第一篇:中國(guó)詠農(nóng)詩(shī)歌與中國(guó)農(nóng)業(yè)
中國(guó)詠農(nóng)詩(shī)歌與中國(guó)農(nóng)業(yè)
“國(guó)以民為本,民以食為天”。我國(guó)自古以農(nóng)立國(guó),農(nóng)業(yè)文明在博大精深的中華文明體系中占據(jù)核心地位,它對(duì)中華民族的生存、生活方式和價(jià)值觀念都產(chǎn)生極其深刻的影響。我國(guó)之所以是歷史悠久、有著璀璨文化的偉大的國(guó)家,中華民族之所以能在這神州大地上能生存、繁衍、發(fā)展、進(jìn)取,也是基于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的發(fā)展、綿延。中國(guó)誠(chéng)所謂是一個(gè)“物華、天寶、人杰、地靈”在苦難中始終蘊(yùn)育著勃勃生機(jī)的文明古國(guó)。中國(guó)古代的詠農(nóng)詩(shī)歌更是時(shí)刻在記錄著我們偉大的祖國(guó)的農(nóng)業(yè)發(fā)展。當(dāng)然,從某種角度我們也不難發(fā)現(xiàn),不僅中國(guó)的詠農(nóng)詩(shī)歌記錄中國(guó)農(nóng)業(yè)的發(fā)展,中國(guó)農(nóng)業(yè)的發(fā)展也直接影響著中國(guó)詠農(nóng)詩(shī)歌的發(fā)展,兩者的關(guān)系相輔相成。
詠農(nóng)詩(shī)歌既有貼近大自然,與大自然產(chǎn)生親切的生命共感,達(dá)到與自然間的主客交融、物我為一的真實(shí)古代務(wù)農(nóng)者的真實(shí)生活寫照,也有對(duì)不勞而獲的奴隸主剝削勞動(dòng)者的黑暗的社會(huì)情況的描寫;既有對(duì)農(nóng)夫們創(chuàng)造農(nóng)業(yè)具械的智慧和好丁們?cè)趧趧?dòng)中的表現(xiàn)出的集體精神的高度贊揚(yáng),也有對(duì)農(nóng)民世世代代擔(dān)負(fù)沉重的租稅,以致家破人亡的悲慘政治局面所表達(dá)出憤慨不平之情,中國(guó)古代詠農(nóng)詩(shī)歌出呈現(xiàn)出的畫面無(wú)不最真實(shí)最直接的反映著當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境與歷史背景,是中國(guó)農(nóng)業(yè)歷史的另一種體現(xiàn)與記錄。
從《伐檀》與《碩鼠》中我們讀出了中國(guó)古代勞動(dòng)者們的反剝削、反壓迫精神,同時(shí)也反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的統(tǒng)治者不勞而獲的寄生生活,剝奪、占有勞動(dòng)者的勞動(dòng)成果的可恥現(xiàn)象;從《七月》、《大田》以及《良耜》中,我們讀出了中國(guó)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)發(fā)展的情況以及農(nóng)業(yè)生產(chǎn)過(guò)程;從《桓帝初小麥童謠》和《蠶谷行》中,我們不僅可感受到戰(zhàn)爭(zhēng)及政治腐敗對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的極大破壞,也體會(huì)得到人民在與統(tǒng)治者抗?fàn)幍挠職夂蛻?zhàn)斗力;從《歲晏行》與《觀刈麥》中反映了當(dāng)時(shí)賦稅的繁重和農(nóng)民的辛苦;從《歸園田居五首》即《渭川田家》中,我們真切的體會(huì)到了純凈幽美的田園風(fēng)光以及淳樸、寧?kù)o的田園生活與虛偽、欺詐、互相傾軋的上層社會(huì)形成了鮮明的對(duì)比;從《賦貧民田》中,我們既體會(huì)到了作者認(rèn)為農(nóng)業(yè)應(yīng)該敦本重農(nóng),平均、限制產(chǎn)業(yè),減少兼并的卓越識(shí)見(jiàn)也看到一幅欣欣向榮的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)畫面;在《田家》與《后元豐行》更是為我們描繪出一幅清麗無(wú)比,風(fēng)調(diào)雨順,富足,祥和的鄉(xiāng)村圖畫。中國(guó)詠農(nóng)詩(shī)歌與中國(guó)農(nóng)業(yè)是牢不可分的,在閱讀閱讀著這些真實(shí)的詩(shī)詞歌賦,的同時(shí)我們也在進(jìn)一步了解中國(guó)農(nóng)業(yè)的發(fā)展,更可以真切的了解到中國(guó)在歷史各個(gè)時(shí)期農(nóng)業(yè)的發(fā)展、停滯,以及遭受天人災(zāi)害時(shí)農(nóng)民的勞作、生活、社會(huì)地位、苦樂(lè)、命運(yùn)等情況,受到感染、激發(fā);從而能夠繼承古農(nóng)先民們?cè)谵r(nóng)業(yè)勞動(dòng)、社會(huì)活動(dòng)中與自然斗爭(zhēng)、與統(tǒng)治剝削者斗爭(zhēng)的經(jīng)驗(yàn)與智慧,并發(fā)揚(yáng)這些優(yōu)良傳統(tǒng),棄其歷史的局限性,芟舊創(chuàng)新,奮發(fā)進(jìn)取,從而自覺(jué)培養(yǎng)成為我國(guó)在新世紀(jì)現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)建設(shè)中所需要的、能繼承發(fā)揚(yáng)民族優(yōu)良傳統(tǒng)又能精湛掌握運(yùn)用新科技、全面發(fā)展、勇于開(kāi)拓、敢于創(chuàng)新的高素質(zhì)人才。
第二篇:詠新農(nóng)村詩(shī)歌
經(jīng)歷了幾百年風(fēng)雨滄桑
見(jiàn)證了幾多歲月的蒼茫
沒(méi)有誰(shuí)能比我更了解這片土地的向往
看那日新月異的村莊
今天我要頌唱
唱一唱新農(nóng)村美麗的詩(shī)章
“三通七改”好主張
村子里舊貌變成了新顏:
水管代替了扁擔(dān)
整潔代替了骯臟
明煌驅(qū)走了黑暗
四通八達(dá)的硬底交通網(wǎng)
通向一幢幢嶄新的樓房
樓房里笑聲不斷
四代同堂的老大娘
皺紋都被笑容擠成了一個(gè)“爽”
免費(fèi)教育連聲贊
一個(gè)個(gè)書(shū)包都裝滿了希望
可喜醫(yī)療有了保障
只要輕輕問(wèn)起溫暖的“十”字樣
就會(huì)使人想到鐮刀鐵錘美麗的徽章
山邊矗立著一座座整齊的廠房
就連那煙囪也著了武裝
如今的人們熱愛(ài)銅板
也更愛(ài)那山青水綠天藍(lán)藍(lán)
新通車的天汕高速公路上
已不見(jiàn)昔日塵土飛揚(yáng)
飛馳的汽車一輛輛
正載著人們的期望駛向明天的小康
第三篇:詠菊花詩(shī)歌[定稿]
歷代詠菊花詩(shī)集錦
飲酒(晉·陶淵明)
結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。問(wèn)君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
和郭主簿(晉·陶淵明)
芳菊開(kāi)林耀,青松冠巖列。懷此貞秀姿,卓為霜下杰。
蘭確銘(晉·王淑之)
蘭既春敷,菊又秋榮。芳熏百草,色艷群英。孰是芳質(zhì),在幽愈馨。
菊(晉)袁崧
靈菊植幽崖,擢穎凌寒飆。春露不染色,秋霜不改條。
(東晉)陶淵明
芳菊開(kāi)林耀,青松冠巖列。懷此貞秀姿,卓為霜下杰。
答休上人菊(晉)鮑照
酒出野田稻,菊生高岡草。味貌復(fù)何奇,能令君傾倒。玉碗徒自羞,為君慨此秋。金蓋覆牙半,何為心獨(dú)愁。
唐·太宗《賦得殘菊》:
階蘭凝暑霜,岸菊照晨光。露濃希曉笑,風(fēng)勁淺殘香。細(xì)葉抽輕翠,圓花簇嫩黃。還持今歲色,復(fù)結(jié)后年芳。
云安九日(唐·杜甫)
寒花開(kāi)已盡,菊蕊獨(dú)盈枝。舊摘人頻異,輕香酒暫隨。
詠菊(唐·白居易)
一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾。耐寒唯有東籬菊,金粟初開(kāi)曉更清。
復(fù)愁(唐)杜甫
每恨陶彭澤,無(wú)錢對(duì)菊花。如今九日至,自覺(jué)酒須賒。
感遇(唐·李白)
可嘆東籬菊,莖疏葉且微。雖言異蘭蕙,亦自有芳菲。未泛盈樽酒,徒沾清露輝。當(dāng)榮君不采,飄落欲何依。
秋菊(唐)駱賓王
擢秀三秋晚,開(kāi)芳十步中。分黃俱笑日,含翠共搖風(fēng)。碎影涵流動(dòng),浮香隔岸通。金翹徒可泛,玉斗竟誰(shuí)同?
和令狐相公玩白菊
(唐)劉禹錫
家家菊盡黃,梁國(guó)獨(dú)如霜。瑩凈真琪樹(shù),分明對(duì)玉堂。仙人披雪氅,素女厭紅妝。粉蝶來(lái)難見(jiàn),麻衣拂更香。西風(fēng)搖羽扇,含露滴瓊漿。高艷遮銀井,繁枝覆象床。桂叢漸并發(fā),梅蕊妒先芳。一入瑤華詠,從此播樂(lè)章。
重陽(yáng)席上賦白菊
(唐)白居易
滿園花菊郁金黃, 中有孤叢色似霜。還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場(chǎng)。
野菊
(唐)李商隱
苦竹園南椒塢邊,微香冉冉淚涓涓。已悲節(jié)物同寒雁,忍委芳心與暮蟬。細(xì)路獨(dú)來(lái)當(dāng)此夕,清樽相伴省他年。紫云新苑移花處,不取霜栽近御筵。
菊
(唐)鄭谷
王孫莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬢毛。露濕秋香滿池岸,由來(lái)不羨瓦松高。
題菊花
(唐)黃巢
颯颯西風(fēng)滿院栽,蕊寒香冷蝶難來(lái)。他年我若為青帝,報(bào)與桃花一處開(kāi)。
不第后賦菊
(唐)黃巢
待到秋來(lái)九月八,我花開(kāi)后百花殺。沖天香陣透長(zhǎng)安,滿城盡帶黃金甲。
戲答王觀復(fù)酴糜菊(二首選一)(宋)黃庭堅(jiān)
誰(shuí)將陶令黃金菊,幻作酴糜白玉花。小草真成有風(fēng)味,東園添我老生涯。
黃菊
(宋)蘇軾
輕肌弱骨散幽葩,真是青裙兩髻丫。便有佳名配黃菊,應(yīng)緣霜后苦無(wú)花。
晚菊
(宋).陸游
蒲柳如懦夫,望秋已凋黃。菊花如志士,過(guò)時(shí)有余香。眷言東籬下,數(shù)株弄秋光。粲粲滋夕露,英英傲晨霜。高人寄幽情,采以泛灑觴。投分真耐久,歲晚歸枕囊。
聲聲慢
(宋)李清照
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來(lái)風(fēng)急?雁過(guò)也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。
滿地黃花堆積。憔翠損,如今有誰(shuí)堪摘。守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑? 梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)、愁字了得!
醉花陰
(宋)李清照
薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
多麗.詠白菊
(宋)李清照
小樓寒,夜長(zhǎng)簾幕低垂。恨蕭蕭、無(wú)情風(fēng)雨,夜來(lái)揉損瓊肌。
也不似、貴妃醉臉;也不似、孫壽愁眉。韓今偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。細(xì)看取、屈平陶令,風(fēng)韻正相宜。微風(fēng)起,清芬醞藉,不減荼縻。
漸秋闌、雪清玉瘦,向人無(wú)限依依。似愁凝、漢皋解佩;似淚灑、紈扇題詩(shī)。朗月清風(fēng),濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿。縱愛(ài)惜、不知從此,留得幾多時(shí)。人情好,何須更憶,澤畔東籬?
池上
(宋)趙師秀
朝來(lái)行藥到秋池,池上秋深病不知。一樹(shù)木犀供夜雨,清香移在菊花枝。
詠翻集句(宋·史鑄)
東籬黃菊為誰(shuí)香,不學(xué)群葩附艷陽(yáng)。直待索秋霜色裹,自甘孤處作孤芳。
黃花
(宋)朱淑貞
土花能白又能紅,晚節(jié)由能愛(ài)此工。寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞秋風(fēng)。
菩薩蠻
無(wú)名氏
秋風(fēng)掃盡閑花草,黃花不逐秋光老。試與插釵頭、釵頭占斷秋。簪花人有意,共祝年年醉。不用泛瑤觴,花先看酒香。
菊
(宋)劉克莊
羞與春花艷冶同,殷勤培溉待秋風(fēng)。不須牽引淵明比,隨分籬邊要幾叢。
畫菊
(宋)鄭思肖
花開(kāi)不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮。寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中!
宋·張孝樣《鷓鴣天》:
一種濃華別樣妝,留連春色到秋光。能將天上千年艷,翻作人間九月黃。凝薄霧,傲繁霜,東籬恰似武陵鄉(xiāng)。有時(shí)醉眼偷相顧,錯(cuò)認(rèn)陶潛作阮郎。
如夢(mèng)令.野菊
(宋)張滋
野菊亭亭爭(zhēng)秀,閑伴露荷風(fēng)柳。淺碧小開(kāi)花,誰(shuí)摘誰(shuí)看誰(shuí)嗅!知否?知否?不入東籬杯酒。
野菊座主閑閑公命作
(金)元好問(wèn)
柴桑人去已千年,細(xì)菊斑斑也自圓。共愛(ài)鮮明照秋色,爭(zhēng)教狼藉臥疏煙。荒畦斷壟新霜后,瘦蝶寒將晚景前。只恐春叢笑遲暮,題詩(shī)端為發(fā)幽妍。
墨菊
(元)胡布 彭澤歸來(lái)日,緇塵點(diǎn)素衣。烏沙漉酒后,掛在菊花枝。
桃花菊
(元)王惲
淚灑明妃寄露葩,換根非為貯丹砂。黃輕白碎空多種,碧爛紅鮮自一家。騷客賦詩(shī)憐晚節(jié),野人修譜是頭花。九秋霜露無(wú)情甚,時(shí)約行云護(hù)彩霞。
菊
(明)李夢(mèng)陽(yáng)
萬(wàn)里游燕客,十年歸此臺(tái)。只今秋色里,忍為菊花來(lái)。
菊花
(明)李夢(mèng)陽(yáng)
不隨群草出,能后百花榮。氣為凌秋健,香緣飲露清。細(xì)開(kāi)宜避世,獨(dú)立每含情。可道蓬蒿地,東籬萬(wàn)代名。
王公子宅五月菊
(明)高啟 秋英忽夏發(fā),宛在阿戎家。細(xì)認(rèn)驚初見(jiàn),高吟喜共夸。不依寒竹雨,欲映午榴霞。我意甘遲暮,樽前有此花。
晚香軒(明·高啟)
不畏風(fēng)霜向晚秋,獨(dú)開(kāi)眾卉已凋時(shí)。地荒老圃苔三徑,節(jié)過(guò)重陽(yáng)雨一籬。
秋色蒼茫人欲醉,寒香冷落蝶先知。山翁獨(dú)念同衰晚,坐對(duì)幽軒每賦詩(shī)。
詠菊(明·文征明)
菊裳茬苒紫羅衷,秋日融融小院東。零落萬(wàn)紅炎是盡,獨(dú)垂舞袖向西風(fēng)。
六月菊
(清)袁枚
寒菊公然冒暑黃,蒼蠅側(cè)翅遠(yuǎn)相望。東籬共訝西風(fēng)早,秋士偏食夏日長(zhǎng)。試把一燈來(lái)照影,焉知六月不飛霜。數(shù)枝冷艷當(dāng)階立,愁殺紅蓮不敢香。
二色菊
(清)程先貞
黃衣彼美人,余有紫衣副。不比炫春葩,姚魏敵門戶。
游繁臺(tái)
(清)李于潢
天清寺外是繁臺(tái),歲歲登高此地來(lái)。蒲澤蓼堤看不極,菊花洞下坐銜懷。
白菊
(清)許廷榮
正得西方氣,來(lái)開(kāi)籬下花。素心常耐冷,晚節(jié)本無(wú)瑕。質(zhì)傲清霜色,香含秋露華。白衣何處去?載酒問(wèn)陶家。
疏影.菊影
(清)陳克勤
秋無(wú)尋處,認(rèn)碎陰滿地,還共秋住。寄韻籬根,搖月籠云,也是蕭疏風(fēng)趣。有人斜倚闌桿角,蕩一片、傷秋情緒。悵十分、瘦盡秋容,化出倩魂如許。
幸未飄零遲暮。更重陽(yáng)節(jié)盡,減盡風(fēng)雨。畫不分明,疊疊重重,橫臥晚涼庭宇。西風(fēng)冷夢(mèng)吹難醒,但暗地亂蛩煙語(yǔ)。待殷勤、為喚宵燈,移上素屏看取。
采桑子.重陽(yáng)
(現(xiàn)代)毛澤東
人生易老天難老,歲歲重陽(yáng)。今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香。一年一度秋風(fēng)勁,不似春光,勝似春光,寥廓江天萬(wàn)里霜。
憶北山菊
(現(xiàn)代)董必武
北山有佳菊,經(jīng)霜猶自華。隱秀蘊(yùn)幽芬,淡逸影垂斜。移植東籬下,防凍護(hù)根芽。置之溫室中,含苞綻金霞。深山任自然,不免風(fēng)雪加。花殘枝雖傲,所損毋乃奢。
(現(xiàn)代)陳毅
秋菊能傲霜,風(fēng)霜重重惡。本性能耐寒,風(fēng)霜其奈何?
詠菊
(現(xiàn)代)臧克家
碧野橋東陶令身,長(zhǎng)紅小白作芳鄰。秋來(lái)不用登高去,自有黃花俯就人。
萬(wàn)壽菊
(現(xiàn)代)桂芳
花開(kāi)黃金甲,葉坼惡臭發(fā)。原本歲枯榮,何須萬(wàn)壽夸?
菊畔香(現(xiàn)代 臧克家)
北國(guó)風(fēng)光,無(wú)風(fēng)無(wú)雨過(guò)重陽(yáng)。不去西山相紅葉,來(lái)對(duì)叢黃。人倚疏籬,華傍宮墻,邑英紅幛,門樓仰天望。
借芬芳,只獨(dú)賞,念天涯分飛雁行。不須持鰲把酒,默誦佳句分外香。人影瘦,精神暢,昂首向東天一方。
朱德《賞菊》
奇花獨(dú)立樹(shù)枝頭,玉骨冰肌眼底收。且聆和平共處日,愿將菊酒解前仇。
賞菊(現(xiàn)代)沈鈞儒
一叢寒菊比瓊?cè)A,掩映晴窗動(dòng)綠紗。乍覺(jué)微香生暖室,真擬奇艷出誰(shuí)家。櫻唇滴處酥融雪,粉靨羞時(shí)涉泛霞。莫道婆娑春意減,案頭回盱有名花。
第四篇:宋代詠農(nóng)詩(shī)
歐陽(yáng)修
歐陽(yáng)修(二首)
歐陽(yáng)修(1007—1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚年又號(hào)六一居士,廬陵(今江西吉安)人。四歲喪父,家貧好學(xué)。天圣八年(1030)進(jìn)士。早年支持范仲淹等的政治主張,屢遭誣陷和貶斥。后累官至禮部侍郎、樞密副使、參知政事(副宰相)。晚出知青州,因議新法,與王安石不合,退居潁州。謚“文忠”。
歐陽(yáng)修是北宋文壇領(lǐng)袖,主張“文以明道”,文以致用,提倡古文。他重視獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn),發(fā)現(xiàn)并培養(yǎng)了王安石、三蘇、曾鞏等一代名家。他在散文、詩(shī)、詞等方面都有卓越成就,尤以散文為最。散文師法韓、柳,富陰柔之美,為“唐宋八大家”之一。詩(shī)學(xué)韓愈、李白,古體高秀,近體妍雅。詞承南唐遺風(fēng),委婉清麗,富有情韻。曾與宋祁合修《新唐書(shū)》,獨(dú)撰《新五代史》,并著有《六一詩(shī)話》,開(kāi)創(chuàng)了詩(shī)話的新體裁,對(duì)詩(shī)歌理論的發(fā)展頗有貢獻(xiàn)。有《歐陽(yáng)文忠集》、《六一詞》等。
田 家
綠桑高下映平川[1],賽罷田神笑語(yǔ)喧[2]。林外鳴鳩春雨歇[3],屋頭初日杏花繁[4]。
注釋:
[1]平川:寬闊平坦的陸地。
[2]賽神:又叫“賽社”,以酬謝神靈。田神:農(nóng)神。喧:喧鬧。
[3]鳴鳩:即斑鳩。[4]初日:初升的太陽(yáng)。
簡(jiǎn)析:
這首小詩(shī)一、三、四句寫景,二句寫農(nóng)人。通過(guò)寫景,描繪出一幅清麗無(wú)比的鄉(xiāng)村圖畫。遼闊的平川是畫面的背景,紅日映照下綠油油的桑樹(shù)、潔白的杏花使畫面色彩斑斕,鳩鳥(niǎo)的鳴叫使畫面充滿了生機(jī),而剛剛消歇的春雨則使一切顯得特別潔凈、清新。疏疏幾筆,即傳達(dá)出了春雨過(guò)后,艷陽(yáng)初照下的鄉(xiāng)村別具魅力的美。“賽罷田神笑語(yǔ)暄”是農(nóng)人的精神狀態(tài),充滿了樂(lè)觀和愉悅,對(duì)生活的滿足、對(duì)美好未來(lái)的自信盡在不言之中,而這又與鄉(xiāng)村美景相
得益彰。
食 糟 民[1]
田家種糯官釀酒[2],榷利秋毫升與斗[3]。酒沽得錢糟棄物[4],大屋經(jīng)年堆欲朽。酒醅瀺灂如沸湯[5],東風(fēng)吹來(lái)酒甕香。
累累罌與瓶[6],惟恐不得嘗。官沽味醲村酒薄[7],日飲官酒誠(chéng)可樂(lè),不見(jiàn)田中種糯人,釜無(wú)糜粥度冬春[8]? 還來(lái)就官買糟食[9],官吏散糟以為德[10]。
嗟彼官吏者,其職稱長(zhǎng)民[11],衣食不蠶耕,所學(xué)義與仁,仁當(dāng)養(yǎng)人義適宜[12],言可聞達(dá)力可施[13]。上不能寬國(guó)之利,下不能飽民之饑[14]。
我飲酒[15],爾食糟。爾雖不我責(zé)[16],我責(zé)何由逃[17]!
注釋:
[1]糟:酒糟。釀酒剩下的渣滓。[2]糯:即糯稻。是釀米酒的好原料。
[3]榷利:指官方釀酒專賣取利。《宋史·食貨志》記載:北宋時(shí)官方釀酒賣酒,各州各鄉(xiāng)設(shè)酒務(wù)。偏僻之地或許民釀,但須納稅。秋毫:鳥(niǎo)獸在秋天新長(zhǎng)的細(xì)毛。這里比喻極微薄的利。[4]沽(gū):賣酒。
[5]酒醅(pēi):已經(jīng)釀成但尚未過(guò)濾的酒。瀺灂(chánzhu?):水聲。這里指濾酒的聲音。[6]累累:形容很多的樣子。
[7]官沽:官家賣的酒。醲(n?ng):酒味醇厚。[8]糜(mí)粥:即粥。[9]就:向。[10]德:恩德。
[11]長(zhǎng)(zhǎng)民:為民之上。
[12]養(yǎng)人:指愛(ài)人。讓人民過(guò)上好的生活。適宜:行事正當(dāng)。[13]聞達(dá):使上面了解下面的實(shí)際情況。力:能力,魄力。
[14]“上不能”二句:上不能擴(kuò)大國(guó)家的利益,下不能使老百姓吃飽肚皮。[15]我:我們。泛指官吏。因作者是官吏的一員,故用第一人稱。[16]不我責(zé):不責(zé)備我們。
[17]我責(zé)何由逃:我們的罪責(zé)是沒(méi)有理由可以逃脫的。
簡(jiǎn)析:
此詩(shī)開(kāi)頭至“官吏散糟以為德”寫官民生活的對(duì)比。作者用冷峻的寫實(shí)筆法,一方面揭示官府既借釀酒專賣取利,又終日飲酒作樂(lè),另一方面描述種田的百姓無(wú)米下鍋,只得買糟食度日。兩相對(duì)比,官府只知盤剝百姓,腐敗享樂(lè)的無(wú)“德”,百姓遭遇的悲慘表露無(wú)遺。“嗟彼官吏者”八句對(duì)官吏雖為民之上卻不耕而食、離棄仁義、上不能為國(guó)謀利、下不能為民造福的行為嚴(yán)加痛責(zé),義正詞嚴(yán),對(duì)腐敗官吏的痛恨、對(duì)百姓的同情體恤之情躍然紙上。結(jié)尾四句,作者表明,包括自已在內(nèi)的封建官吏都應(yīng)對(duì)百姓的悲慘遭遇負(fù)責(zé),這既是對(duì)不良官吏的當(dāng)頭棒喝,也體現(xiàn)出詩(shī)人傲立同群的高尚人格。
歐陽(yáng)修曾長(zhǎng)期任地方官,每至一地,都關(guān)心民眾,頗多德政,深得當(dāng)?shù)匕傩諓?ài)戴,這首詩(shī)所表露的為政思想可說(shuō)是其從政的重要準(zhǔn)則,這在封建社會(huì)是特別難能可貴的。本詩(shī)句法極盡變化,所抒發(fā)的感慨以議論為詩(shī),而不露痕跡,可謂開(kāi)宋詩(shī)新風(fēng)。
蘇舜欽
蘇舜欽(一首)
蘇舜欽(1008—1048),字子美,梓州銅山(今四川中江)人,生于開(kāi)封,少以父蔭補(bǔ)官。景祐元年(1034)進(jìn)士。曾任大理評(píng)事。范仲淹薦其為集賢校理,監(jiān)進(jìn)奏院。后被劾除名,寓居蘇州滄浪亭,自號(hào)“滄浪翁”。后起用為湖州長(zhǎng)史,尋病終。他詩(shī)文皆工。詩(shī)與梅堯臣齊名,時(shí)稱“蘇梅”,但風(fēng)格不盡相同。其詩(shī)或揭露時(shí)弊,或反映民生疾苦,或抒發(fā)破敵立功的抱負(fù)。風(fēng)格粗獷豪邁、慷慨激昂,甚為歐陽(yáng)修所重。有《蘇學(xué)士文集》。
城南感懷呈永叔[1]
春陽(yáng)泛野動(dòng),春陰與天低[2]; 遠(yuǎn)林氣靄靄[3],長(zhǎng)道風(fēng)依依[4]。覽物雖暫適[5],感懷翻然移[6],所見(jiàn)既可駭[7],所聞良可悲[8]。去年水后旱,田畝不及犁。冬溫晚得雪,宿麥生者稀[9]。前去固無(wú)望,即日已苦饑。老稚滿田野,斫掘?qū)D茈[10]。此物近亦盡,卷耳共所資[11]: 昔云能驅(qū)風(fēng)[12],充腹理不疑[13]。今乃有毒厲[14],腸胃生瘡痍[15]。
十有七八死,當(dāng)路橫其尸; 犬彘咋其骨[16],烏鳶啄其皮[17]。
胡為殘良民,令此鳥(niǎo)獸肥? 天豈意如此[18],泱蕩莫可知[19]? 高位厭粱肉[20],坐論攙云霓[21];
豈無(wú)富人術(shù)[22],使之長(zhǎng)熙熙[23]? 我今饑伶俜[24],憫此復(fù)自思: 自濟(jì)既不暇[25],將復(fù)奈爾為[26]!愁憤徒滿腹,嶸 不能齊[27]。
注釋:
[1]永叔:歐陽(yáng)修,字永叔。
[2]“春陽(yáng)”二句:春日陽(yáng)光和煦,原野一派生機(jī),四面云靄漠漠,與天相連。春陽(yáng):一說(shuō),春天的陽(yáng)和之氣。春陰:春天的云靄,與“春陽(yáng)”相對(duì)。[3]靄靄:霧氣籠罩的樣子。[4]依依:柔和的樣子。
[5]覽物:觀覽大自然景物。適:適意,快意。[6]感懷翻然移:觸及愁懷,情緒就即將轉(zhuǎn)變了。[7]駭:驚心。[8]良:更,很。[9]宿麥:年前種的麥。
[10]斫掘:挖掘。鳧茈(fúcí):荸薺。
[11]卷耳:一種葡科植物。其嫩葉可食。資:依靠。[12]昔云:過(guò)去說(shuō)。驅(qū)風(fēng):驅(qū)除風(fēng)邪。[13]理:理應(yīng),按理。[14]毒厲:毒害。[15]瘡痍(yí):瘡傷。
[16]彘(zhì):豬。咋(z?):吃,咬。[17]烏鳶(yuān):烏鴉。
[18]天豈意如此:天意難道是這樣的嗎?
[19]泱蕩莫可知:指天意高深莫測(cè)。泱蕩:深遠(yuǎn)廣大的樣子。[20]高位:身居高位者。厭:通“饜”,滿足。粱肉:美味佳肴。[21]坐論攙云霓:安坐空談救民。攙云霓:牽引云彩,喻指不切實(shí)際的空談。[22]富:使??富裕。術(shù):辦法。[23]熙熙:安閑和樂(lè)的樣子。[24]伶俜(língpīng):孤單的樣子。[25]自濟(jì):自救。
[26]將復(fù)奈爾為:又怎么能解救你們(老百姓)呢? [27]嶸(r?ngh?ng):崢嶸,山勢(shì)高峻的樣子。這里形容心情愁憤難平。齊:平。
簡(jiǎn)析:
這是蘇舜欽創(chuàng)作的一首揭露社會(huì)黑暗、同情民生疾苦的著名作品。詩(shī)分三部分,前四句寫景,春日萬(wàn)物萌生,云靄漠漠,春風(fēng)輕柔飄蕩,景象清疏淡遠(yuǎn),令人心曠神怡。“覽物雖暫適”至“泱蕩莫可知”為第二部分,寫農(nóng)民向詩(shī)人哀訴其生活苦難。“覽物”兩句承上啟下,“暫適”、“翻然移”見(jiàn)出詩(shī)人情感變化的迅疾。農(nóng)民的訴說(shuō)層層遞進(jìn),愈進(jìn)愈慘,愈進(jìn)愈悲。災(zāi)害接踵、莊稼無(wú)收、野菜充饑、疾病侵襲、死傷七八,貌似平靜的敘述,將農(nóng)民在死亡線上掙扎的悽慘悲苦敘寫得令人觸目驚心,“十有七八死”四句更是讓人慘不忍睹。“胡為殘良民”至結(jié)尾為第三部分,寫詩(shī)人的情感反映。“胡為殘良民”四句連用兩個(gè)反問(wèn),強(qiáng)烈的情感表達(dá),傳達(dá)出詩(shī)人對(duì)統(tǒng)治者無(wú)視百姓死活的憤怒。“高位厭粱肉”四句是對(duì)統(tǒng)治者的正面指斥和抨擊,指出統(tǒng)治者是百姓苦難的罪魁禍?zhǔn)祝?shī)句揭露有力,正氣貫注,極富戰(zhàn)斗力。“我今”六句寫詩(shī)人的愁苦,流露出對(duì)百姓悲參遭遇的無(wú)限關(guān)切和同情。此詩(shī)寫景、敘事、抒情結(jié)合,語(yǔ)言樸質(zhì),感情真摯深厚,有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
梅堯臣
梅堯臣(三首)
梅堯臣(1002—1060),字圣俞,宣城(今安徽宣城)人。宣城古名宛陵,世稱梅宛陵。少時(shí)應(yīng)進(jìn)士不第,以父蔭補(bǔ)太廟齋郎,歷任州縣屬官。中年賜進(jìn)士出身,為國(guó)子監(jiān)直講,累官至尚書(shū)屯田都官員外郎。他反對(duì)西昆派內(nèi)容空洞、語(yǔ)言晦澀的詩(shī)風(fēng),對(duì)宋詩(shī)的革新起了推動(dòng)作用。他與蘇舜欽齊名,世稱“蘇梅”。他的不少詩(shī)篇含蓄深刻、平淡樸素、清麗閑雅。不少作品揭露了社會(huì)矛盾,反映了人民疾苦,體現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)主義精神。但也有作品流于平而無(wú)力、淡而無(wú)味。有《宛陵先生集》。
田 家 語(yǔ)并序
庚辰詔書(shū)[1]:凡民三丁籍一[2],立校與長(zhǎng),號(hào)“弓箭手”,用備不虞[3]。主司欲以多媚上[4],急責(zé)郡吏;郡吏畏,不敢辨,遂以屬縣令[5]。互搜民口[6],雖老幼不得免。上下愁怨,天雨淫淫[7],豈助圣上撫育之意耶?因錄田家之言,次為文[8],以俟采詩(shī)者云[9]。
誰(shuí)道田家樂(lè)?春稅秋未足!里胥扣我們,日夕苦煎促[10]。盛夏流潦多[11],白水高于屋。水既害我菽[12],蝗又食我粟。前月詔書(shū)來(lái),生齒復(fù)板錄[13],三丁籍一壯,惡使操弓韣[14]。州符今又嚴(yán)[15],老吏持鞭樸[16]。搜索稚與艾[17],唯存跛無(wú)目[18]。田閭敢怨嗟[19]?父子各悲哭。南畝焉可事[20],買箭賣牛犢[21]。愁氣變久雨[22],鐺缶空無(wú)粥[23]。
盲跛不能耕,死亡在遲速。我聞?wù)\所慚,徒爾叨君祿[24],卻詠《歸去來(lái)》,刈薪向深谷[25]。
注釋:
[1]庚辰:宋仁宗康定元年(1140)。詔書(shū):皇帝布告臣民之書(shū)。
[2]三丁籍一:一家有三個(gè)男丁,要征集一個(gè)去服兵役。宋代兵制:正規(guī)軍外,猶有“鄉(xiāng)兵”,或稱“弓箭手”,或稱“弩手”、“槍手”等。從各戶居民中抽丁,設(shè)立統(tǒng)領(lǐng),團(tuán)結(jié)訓(xùn)練,以為防守。
[3]不虞(yú):意外,沒(méi)想到的事。
[4]主司:主管征集鄉(xiāng)兵的官。媚上:討好皇帝。[5]屬:交付,委給。[6]民口:居民人口。[7]淫淫:久雨不止。
[8]次為文:編寫成詩(shī)。次:按順序編排。[9]俟(sì):等待。采詩(shī)者:采集風(fēng)謠的官吏。[10]日夕:從早到晚。煎促:指火急催逼。[11]流潦(lào):大水。潦:同“澇”。雨水成災(zāi)。[12]菽:豆類總稱。
[13]生齒:人口。板錄:登記到冊(cè)。
[14]惡使操弓韣(dú):兇狠地逼使丁壯們拿起武器當(dāng)弓箭手。惡:兇狠。弓韣:箭和弓的套子。
[15]州符:州郡衙門的命令或公文。
[16]老吏:指執(zhí)事多年老奸巨滑的官吏。樸:木棍。[17]稚與艾:小的和老的。[18]跛無(wú)目:跛腿的和瞎子。
[19]田閭(lǚ):村里的老百姓。古時(shí)二十五家為一閭(或稱里)。敢:豈敢。[20]南畝焉可事:田地怎么耕種。焉:怎么。
[21]買箭賣牛犢:把牛賣了買弓箭。《漢書(shū)·龔遂傳》載,龔遂為渤海太守,勸民務(wù)農(nóng)桑。“民有帶持刀劍者,使賣劍買牛,賣刀買犢”。此處反用其事。[22]愁氣變久雨:言上天因民生怨氣而久雨不止。[23]鐺(chēng):平底鍋。泛指鍋。缶(fǒu):指瓦鍋。[24]徒爾叨君祿:白拿了朝廷的薪俸。叨:辱承,過(guò)分地獲得。
[25]“卻詠”二句:意即作者借陶淵明的故事表達(dá)自已棄官歸隱的思想。刈薪:砍柴。
簡(jiǎn)析:
這首五言古詩(shī)深刻地反映了北宋田家生活的痛苦。首四句寫租稅的繁重,春稅至秋而未交完,其繁重可知,官府催促急迫,田家凄惶可知。次四句寫水災(zāi)、蝗災(zāi)一并為害,秋收無(wú)法指望,田家處境愈加悲慘。“前月詔書(shū)來(lái)”以下八句訴說(shuō)兵災(zāi)的慘酷。前月詔書(shū)要三丁抽一,州里再催迫敲撲,在家者唯有跛、瞎,農(nóng)村凋弊、凄涼的景象讓人觸目驚心。“田閭敢怨嗟”八句總寫在租稅、水災(zāi)、兵役的煎迫之下,田家生活艱難,哭訴無(wú)門,掙扎在死亡線上。以上均為田家自訴之語(yǔ),是作品的第一部分。
結(jié)尾四句寫作者的深深感慨,是作品的第二部分。農(nóng)家的自訴,激起身為地方官的作者無(wú)盡的自責(zé),并表明不能救民于水火,只好效法陶淵明棄官歸田的心志。
仁宗康定元年(1040)六月,西夏攻宋,宋大舉征招鄉(xiāng)兵,官吏們又借此胡作非為,百姓未遇外患,卻遭內(nèi)殃,加上災(zāi)害頻仍,生活在水深火熱之中。本詩(shī)是這一歷史場(chǎng)景的真實(shí)再現(xiàn),字里行間充溢著對(duì)百姓生活的同情,對(duì)統(tǒng)治者的譴責(zé),繼承了杜甫、白居易關(guān)懷民生疾苦的現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)。而作者目睹田家慘況后的深深自責(zé),也體現(xiàn)出封建時(shí)代正直知識(shí)分子的可貴人格。
藝術(shù)上,本詩(shī)樸質(zhì)無(wú)華,感情深厚,對(duì)宋初華而不實(shí)的詩(shī)風(fēng)是有力的撥正。
田 家
南山嘗種豆,碎莢落風(fēng)雨[1]; 空收一束萁[2],無(wú)物充煎釜[3]。
注釋:
[1]碎莢落風(fēng)雨:細(xì)嫩的豆莢在風(fēng)雨中凋落。碎:細(xì)。
[2]萁(qí):豆秸,豆稈子。
[3]釜(fǔ):鍋。
簡(jiǎn)析: 這首小詩(shī)敘寫了農(nóng)民的勞而無(wú)獲。南山種豆的艱辛、風(fēng)雨催落豆莢的無(wú)情、農(nóng)民沒(méi)有收成的無(wú)奈、無(wú)糧下鍋的辛酸盡包蘊(yùn)于短短的四句詩(shī)中。而平實(shí)的敘寫中又分明流露出詩(shī)人同情的嘆息,及對(duì)農(nóng)家艱難生活處境的憂慮,可謂語(yǔ)短意永。
揚(yáng) 扇[1]
田扇非團(tuán)扇[2],每來(lái)場(chǎng)圃見(jiàn)[3]。因風(fēng)吹糠籺[4],編竹破筠箭[5]。任從高下手[6],不為暄寒變[7]。去粗而得精,持之莫肯倦[8]。
注釋:
[1]揚(yáng)扇:農(nóng)具名。形似鍬而首較方闊,柄長(zhǎng)無(wú)拐。用以拋揚(yáng)谷物,借風(fēng)力以去雜質(zhì)。
[2]田扇:即揚(yáng)扇。[3]場(chǎng)圃:打谷場(chǎng)。[4]糠籺:谷物的皮屑等雜物。[5]筠(yún)箭:竹的青皮。箭:小竹。
[6]任從:任憑,任意。
[7]不為暄寒變:不因天暖天寒有什么變化。暄:暖和。
[8]莫肯倦:不倦怠。指不間斷地拋揚(yáng)谷物。
簡(jiǎn)析:
這是一首詠物詩(shī)。揚(yáng)扇是一種打場(chǎng)時(shí)用的農(nóng)具,用以拋揚(yáng)谷物,借風(fēng)力去除谷物中的雜質(zhì)。詩(shī)首句示其形,次句標(biāo)其常見(jiàn),三句寫其作用,四句寫其制作,這四句無(wú)一不扣揚(yáng)扇的平凡處。后四句寫揚(yáng)扇的品格,是作者的引申發(fā)揮,而有這四句,揚(yáng)扇的不平凡也就凸現(xiàn)無(wú)遺。五六句言揚(yáng)扇不因位置高下,氣候寒暖而有不同,頗有富不驕,貧不餒的味道。七八句寫揚(yáng)扇持之以恒地做著去粗取精的工作,更是價(jià)值非凡了。這首詩(shī)詠揚(yáng)扇,既生動(dòng)貼切又從揚(yáng)扇悟出了大的人生哲理,因而是一首極成功的詠物詩(shī)。以農(nóng)具入詩(shī),體現(xiàn)了詩(shī)人重農(nóng)尊農(nóng)的農(nóng)
本思想。
作者所作農(nóng)具詩(shī),共有十五首,王安石曾有和作。
王安石
王安石(三首)
王安石(1021—1086),字介甫,晚年號(hào)半山,撫州臨川(今江西臨川)人。慶歷二年(1042)進(jìn)士。為人剛直不阿,歷任地方官十幾年,銳意改革。嘉祐三年(1058)上萬(wàn)言書(shū),提出變法主張。熙寧二年(1069)任參知政事,實(shí)行新法。先后兩次為相。王安石變法,抑制了大官僚地主和豪商的特權(quán),限制了土地兼并,發(fā)展了生產(chǎn),國(guó)富兵強(qiáng)。后被罷相退居江寧(今南京)半山園,封舒國(guó)公,不久改封荊國(guó)公。卒謚“文”。王安石是著名的政治家,也是杰出的文學(xué)家。他的散文多政論,雄健峭拔,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),辯理深透,為“唐宋八大家”之一。其詩(shī)歌長(zhǎng)于說(shuō)理,遒勁清新。其詞亦有特色,“一洗五代舊習(xí)”。有《王臨川集》等。
河 北 民
河北民,生近二邊長(zhǎng)苦辛[1]。家家養(yǎng)子學(xué)耕織,輸與官家事夷狄[2]。今年大旱千里赤[3],州縣仍催給河役[4]。老小相依來(lái)就南[5],南人豐年自無(wú)食。悲愁天地白日昏[6],路旁過(guò)者無(wú)顏色[7]。汝生不及貞觀中[8],斗粟數(shù)錢無(wú)兵戎[9]!
注釋:
[1]二邊:宋和遼、西夏的接界處。
[2]輸與:交給、獻(xiàn)給。官家:皇帝,此指朝廷。夷(yí)狄(dí):古代對(duì)東方、北方少數(shù)民族的稱呼,此指遼和西夏。[3]千里赤:廣大地區(qū)寸草不生。[4]給河役:做河工(防治黃河)。[5]南:指黃河以南地區(qū)。
[6]悲愁天地白日昏:人們愁苦不堪,仿佛天地變色,日色無(wú)光。[7]無(wú)顏色:面無(wú)人色。
[8]貞觀:唐太宗年號(hào),當(dāng)時(shí)連年豐收,糧價(jià)低,人民生活安定。[9]兵戎:戰(zhàn)爭(zhēng)。
簡(jiǎn)析:
這首詩(shī)生動(dòng)真切地反映了河北人民在天災(zāi)人禍雙重折磨下的痛苦生活。首兩句,開(kāi)門見(jiàn)山點(diǎn)明題意。“二邊”指鄰近遼國(guó)和西夏的邊界地區(qū),但詩(shī)并非重在描寫遼與西夏對(duì)邊地的侵?jǐn)_,因此時(shí)宋王朝用屈辱妥協(xié)換來(lái)了暫時(shí)的茍安,邊民的“苦辛”另有深因,作者分三層作了揭示。“家家養(yǎng)子學(xué)耕織,輸與官家事夷狄”。家家戶戶耕織的勞動(dòng)果實(shí),交給朝廷后又轉(zhuǎn)手給了遼和西夏,此為第一層;“今年大旱千里赤,州縣仍催給河役”。天降旱災(zāi),赤地千里,官府不知賑濟(jì)救助,反將最有生產(chǎn)自救能力的丁壯抽去上河工,不問(wèn)丟下的老弱婦孺的死活,此為第二層;“老小相攜來(lái)就南,南人豐年自無(wú)食。”邊民無(wú)奈向南逃荒求生,而河南百姓雖遇豐年,但遭苛斂搜刮,也在挨餓。以上三層,緊扣“長(zhǎng)苦辛”三字,將河北邊民的苦難敘寫到極致。“悲愁”兩句承上文理路,一虛一實(shí),寫河北邊民心中彌漫悲愁慘霧,悲痛欲絕,色沮神喪。結(jié)尾兩句用古今對(duì)比的手法抒寫內(nèi)心的無(wú)盡慨嘆,表面上象是對(duì)流民的安慰,實(shí)際上是對(duì)時(shí)政的深刻批判。
王安石是北宋著名的政治家,此詩(shī)鮮明地表現(xiàn)了他同情民生疾苦的可貴品格,以及敢于抨擊時(shí)政的過(guò)人膽識(shí)。
后 元 豐 行
歌元豐[1],十日五日一雨風(fēng)[2]。麥行千里不見(jiàn)土[3],連山?jīng)]云皆種黍[4]。水秧綿綿復(fù)多稌[5],龍骨長(zhǎng)干掛梁梠[6]。鰣魚(yú)出網(wǎng)蔽洲渚[7],荻筍肥甘勝牛乳[8]。百錢可得酒斗許[9],雖非社日長(zhǎng)聞鼓。吳兒踏歌女起舞[10],但道快樂(lè)無(wú)所苦[11]。老翁塹水西南流[12],楊柳中間杙小舟[13]。乘興敧眠過(guò)白下[14],逢人歡笑得無(wú)愁。
注釋:
[1]元豐:宋神宗趙頊的年號(hào)(1078—1085)。
[2]十日五日一雨風(fēng):古人形容氣候和美,風(fēng)調(diào)雨順叫“五日一風(fēng),十日一雨”。[3]麥行(háng):麥垅。
[4]連山?jīng)]云皆種黍:一山連著一山,從山下到山上,沒(méi)入云端都種上了黍。[5]綿綿:綿延無(wú)邊的樣子。稌(tú):糯稻。
[6]龍骨:水車。梁梠(lǚ):屋梁的屋檐。因?yàn)橛瓿渥悖囉貌恢偸歉稍镏鴴煸诩依铩7]鰣(shí)魚(yú):體側(cè)扁,銀白色,生活在海中,五六月間溯江產(chǎn)卵,肉味鮮美,為名貴食用魚(yú)。
[8]荻筍:蘆筍。
[9]斗許:一斗左右。許:表約數(shù)。此句言因年豐酒價(jià)低。
[10]吳兒:蘇南一帶屬古吳國(guó),故稱那里的青年男女為吳兒吳女。踏歌:用腳踏著拍子唱歌。[11]但道:只說(shuō)。無(wú)所苦:沒(méi)有苦惱。[12]塹(qiàn)水:開(kāi)挖水道。
[13]杙(yì):小木樁。這里作動(dòng)詞用,“系”、“拴”的意思。[14]敧(qī)眠:斜躺著。白下:白下城,在今南京市。
簡(jiǎn)析:
這首反映北宋元豐年間社會(huì)現(xiàn)實(shí)的詩(shī)作,既是北宋中葉變法改革的頌歌,也是作者政治理想的直接展露。
開(kāi)頭兩句為作品第一部分,歌頌元豐年間風(fēng)調(diào)雨順的喜人氣象,王充《論衡·是應(yīng)篇》:“言其五日一風(fēng),十日一雨,褒之也,風(fēng)雨雖適,不能五日、十日正如其數(shù)。”王安石化用此典入詩(shī),亦為“褒之”之意。同時(shí),“五風(fēng)十雨”也是新法兆民萬(wàn)福的象征。下六句為第二部分,歌頌元豐年間五谷豐登,物產(chǎn)精美的盛況。到處是長(zhǎng)勢(shì)喜人的莊稼,豐收在望,抗旱用的水車根本派不上用場(chǎng),各種物產(chǎn)琳瑯滿目,描繪出一幅特別理想的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的圖畫。最后八句為第三部分,歌頌元豐年間人民的幸福生活。“百錢”兩句總寫鄉(xiāng)村的歡樂(lè)氣氛,下面分寫青年和老年的快樂(lè),生動(dòng)地勾畫出了農(nóng)村富足、祥和的生活畫面。
此詩(shī)中的元豐朝,國(guó)泰民安的景象不啻唐虞盛世復(fù)現(xiàn),于王安石的新法的作用,作了極形象有力的證明,盡管王安石出于政治目的,不無(wú)夸大美化之處,但本詩(shī)對(duì)農(nóng)業(yè)理想的謳歌、對(duì)元豐新法的肯定頌揚(yáng)仍有深刻的認(rèn)識(shí)價(jià)值和啟迪意義。
郊 行
柔桑采盡綠陰稀,蘆箔蠶成密繭肥[1]。聊向村家問(wèn)風(fēng)俗[2],如何勤苦尚兇饑[3]?
注釋:
[1]蘆箔(b?):用蘆葦做成的蠶箔。密繭肥:蠶又多又肥。[2]聊:姑且。風(fēng)俗:世情。世俗。[3]兇饑:荒年饑歲。
簡(jiǎn)析:
詩(shī)寫桑盡繭肥,是蠶農(nóng)的收獲時(shí)節(jié),詩(shī)人本欲分享蠶農(nóng)收獲的喜悅,于是隨便問(wèn)問(wèn)農(nóng)家的生活,結(jié)果卻讓詩(shī)人困惑驚異:農(nóng)人長(zhǎng)年勤苦,生活卻一貧如洗,如同遭遇荒年饑歲。詩(shī)人未寫答案,但詩(shī)人定如讀者般心知肚明,正是統(tǒng)治者的殘酷盤剝,使百姓愈勞愈貧,詩(shī)就在如閑話家常般的語(yǔ)句中,在只問(wèn)不答,而答盡在問(wèn)中的含蓄技巧下,表現(xiàn)出對(duì)農(nóng)民遭遇的深切同情,對(duì)統(tǒng)治者的不滿,及作為封建官員的自責(zé)。
蘇軾
蘇 軾(七首)
蘇軾(1037—1101),字子瞻,號(hào)東坡居士,眉山(今四川眉山縣)人。嘉祐二年(1057)進(jìn)士。曾上書(shū)力陳王安石新法之弊,調(diào)任杭州通判,后知密州、徐州、湖州。元豐二年(1079)因“烏臺(tái)詩(shī)案”下獄,貶為黃州團(tuán)練副使。哲宗時(shí),舊黨執(zhí)政,召為翰林學(xué)士,曾出知杭州、潁州,官至禮部尚書(shū)。后又貶惠州、儋州。徽宗即位,遇赦北還,次年卒于常州。謚“文忠”。
蘇軾學(xué)識(shí)淵博,才華橫溢,喜獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn),與父蘇詢、弟蘇轍合稱“三蘇”,同為“唐宋八大家”。他在詩(shī)、文、詞及書(shū)畫等方面成就卓越。他的作品視野廣闊,風(fēng)格豪邁,個(gè)性鮮明,妙趣橫生。其散文縱橫恣肆,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為北宋大家;其詩(shī)清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”,開(kāi)宋朝一代詩(shī)風(fēng);其詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”;其書(shū)法為“宋代四大家”之一,世稱“蘇體”;其繪畫尤其是竹木畫亦具特色。他一生關(guān)心民生疾苦,詩(shī)詞中有不少反映農(nóng)村生活的作品。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡書(shū)傳》、《東坡樂(lè)府》等。
吳中田婦嘆
和賈收韻[1]
今年粳稻熟苦遲,庶見(jiàn)霜風(fēng)來(lái)幾時(shí)[2]。霜風(fēng)來(lái)時(shí)雨如瀉,杷頭出菌鐮生衣[3]。眼枯淚盡雨不盡[4],忍見(jiàn)黃穗臥青泥[5]!
茅苫一月垅上宿[6],天晴獲稻隨車歸。汗流肩赬載入市[7],價(jià)賤乞與如糠粞[8]。賣牛納稅拆屋炊[9],慮淺不及明年饑[10]。官今要錢不要米,西北萬(wàn)里招羌兒[11]。龔黃滿朝人更苦[12],不如卻作河伯婦[13]!
注釋:
[1]吳中:今江蘇吳縣,因春秋時(shí)為吳國(guó)都,故稱吳中。此泛指蘇南、浙江北部一帶。和(ha)韻:和別人的詩(shī)并仍用原韻叫“和韻”。賈收:字耘老,浙江吳興人,有詩(shī)名。蘇軾朋友,唱和極多,曾造“懷蘇亭”,并有詩(shī)集《懷蘇集》。[2]庶:庶幾,將近。幾時(shí):不多時(shí)。
[3]杷頭:即耙頭,整地的農(nóng)具。出菌:長(zhǎng)出霉菌。生衣:生銹。
[4]眼枯淚盡:淚水流盡,眼睛干枯。寫出農(nóng)民因?yàn)榫糜瓴恢箵p傷莊稼而萬(wàn)分焦急與痛苦的情形。杜甫《新安史》:“莫自使眼枯,收汝淚縱橫。眼枯即見(jiàn)骨,天地終無(wú)情”。[5]忍見(jiàn):何忍見(jiàn),不忍心見(jiàn)到的意思。[6]茅苫(shān):茅草棚子。苫:編草蓋屋。[7]赬(chēng):赤色。[8]粞(xī):碎米。
[9]拆屋炊:拆掉房屋做燒柴。[10]慮淺:考慮短淺,只顧目前。
[11]西北萬(wàn)里招羌兒:宋神宗欲滅西夏,采用王韶《平戎策》,用錢糧“招撫”羌人部落。羌兒:羌人。我國(guó)西北地區(qū)少數(shù)民族之一。
[12]龔黃:龔遂、黃霸。漢朝兩個(gè)以愛(ài)民著稱的好官。這里是反語(yǔ),意在諷刺朝廷官吏。[13]作河伯婦:即投河而死。此用《史記·西門豹》中“河伯娶婦”典故。
簡(jiǎn)析:
本詩(shī)熙寧五年(1072)冬作于湖州,此時(shí)王安石的一系列新法正在全國(guó)范圍內(nèi)逐步施行,新法雖在改革封建政治等方面有積極作用,但也出現(xiàn)了一些弊端,蘇軾此詩(shī)即是有感而發(fā)。
詩(shī)歌在江南秋雨成災(zāi)的背景下,描繪了江浙一帶農(nóng)民的悲慘生活情景。全詩(shī)分為二大段,前八句為第一大段,寫雨災(zāi)造成的苦難,后八句為第二大段,寫虐政害民更甚于秋澇。
開(kāi)頭兩句點(diǎn)明秋收季節(jié),三四句直寫雨災(zāi),“雨如瀉”、農(nóng)具“出菌”、“生衣”生動(dòng)形象地寫出了雨勢(shì)之大,災(zāi)害之嚴(yán)重。五六句寫農(nóng)民面對(duì)暴雨,憂心如焚,“眼枯淚盡雨不盡”化用杜甫《新安吏》:“莫自使眼枯,收汝淚縱橫,眼枯即見(jiàn)骨,天地終無(wú)情”詩(shī)意。“茅苫”兩句寫百姓的搶收,“茅苫一月垅上宿”傳達(dá)出農(nóng)民的無(wú)限辛苦,“天晴獲稻隨車歸”又包含無(wú)限喜悅,唯其如此,下文所寫的百姓卻不能保有這辛勤勞動(dòng)換來(lái)的果實(shí)就更讓人氣憤難平。
后八句通過(guò)谷賤傷農(nóng)的事實(shí),抨擊新法流弊。“汗流”兩句寫米價(jià)的低賤,“賣牛”兩句承上揭示賦稅繁重。“官今要錢不要米”兩句正面揭露谷賤又苛稅的原因。新法如青苗法,免役法等規(guī)定賦稅要錢不收米,百姓有米無(wú)錢,因此形成米賤錢荒的社會(huì)問(wèn)題。為抗擊西夏,王安石采用王韶建議,招撫西北沿邊羌人蕃部,即“西北萬(wàn)里招羌兒”,雖有利于鞏固邊防,但耗費(fèi)巨大,加重了百姓的賦稅負(fù)擔(dān)。最后兩句用典故表現(xiàn)了苛稅弊政使農(nóng)民走投無(wú)路的憤怒,“龔黃滿朝”諷刺辛辣,“不如卻作河伯婦”憤怒之情溢于言表。
本詩(shī)對(duì)新法不無(wú)偏見(jiàn),是作者譏訕新法的代表作,但作者對(duì)勞動(dòng)農(nóng)民苦難遭遇的深切同情,對(duì)苛稅弊政的揭露抨擊是值得肯定的。而敘事抒情的真切動(dòng)人,扣住“嘆”字,層次分明又步步深入的結(jié)構(gòu)布局也使本詩(shī)有很高的藝術(shù)價(jià)值。
無(wú)錫道中賦水車[1]
翻翻聯(lián)聯(lián)銜尾鴉[2],犖犖確確蛻骨蛇[3]。分疇翠浪走云陣[4],刺水綠針插稻芽[5]。洞庭五月欲飛沙[6],鼉鳴窟中如打衙[7]。天工不見(jiàn)老翁泣[8],喚取阿香推雷車[9]。
注釋:
[1]賦:賦詩(shī)。直陳其事謂之賦。
[2]“翻翻”句:水車的輻片在車水時(shí)一個(gè)聯(lián)結(jié)一個(gè)不停地翻動(dòng),象一串銜尾而飛的烏鴉。[3]“犖犖(lu?lu?)”句:水車靜止不動(dòng)時(shí)象一條蛻了皮肉的大蛇骨架子。故水車又名“龍骨水車”或“龍骨”。犖犖確確:石塊壘壘的樣子。[4]分疇:田間的分區(qū)。走云陣:形容水流入稻田后的樣子。[5]“刺水”句:秧芽象綠針般刺出水面。
[6]洞庭:代指太湖。太湖中有洞庭山。欲飛沙:要飛起沙塵。此句是說(shuō)天旱嚴(yán)重。[7]鼉(tu?)鳴:傳說(shuō)天旱水干,鼉則鳴于窟中,其聲如打鼓一般。鼉:鱷魚(yú)的一種。打衙:打鼓。舊時(shí)衙門前懸鼓,擊鼓鳴冤稱為打衙。[8]天工:老天爺,造化之神。
[9]阿香:我國(guó)神話傳說(shuō)中推雷車的女神。推雷車:意即布云下雨。
簡(jiǎn)析:
這是一首詠物詩(shī)。首聯(lián)用比喻的手法寫水車的形象,“翻翻聯(lián)聯(lián)”“犖犖確確”以疊字一摹動(dòng),一寫靜,言水車動(dòng)如鴉之銜尾,靜如蛻骨之蛇,極為準(zhǔn)確生動(dòng)。頷聯(lián)寫水車的功用,車水入田、稻秧青翠碧綠,惹人喜愛(ài)。頸聯(lián)寫天旱,“欲飛沙”及“鼉鳴窟中”的傳說(shuō),形象揭示出天旱的極其嚴(yán)重。尾聯(lián)寫農(nóng)民的抗旱,進(jìn)一步歌頌水車,天旱盼雨,但“天工”不見(jiàn),下雨無(wú)望,因之老翁悲“泣”,靠天不能,只好自救,于是呼喚子女推水車抗旱。“阿香”本神話中的女神,此用來(lái)指車水的農(nóng)民,“雷車”是天神布云下雨的工具,這里用來(lái)指水車,進(jìn)一步把水車的功用強(qiáng)調(diào)到一個(gè)新的高度。
此詩(shī)想象豐富,構(gòu)思奇妙,既見(jiàn)出水車這一農(nóng)具在抗旱保苗中的重要作用,也通過(guò)對(duì)水車的歌詠,折射出農(nóng)民與天抗?fàn)幍木瘛?/p>
秧 馬 歌并引[1]
過(guò)廬陵[2],見(jiàn)宣德郎致仕曾君安止[3],出所作《禾譜》[4],文既溫雅,事亦詳實(shí),惜其有所缺,不譜農(nóng)器也。予昔游武昌,見(jiàn)農(nóng)夫皆騎秧馬。以榆棗為腹[5],欲其滑[6];以楸桐為背[7],欲其輕;腹如小舟,昂其首尾[8];背如復(fù)瓦[9],以便兩髀[10]。雀躍于泥中[11],系束藁其首以縛秧[12],日行千畦。較之傴僂而作者[13],勞佚相絕矣[14]!《史記》禹乘四載[15],泥行乘橇。解者曰[16]:“橇形如箕[17],擿行泥上[18]。”豈秧馬之類乎?作《秧
馬歌》一首,附于《禾譜》之末云[19]:
春云濛濛雨凄凄,春秋欲老翠剡齊[20]。嗟我父子行水泥[21],朝分一垅暮千畦。腰如箜篌首啄雞[22],筋煩骨殆聲酸嘶[23]。我有桐馬手自提[24],頭尻軒昂腹肋低[25]; 背如復(fù)瓦去角圭[26],以我兩足為四蹄。聳躍滑汰如鳧鷖[27],纖纖束藁亦可赍[28]; 何用繁纓與月題[29],朅從畦東走畦西[30]。山城欲閉聞鼓鼙[31],忽作的盧躍檀溪[32]。歸來(lái)掛壁從高棲[33],了無(wú)芻秣饑不啼[34]。少壯騎汝逮老黧[35],何曾蹶軼防顛隮[36]。錦韉公子朝金閨[37],笑我一生踏牛犁[38],不知自有木駃騠[39]。
注釋:
[1]引:同“序”。
[2]過(guò)廬陵:指蘇軾于宋哲宗紹圣元年(1094),被貶知英州,南遷途中經(jīng)過(guò)廬陵的事。廬陵:今江西吉安市。
[3]宣德郎:官名。曾君安止:即“曾安止君”。君:對(duì)人客氣的稱呼。曾安止(1048—1098),字移忠,號(hào)屠龍翁,江西泰和人,曾任彭澤縣令、宣德郎。[4]《禾譜》:記載谷物的書(shū)。[5]榆棗:指榆木,棗木。[6]欲:想。
[7]楸桐:指楸木,桐木。[8]昂:翹起,昂揚(yáng)。[9]復(fù)瓦:面向下覆蓋的瓦。[10]髀(bì):大腿。
[11]雀躍:象鳥(niǎo)雀一樣跳躍。形容行動(dòng)輕便。[12]束藳(gǎo):干稻草束。[13]傴僂(yùlǚ):彎腰曲背。
[14]勞佚相絕:勞累和舒適懸殊很大。佚:通“逸”安逸。絕:截然不同。
[15]禹乘四載:據(jù)《史記·夏本紀(jì)》載,夏禹出行,“陸行乘車,水行乘船,泥行乘橇,山行乘檋”。檋(jú):登山用具的一種。[16]解者:指注解者孟康。[17]箕:簸箕。
[18]擿(zhì):通“擲”,跳躍。
[19]因蘇軾曾見(jiàn)過(guò)曾安止《禾譜》,惜其未譜農(nóng)器,就作《秧馬歌》附后。后曾安止侄孫曾之謹(jǐn)感蘇軾之意,撰《農(nóng)器譜》,對(duì)古代和當(dāng)時(shí)農(nóng)器作了較為詳細(xì)的分析和記述。曾之謹(jǐn)任耒陽(yáng)令時(shí),特把《禾譜》、《農(nóng)器譜》二書(shū)寄送陸游,請(qǐng)求題詩(shī)。陸游很高興,題了一首名為《耒陽(yáng)令曾君寄<禾譜><農(nóng)器譜>二書(shū)求詩(shī)》的詩(shī),對(duì)蘇軾和曾氏祖孫關(guān)心農(nóng)業(yè)的精神,大加贊揚(yáng)。[20]欲:將。翠剡(yǎn)齊:翠綠的秧苗尖而且齊。剡:尖。[21]我:指農(nóng)夫。此詩(shī)是以農(nóng)夫自述口氣寫的。
[22]箜篌(kōngh?u):古代一種樂(lè)器,形狀彎曲。以其形容彎腰弓背。啄雞:啄食時(shí)的雞。[23]煩:煩勞。殆:通“怠”,懶惰,這里指疲勞得不想動(dòng)彈了。[24]桐馬:桐木制成的秧馬。
[25]尻(kāo):屁股。軒昂:形容秧馬頭昂尾翹的樣子。
[26]去角圭(guī):去掉棱角的圭玉。形容光滑。圭:上圓下方的玉。[27]聳躍:聳動(dòng)躍進(jìn)。滑汰:滑行。鳧鷖(fúyī):野鴨、水鷗。[28]纖纖:又細(xì)又長(zhǎng)。赍:攜帶。
[29]繁纓:即“鞶纓”。鞶:馬腹帶。纓:馬頸帶。月題:馬絡(luò)頭。形狀似月,故名。[30]朅(qia):去的意思。
[31]鼓鼙(pí):鼓。這里指耕田的鼓聲。鼙:軍隊(duì)用的小鼓。[32]的盧:名馬。
[33]從高棲:在高處棲息。指秧馬高掛在墻壁上。[34]了無(wú):一點(diǎn)也沒(méi)有。芻秣:喂牲口的草料。
[35]逮:到。老黧(lí):年老。黧:黑黃色,指老年人的臉色。[36]蹶軼(ju?yì):驚跳奔跑。顛隮(jì):跌倒墜下。
[37]韉(jiān):墊馬鞍的東西。金閨:指金馬門。漢末央宮前有銅馬,故稱“金馬門。”后指朝門。
[38]踏牛犁:指跟在牛后邊走。
[39]木駃騠(ju?tí):指秧馬。駃騠:良馬名。
簡(jiǎn)析:
這是一首詠物詩(shī),“秧馬”是拔秧、栽秧時(shí)坐于其上以減勞累的一種木制農(nóng)具。這首詩(shī)的“引”揭示了作詩(shī)之由,一是被“秧馬”這種農(nóng)具所吸引,一是借以表明作者的農(nóng)書(shū)中應(yīng)重視農(nóng)具的思想。
詩(shī)首六句寫春雨霏霏,秧苗青翠,農(nóng)夫奮力栽秧的辛苦,此為下文寫秧馬的便利功用張本。“我有桐馬手自提”至“何曾蹶軼防顛隮”正面寫秧馬,“我有”四句寫秧馬的外觀及使用,“聳躍”四句寫秧馬的輕快便利,“山城”四句寫秧馬的品格:奮力農(nóng)事,無(wú)欲無(wú)求。這一部分將秧馬當(dāng)戰(zhàn)馬寫,比喻精當(dāng),賦予秧馬以靈動(dòng)鮮活的生命,描寫栩栩如生,想象的豐富,筆力的奇肆,令人嘆為觀止。結(jié)尾三句寫農(nóng)夫?qū)ρ眈R的喜受。貴公子對(duì)農(nóng)民的譏嘲當(dāng)然屬于輕薄,而農(nóng)夫以自有秧馬來(lái)反擊貴公子的嘲笑,則活畫出農(nóng)夫的詼諧幽默,農(nóng)夫?qū)ψ约簞?chuàng)制的秧馬的喜愛(ài)也盡在不言之中,詩(shī)人設(shè)想奇妙無(wú)比。
本詩(shī)不僅形象真切地描繪了秧馬這種古代農(nóng)具,在農(nóng)史上有重要的史料價(jià)值。更重要的是,它體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的一貫關(guān)心。有這首詩(shī),遂有曾安止侄孫曾之謹(jǐn)?shù)摹掇r(nóng)器譜》,僅從此角度,這首詩(shī)的作用是不能被忘懷的。
東 坡[1](八首選一)
良農(nóng)惜地力[2],幸此十年荒[3] 桑柘未及成[4],一麥?zhǔn)赏鸞5]。投種未逾月,覆塊已蒼蒼[6]。農(nóng)夫告我言,勿使苗葉昌[7]。君欲富餅餌[8],要須縱牛羊[9]。再拜謝苦言[10],得飽不敢忘。
注釋:
[1]東坡:地名。在黃州(今湖北黃岡)城東。[2]惜:愛(ài)惜。地力:土地的生產(chǎn)能力。[3]幸:有慶幸的意思。[4]未及:等不到。[5]庶可:或許可能。
[6]覆塊:禾苗覆蓋在地面上。蒼蒼:指麥苗深青茂盛的樣子。[7]昌:昌盛。這里是生長(zhǎng)過(guò)分茂盛,即“瘋長(zhǎng)”的意思。
[8]富:多。餅餌:麥面蒸做的為餅,米蒸做的為餌。這里是偏義復(fù)詞,單指面食。[9]縱牛羊:放牛羊(到田里吃麥葉)、踐土。[10]再拜:拜兩次。苦言:藥石之言,忠告。
簡(jiǎn)析:
東坡是黃州州治黃岡(今屬湖北黃岡)城東一片撂荒的舊營(yíng)地,宋神宗元豐初年,作者貶官黃州,生活困窘,老友馬正卿從郡里申請(qǐng)下來(lái)讓蘇軾躬耕其中,聊補(bǔ)生計(jì)。蘇軾于此經(jīng)營(yíng)起禾稼果木,又筑起居室——雪堂,親題“東坡雪堂”并自稱東坡居士。
此詩(shī)前半部分寫蘇軾整治東坡,栽種了桑柘,播下的小麥深青茂盛,詩(shī)句中流露出躬耕田園,收獲有望的喜悅。后半部分寫農(nóng)夫告誡作者農(nóng)事,傳授勞動(dòng)經(jīng)驗(yàn),不僅見(jiàn)出農(nóng)民的淳樸及對(duì)詩(shī)人的關(guān)心,也表露了詩(shī)人的由衷感激之情。
作者貶官黃州,處境艱難,而能躬耕自給,虛心向農(nóng)民求教,與農(nóng)民建立深厚真摯的感情,是特別難能可貴的,與那些將田園農(nóng)事作為生活點(diǎn)綴的封建士大夫有著本質(zhì)的區(qū)別。
浣 溪 沙
徐門石潭謝雨道上作五首(選三)
其 一
麻葉層層檾葉光[1]。誰(shuí)家煮繭一村香。隔籬嬌語(yǔ)絡(luò)絲娘[2]。垂白杖藜抬醉眼[3],捋青搗
麨軟饑腸[4]。問(wèn)言豆葉幾時(shí)黃。
注釋:
[1]檾(qǐng):“ ”的古體,同:“茼”。茼麻,一年生草本植物,葉似麻而薄。[2]絡(luò)絲娘:蟲(chóng)名,即紡織娘,此指繅絲婦女。
[3]垂白:須發(fā)將白。杖藜:拿著拐杖。杖:作動(dòng)詞用。藜:一年生草本植物。藜杖,藜莖作的杖。
[4]捋(luō)青:脫取青麥子。麨(chǎo):干糧。搗麨:把炒麥搗成粉。軟:蘇軾《發(fā)廣州》詩(shī):“三杯軟飽后,一枕黑甜余。”自注“浙人謂飲酒為軟飽,俗謂睡為黑甜。”軟饑腸:飽肚腸。
簡(jiǎn)析:
《浣溪沙》五首作于元豐元年(1078)。上一年蘇軾調(diào)任徐州知州,到任不久,就遇到特大洪水,曾領(lǐng)導(dǎo)州民抗洪。次年即元豐元年春,又遇大旱,他曾為民祈雨。初夏雨后至徐州城東石潭謝雨,寫下一組五首著名的農(nóng)村詞,本首是第三首。
上片寫詞人的所見(jiàn)所聞,首句寫所見(jiàn),原野上麻葉檾葉閃閃發(fā)光,一片雨后欣欣向榮的景象。次句寫鼻子所聞,走進(jìn)村子,煮繭的香味四處飄逸,令人心曠神怡。三句寫耳朵所聞,繅絲蠶娘在籬邊歡聲笑語(yǔ),洋溢著歡快的氣氛。幾句將農(nóng)村雨后到處充滿生機(jī),人們心情愉悅的景象生動(dòng)描畫出來(lái)。下片寫詞人與老農(nóng)的問(wèn)答。頭白柱杖又醉眼朦朧的老者在捋取青麥,這引起詩(shī)人興趣,于是問(wèn)老者捋青為何?老者答“搗麨軟饑腸”,“搗麨”沒(méi)錯(cuò),“軟饑腸”分明是酒醉未消,所答令人解頤。尾句既是問(wèn)老者更像是詞人的自言自語(yǔ),表現(xiàn)出對(duì)收成的關(guān)切。
此詞流露出詞人因天降喜雨,農(nóng)村得現(xiàn)生機(jī),農(nóng)民安居樂(lè)業(yè)的欣慰之情,靈動(dòng)活潑,富有生活氣息。
其 二
簌簌衣巾落棗花[1]。村南村北響繰車[2]。牛衣古柳賣黃瓜[3]。酒困路長(zhǎng)惟欲睡,日高人
渴漫思茶[4]。敲門試問(wèn)野人家。
注釋:
[1]簌簌(sù):花落密密的樣子。此句倒裝,謂棗花簌簌地落在衣巾上。[2]繰(sāo):同繅,繅車,即繅絲車。[3]牛衣:蓑衣之類,此指穿牛衣的人。[4]漫:隨意。
簡(jiǎn)析:
此詞為《浣溪沙》組詞的第四首,記敘詞人的鄉(xiāng)野見(jiàn)聞和感受。首句寫景寫人又兼點(diǎn)季節(jié),渲染出初夏時(shí)節(jié)濃厚的農(nóng)村生活氣息。次句寫見(jiàn)聞,蠶事已畢,繭子豐收,到處是繅車的聲音,既見(jiàn)農(nóng)婦的忙碌,也見(jiàn)出蠶繭豐收的喜人。第三句是一個(gè)特寫鏡頭,道口的一株古柳樹(shù)下,一位穿著粗麻衣服的農(nóng)人正叫賣剛上市的黃瓜。詞前三句從所見(jiàn):棗花滿眼,村南村北,賣瓜農(nóng)民;所聞:棗花簌簌、繅車聲聲、吆賣黃瓜的叫喊,形象生動(dòng)地寫出了迷人的田園風(fēng)光與田家生活全貌。
下片記敘詞人村外旅行中的一件生活小事,既見(jiàn)作者平易近人的作風(fēng),也流露出詞人視察農(nóng)村后的欣慰之情及閑適的意態(tài)。
此詞清新樸實(shí),明白如話,全詞似乎信手拈來(lái),但構(gòu)思、用語(yǔ)無(wú)不匠心獨(dú)運(yùn),既有濃郁的鄉(xiāng)土風(fēng)味,又傳達(dá)出農(nóng)村的獨(dú)特美感。
其 三
軟草平莎過(guò)草新[1]。輕沙走馬路無(wú)塵。何時(shí)收拾耦耕身[2]。日暖桑麻光似潑[3],風(fēng)來(lái)蒿
艾氣如熏[4]。使君元是此中人[5]。
注釋:
[1]莎(suō):莎草。
[2]耦耕:兩人二耜并耕。《論語(yǔ)·微子》:“長(zhǎng)沮、桀溺耦而耕”。[3]光似潑:指桑麻在陽(yáng)光映照下如被潑過(guò)水似的發(fā)出光亮。[4]薰:艾草的香氣。
[5]使君:太守,作者自稱,元是:即原是、本是。此中人:指農(nóng)民。
簡(jiǎn)析:
此詞上下片詞意貫連,上片下片一二句寫景,三句寫感想。寫景四句緊扣行程,皆為行中所見(jiàn),行程中不斷出現(xiàn)的新生的青草,潔凈的道路,綠油閃亮的桑麻以及香氣襲人的艾草,展示出鄉(xiāng)村迷人的風(fēng)景,同時(shí),這些農(nóng)村特有之景,顯現(xiàn)出勃勃生機(jī)和濃郁的生活氣息。“何時(shí)收拾耦耕身”,“使君元是此中人”從不同的角度抒發(fā)了喜愛(ài)田園的情懷,“何時(shí)”句用典申明自己渴望結(jié)束仕宦生涯,躬耕于田畝之間。“使君”句以自己本是農(nóng)民出身進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)熱愛(ài)田園的愿望。
本詞寫景真切生動(dòng),感情強(qiáng)烈豐厚,情景互為生發(fā),情因景生,景為情設(shè),語(yǔ)言明白清新,別具藝術(shù)魅力。
蘇軾所寫的這組《浣溪沙》五首,既是一帙農(nóng)村風(fēng)物畫卷,清新、淳樸、秀麗,又是一套農(nóng)村抒情樂(lè)曲,和諧、質(zhì)樸、優(yōu)美,完全寫出了一個(gè)關(guān)情民間疾苦、抱有躬耕農(nóng)桑愿望的官僚文士的心懷。這組詞一向是研究、欣賞古代田園詩(shī)詞的瑰寶,其栩栩如生的藝術(shù)魅力來(lái)自作者對(duì)農(nóng)民的無(wú)比愛(ài)重之情。“元是此中人”即道出自家?jiàn)W秘:是“此中人”才有“此中”語(yǔ)。
陸游
陸 游(七首)
陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。紹興二十三年(1153)試禮部,名列第一,觸怒秦檜,被黜免。秦檜死后,始任寧德縣主簿。孝宗即位,任樞密院編修,賜進(jìn)士出身,曾任鎮(zhèn)江、隆興通判。乾道六年入蜀,任夔州通判,后參加四川宣撫使王炎幕府,積極籌劃進(jìn)取中原。王炎東歸,范成大帥蜀,陸游應(yīng)邀為參議官。官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。
陸游是南宋著名的愛(ài)國(guó)詩(shī)人,一生主張抗金,始終不渝,寫下很多激昂慷慨、悲憤豪放的愛(ài)國(guó)詩(shī)篇,也寫了不少揭露時(shí)弊、反映民生疾苦、描寫山水田園風(fēng)光的詩(shī)篇,還有一些以愛(ài)情為題材的作品。這些詩(shī)篇或格局恢宏,或樸實(shí)真切,或明麗清新,或細(xì)致纏綿,具有獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,在文學(xué)史上占有重要地位。除詩(shī)歌外,其詞和散文成就也很高。有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》等。
岳 池 農(nóng) 家[1]
春深農(nóng)家耕未足[2],原頭叱叱兩黃犢[3]。泥融無(wú)塊水初渾,雨細(xì)有痕秧正綠。綠秧分時(shí)風(fēng)日美[4],時(shí)平未有差科起[5]。買花西舍喜成婚,持酒東鄰賀生子。誰(shuí)言農(nóng)家不入時(shí)[6]?小姑畫得城中眉[7]。一雙素手無(wú)人識(shí),空村相喚看繅絲。農(nóng)家農(nóng)家樂(lè)復(fù)樂(lè),不比市朝爭(zhēng)奪惡[8]。宦游所得真幾何[9],我已三年廢東作[10]。
注釋:
[1]岳池:地名,即今四川省岳池縣。[2]耕未足:田還未耕完。
[3]原頭:田頭。叱叱:吆趕牛的聲音。[4]綠秧分時(shí):插秧時(shí)節(jié)。[5]差科:差役。
[6]入時(shí):合乎時(shí)尚,時(shí)髦。唐朱慶余《閨意上張水部》:“妝罷低聲問(wèn)夫婿,畫眉深淺入時(shí)無(wú)?”
[7]小姑:年輕的女子。城中眉,城里人最流行的畫眉樣式。[8]市朝:市肆和朝廷。比喻爭(zhēng)權(quán)奪利的場(chǎng)所。[9]宦游:過(guò)去稱在外求官或做官為宦游。[10]東作:指春耕。
簡(jiǎn)析:
此詩(shī)寫田園生活及作者感受。首四句寫景,“春深農(nóng)家耕未足”點(diǎn)季節(jié),“原頭叱叱兩黃犢”進(jìn)一步申明“耕未足”,又與下詩(shī)“泥融”兩句的水田綠秧構(gòu)成一幅完整生動(dòng)的春耕圖,詩(shī)句有動(dòng)有靜,觀察細(xì)微,畫面異常生動(dòng)美麗。中間八句寫鄉(xiāng)村的和平美好的生活,“綠秧”兩句寫風(fēng)和日麗、差役不起;“買花”兩句寫農(nóng)家恭賀鄰人結(jié)婚、生子;“誰(shuí)言”四句寫農(nóng)家女子妝扮時(shí)髦,村民爭(zhēng)相看絲做衣。數(shù)句從不同的側(cè)面描寫了農(nóng)家生活的快樂(lè)、富足。結(jié)尾四句寫作者的感思,“農(nóng)家”兩句以農(nóng)家生活之樂(lè)與官場(chǎng)爭(zhēng)權(quán)逐利之令人厭惡對(duì)比,“宦游”兩句揭示自己長(zhǎng)期宦游,一無(wú)所獲,喪失了田耕之樂(lè)的追悔,進(jìn)一步抒發(fā)對(duì)田園生活的向往,對(duì)官場(chǎng)名利的鄙棄之情。
此詩(shī)寫田家生活,有濃厚的理想色彩,這是作者厭惡官場(chǎng),無(wú)意“宦游”之情的真切體現(xiàn),而其時(shí)的廣大農(nóng)村,并非全如本詩(shī)描寫的那么美好,陸游的《農(nóng)家嘆》等詩(shī)就揭示了苛政橫行,民不聊生的景象,這是我們?cè)谧x此詩(shī)時(shí)必須注意的。
農(nóng) 家 嘆
有山皆種麥,有水皆種粳。牛領(lǐng)瘡見(jiàn)骨[1],叱叱猶夜耕。竭力事本業(yè)[2],所愿樂(lè)太平。門前誰(shuí)剝啄[3]?縣吏征租聲。一身入縣庭,日夜窮笞搒[4]。人孰不憚死?自計(jì)無(wú)由生[5]。還家欲具說(shuō)[6],恐傷父母情[7]。老人儻得食[8],妻子鴻毛輕[9]。
注釋:
[1]牛領(lǐng):牛頸,架軛的地方。瘡:傷。[2]本業(yè):古代以農(nóng)業(yè)為本業(yè)。[3]剝啄:敲門聲。
[4]窮笞搒(chīp?ng):盡力拷打。笞:竹板制成的刑具。搒:打。[5]計(jì):考慮。無(wú)由生:沒(méi)有辦法活下去。[6]具說(shuō):全部說(shuō)出被打的真相。[7]情:心。
[8]儻(tǎng):倘若,如果。
[9]妻子鴻毛輕:妻子兒女象鴻毛一樣無(wú)足輕重了。
簡(jiǎn)析:
此詩(shī)以憤懣的筆觸深刻揭示了農(nóng)民生活的悲慘,抨擊了統(tǒng)治者的罪惡。
前六句描寫農(nóng)民的勞碌艱辛及其愿望,農(nóng)民沒(méi)日沒(méi)夜地勞作,只為能過(guò)上太平安穩(wěn)的生活,巨大的付出只為了一個(gè)最基本的生活要求,農(nóng)民的生存處境已讓人嘆息,然而,無(wú)盡的勞碌能不能換來(lái)“太平”時(shí)日呢?下面詩(shī)人即以慘酷的現(xiàn)實(shí)作了回答。“門前”兩句,自問(wèn)自答,見(jiàn)出縣吏催逼“征租”的苛嚴(yán)。“一身”四句寫在官府遭到的摧殘。“有山皆種麥,有水皆種粳”加上日夜辛勞,尚不能應(yīng)付租賦,而遭致毒打,賦稅的沉重,統(tǒng)治者盤剝的刻毒揭示無(wú)遺。結(jié)尾四句以沉痛的筆墨描寫農(nóng)民的心理活動(dòng),“還家欲具說(shuō),恐傷父母情。”遭毒打后想訴說(shuō)而不能說(shuō)的 凄惶,“老人儻得食,妻子鴻毛輕。”為老人甘愿舍棄妻小的無(wú)奈悲酸,催人淚下。
此詩(shī)將農(nóng)民求生不得,求死不能的慘狀揭示得觸目驚心,充滿對(duì)農(nóng)民的無(wú)比同情,對(duì)統(tǒng)治者的憤怒,作品語(yǔ)言樸實(shí)平易,對(duì)農(nóng)民生活處境及其內(nèi)心的描寫真切生動(dòng),極富感染力。
寄朱元晦提舉[1]
市聚蕭條極[2],村墟凍餒稠[3]。勸分無(wú)積粟[4],告糴未通流[5]。民望甚饑渴,公行胡滯留[6]? 征科得寬否[7]?尚及麥禾秋[8]。
注釋:
[1]朱元晦:朱熹,字元晦,南宋理學(xué)家。提舉:官名,主持特種派遣任務(wù)。此時(shí)朱熹任“提舉浙東常平茶鹽公事”,兼辦賑務(wù)。[2]市聚:俗稱市面,市場(chǎng)。
[3]村墟:村居。凍餒(něi)稠:凍死餓死的人很多。餒:饑餓。稠:多而密。[4]勸分無(wú)積粟:勸民間拿些多余的糧食來(lái)均分,但誰(shuí)也沒(méi)有余糧。
[5]告糴(dí)未通流:向外地采辦,又苦上面管制很嚴(yán),不能流通。糴:買進(jìn)糧食。[6]胡滯留:為何停止不前。[7]征科:賦稅,田糧。[8]尚及:且待。
簡(jiǎn)析:
從詩(shī)題可知,陸游寫作此詩(shī),有提請(qǐng)朱熹重視賑濟(jì)災(zāi)民的用意,也表露出對(duì)朱熹的期望。
詩(shī)首兩句即大筆勾勒,描繪出市井蕭條,凍死餓死者遍地的凄涼景象,一“極”字,一“稠”字包含無(wú)限憂慮、哀痛。三四句寫災(zāi)民處境,民既無(wú)余糧救助凍餓之人,又無(wú)法從外地輸進(jìn)糧食,揭示出災(zāi)民的絕望。五六句對(duì)官府賑濟(jì)不力進(jìn)行指斥,責(zé)問(wèn)官府不能救民饑渴,激憤之情躍然紙上。結(jié)尾兩句一問(wèn)一答,言尚不知統(tǒng)治者能否減降賦稅,實(shí)流露出對(duì)統(tǒng)治者的不信任,及對(duì)統(tǒng)治者無(wú)視百姓死活的擔(dān)憂。
此詩(shī)感情深摯激烈,作品流蕩著對(duì)災(zāi)民的關(guān)切,對(duì)統(tǒng)治者賑災(zāi)不力的憤懣,極富感染力。
小 園(四首選二)
小園煙草接鄰家[1],桑柘陰陰一徑斜[2]。臥讀陶詩(shī)未終卷[3],又乘微雨去鋤瓜。
村南村北鵓鴣聲[4],刺水新秧漫漫平[5]。
行遍天涯千萬(wàn)里,卻從鄰父學(xué)春耕。
注釋:
[1]煙草:荒草。[2]陰陰:幽暗的樣子。
[3]陶詩(shī):陶淵明的詩(shī)。陸游《讀陶詩(shī)》:“我詩(shī)慕淵明,恨不造其微;雨余鋤瓜垅,月上坐釣磯。”
[4]鵓鴣(b?gū):鳥(niǎo)名,即鵓鳩。
[5]刺水新秧漫漫平:剛插的秧苗露出水面的尖葉幾乎同水面一樣平。
簡(jiǎn)析:
《小園》四首寫于淳熙八年(1181),陸游57歲,七年十月自江西回山陰,八年正月到家。
所選二詩(shī),作意相同,一方面描繪農(nóng)村的美好景色,一方面表現(xiàn)自己回歸田園的感受。作品中的田園風(fēng)景清麗寧?kù)o,作者閑適愜意,一副樂(lè)在田園的況味。但描摹田園美景,表達(dá)對(duì)田園生活的喜愛(ài)并不是《小園》詩(shī)意的全部?jī)?nèi)容。陸游一生關(guān)心國(guó)家,渴望搏殺疆場(chǎng),收復(fù)失地,報(bào)國(guó)無(wú)門才回歸田園,因此,享受鄉(xiāng)村美景,過(guò)著“臥讀陶詩(shī)未終卷,又乘微雨去種瓜”。“卻從鄰父學(xué)春耕”的閑適生活,并非詩(shī)人本意,而實(shí)屬無(wú)奈,《小園》之四表現(xiàn)就很明顯:“少年壯氣吞殘?zhí)敚碛X(jué)丘樊樂(lè)事多。駿馬寶刀俱一夢(mèng),夕陽(yáng)閑和《飯牛歌》。”這與辛棄疾“卻將萬(wàn)字平戎策,換得東家種樹(shù)書(shū)”同一情調(diào),我們讀陸游的《小園》不能忽略這一點(diǎn)。
村 居 初 夏
天遣為農(nóng)老故鄉(xiāng)[1],山園三畝鏡湖旁[2]。嫩莎經(jīng)雨如秧綠[3],小蝶穿花似繭黃。斗酒只雞人笑樂(lè)[4],十風(fēng)五雨歲豐穰[5]。相逢但喜桑麻長(zhǎng)[6],欲話窮通已兩忘[7]。
注釋:
[1]“天遣”句:朝廷讓我回鄉(xiāng)為農(nóng)而且老死故鄉(xiāng)。天:指朝廷。
[2]山園:山中的別墅、園林。三畝:約數(shù),為數(shù)不多。鏡湖:湖名,在今浙江紹興附近,亦名鑒湖。
[3]莎(suō):草名,多年生草本植物,地下塊根叫香附子,可入藥。
[4]斗酒只雞:古人吊祭亡友,攜斗酒只雞至墓前為禮,這里只取字面意義,指樸實(shí)小康的生
活。
[5]十風(fēng)五雨:十日一風(fēng)五日一雨,指風(fēng)調(diào)雨順。豐穰(ráng):收獲豐盛。[6]桑麻長(zhǎng):莊稼生長(zhǎng)情況,陶淵明《歸園田居》:“相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。” [7]窮通:貧困與顯達(dá)。《莊子·讓王》:“古之得道者,窮亦樂(lè),通亦樂(lè),所樂(lè)非窮通也。”
簡(jiǎn)析:
此詩(shī)描寫田園生活。首聯(lián)寫詩(shī)人田歸紹興老家。“天遣”是歸鄉(xiāng)為農(nóng)之由,言“遣”見(jiàn)出作者內(nèi)心的憤抑不平。“山園”句交代在故鄉(xiāng)何處為農(nóng),兩句敘寫異常簡(jiǎn)明清晰。三四句寫鄉(xiāng)村之景,“如秧綠”、“似繭黃”既是比喻,也是實(shí)景,嫩草與秧苗相映,顯得綠翠欲滴,穿花小蝶與蠶繭一般嫩黃,一動(dòng)一靜,勾畫出鄉(xiāng)村美好又充滿生機(jī)的風(fēng)光。“斗酒”兩句寫農(nóng)家生活,風(fēng)調(diào)雨順,收獲豐盛,農(nóng)民生活富足快樂(lè)。尾兩句寫作者的感受,詩(shī)連用兩典,描寫自己沉醉于純樸閑適的田園生活,忘懷了人生得失,見(jiàn)出故鄉(xiāng)美好的田園生活已撫平詩(shī)人心靈因“天遣”遭致的創(chuàng)傷,也進(jìn)一步映現(xiàn)出鄉(xiāng)村美景及閑適自得的生活的無(wú)限魅力。
此詩(shī)語(yǔ)言樸質(zhì),境界高妙,有陶詩(shī)風(fēng)味。
村 舍(七首選一)
山高正對(duì)燒畬火[1],溪近時(shí)聞戽水聲[2]。破屋已斜猶可往,老牛雖瘠尚能耕[3]。
注釋:
[1]畬火:火耕。在田中燒草泥。[2]戽(hù)水:車水灌田。[3]瘠:瘦弱。
簡(jiǎn)析:
此詩(shī)題《村舍》,詩(shī)即句句扣“村舍”。前兩句寫村舍的地理環(huán)境:面對(duì)高山,旁臨小溪,有聲有色,歷歷如繪。三句正面寫村舍,四句寫農(nóng)家所有,“破屋已斜”見(jiàn)舍之殘破不堪,搖搖欲傾,牛之又“老”又瘦,見(jiàn)農(nóng)家貧困不堪。“猶可住”與“尚能耕”既像作者的慨嘆,也似農(nóng)民對(duì)詩(shī)人關(guān)切詢問(wèn)的回答。屋不可住而住,牛不能耕卻耕,揭示出農(nóng)家寒苦至極、無(wú)可奈何的生活處境,也流露出詩(shī)人深深的關(guān)切和同情。詩(shī)只寫屋不見(jiàn)人,但寫屋即是寫人,短短四句,卻意味深長(zhǎng)。
辛棄疾
辛棄疾(三首)
辛棄疾(1140—1207),字幼安,號(hào)稼軒,濟(jì)南歷城(今山東濟(jì)南)人。紹興三十一年(1161),聚眾二千,參加耿京起義軍,為掌書(shū)記。奉耿京之命到建康(今南京)奏事,返聞耿京為叛徒張安國(guó)所害,帶五十騎闖入敵營(yíng)生擒叛徒。后率眾渡淮歸南宋。
歷任湖北、江西、湖南等安撫使,一生力主抗金,曾向朝廷上《美芹十論》和《九議》,全面提出恢復(fù)中原大計(jì),均未被采納。長(zhǎng)期落職閑居,其滿腔忠憤和愛(ài)國(guó)之志都寄之于詞。他以飽蘸激情的詩(shī)筆,描繪遭受金兵蹂躪的中原河山,表達(dá)了抗金復(fù)國(guó)的強(qiáng)烈愿望,傾訴了壯志難伸,報(bào)國(guó)無(wú)門的深沉悲憤,尖銳批判和嘲諷了主降勢(shì)力的罪行,字里行間貫注著對(duì)國(guó)家命運(yùn)的深切關(guān)懷,燃燒著對(duì)民族壓迫者和投降派的極大仇恨,不論是登高懷古,讀史觀經(jīng),還
是觀花賞月,都觸發(fā)起他浩渺的報(bào)國(guó)心潮。
在他筆下,事事物物,草草木木,都洋溢著抗金的戰(zhàn)斗豪情。辛棄疾繼承并發(fā)展了蘇軾豪放的詞風(fēng),以時(shí)代的責(zé)任感,把抗戰(zhàn)救亡作為創(chuàng)作的主題。在藝術(shù)上,辛詞比蘇詞多藝術(shù)創(chuàng)新,意象雄渾博大,氣韻激越飛揚(yáng),如飛瀑入洞,千回百轉(zhuǎn),與蘇詞的一瀉千里迥異其趣。與蘇軾并稱“蘇辛”。辛以文為詞,講究用典,以沉郁頓挫為主導(dǎo)風(fēng)格,又兼以秾麗、清新、灑脫、幽默之作。他能摧剛為柔,把一詞造成內(nèi)外兩境,內(nèi)境勃郁悲憤,外境纏綿悱惻,內(nèi)剛外柔。其以田園生活為內(nèi)容的作品多寫于退居帶湖、瓢泉時(shí)期,質(zhì)樸清新,反映了農(nóng)村的生
活風(fēng)貌。有《稼軒長(zhǎng)短句》。
清平樂(lè)
村 居
茅檐低小[1],溪上青青草[2]。醉里吳音相媚好[3],白發(fā)誰(shuí)家翁媼[4]? 大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒亡賴[5],溪頭臥剝蓮蓬。
注釋:
[1]茅檐:茅屋的房檐。[2]溪上:溪邊。
[3]吳音:指江西上饒一帶的口音,因?qū)俟艆菄?guó),故稱。媚好:軟柔悅耳。
[4]媼(ǎo):老年婦女。
[5]亡(wú)賴:這里是頑皮。亡:通“無(wú)”。《漢書(shū)高帝紀(jì)》:“始大人常以臣亡賴,不能治產(chǎn)業(yè)”。注云:“江淮之間,謂小兒多詐、狡獪為亡賴”。
簡(jiǎn)析:
此詞為作者閑居江西上饒帶湖時(shí)所作。作品攝取極富詩(shī)情畫意的人物活動(dòng)場(chǎng)景,描繪出清秋
時(shí)節(jié)江南農(nóng)村的風(fēng)景畫和勞動(dòng)風(fēng)俗畫。
上片先畫農(nóng)家全景,茅屋、小溪、青草,畫面清麗。再用倒裝句法,先聞其聲,再出其人,寫白發(fā)老農(nóng),醉里歡容、吳儂軟語(yǔ),親切樸素的夫婦之情,與村居環(huán)境和諧無(wú)間。
下片實(shí)寫農(nóng)村勞動(dòng)生活的具體片斷。幾筆白描,一幅速寫,摹畫出三男的不同姿態(tài)和神情,大兒、中兒的勞作,小兒的調(diào)皮,栩栩如生,饒有生活氣息。而這一切又盡皆出自“白發(fā)翁媼”之眼,滲透著老年夫婦的深情,令人回味無(wú)窮。
此詞格調(diào)優(yōu)美清新,明白如畫,表現(xiàn)出作者對(duì)淳樸和諧的田園生活的深深喜愛(ài)。這是作者脫離險(xiǎn)惡的仕途**,在田園中覓得了心靈的慰藉的真情流露。
鷓 鴣 天
代 人 賦
陌上柔桑破嫩芽[1],東鄰蠶種已生些[2]。平岡細(xì)草鳴黃犢[3],斜日寒林點(diǎn)暮鴉[4]。山遠(yuǎn)近,路橫斜,青旗沽酒有人家[5]。城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花[6]。
注釋:
[1]陌:田間道路。柔桑:小桑樹(shù)。破嫩芽:冒出嫩芽。[2]生些:生長(zhǎng)。這里指蠶卵綻出小蠶。些:句未語(yǔ)氣詞。
[3]平岡:平坦的山坡。[4]點(diǎn):形容遙望中的暮鴉小如墨點(diǎn)。
[5]青旗:即酒旗。沽:賣。
[6]薺(jì)菜:三年生草本植物,嫩葉可食。全草可入藥。
簡(jiǎn)析:
這是一首著名的農(nóng)村詞,大約也是閑居帶湖時(shí)期的作品。
上片抒寫充滿詩(shī)情畫意的農(nóng)村景物。作者通過(guò)一系列極富表現(xiàn)力和引人遐思的意象:柔桑、嫩芽、幼蠶、細(xì)草、黃犢、斜日、寒林、暮鴉,逼真地描繪出一幅暮春時(shí)節(jié)江南農(nóng)村的圖畫。過(guò)片仍為寫景,但大處落墨,并表現(xiàn)出詞人在山間悠然信步、游賞美景的神情。而有了這三句,上片的系列景象也就由詞人的游蹤串聯(lián)起來(lái),均為詞人游賞途中所見(jiàn),詞人對(duì)美景的贊賞之情也蘊(yùn)藏于不斷呈現(xiàn)的意象中,顯得別具匠心。最后兩句以城中桃李與農(nóng)村野菜對(duì)比,既是寫景,又有象征意義,一方面贊美了農(nóng)村比城市更富有生氣;另一方面也有意無(wú)意地暗示城市中享受榮華的官宦商富就像桃李般嬌弱,不耐風(fēng)雨,在農(nóng)村過(guò)自由自在的生活,就會(huì)象野薺菜一樣不怕風(fēng)吹雨打,這見(jiàn)出詞人豁達(dá)樂(lè)觀的人生態(tài)度。
本詞全用白描,結(jié)尾用對(duì)比、象征手法,藝術(shù)上極富特色,是稼軒農(nóng)村詞中的佳作。
浣 溪 沙
常山道中即事[1]
北隴田高踏水頻[2],西溪禾早已嘗新。隔墻沽酒煮纖鱗[3]。忽有微涼何處雨,更無(wú)留影霎時(shí)云。賣瓜人過(guò)竹邊村。
注釋:
[1]常山:在浙江常山縣東。因山頂有湖,大數(shù)畝,一名湖山。即事:寫當(dāng)前所見(jiàn)的事物。[2]隴:高地。踏水:用水車車水。[3]纖鱗:細(xì)鱗魚(yú)。纖:細(xì)。
簡(jiǎn)析:
這首小詞寫作者在常山道中所見(jiàn)及所遇。首、尾兩句是所見(jiàn),均為鄉(xiāng)村常見(jiàn)之景,中間數(shù)句寫食及遇雨的經(jīng)歷,也無(wú)任何特別之處,吃的是剛收獲的稻米及纖小的鮮魚(yú),山中乍雨還晴更不稀奇。但經(jīng)作者之手,這些尋常景、尋常事組接起來(lái),便形成一幅異常清新的圖畫。它素樸、親切,因而有引人的藝術(shù)魅力。同時(shí),作者厭倦官場(chǎng),喜愛(ài)田園,對(duì)鄉(xiāng)村尋常景、尋常事的珍愛(ài),見(jiàn)出作者的襟抱和志趣,平凡中實(shí)蘊(yùn)藏著不平凡。
第五篇:中國(guó)歷代詠農(nóng)詩(shī)選
中國(guó)歷代詠農(nóng)詩(shī)選
一、導(dǎo)讀
國(guó)以民為本,民以食為天。清代鄭板橋有言:“我想天地間第一等人,只有農(nóng)夫。農(nóng)夫苦其身,勤其力,耕種收獲,以養(yǎng)天下之人。使天下無(wú)農(nóng)夫,舉世皆餓死矣!”不僅在中國(guó),世界各國(guó),亦莫不如是——我國(guó)自古以農(nóng)立國(guó),“農(nóng)民是農(nóng)業(yè)的根本,也就是中國(guó)的根本”。中國(guó)之所以是歷史悠久、有著璀璨文化的偉大的國(guó)家,即基于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。中華民族在這神州大地上能生存、繁衍、發(fā)展、進(jìn)取,辦即基于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的發(fā)展、綿延。中國(guó)誠(chéng)所謂是一個(gè)“物華、天寶、人杰、地靈”在苦難中始終蘊(yùn)育著勃勃生機(jī)的文明古國(guó)。中華民族在長(zhǎng)期的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)實(shí)踐斗爭(zhēng)中積累了極為豐富的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn),這些經(jīng)驗(yàn)、知識(shí)大都是代代相傳,各時(shí)期、各地區(qū)雖不盡相同,但總的則保存、貫串于先民們共同驗(yàn)證了的農(nóng)學(xué)思想和農(nóng)業(yè)技術(shù)里,其中有不少為官家、政府部門及文士們所記述、傳播下來(lái)。《中國(guó)農(nóng)學(xué)史》、《中國(guó)農(nóng)業(yè)科技史》所研究、整理的就是古農(nóng)書(shū)和古代有關(guān)文獻(xiàn)里留存下來(lái)的這些農(nóng)事經(jīng)驗(yàn)和科學(xué)技術(shù)。總結(jié)、學(xué)習(xí)這些農(nóng)事經(jīng)驗(yàn)及科學(xué)技術(shù),取精用宏,推陳出新,并參照、汲取現(xiàn)代先進(jìn)科技來(lái)建設(shè)有中國(guó)特色的社會(huì)主義現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)。這是農(nóng)業(yè)科技史研究的范疇。
中國(guó)又是一個(gè)詩(shī)的國(guó)家。詩(shī)歌起源于勞動(dòng)。隨著人類社會(huì)、.時(shí)代的發(fā)展,反映當(dāng)時(shí)社會(huì)這些現(xiàn)實(shí)及各時(shí)期各地區(qū)的風(fēng)土人情的詩(shī)歌,踵事增華,不僅用以“記事”(生產(chǎn)、勞作、征伐),同時(shí)用以“言志”、“抒情”、鳴不平、表愛(ài)戀的篇章,也并發(fā)俱生,蓬勃綿延。自《詩(shī)經(jīng)》直到現(xiàn)在,中國(guó)的詩(shī),包括詩(shī)、詞、曲、歌謠、諺語(yǔ)等,真是包羅萬(wàn)象,浩如煙海。它們是歷史的鏡子,大眾的心聲,是偉大、樸質(zhì)、堅(jiān)強(qiáng)的中華民族精神的結(jié)晶。
詩(shī)是中華民族文化寶庫(kù)中的瑰寶。“詩(shī)言志”,“詩(shī)者、民之性情也。”孔子說(shuō):“小子何莫學(xué)夫詩(shī)?詩(shī),可以興,可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠(yuǎn)之事君,多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名。”又說(shuō):“不學(xué)詩(shī),無(wú)以言。”古代詩(shī)詞中詠及農(nóng)業(yè)、農(nóng)村、農(nóng)民、農(nóng)事、農(nóng)政特多,這些是我們研究中國(guó)農(nóng)業(yè)文化、中國(guó)社會(huì)發(fā)展、中國(guó)農(nóng)史、中國(guó)農(nóng)學(xué)史、中國(guó)農(nóng)業(yè)科技史、中國(guó)農(nóng)學(xué)思想和如何建設(shè)有中國(guó)特色的現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)的寶貴資料。
通過(guò)歷代詠農(nóng)詩(shī)詞的閱讀、學(xué)習(xí),可了解中國(guó)在歷史各個(gè)時(shí)期農(nóng)業(yè)的發(fā)展、停滯,以及遭受天人災(zāi)害時(shí)農(nóng)民的勞作、生活、社會(huì)地位、苦樂(lè)、命運(yùn)等情況,受到感染、激發(fā);從而能夠繼承古農(nóng)先民們?cè)谵r(nóng)業(yè)勞動(dòng)、社會(huì)活動(dòng)中與自然斗爭(zhēng)、與統(tǒng)治剝削者斗爭(zhēng)的經(jīng)驗(yàn)與智慧,并發(fā)揚(yáng)這些優(yōu)良傳統(tǒng),棄其歷史的局限性,芟舊創(chuàng)新,奮發(fā)進(jìn)取。
詩(shī)是中華文化瑰寶中的瑰寶,中華文化是中華民族精神的載體,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中華詩(shī)詞里有中華民族的精神在。
有誰(shuí)讀了《伐檀》、《七月》等詩(shī)對(duì)不勞而獲的奴隸主不憎惡憤懣要起而反抗的呢? 有誰(shuí)讀了聶夷中《傷田家》、張俞《蠶婦》等詩(shī)不為終年辛苦耕織而自身不得溫飽的農(nóng)夫農(nóng)婦們的悲況而同情流淚呢? 有誰(shuí)讀了王安石《河北民》、范成大《催租行》等詩(shī)不為農(nóng)民世世代代擔(dān)負(fù)沉重的租稅,以致家破人亡而憤慨不平呢? 又有誰(shuí)讀了白居易《觀刈麥》、李綱《病牛》等詩(shī)而不為古代士人對(duì)農(nóng)民的深切同情和引以自責(zé)而感動(dòng)呢? 至于讀到蘇拭《秧馬歌》、楊萬(wàn)里《圩丁詞》以及梅堯臣詠農(nóng)具組詩(shī),那就更要為農(nóng)夫們創(chuàng)造農(nóng)業(yè)具械的智慧和好丁們?cè)趧趧?dòng)中的集體精神而深深敬佩了。
這些詩(shī)詞作品就是“民之性情也”,歷代詩(shī)人們的這些”言志”、“記事”名篇,都具有強(qiáng)大的思想力量和藝術(shù)力量曲,在真切感人的民族詩(shī)歌藝術(shù)美中,充溢著堅(jiān)韌崇高的民族精神美。
工作著是美麗的。人類在其賴以生存的最基本的生產(chǎn)勞動(dòng)、農(nóng)業(yè)勞動(dòng)中是美麗的。幾千年來(lái),先民先輩們?nèi)硇牡匦燎诟鳎a(chǎn)出糧食瓜果等生活資料養(yǎng)活自己、家人與世人,創(chuàng)造了物質(zhì)財(cái)富,這是物質(zhì)文明;先民先輩們也同時(shí)在耕作和其他勞動(dòng)中,用其身心創(chuàng)建精神文明,以貽子孫,那就是我中華民族具有的勤勞、儉樸、堅(jiān)忍、智慧、愛(ài)人、愛(ài)物、善善惡惡、奮勇抗?fàn)帯⒉粩噙M(jìn)取等美德,這些寶貴精神財(cái)富都融冶、貯蓄在詩(shī)的大田里,正待我們后人去發(fā)現(xiàn)、去感受、去繼承、去發(fā)揚(yáng)。
由于歷代關(guān)心民生的詩(shī)人們所寫下的優(yōu)美而信實(shí)的詩(shī)篇里,不少是存有傳統(tǒng)耕作、種植、蠶桑、漁牧等業(yè)的科技與經(jīng)驗(yàn),自是珍貴,我們閱讀時(shí)應(yīng)予注意。不僅注意其“質(zhì)”,也要注意其“文”,注意其表達(dá)實(shí)質(zhì)的文采,因?yàn)椤把灾疅o(wú)文,傳之不遠(yuǎn)”。尤其是詩(shī)詞語(yǔ)言韻律之美,載意境美、哲理美于一體,陶冶心靈,百代不衰,我們?cè)谡b讀時(shí)更須著意汲取。
青年學(xué)子通過(guò)研讀詠農(nóng)詩(shī)詞名篇,受到感染,加深愛(ài)農(nóng)重農(nóng)思想,深化對(duì)中國(guó)農(nóng)史、中國(guó)農(nóng)學(xué)的理解,努力學(xué)農(nóng),決心興農(nóng),從而自覺(jué)培養(yǎng)成為我國(guó)在新世紀(jì)現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)建設(shè)中所需要的、能繼承發(fā)揚(yáng)民族優(yōu)良傳統(tǒng)又能精湛掌握運(yùn)用新科技、全面發(fā)展、勇于開(kāi)拓、敢于創(chuàng)新的高素質(zhì)人才。
二、作業(yè)要求:
1、閱讀《中國(guó)歷代詠農(nóng)詩(shī)選》(可上校園網(wǎng)中的“中華農(nóng)業(yè)文明網(wǎng)”,其“農(nóng)業(yè)詩(shī)詞”欄目收有本書(shū))。
2、自選題目,寫一篇不少于1000字的讀書(shū)報(bào)告或小論文。