第一篇:荷馬史詩奧德賽讀后感
荷馬史詩奧德賽讀后感
首先,謝謝讓我重新拾起這本書
在初三時的暑假曾看過一遍,當時第一感到就是無趣,那種詩體式的敘述讓我很不適應,很快便讀完了,但幾乎沒什么感到。
只是看了一些離散的希臘神話,印象很含混
對于荷馬史詩在西方文學史的地位雖懂得,但看過后也不明確為什么
當然,以前看完神曲同樣的問題也存在著
下面進入正題,談談這次讀后感想,總共花了約兩星期看完,感想很深,在此列出,由于時間問題,只是從慷慨面稍微收拾了一下,會有些零亂,請體諒。
一,從整體分析
1.敘事方法
古老的年代帶給我們的并不是想象中簡略,幼稚的平鋪直敘
單從奧德賽來看,古希臘人在講故事方面絲毫也不比現代人遜色
插敘,倒敘都夾雜其中
奧德修斯刺激,艱苦的逃亡生活并沒有簡略的從正面描寫,而是經他人之口再加上奧德修斯的回想組成。
并且,值得一提的是:全詩從兩條線出發,奧德修斯的歸來和其子特勒馬科斯尋父(佩涅洛佩思夫)這兩條線同時進行,最終兩條線并和,父子相遇,夫妻團聚,合力復仇。
將全文推向
這種敘述方法可以說是相當的有技巧的,可見,當時人們對故事情節的構思已達到很高程度。
全部故事也因此扣人心弦
并非簡略的第一人稱或第三人稱
全部故事的展開運用了多種伎倆
有時,似乎是主人公奧德修斯的自傳,他的一舉一動,心理運動都由第一人稱寫出。
可有時,荷馬又跳出來,和奧德修斯對話,或者成為一位吟唱詩人,好似在酒桌前娓娓敘來。
這使全部故事猶如一幅幅畫面浮現,整體感到很生動,很有意思
這里,我個人比較贊成全詩大部分是由荷馬一人完成
因為全詩的整體性保持的很好,沒有明顯的拼湊或碎片
或許其中的一些歷險,神明,磨難都取材于當時廣為流傳的街頭故事,寓言或吟唱詩人。
但這些必定是在荷馬的收拾(很可能修正了很多以適應奧德修斯的性格特點)下進入《奧德賽》的。
當然,這只是我個人的觀點,由于知識面和生活經歷的關系必定會有所偏差。不過我認為這個問題還是很值得思考的 4 關于神
從全部故事可以看出,古希臘人(每個人)對神的存在深信不疑,并且已融入生活中,事事都離不開神明,處處都要考慮到神明的意愿。
畏懼侵占神明
而一些極為通俗的日常用語中也穿插著神明,如形容人的英俊,強健,形容環境的俏麗,生活的美好,一切的一切,無論好壞都與神有關,都由神決定。
這種思想或許現代聽起來有些愚蠢,但是我認為在那個時代這樣的思想是十分有意義的。
它對當時社會道德風氣是有很大的推動的 因為古希臘人當時深信神明無所不知,無所不能 并且神明是站在正義一方的
所以古希臘人心中的神就好似一雙無形的手,著社會上的惡,推重社會上的善。這就有如道德規范制約著每個人,這對民風的貢獻就不言而喻了
相比之下,中國雖然也有傳統的“善有善報,惡有惡報”但這只是一種觀念,而不是向希臘人一樣成為一種信仰。
他們許多問題都交給了神,上帝去解決 所以他們才是最健康成長的兒童 這點是必須承認的 5 史詩的其他價值
能被稱作史詩,當然不是簡略的一個歷險記就可以的 《奧德賽》另一方面的成績我認為是歷史學的
他在向我們講述這個驚心動魄的故事的同時還細膩地介紹了古希臘國民當時的生活狀態,社會形態,民族意識,農業狀態,重要食物等許多細節。
而這對于歷史學家無疑是可貴的材料
古希臘人似乎更偏向于對實際事物進行思考,摸索
而同時代的中國先哲們則極力去摸索村思想的問題:人生價值,哲學,等。而在古希臘那些問題都留給神明去了
而且我認為比較遺憾的是我國的古典名著在本國的普及程度還很低 而現在歐洲人基礎都是從小讀荷馬史詩(這可能也是因為我們的古典名著太深)二
深入分析奧德修斯及其事跡 1 關于奧德修斯的性格 A 英勇,忠義,熱愛故鄉,待人寬厚
很顯然,這些是奧德修斯眾所周知的品德,也很明顯是古希臘人極力推重,贊美的品德。也正是這些品德造就了“神一樣的奧德修斯” B 狡猾,狂妄
可以看出,整部史詩始終沒有對奧德修斯的狡猾做任何評價
但這位歐洲公認的好漢身上的這兩種品德或許在他們看來是機靈和灑脫。
這和中國的好漢就差的很遠了,在中國,奧德修斯或許就會獲得如曹操一樣的評價:梟雄!中國所贊美的應當是坦誠,寬容。
可奧德修斯滿嘴假話(甚至連妻子和女神雅典娜也誘騙)心計如此重的角色在中國事不會很受歡迎的。
但他身上的一些特點有很能闡明現代歐洲人的生活,思維習慣,可見奧德修斯對后世的影響還是很大的。
C 情!父子情,夫妻情,主仆情,同胞情 全詩隨處可見對情地渲染
剛強英勇的奧德修斯也時常淚流滿面,兒子特勒馬科斯猖狂地尋父,佩涅洛佩拒絕求婚,日夜哭泣等候著自己巨大的丈夫,仆人們也天天以淚洗面思念他們的主人。
而背叛的仆人最后也只能落得慘逝世
可見那時,情義,貞節,虔誠也是古希臘人極力推重的 2 他的相干事跡 A 逃亡他鄉
這是個永恒的全世界的悲哀話題,背井離鄉的苦楚古希臘人也深深知曉。
這個主題在各國的的名著中都重復涌現,所以荷馬給他這位大好漢安排了20年的漂流(10年戰斗)。
正是這種苦楚才更能顯示奧德修斯的巨大 戰士無法回到故鄉,或許這是當時很悲哀的事實 作者以此作為全詩的主線,好漢的故事應運而生 B 關于他的復仇
這點上,我感到還是過于殘暴
(畢竟我也確定受到了中國傳統教導的影響)我認為全部殺光實屬下下策!而讓我更不解的是,復仇竟然那么莽撞,毫無計策可言,若不是有神明的護佑,父子必逝世無疑。不過這更加闡明了荷馬整部史詩的意圖:復仇這段經過了前面的烘托到了,可結局卻極為簡略——神的贊助。
這代表了當時古希臘人的思想:神決定一切!!三,對于史詩劇情結構的分析 1 前面已經提到了的,故事分兩條線進行 2 輕重取舍 這點我感想很深,對于奧德修斯的歷險記荷馬選擇了輕重,而非處處用力。有些險阻一晃而過,有些則下盡工夫 其實那時的神話現在看來未免有些荒謬,幼稚 但這種輕重取舍卻平添了不少趣味
而從更大角度看,奧德修斯為重,家庭方面為輕,而在兒子與妻子之間,作者選擇了兒子為重,妻子為輕。
可最后(應當說至史至終都在暗示)神最為重要!一切的凡人都是輕!。3 與卡爾維諾的《意大利童話集》比較
之前讀過卡爾維諾的《意大利童話集》,共100個童話,我感到其中的情節與奧德修斯生平的那些歷險故事頗有類似之處。
在這樣的比較之下,荷馬的巨大就十分明顯了 正是他的收拾,修正
將民間的神話,寓言,童話?通過奧德修斯串了起來,并塑造了神明般的奧德修斯這一永恒形象。
而卡爾維諾辛苦編成的集子也只能是本集子,難成氣象 而中國方面《封神榜》或許能與之匹敵 四,語言,文字
很遺憾,無法拜讀原文,所以韻律方面就無從得知了 但即使是從翻譯過來的中文版來看 有些語言特點還是十分明顯的
全詩中話語很明顯是一種吟唱的方法,可見當時這是很風行的一種講故事方法,人們都愛好在酒桌上聽吟唱詩人講述好漢們的故事。(這在詩中已經涌現)而讓我印象深入的是一些固定的用語,如形容凌晨時:“當那初生的有色玫瑰色手指的黎明浮現時”,“當克羅諾斯之子宙斯送來第七天時”這些又都暗示出當時人們的信仰:神的巨大。
還有一段對于人優劣的見解也很有意義:“神明并不把各種美質賜給每個人,或不賜身材,或不賜智慧,或不賜辭令。
從而有的人看起來形容較他人丑陋,但神明卻使他言辭精巧,富有力量。”
而且,值得一提的是,整體故事上并不拖拉,即使到了現代,這部史詩的可讀性還是很高的,完整可以當作一部小說來讀,沒有任何高深的思想,只是茶余飯后的一個個歷險故事。
對奧德修斯的形象塑造的很成功 整部書酣暢淋漓,感到意猶未盡 這遙遠的聲響十分震動!五,自我感想
前面談的應當都屬于這部史詩方面的 下面則說說我自己在讀這部書收獲了
首先,重讀《奧德賽》,對于這種詩化的語言自己懂得方面已沒什么問題,并且,我感到這比一般的小說還更有趣。
讀起來感到很輕松,沒有任何障礙,之前那次的瀏覽我感到是因為籌備不足,當時對古希臘文化各方面都不懂得,所以看起來很沒勁。
這次則讀的很開心,應為沒有任何的思想累贅,那時的希臘人根本不去想什么生命之類的大問題,逝世是神明決定的(奧德修斯甚至還去了冥界一趟),你只有好好的活著。那時個體的思維也較為簡略,推重美好的生活,奧德修斯一心思鄉,特勒馬科斯尋父,佩洛涅佩念夫。
如此單純的冒險記讀起來就讓人十分放松,大部分的瀏覽時間都是在睡覺前,細細地讀上幾十頁,跟著奧德修斯冒險,困了,合上書就睡著了,感到很好。
而關于其中的幾個人物,我的見解大致是這樣的: 奧德修斯,很巨大,歷經險阻終返鄉 這需要極大的勇氣和智慧
對于他,我是十分贊美的(除了最后殘暴的復仇)而詩中有一個細節我印象很深,在刺瞎偉人的眼睛乘船逃走后,還要狂妄地對著島上嘲笑偉人(或許他是為毛病被殺而泄憤!),惹惱偉人,一再尋釁偉人,并莽撞地報上自己的名字以至于偉人對天祈禱(向自己的父親海王波賽冬)奧德修斯永不能返鄉,并盼望海神處分他!所以之后的災害可以說是奧德修斯自己惹來的,在此他觸犯了神明。
在瀏覽到這里時我的心都提起來了,真想向他的毛病一樣勸他別再尋釁了。可后來靜靜的想想,這樣的奧德修斯才是奧德修斯!正真的好漢絕不會灰溜溜的逃走,他應當大聲的臭罵他的對手,尋釁,這才是真正的男子漢!此處荷馬對奧德修斯的性格把握的非常棒!而這章節也堪稱全詩最精彩,最扣人心弦的部分,也最能像讀者展現那“神明一般的奧德修斯”。
特勒馬科斯,好漢的兒子,當然也不會差,但是感到各方面都比奧德修斯遜色,只是一個配角,雖然涌現很多次,但作用都不大,對于求婚人只能容忍,等候父親。
對于他很難評價,雖然涌現次數多,但正面的行動不多
佩洛涅佩,很難講是絕對虔誠的妻子,雖然愛著奧德修斯,可在家人,求婚人的壓力下還是會改嫁,如果奧德修斯晚來幾年,估計已改嫁了。
所以我并不批準她是絕對被贊美的角色 她也只能是配角 雅典娜
我個人在這部詩中強烈的感到到:古希臘人極為的愛好雅典娜女神 整部史詩中雅典娜時時刻刻都在
她穿插于兩條線之間,時而給特勒馬科斯解疑,安撫佩洛涅佩,同時他還贊助奧德修斯重返家園。
最終在她的贊助下復仇成功 而最后又是她來平息恩怨 雅典娜的正面形象十分突出,作為神,開篇就是她的祈求海神才干放過奧德修斯。所以一切的團聚,歸途都應歸功于這位女神 她的機靈,仁慈尤為突出 可見她在古希臘人心中無上的地位
而這次重讀給我最大的領會就是您上課時曾提到過的要帶著問題去讀,這次在您向我們介紹了《奧德賽》后我再去讀感受就很深,并且對寫作背景之類的也有所懂得了。
還有一點我認識到的就是在不同的時代讀書是不一樣的
我在初中時認為自己那時已完整又能力讀懂這些名著了,現在才知道,那時只能做到讀懂所有字面意思,對于精力各方面都差的遠。
現在這次再讀感想就很多,當然我現在也淺的很,或許大學畢業我再讀又會是另外的感到,深入工作后感受又會不同,所以我感到我應當還是多看,包含以前看過的都要再看。其實你開出的那六本必讀書我都看過,在看完《奧德賽》后,我感到那些還是需要去重看一遍,之前的只能說是“看”而不是“讀”。
而這些感想這些也都要歸功于您,謝謝!由于有恥于耶魯教授指出的中國學生通識課論文抄襲嚴重,所以本篇感想沒有參考任何文獻,或許由于我的經歷,經歷有限,其中某些思想您會感到過激或幼稚,但我可以保證:這是我這次重讀《奧德賽》的最真實的感想。
荷馬史詩的讀后感
世界名著之所以是世界名著,其關鍵在于獲得世界各國人的肯定與推崇。《荷馬史詩》作為世界名著,想必也早已被無數的讀者欣賞品味鑒評過了,如此一來,我的這篇讀后感未免顯得滄海一粟,其力也細,其功亦微;即便如此;讀過此書后的感情沖動還是讓我不得不寫下這篇讀后感。
首先,《荷馬史詩》讓我感受最深的是這么一點:表現戰爭,動人心魄。讀《荷馬史詩》的人,如果對它里面的戰爭場面描寫和英雄戰斗描寫無動于衷的話,那么只能證明讀者的心不在焉已達到了如同白讀的程度。寫戰爭場面的史詩或史書,各國想必都有,然而能把戰爭場面描寫得如此富有震撼力、如此攝人心魄的,恐怕也只有這一本古希臘人的詩篇了。在《荷馬史詩》尤其是《伊利亞特》中,戰爭已經完全現出了它的原形——血腥與野蠻。就這一點來說,連現在的某些用高科技手段拍攝出來的好萊塢影片中的戰爭場景都無法與之比肩。
“??他一心想打死伊德莫紐斯卻被對手先投出的槍刺中,喉嚨被穿了一個大洞。
他就像一棵聳立于山間的橡樹或白楊樹,或是挺拔的松樹被木工揮舞的利斧砍倒、運到海邊去做造船的木料??”
“??他利落地倒下,槍還扎在心臟處,槍桿隨著還在跳動的心臟顫抖??”
“??莫諾提奧爾特不甘示弱,砍中了他的腦門,腦殼劈為兩半,兩顆血淋淋的眼珠落在他腳下的塵埃里,身體晃悠悠地倒下??”
真不知道連看到太陽西沉就忍不裝氨的一聲叫出來的金圣嘆看到這些描寫會做出如何反應。像這樣的血腥場面,在一般的令人作嘔的恐怖讀物中或許能找得到,甚或有甚于此,然而把這些用詩句來表現出來,卻達到了無可比及的藝術效果,即外俗內雅,當詩人貫注了他的真摯感情于這些嚇人的詩句中時,他就已經擺脫低級趣味的寫作,而進入藝術的創作了。人類的野蠻性是無時不在的,真正完全反映它的便是戰爭,而能把野蠻性合理而又完美地溶入戰爭的創作,恐怕也只有《伊利亞特》了。
在《奧德賽》中,雖然更多的內容是描寫諸神的安排、奧得修斯的奇遇以及各地的風土人情,但是在對英雄事跡的敘述中,也從不避諱露骨的戰斗場面描寫。這些戰爭場面一樣讓人身臨其境、心驚肉跳、熱血沸騰,仿佛能找回塵封了的對冷兵器時代的沖突的記憶。
其次,不得不談談它的文辭如何之巧妙、華美和偉岸.一部史詩,洋洋灑灑幾十萬字,算得上是鴻篇巨制了,然而讀起來卻是那么的朗朗上口,那么的形象逼真,那么的跌宕自如,那么的氣勢雄渾。作為敘事詩,它的辭采運用簡直達到了出神入化的境地.第一,人物語言描寫富于表情化,貼合人物的性格及場景設置,而且不乏幽默感。從這些語言對話中,讀者不難推測出人物性格以及當時的心理狀態。比如給我印象最深的,赫克托爾與艾阿斯決斗前所說的話:
“艾阿斯,宙斯的后代,特拉蒙國王的兒子,士兵的將領,你切莫把我當成不諳戰事的孩子或婦人。我是一個精通戰事懂得如何殺戮的人??”
用連續幾個稱呼來叫對方,這既是西方人普遍遵從的一種禮儀,又恰如其分地駁斥了對手的挑釁,給對手以一種只可意會的諷刺挖苦;而后面的話語則以一種近乎幽默的語氣表達了赫克托爾內心的自信和與對手決一死戰的決心。諸如這樣恰當的語言描寫在全詩中比比皆是,因為《荷馬史詩》有一半左右的篇幅都是以對話的形式寫出來的,而這,也正是本詩的特長之一。第二,動作描寫具體傳神,而且運用了多種表現手法.多處比喻手法的運用來描寫動作是本詩的一大亮點。比如雅典娜幫助奧德修斯等人追殺求婚者的那一段:
“??雅典娜搖起埃吉斯,凡人的災星,把求婚者嚇得昏頭轉向、四竄奔逃,像那春暖日長季節的牧牛,被糾纏不休 的牛虻追趕叮咬,發瘋似的奔跑.像那爪利嘴硬的禿鷲,從大山撲下,平原上的小鳥驚叫逃竄,在云層下面,卻不能抵擋鷹鷙的猛撲,悲慘死去,無可抵御。
奧德修斯等人正是這樣,橫掃宮殿,追殺求婚者。
傷者發出撕心裂肺的痛嚎,躺倒一地,人頭紛落,血流成河??”
比喻手法把單調的殺戮過程描繪成了人皆能懂的形象逼真的動物格斗,表現英雄的勇猛及對手的慘敗,又不自覺地加入了作者的感情傾向,真可謂一石二鳥。另外,正是通過語言與動作描寫的有機結合,才使《荷馬史詩》的故事成為豐滿完整的有機體。第三,即使是直接的白描也寫得氣勢宏偉。這一點表現得最突出的當數《伊利亞特》第二卷中對希臘聯軍和特洛亞聯軍的各自布陣及其成員來源的描述。作者不厭其煩地把每一支軍隊所來自的城邦介紹清楚,把那里的人的首領及其宗族歷數一遍,而且還詳細描述他們的戰斗力(不無夸張之處)。作為一首詩,這的確顯得羅嗦、冗長而且拖沓,但是作為文學史學作品,這些描述卻顯示了戰爭雙方的雄厚的實力,增強了戰斗場面的氣勢,正是這些描繪,使《荷馬史詩》的戰爭場面變得無比宏大,氣勢無比雄渾。
最后,《荷馬史詩》的結構嚴謹,故事性強,讀后讓人拍案叫絕。《荷馬史詩》是文人根據特洛亞戰爭后流傳在民間的神話和英雄傳說加工整理而成的.雖然特洛亞戰爭確有其事,但是民間傳說便必有其虛構性,一些人物及事件定有虛構之嫌,而且在不同地方可能有相互矛盾的傳說流傳下來,而且不必說希臘神話中的諸神本已虛構,況且相當大一部分人認為《伊利亞特》和《奧德賽》并非是由一個人或一個寫作隊伍完成的(根據對兩部分的詳細比較)。但是即便如此,《荷馬史詩》中的“特洛亞戰爭”仍然是一個結構緊湊合理的、人物事件并行不悖的完整的故事,這不能不令人佩服。先是諸神的一場爭吵引發了人間戰爭的禍端,隨后諸神各自支持一方,使戰爭開始并且變得曠日持久,而后希臘聯軍內部引起矛盾,使戰爭局面不可捉摸,再后來聯軍消除矛盾,重歸于好,團結一致,最終攻陷特洛亞城,戰爭以希臘聯軍的勝利而告結束;而戰爭結束后,又以一個希臘將領回家的經歷為線索描述了希臘聯軍的下場,而這些事件都是由無所不能的諸神所預先設計好的。如讓阿基硫斯預言阿伽門農“會為他的傲慢付出生命”,后來阿伽門農果然死于非命;又如赫克托爾得到神諭,預言阿基硫斯會被阿波羅殺死,后來亦得到實現。這些故事既宣揚了命定論的觀點,又謳歌了故事中的主人公們不畏命運、不怕犧牲、與悲慘命運作斗爭的精神,給人以極強的感染力。如果說文辭的華美是詩歌的固有特征的話,那么如此嚴謹的故事情節卻超越了它的文學性,使之成為史詩中的典范,給后世的史詩創作提供了借鑒和模式。
讀詩,要用心投入,置身詩意之內;讀史,要能從書中出來,借古喻今。而讀《荷馬史詩》,這部史詩,則須既能投入,又能化出。正是以深入淺出的目標來要求自己,我寫下了這篇讀后感。而說到對《荷馬史詩》的整體印象,我總結了一下,表達為八個字:瑰麗奇偉,悲壯雄渾。
第二篇:《荷馬史詩奧德賽》讀后感
《荷馬史詩奧德賽》讀后感范文
認真讀完一本名著后,你心中有什么感想呢?是時候靜下心來好好寫寫讀后感了。你想好怎么寫讀后感了嗎?以下是小編精心整理的《荷馬史詩奧德賽》讀后感范文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《荷馬史詩奧德賽》讀后感1《荷馬史詩》是相傳由古希臘盲詩人荷馬創作的兩部長篇史詩《伊利亞特》和《奧德賽》的統稱。《荷馬史詩》被稱為“希臘的圣經”。公元前11世紀到公元前9世紀的希臘史稱作“荷馬時代”,因《荷馬史詩》而得名,《荷馬史詩》是這一時期唯一的文字史料。
《伊利亞特》敘述的是古代希臘人和特洛伊人之間的一場戰爭。特洛伊王子帕里斯拐走了斯巴達國王的妻子海倫,希臘人為奪回海倫,組成十萬聯軍,遠征特洛伊城。戰爭持續了整整十年。以希臘聯軍統帥阿伽門農和勇將阿喀琉斯的爭吵為中心。最后,希臘人用木馬計智取特洛伊城,大獲全勝。
《奧德賽》敘述伊塔卡國王奧德修斯在攻陷特洛伊后歸國途中十年漂泊的故事。
《伊利亞特》和《奧德賽》是古希臘人流傳下來的最早的文學作品,是世界古代文學的珍貴遺產。這兩篇故事都是古希臘盲人歌手荷馬所作,因此統稱為《荷馬史詩》。《伊利亞特》這個故事歌頌英雄的威武勇敢,贊美希臘民族歷史。其中,最令我印象深刻的是阿喀琉斯,他是個近乎完美的英雄,他勇敢、富有同情心、重視榮譽,但是具有固執、易怒等弱點。
《荷馬史詩》語言簡練,情節生動,形象鮮明,結構嚴密,是人類文明史上的一部杰作。
正如雨果說的:一部杰作已經成立,便會永存不朽。第一位詩人成功了,也就達到了成功的頂峰。你跟隨著他攀登而上,即便達到了同樣的高度,也絕不會比他更高。哦,你的名字就叫但丁好了,而他的名字卻叫荷馬。
荷馬帶我走進世界文學史的殿堂!
《荷馬史詩奧德賽》讀后感2《荷馬史詩》講的是希臘和特洛伊打了十年的仗,最后希臘的奧德修斯想出了木馬計,終于把伊利昂(特洛伊)攻下了。那為啥希臘和特洛伊要打十年的仗呢,因為特洛伊的小王子帕里斯把希臘的王后海倫搶走了。特洛伊戰爭是人跟人打,人跟神打,神跟神打,真熱鬧啊!
我喜歡奧德修斯,因為他聰明機智,英俊瀟灑,特別英勇,而且他射箭技術特別高,一支箭能射穿十二把斧頭。
下面我再講講阿克琉斯,他的盾牌特別堅固,打起仗來特別厲害,最后阿克琉斯被帕里斯的箭射中了腳踝,然后就一命嗚呼了。阿克琉斯的媽媽是河神,阿克琉斯剛一出生,她就抓住他的腳踝,放在神水里浸泡,這樣身體就刀槍不入,但是,腳踝這個地方,河神忘了在河水里浸泡,結果就成了他的弱點。
下面我再說說赫克托耳,我最喜歡他了。他英勇無比,但是,他把阿克琉斯的朋友殺死了,還搶下了他的盔甲。阿克琉斯非常惱恨,發誓要報仇。盔甲有一道裂縫,其他人都不知道,只有阿克琉斯一個人知道,他就拔出利劍,“唰”的一聲刺中了赫克托耳盔甲的裂縫,結果,鮮紅的血流了出來,就這樣,阿克琉斯把赫克托耳殺害了。但是,我還是佩服赫克托耳,因為他是特洛伊的第一勇士。
《荷馬史詩》分為兩個部分《伊里亞特》和《奧德賽》,考慮到敘事的繁雜,沒有引導他從宏觀敘事開始,而是選擇了他喜歡的幾個人物入手,描述一二。
其實,《荷馬史詩》也是我小時候特別喜歡的一本書,現在再閱,算是我們母子共樂了吧,喜歡的朋友不妨一讀。
《荷馬史詩奧德賽》讀后感3神話一直都是孩子們的向往,在看《荷馬史詩》以后,我更加是這么認為。美國有一部非常大電影《特洛伊·木馬屠城》,影片的內容就是出自《荷馬史詩》。書和電影的細節也有差別,書是偏向于描寫希臘的神,而電影是表述人的,可是這兩者又是那么緊密地聯系著,不能缺其一。
特洛伊一戰到底是真是假,一直都是世界之謎,可如今已在土耳其挖掘到特洛伊的遺址,這多少也有點證據證明特洛伊曾經輝煌得存在。這場戰爭充滿了希臘特有的神話色彩,這是如此,使人感覺到這場戰爭的盛況是如此空前絕后。
正所謂亂世造英雄,這場戰爭無正義可言,表面說是有世上最美麗的女人海倫引起,實際上還是權力在做崇。帕里斯聽神的指示,愛上了希臘國王弟弟的妻子海倫,并把她帶回了特洛伊。于是希臘就借此正式攻打特洛伊,在兩軍對峙的時候,希臘國王就很直接的告訴了他弟弟,別傻了,我不是為你的女人而來的,我要的是更大的.權力。戰爭就是如此莫明其妙地開始了。
赫克托爾是特洛伊的王子,帕里斯的哥哥,特洛伊最優秀的戰士,他的父親稱他為“天下最好的兒子。赫克托爾有一條原則:敬重神明,忠于妻子,保護祖國。然而赫克托爾被逼上這場戰爭最根本的原因是因為他愛他的弟弟,他要捍衛他任性的弟弟的愛情。當希臘大軍列大特洛伊城外時,赫克托爾毫不猶豫地應戰了。作為父親,他是那么深情地告訴還抱著一個小寶寶的妻子:“我也想看著我們的孩子長大,然后有許多的姑娘追求他。”無論是哪一方面,赫克托爾都堪稱偉大,包括他最大的敵人阿喀琉斯也同樣是如此認為。
阿喀琉斯是全希臘最好的戰士,他刀槍不入,驍勇善戰,唯一的致命傷是腳踝,這是神話的魅力。他似乎天生就是屬于戰爭的了,他熱愛戰爭,一個不折不扣的冷血殺手。他的母親是神,預言阿喀琉斯若是參加這場戰爭就必然會死亡是相連的,他最后還是選擇了榮譽,他不甘于平凡,在希臘的神話中,它是最勇猛的戰神。在赫克托爾殺了他的表弟后,他親手殺死了赫克托爾。最懂英雄的人就只有英雄了,阿喀琉斯最后對赫克托爾說了一句,我的兄弟,我們很快又會見面了,改變了阿喀琉斯一生,導致阿喀琉斯死亡的并非是他一直向往的榮譽,而是平靜而不平凡的愛情。他愛上了他的俘虜,赫克托爾的表妹布里塞伊斯。他讓他的部隊回希臘去,而他卻毅然進入了木馬,起初我也不明白他為了什么,原來是為了救他心愛的女人。帕里斯射中了阿喀琉斯的腳踝,書上說是由于太陽神阿波羅幫助帕里斯,阿喀琉斯在臨死之際,抱著布里塞伊斯,“我征戰一生,是你給了我平靜。”原來英雄最后想要的也不過是平靜。
特洛伊淪陷,戰爭也就結束了,英雄們的靈魂也得以平靜了。有人如此寫過,在戰爭的最后,我們記住了阿喀琉斯的強大,赫克托爾的偉大。我們不禁要問,戰爭到底帶來了什么?我不知道。
戰爭的背后到底又蘊藏了什么?
第三篇:《荷馬史詩》讀后感
有一本書,名叫《荷馬史詩》,它包括了兩個故事:《伊利亞特》和《奧德賽》。其中,我最喜歡《伊利亞特》這個故事。《伊利亞特》敘述的是古代希臘人和特洛伊人之間的一場戰爭。特洛伊王子帕里斯拐走了斯巴達國王的妻子海倫,希臘人為奪回海倫,組成十萬聯軍,遠征特洛伊城。戰爭持續了整整十年。希臘最勇猛的將領阿基疏斯面對節節失利的危急
局面,拋開與主帥的個人恩怨,奮勇作戰,扭轉了戰局。最后,希臘人用木馬計智取特洛伊城,大獲全勝。
《伊利亞特》和《奧德賽》是古希臘人流傳下來的最早的文學作品,是世界古代文學的珍貴遺產。這兩篇故事都是古希臘盲人歌手荷馬所作,因此統稱為《荷馬史詩》。《伊利亞特》這個故事歌頌英雄的威武勇敢,贊美希臘民族歷史。阿基疏斯是個不完美的英雄,他勇敢、富有同情心、重視榮譽,同時有具有固執、易怒等弱點,這些弱點往往會釀成大錯。
《荷馬史詩》敘事生動明確,語言流暢。書中的英雄人物熱愛生活,給人一種向上的力量。
《荷馬史詩》這本書帶我走進了世界文學殿堂。
第四篇:荷馬史詩讀后感
荷馬史詩讀后感
荷馬史詩讀后感1
從古希臘到古羅馬,從古中國到古埃及,從古印度到古巴比倫都有他們各自的文學經典:《希臘神話》《荷馬史詩》《莎士比亞戲劇》《紅樓夢》《安徒生童話》……我最喜歡的是《荷馬史詩》,在這個寒假中,我把它讀完了。
《荷馬史詩》分為兩部分:伊利亞特涸奧德賽。其中我印象最深的是“奧賽德”。
這一部分講的是奧德修斯和他的士兵們因為風暴,所以和大部隊分開了。而在路上,他的士兵因為惹怒了太陽神阿波羅而被卷進風暴失蹤了。而奧德修斯因為剛開始得罪了海神波塞冬,所以回家的路十分艱辛。
終于,他歷盡艱辛回到家鄉,將那些背叛自己的人殺了,和自己的妻子佩涅和兒子特勒團聚了。
《荷馬史詩》中的“奧德賽”讓我們領悟到“不經歷風雨,怎能見彩虹”的道理。
正所謂“十年寒窗中狀元”。咱中國有許許多多的狀元,可他們那一個不是苦讀出來的'?他們經歷了十年的艱苦奮斗,只為了科舉的那一天中狀元。是啊,一分耕耘,一分收獲,只要你努力了,就可以得到回報。
通過讀《荷馬史詩》,我明白了一個道理:只有通過自己汗水澆灌過的果實,才是真正的豐收,才是真正的喜悅!
荷馬史詩讀后感2
讀了《荷馬史詩》這部巨著,我被深深地感動了。他們的一言一行,亦成為永恒的經典……
第一部分中的阿伽門農和阿喀琉斯都是熱血與勇敢的化身。為了親人與正義,他們赴湯蹈火在所不辭。還有帕里斯的哥哥赫克托耳,雖然他在整本書中是一個次要且負面的人物,可是他的那種愛國的精神感動了無數人……
與此同時,天神們也恢復了本來的`面目,開始了凡人般的斗爭,真可謂是無稽之談,我們不能不能不說這是對神的一種大膽的諷刺。第二部分中的主人奧德修斯既堅忍不拔,也有勇有謀,給我的觸動也最大。歷經千辛萬苦之后,他上了岸沒有盲目地證明自我的身份,而是不辭辛苦,從別人口中得知真相。可見,他是十分謹慎和理智的。
信念能夠改變一切:為了奪回海倫,希臘人不惜犧牲無數人的生命;為了與家人團聚,奧德修斯再忍受了常人難以忍受的種種磨難后,依舊不改當初……
就讓那些信念永存心間的人們,一齊攜手相成功的道路上奔跑吧!
荷馬史詩讀后感3
《荷馬史詩》的作者是公元前的偉大詩人荷馬。該書是其代表作,也是使荷馬至今廣為流傳的原因。
荷馬史詩-伊利亞特中講述了阿珈門農,阿開奧斯人的國王,阿特柔斯之子,在十年前,在盛大宴會上,因為大蛇吞食九只雛鳥與一只成鳥而得到了宙斯的神諭:他們將乘上巨大的'船只所組成的艦隊,集結眾多優秀而同天神般的領袖,號召其最為英勇的勇士,將這些英雄豪杰聚集起來,背井離鄉,踏上十年征程,以征服最為宏偉龐大的特洛亞城(伊利亞特)。最后,滿載戰利品與榮耀而歸,同時,也是為他的兄弟,伊里斯報仇,重奪榮耀的故事。
而故事開始,是在同特洛亞開戰的最后一年時,人民的國王,阿伽門農,在這第十年第51天中因為一個戰利品,一個女人,同人群中最杰出的勇士,阿基琉斯,佩琉斯之子爭吵,而雙方的爭吵使阿基硫斯和阿伽門農分道揚鑣。阿基琉斯因為受到國王的羞辱,而拒絕參戰,以同人民的國王阿伽門農斗氣,而阿伽門農在這預言勝利的一年中再次發起攻城,而在這次塵戰中,國王失去了他最好的勇士之一,而大受損失……
荷馬史詩讀后感4
有一本書,名叫《荷馬史詩》,它包括了兩個故事:《伊利亞特》和《奧德賽》。其中,我最喜歡《伊利亞特》這個故事。
《伊利亞特》敘述的是古代希臘人和特洛伊人之間的一場戰爭。特洛伊王子帕里斯拐走了斯巴達國王的妻子海倫,希臘人為奪回海倫,組成十萬聯軍,遠征特洛伊城。戰爭持續了整整十年。希臘最勇猛的.將領阿基疏斯應對節節失利的危急局面,拋開與主帥的個人恩怨,奮勇作戰,扭轉了戰局。最終,希臘人用木馬計智取特洛伊城,大獲全勝。
《伊利亞特》和《奧德賽》是古希臘人流傳下來的最早的文學作品,是世界古代文學的珍貴遺產。這兩篇故事都是古希臘盲人歌手荷馬所作,所以統稱為《荷馬史詩》。《伊利亞特》這個故事歌頌英雄的威武勇敢,贊美希臘民族歷史。阿基疏斯是個不完美的英雄,他勇敢、富有同情心、重視榮譽,同時有具有固執、易怒等弱點,這些弱點往往會釀成大錯。
《荷馬史詩》敘事生動明確,語言流暢。書中的英雄人物熱愛生活,給人一種向上的力量。
《荷馬史詩》這本書帶我走進了世界文學殿堂。
荷馬史詩讀后感5
荷馬史詩是對人性的描寫,寫得很華美,也很真實。可以看作是用浪漫主義的手法,來作深刻的寫實。
史詩第一部《伊利亞特》,從寫神的爭斗開始,寫的`是神的欲望和貪婪。而女人們似乎是情欲的貪婪者,但事實上,她們什么都不想放棄。她們不會和流亡的王子浪跡天涯,即使他風姿依舊;更不會與戰敗的國王床第之歡,即使他腰纏萬貫。
從這個角度上講,女人比起男人來,似乎更加貪婪。阿喀琉斯、赫克托耳、阿伽門農,男人們的英雄,因為女人而死;女人們也死了,被更不肖的男人殺死。在我看來,他們都是自殺的,死在自己的欲望和貪婪之中。
史詩第二部《奧德賽》,也描寫了人類相同的貪婪。但這部后期作品,謝天謝地,也展現了人類美好的品質——女人對愛情的忠貞,男人對家庭的依戀和責任。俄底修斯是特洛伊之戰的智者。也許,只有真正的智者才能知道,只有美好的品質才能幫助自己找到幸福之源,欲望和貪婪只會毀掉自己。正如赫克托爾所說:“幸福的日子其實很簡單,辛勤的勞動;愛自己的妻子,愛自己的丈夫;同情弱者。”
《荷馬史詩》,一本蘊含哲理的書。
第五篇:荷馬史詩讀后感
《荷馬史詩》讀后感
偉大的荷馬,偉大的史詩,就這樣來到了我們身邊。背著七弦豎琴的荷馬,雙目失明的荷馬,四處漂泊的荷馬,亦說亦唱的荷馬
《荷馬史詩》是具有豐富意義的光輝巨著,它既是完美的文學作品,又是研究古代氏族社會的重要歷史文獻。
它正式成書于公元前 6 世紀。包括兩部史詩,一部為《伊利亞特》(又譯《伊利昂紀》),另一部是《奧德修紀》(又譯《奧德賽》)。史詩的內容來源于公元前 12 世紀末希臘島南部地區的阿開亞人和小亞西亞北部的特洛伊人之間發生的一場 10 年的戰爭。戰爭結束后,民間便有了許多傳說,傳說以短歌的形式歌頌戰爭中涌現出來的英雄事跡,并與古希臘神話交織在一起,由民間歌人口頭傳誦,代代相傳,每逢盛宴或節日,就在氏族官邸中詠唱。大約在公元前 9 世紀至 8 世紀,盲詩人荷馬(約前 9―8 世紀)以短歌為基礎,將之加工成演唱本,于公元前 6 世紀正式形成文字。公元前 3 世紀至 2 世紀,亞歷山大城的學者對它進行完整的編輯和審定,這便是我們今天看到的《荷馬史詩》。《荷馬史詩》是歐洲文學最早的和最重要的作品,它為后世人提供了豐富的素材和靈感,促成了無數巨著的誕生。《荷馬史詩》并非一時一人之作,而是保留在全體希臘人記憶中的歷史。英雄史詩都是以一定的歷史事實為基礎的。《荷馬史詩》就向我們展示了公元前12世紀至公元前9世紀時希臘人的社會狀況、以及希臘人從氏族公社進入奴隸制社會的過渡形態。從《荷馬史詩》中,我們可以看到:古希臘在從氏族公社向國家轉變的過程中,沒有受到任何來自外部和內部的暴力干擾;古希臘的國家組織純粹是通過私有財產的產生和階級分化、直接從氏族公社中產生出來的。《荷馬史詩》中的英雄,不是具有神的血統,就是具有神所賦予的力量他們在歷史發展的緊要關頭往往就能夠決定歷史的變化方向。因此,從某種意義上說,英雄史詩所宣揚的是一種英雄史觀。
但是,史詩中的英雄主要是為了掠奪和加強個人的權勢而戰斗的。史詩中的英雄觀念也和氏族中的等級觀念相適應。這些英雄已和英雄傳說中的英雄不同,后者多是群眾的理想和經驗的化身,前者則是高踞于群眾之上的驕橫的貴族,仗勢欺壓本部落的平民。阿伽門農和阿喀琉斯等人就是這種英雄的代表。
恩格斯說:“荷馬的史詩以及全部神話――這就是希臘人由野蠻時代進入文明時代的主要遺產。”因此,《荷馬史詩》這一部過渡時期的作品,包含的野蠻的東西如殺戮、殘暴、無休止的戰爭、視女人為私有財產等都要從特殊的歷史時代背景去認識,否則就會感到不可理解。
整篇刻畫英雄人物的果斷、勇敢、堅強,展現英雄人物的智慧是《荷馬史詩》的主旨。《伊利亞特》一開篇詩人就說出“阿呵琉斯的憤怒是我的主題”,史詩以此為主線組織安排材料,著重歌頌了氏族英雄的高貴品質。全詩三分之二以上的篇幅是描寫
阿可琉斯拒絕參戰的情形,這樣就為表現其他英雄的形象留傳了足夠的空間。無論是希臘軍中的狄俄墨得斯、埃涅阿斯,還是特洛伊軍中的赫克托耳,他們的英勇善戰都是在這一部分得以表現的,這種寫法也為最后突出阿可琉斯的無比威力奠定了基礎。一旦阿可琉斯參戰,戰局立即扭轉,殺死赫克托耳,那他就很自然的表現出最高的英勇。
《奧得修斯》突出了希臘印象奧得修斯的智慧,并通過他講述的驚心動魄的漂流經歷,展現了古希臘人同自然的斗爭,其中包含了許多遠古時候的神話。《奧的修斯》前半部分寫海上遭遇,富有浪漫色彩;后半部分寫家庭生活,富有現實色彩。如誤入巨人島,用智慧殺死獨眼巨人――海神波塞冬的兒子,將他的大勇大智表現得淋漓盡致。而當他回宮后并不是毫無防備的撲入妻兒的懷抱,而是仔細擬訂了向求婚的貴族子弟們復仇的計劃。史詩展現的是一個英雄的時代,是一個讓我們感到既陌生又羨慕的時代。對英雄的重視在這個時代達到了頂峰。英雄的交鋒包含著最獨到的理解、最大的溫柔和最極端的殘酷。如得勝的阿可琉斯將赫克托耳的尸體拖在車后,繞城示威。但在9 天后特洛伊的老王前來哀求歸還尸體時,他被這位老人的哀傷打動了,將他兒子的尸體還給了他。特洛伊人悲痛而隆重的埋葬了自己的英雄。同時這個時代也讓現代人困惑不解:人像牲口一樣被屠殺和買賣,女人被當作財產一樣轉讓,神與神之間彼此猜忌和互相斗爭。
史詩的結構異常精美。兩部史詩的時間跨度都長達 10 年,但前者只描寫了 4 天的戰斗、21 天的埋葬儀式和 26 天的空閑時間共計 51 天;后者也只集中描寫了 41 天的活動。與主題有關的事件構成核心故事 , 其它的社會活動、貿易往來、宗教活動和生產作為穿插。
史詩以自然的質樸的口語寫成,運用了大量“荷馬式的比喻”,這些比喻新鮮、奇特,極富表現力。世俗刻畫人物簡潔明了,寥寥幾筆便勾畫出栩栩如生的人物。并運用了側面烘托的手法。
馬克思曾經指出,“任何神話都是用想象和借助想象以征服自然力,支配自然力,把自然力加以形象化;因而,隨著這些自然力之實際上被支配,神話也就消失了。”又說,神話是“通過人民的幻想用一種不自覺的藝術方式加工過的自然和社會形式本身”。希臘神話是古希臘人最初的意識活動的成果,它藝術地概括了他們對自然和社會的認識,表達了他們對社會不平現象的義憤,集中了他們的經驗和思想,充滿樂觀精神。在后世作家的描述中,希臘神話具有天真美麗的幻想和清新質樸的風格。
神話是古希臘文學的土壤,此后的詩歌、悲劇等都以神話和英雄傳說為題材,它對于后代作家也有重要的影響。
《荷馬史詩》在各方面都達到了極高的成就,是古希臘文學中的瑰寶,對后世的影響極為深遠,是一部深受人們喜愛的作品。