第一篇:母親節英文詩
一首關于母親的經典英文詩
M-O-T-H-E-R
“M” is for the million things she gave me, “O” means only that she is growing old, “T” is for the tears she shed to save me, “H” is for her heart of purest gold, “E” is for her eyes,with love-light shining, “R” means right,and right she will always be.Put them all together, they spell “MOTHER”, A word that means the world to me.---Howard Johnson(c.1915)
譯文:
M代表著母親給予了我們一切,O意味著與此同時她正在衰老,T象征著她為了拯救我們流的淚,H表明了她最無私最偉大的心靈,E是她充滿著愛萬分溫柔的眼神,R說明著正確,并且代表著她永恒的真理。
把他們和在一起,便是母親,一個代表著最無私最偉大的給予了我所有全部的詞
第二篇:母親節英文詩
一首關于母親的經典英文詩
M-O-T-H-E-R
“M” is for the million things she gave me, “O” means only that she is growing old, “T” is for the tears she shed to save me, “H” is for her heart of purest gold, “E” is for her eyes,with love-light shining, “R” means right,and right she will always be.Put them all together, they spell “MOTHER”, A word that means the world to me.---Howard Johnson(c.1915)
譯文:
M代表著母親給予了我們一切,O意味著與此同時她正在衰老,T象征著她為了拯救我們流的淚,H表明了她最無私最偉大的心靈,E是她充滿著愛萬分溫柔的眼神,R說明著正確,并且代表著她永恒的真理。
把他們和在一起,便是母親,一個代表著最無私最偉大的給予了我所有全部的詞
母親節英語詩歌二 :Mother Machree There's a spot in my heart which no colleen may own;There's a depth in my soul never sounded or known;There's a place in my memory my life that you fill;No other can take it no one ever will;Every sorrow or care in the dear days gone by;Was made bright by the light of the smile in your eye;Like a candle that's set in a window at night;
Your fond love has cheered me and guided me right;Sure I love the dear silver that shines in your hair;And the brow that's all furrowed and wrinkled with care;I kiss the dear fingers so toil warm for me;Oh!God bless you and keep you, mother machree!
《慈母頌》
在我啲心靈之中
有個地方, 深不可測
其境從未與聞
哪個少女也難問津;
在我啲記憶之中
我啲生命布滿你啲身影
誰也不能取代
永遠無人有此真情;
珍貴時光悠悠逝去
辛勞煩擾卻永不消停
你眼中啲微笑, 其光彩
使煩勞轉為光明;
宛如點燃啲燭光
深夜透窗欞
你深情啲愛激勵我引領我一直前進;
是啲, 我愛你如銀啲發絲
閃爍著深情啲光線
我愛你額上道道皺紋
歲月刻滿滄桑
我吻你勤勞啲手指
雙手柔情暖和我心房;
啊, 慈母在我心
蒼天保佑, 福壽永綿長!
第三篇:原創英文詩
cocoon
Just like a cloud, Floating
And oscillating lonely in the welkin, Wanna find a cave, To foist herself in.She knows There waiting Is a dolce fairy.Whose smile is so sweety, And voice so dulcie
To drive away all the profane apparitions She’ll hearken
No matter what you are telling.Far from hullabaloo, Far from intricacy.But Manito warns her, Go back,Too tiny are those caves, To imbosom you.No tears, No doldrums.Just head up high, In a distant place, A motte liege She believes, Is there waiting,whose arms are so strong, And metsuke so tender, To treib away all the ferocious devil.He’ll sopite,No matter what you are worriting.Far from la polvere, Far from melancholy.But
Manito alarms her, Go back,Too vast are those mottes, To shugo you.Oh, My spirit,Your fairy being far from you, And so your liege.When you feel sorrowful and helpless,Whose shoulders can you lean on? What should you do? And
Where can you go?
第四篇:英文詩
元夕 蘇味道
火樹銀花合,星橋鐵鎖開。
暗塵隨馬去,明月逐人來。
游妓皆秾李,行歌盡落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
The Lantern Festival Night by Su Weidao
The light is brightly, tonight the no-go area is opening.The horse gallop that stirred up the dust,the moon seemed to follow the people.The young singing girls look more beautiful, they walk and sing songs.The capital guards does not work tonight, the drum will not urge the people back home.生查子·元夕 歐陽修
去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。
At Lantern Festivalto the tune of Green Jade Table by Xin Qiji
One night's east wind adorns a thousand trees with flowers
And blows down stars in showers.Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;
Music vibrates from the flute;
The moon sheds its full light
While fish and dragon lanterns dance all night.In gold-thread dress, with moth or willow ornaments,Giggling, she melts into the throng with trails of scents
But in the crowd once and again
I look for her in vain.When all at once I turn my head,I find her there where lantern light is dimly shed.篇一:新年英語詩歌朗誦
The New Year is around us now,and I hope that you're working your way towards your goals and the fulfillment of your resolutions(if you made any).Whether you made some or not,I wish you the best of success with each new day that makes its way into our lives--take good care of yourself,and the rest will fall into place!
Also,The New Year season is upon us,and we all have a season of goodwill and thoughts of others to look forward to.I hope that you're able to see all of the joy of this holiday season,accept it,and make it a part of yourself and share it with others.People usually decide to start over from New Year.You have choice.You can select joy over despair.You can select happiness over tears.You can select action over apathy.You can select growth over stagnation.You can select you.And you can select life.And it's time that you start off.The year 2006 is stretching her arms to embrace you into a new,refreshing,prosperous world: welcome abroad,enjoy your life,have fun.You’re listening to Faith Radio Online-Simply to Relax,this is Faith.I wish you happiness during the holidays and through out the New Year.篇二:新年英語詩歌朗誦
Happy new year,snow is angel's kiss,wet our lips.Happy new year,God will joke,so calm came to the end of the
Happy new year,red lanterns hanging high,winter in monotone
Happy new year,the poor beggar to cotton and embrace
Happy new year,the world won again in future,human beings can not forget to pray
Happy new year,the sun melted the ice,reflecting the child's laugh.中文:
新年好,雪花是天使的吻,濕了我們的嘴角.新年好,上帝也會玩笑,末日如此平靜的來到
新年好,紅燈高掛,冬日不在單調
新年好,窮人乞到了棉衣和擁抱
新年好,世界又贏得了未來,人類沒忘記祈禱
新年好,陽光融化了堅冰,映照著孩子的笑.篇三:新年英語詩歌朗誦
The Year's at the Spring!--一年之計在于春
Robert Browning--羅伯特·勃朗寧
The year's at the spring
And day's at the morn;
Morning's at seven;
The hill-side's dew-pearled;
The lark's on the wing;
The snail's on the thorn:
God's in his Heaven--
All's right with the world!
正值一年之春,又逢一日之晨;
晨光走到了七點;
山腰掛著露珠;
云雀展翅高飛;
蝸牛爬上了荊棘:
上帝在自己的天堂里——
塵世間一派井然!
第五篇:母親節的詩
母親節的詩
“叮鈴鈴??”鬧鐘聲把我從睡夢中吵醒。母親節終于到了!我早就謀劃好了,今天要好好向媽媽表達我對她的愛和感激!
吃過早餐,我拉著媽媽去爬山。一路上,微風輕撫著我們,陽光輕吻著我們,一切讓人心曠神怡。翠綠茂密的大樹,五彩斑斕的花朵,吸引著我們邁向山頂。到了山頂,看著無限風光,我輕聲對媽媽說:“媽媽,你對我的愛重如大山,我愿像綠樹一樣扎根在你的身邊,永遠陪伴你。”媽媽聞言,又驚又喜,摟著我的肩膀久久不放。
下了山,我們來到了環島路。我拉著媽媽走上了游艇。游艇飛馳在海面上,不時濺起水花,水花在空中滑過一道道優美的弧線后又融入大海。我悄悄地伏在媽媽的耳邊說:“媽媽,你對我的愛深如大海,我愿像浪花一樣裝點著你,成為你最驕傲的風景。”媽媽抬起手抹了抹眼角的淚花,卻說:“海風真大啊??”
離開海邊,我們又去中山路逛街,突然下起了毛毛細雨。怎么能讓一場與破壞母親節美好的氣氛呢?我靈機一動,跟媽媽說:“我們去雨中漫步吧!”我為媽媽撐起傘,一起慢悠悠地走在步行街上。借著這雨蒙蒙的情景,我深情思對媽媽說:“媽媽,你對我的愛如雨點,我愿做踏實的大地,接納你所有的愛并給你堅實的依托!”“哦!”媽媽幸福地笑了起來,望著我,“原來這一場雨也在你的計劃之中啊!”我偎依在媽媽的臂彎里,也笑了。
福建莆田荔城區新度中心小學六年級:翁怡仙