第一篇:夜歌教案
教學內容: 唱《夜歌》 聽《如歌的行板》 拓展《夜歌》的常識 教學目標:
1、通過聽賞、對比和演唱俄羅斯民歌《夜歌》、弦樂四重奏《如歌的行板》,了解外國音樂作品中運用當地優秀民歌進行創作的情況。
2、能在聆聽、演唱作品以及識讀樂譜的過程中,發現曲調中的民間音樂素材,并運用已有的知識進行辨別,找出旋律異同之處。教學重點與難點:
1、對比《夜歌》、《如歌的行板》的旋律,找出相似的音調。
2、能背唱歌曲的歌譜作為本課的重點。教學過程:
一、組織教學: 二:教授新課:
(一)、復習歌曲《李玉蓮調》:
1、跟琴唱一唱:注意音準,用自然、樸實的聲音表現歌曲的歡樂情緒。
2、唱一唱歌譜:提示學生關注旋律的骨干音及進行特點。
(二)、學唱《夜歌》:
1、故事導入:1869年,俄羅斯著名作曲家柴可夫斯基偶然聽到泥水匠唱著一支動人的俄羅斯民歌《孤寂的凡尼亞》,隨即記下來,收編于《俄羅斯民歌50首》中。兩年后,柴可夫斯基以這首民歌的動人旋律為主題,寫成了著名的弦樂四重奏——《如歌的行板》,聽賞樂曲
聽后你的感覺怎樣?情緒怎樣?今天我們就來學習這首歌曲的創作原曲《夜歌》。
2、學唱歌曲《夜歌》
a、學唱歌譜:要求:清唱唱準歌譜、掌握節奏。b、跟琴練唱歌譜。c、有感情朗讀歌詞。d、加詞演唱。
e、討論用什么樣的情緒來演唱歌曲比較合適?體會思鄉與離愁之情,感受四四、四五、四三拍的變化以及由此帶來的搖曳、動蕩感。
f、用這樣的情緒唱一唱。
3、拓展:《夜歌》的常識:
“夜歌”一詞來自于古典音樂,是一種抒情性的音樂體裁。意為“在夜晚唱的歌”,夜歌一般是演奏曲,所以也叫“夜曲”,俄羅斯民歌中有一首“夜歌”非常著名。德國詩人歌德也曾寫過一首叫“流浪者的夜歌”的詩,(《流浪者的夜歌》[德]歌德)
<在這只有八行的短詩中,詩人抒發了一個流浪者在夜色朦朧時面對靜寂的大千世界的感受,表現了永恒運動著的大自然中的瞬間靜止。>)后由舒伯特譜曲,夜歌擅長于抒情,富有歌曲性,常常帶有憂郁的色彩。
4、再唱歌曲,在深入了解了夜歌的常識后,要更好地表現歌曲。
三、小結
四、結束課業,師生再見。
第二篇:夜教案
振華中學九年級語文科課時教案
序號 3-3 課 題 夜
教學目標
1、浪漫主義與現實主義的特點
2、寫景詩的特點
3、分析寫景詩的意境
4、欣賞和熱愛大自然,培養生活的情趣 重點難點:
如何欣賞寫景的詩歌的意境
教學過程
一、導入
二、作者簡介:
葉塞寧,俄羅斯詩人,他的詩感情真摯,格調清新,并擅長描繪大自然景色。
三、賞析,1、歸納這首詩的內容,并體會詩歌所描寫的意境美
第一節:寫夜的靜謐 第二節:寫溪水的歌唱
第三節:寫月光下大自然的美麗 第四節:再次寫到美麗的月色
2、用自己的話,描繪所寫的夜景
3、這首詩傳出詩人怎樣的心境 ?
傳達出詩人對大自然的熱愛和他安適、寧靜的心境。
4、反復朗誦這首詩,體會詩中所描繪的美景
四、比較閱讀
《靜夜》與這兩首詩寫法的特點。
五、本課總結
本詩是自讀課文,與此單元其他詩歌不同,是來自國外的詩歌。此兩首外國詩都是描寫大自然,但是表現的卻是大自然的不同方面。《蟈蟈與蛐蛐》較后首詩稍難理解些,這包括蟈蟈、蛐蛐意象是如何疊加,使之融為一個整體的;蟈蟈、蛐蛐唱歌的意象與大地詩歌之間的聯系;“大地的詩歌從來不會死亡”與詩人創作思想的關系等。第二首詩中夜的靜謐是需要從字里行間細細
品味的,詩中意象也需要結合個人想象慢慢琢磨才能有所領悟。
六、拓展 練習二。
七、作 業布 置
做配套練習一、二。
板書
寫夜的靜謐 寫溪水的歌唱
夜 寫月光下大自然的美麗再次寫到美麗的月色
教學反思
第三篇:夜的歌散文
遙遠地望著星空,
夜的歌里——
會是哪一顆,哪一顆寂寥的燈火,默默地閃爍?
一天云煙起落,一片凋零花朵。
夜的歌,又
出自哪一個我?
點亮一盞燈火,就有一顆星星閃爍,一顆星星閃爍著,在夜的歌里——
吟唱淺淺的寂寞。
不知是哪一個我,是哪一個春天的失落。
夜的歌里——
是夜的顏色。
胸膛里跳動的,是哪一個音符,是哪一夜的篝火?
一片凋零的時光,在夜的歌里閃爍……
第四篇:夜之葬歌詩歌欣賞
最后一抹殘陽消失在云端,
凄涼將整個世界籠罩,云默默守侯著風的歸來,我又在為誰守侯,最后一線曙光消失在夜色,孤獨將整個世界淹沒,風在默默尋找著云的蹤跡,我又在為誰漂泊,一縷涼風輕輕拂過,他帶著哀傷離去,雨輕輕落下因為云哭了,她帶著遺憾離去,憂傷的笛聲將夜色劃破,是誰奏響了夜之葬歌,是誰在為風云哭泣,是誰在為風云祈禱,黎明的寂靜將一切覆蓋,仿佛風與云不曾相識,仿佛一切都沒發生過,仿佛沒有來過這個世界,原來歷史一直這樣重演著,原來一切都是我們的一相情愿,原來我們只是歷史的一粒塵埃。
第五篇:高二語文漫游者的夜歌
《漫游者的夜歌歌》教學簡案
賞析指導
據說,這首短詩是在一個山頂上寫成的,當時歌德夜宿在山頂一幢獵人的小木樓中,即興吟成此詩,并把它寫在木樓的板壁上。50多年后,即將告別人世的歌德,故地重游,重又讀到了壁板上的這首短詩,念起“且等候,你也快要/去休息”,感慨無限,潸然淚下。這首短詩樸素簡練,幾乎沒有什么藻飾,只有短短八行,但意境高遠,也似乎包含了某種永恒的哲理,被公認為歌德作品中的絕唱。
這首詩以一個登山者的視角展開,讀者可設想他站在闃無人跡的山頂,在天宇、樹林、鳥兒之間的一片“大安靜”中,感受著人與自然之間隱秘的關聯。在空間的構成上,此詩很有特點,由高及低、由遠及近、由大及小:先從峰頂之上的天空寫起,給人一種宏大的空間感;繼而寫到樹木,但不寫樹木而寫的是樹梢,則有一種細致入微的效果,進一步烘托出“安靜”的絕對;再寫到隱沒在林中的鳥兒,最后仿佛一聲感嘆,人也要在萬籟俱寂中休息了。在視角的推移過程中,既有宏大的空間營造,又有細微的感覺捕捉,讀者似乎也被引領著,置身于那樣的山頂,被大自然的寂寥所融化。另外,這首詩的高妙之處還在于,它寫的雖是一時一地的感受,但提供的卻是一種普遍的經驗,譬如,詩人用“一切”來形容峰頂和樹梢,就會帶來一種超越感,那個登山的漫游者站立的地方,似乎不是一座山的峰頂,而是世界之巔(“一切的峰頂”),將天空、山頂、樹木、鳥兒與人融成一體的大安靜,也就成為某種宇宙秩序的象征,詩人在捕捉一種感受的同時,也似乎在傳達一種玄奧的哲學,它只能意會而不能言傳。
中國古典詩歌中也有一些我們熟悉的作品,在結構、意境上與《漫游者的夜歌》十分接近,如柳宗元的《江雪》,在空間構成上也是由大到小、由遠及近,在視角轉換中傳達了人與自然的關系。再比如陳子昂的《登幽州臺歌》:“前不見古人,/后不見來者。/念天地之悠悠,/獨愴然而涕下。”也是一首關于“登高”的詩作,抓住剎那之間的感受,抒發了一種有關歷史、宇宙的蒼涼感悟;而李白的“夜宿峰寺頂,/手可摘星辰。/不敢高聲語,/恐驚天上人”,也是寫峰頂之上、天宇之下的某種終極感受,與這首《漫游者的夜歌》有異曲同工之妙。
教學建議
一、預習指導
先介紹這首小詩的緣起以及在歌德作品中的地位。此詩較短,可讓學生背誦,在反復的吟哦中,體味詩歌無窮的意蘊。
二、作品講解
1.講解短詩由遠及近、由大及小、由物及我的視角轉移和空間構成。
2.詩歌的境界十分廣闊,但對自然的細微之處,也有敏銳的捕捉,分析“闊大”與“細微”這兩種效果是怎樣獲得的。
3.向學生提問,詩人為什么要用“一切”來形容峰頂和樹梢,這對詩歌整體意境的提升有什么作用。
4.組織學生討論最后一句:“且等候,你也快要/去休息”是什么意思,在這首詩中人與自然的關系又是怎樣的。
三、擴展與比較
將此詩與幾首中國古詩比較,如柳宗元的《江雪》、陳子昂《登幽州臺歌》、李白的《夜宿山寺》,討論它們在空間構成以及藝術境界上有什么相似之處。
參考資料 一、一首樸素的詩(馮至)
兩年前,我在《讀歌德詩的幾點體會》一文中,提到《漫游者的夜歌》是一首最有名的短詩,人人能懂,但又有各種不同的解釋,現在我想進一步談談我對于這首詩的理解。我先把這首詩譯成中文如下:
一切峰頂的上空
靜寂,一切的樹梢中 你幾乎覺察不到 一些聲氣; 鳥兒們靜默在林里。且等候,你也快要
去休息。
在詩歌廣泛的領域里,有一種詩寫得很樸素。這種詩一般都是短詩。它們語言簡單,卻非常精練;沒有任何詞藻,卻能發揮詩的最大的功能;看不出作者有什么藝術上的技巧,但多半是最杰出的詩人才能寫得出來。這種詩渾然天成,好像自然本身,它們洗滌人的精神,陶冶性情,給人以美的享受,如李白的《獨坐敬亭山》、柳宗元的《江雪》等簡短的絕句都是這樣。外國的大詩人,在他們的長篇巨著之外也常常留下幾首樸素而短小的絕唱?!堵握叩囊垢琛吩谶@種詩里也是最有代表性的一首。
這種詩很不容易譯成另一種語言。因為它們之所以成功,在于詩人充分發揮了自己的語言的特長,而這特長又不是另一種語言所能代替的。若是逐字逐句地去翻譯(盡管我們主觀上念念不忘是在譯詩),其結果往往索然無味,表達不出原詩中每個字的音與義給予讀者的回味無窮的感受,可是這也正是那些為數不多的優秀的樸素的詩具有的特點。如果譯者只體會詩的意境,不顧原詩的形式和字句,那么譯出來的詩,成功的無異于是譯者本人的創作,失敗的會弄得面目全非。歌德的《漫游者的夜歌》短短八行,它的聲譽并不在12111行的《浮士德》之下。1982年歌德逝世150周年時,西德文化界征求群眾關于歌德詩歌的意見,公認《夜歌》是歌德詩中最著名的一首。20世紀20年代統計,《夜歌》被作曲家譜成樂曲,就超過了二百多次。它在中國也不是生疏的,20年代郭沫若、30年代梁宗岱、最近錢春綺都先后把它譯成中文。郭沫若和梁宗岱是詩人,錢春綺是德語詩歌有經驗的譯者,他們譯這首詩,各自有獨到之處,讀者可以參閱。本文內我的這首譯詩,自信不能體現原詩之美于萬一,但在翻譯時,盡量體會了詩人寫這首詩時的處境和心境。有些好詩,感人甚深,但詩人是在怎樣的情況下寫的,則無從考究,這就不無影響對于詩進一步的理解。歌德這首詩,則有資料可供參考,從中能夠得到一些啟發。
歌德于1780年9月6日在圖林根林區基克爾漢山頂上狩獵小木樓里過夜,他吟成這首《夜歌》,用鉛筆寫在小樓的板壁上。同時他寫信給他的女友石泰因夫人,信里有這樣的話:
我在這地區最高的山基克爾漢住宿??為的是躲避這個小城市的囂雜、人們的怨訴、要求、無法改善的混亂。
我最初讀《漫游者的夜歌》,總以為“漫游者”是從平地走入山區,仰望山頂和林中的樹梢,一片寂靜。讀了這信后才知道,“漫游者”的所在地是在這地區最高的一座山上,那么,他就不是仰望而是俯視了。從高處舉目四望,才很自然地看到一切的峰頂和一切的樹梢,而寂靜的并不只是峰頂,更廣闊地是峰頂的上空(因為德語中標明在某某事物之上的介詞有兩個,一個表示上下兩物緊密相接,另一個表示中間有一定的距離,原詩中所用的介詞則是后者),至于樹梢,不能說完全沒有聲氣,只是作者在高處幾乎覺察不到罷了。
歌德寫《夜歌》時的心境,也不像是詩里寫的那樣平靜。歌德于1775年應魏瑪公爵卡爾·奧古斯特的邀請到了魏瑪(那時他26歲),不久就接受了許多繁重的任務,先是重新開發圖林根林區伊爾梅奧附近的銅礦和銀礦,后來又參與軍事、交通、水利等委員會的領導工作。一個狂飆突進時代的詩人處理這些非常實際的事務,需要不斷克制自己,以極大的耐力來應付。歌德為了使這貧窮狹隘的小公國能夠政治進步、財源富裕,付出了許多心血。但是宮廷里人事的傾軋和落后保守的勢力使歌德的工作遇到不少障礙,他初到魏瑪時的一片熱忱也漸漸減退。1779年他到瑞士旅行,曾寫信給石泰因夫人說,若能從各種政治勢力的斗爭中擺脫出來,專心從事文藝工作,該有多么好啊?,F在,從前邊引用的給石泰因夫人信里那句話的后半句可以知道,歌德是以怎樣的心情來到基克爾漢的,這也就是《夜歌》里最后兩行“且等候,你也快要去休息”的背景。
以上是根據歌德給石泰因夫人的信對《夜歌》作了些粗略的說明。下邊對這首詩再作一點分析。詩雖然只有短短的八行,但也自成一體,有完整的結構。若用幾句話來概括,那就是從上而下,從遠而近,從外而內,在這樣的層次中,靜寂的程度逐漸減弱。一切的峰頂上空是既高且遠,樹梢就不像峰頂那樣高,也比較與人接近了,林中的小鳥比樹梢又低了一些。峰頂的上空是無邊無際的靜寂,樹梢和林里的小鳥總不免有些動靜和聲氣,不過在這靜寂的夜里人們難以覺察得到。最后,詩人把自己安排在詩里,第七、八兩行與前六行相反,只說出自己的愿望,去得到休息。歌德給石泰因夫人的信可以證明,他心里一點兒也不平靜。
由遠而近,由外而內的結構在這種樸素的短詩里相當普遍(當然,也不能說都是這樣)。以中國詩為例,如本文前邊提到的《獨坐敬亭山》前兩句“眾鳥高飛盡,孤云獨去閑”,是高空中的遠景,后兩句“相看兩不厭,只有敬亭山”則表達詩人是怎樣吟味他“獨坐”的寂寞之情。又如《江雪》一詩,“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅”是一望無邊的雪中的景象,可是驟然一轉就轉到眼前的“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”,這垂釣人雖不是詩人自己,但從他身上反映出長期貶謫的詩人孤冷的心境。在“由外而內”這一點上與《夜歌》更為相似的元人馬致遠那首著名的小令《天凈沙·秋思》:“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”,雖然顯得蕭索,究竟還是屬于客觀世界;“古道西風瘦馬”這三種景物與詩人便有了關系,而且是一種比一種更為接近;“夕陽西下”,日暮途遠,時間緊迫了,最后才好像喊叫似地說出“斷腸人在天涯”。這與《夜歌》里一層層由外而內最后的兩行“且等候,你也快要去休息”是同樣的結構。
《夜歌》之所以成為一首著名的詩歌,它獨特的音樂美也是一個重要的原因。原詩不遵守固定的格律,但語氣自然,音調和諧,使用的詞匯里a、au、u、ü等元音比較豐富,適合于從字音上形容夜色。這種音樂的特點很難用另一種語言迻譯過來,我翻譯這首詩,只能根據自己的理解,注意每行詩的節奏,用韻腳來補償譯詩里難以表達的原詩的音調。我用以韻母i收尾的字表示寂靜與休息,以韻母ong收尾的字表示高處,詩里有兩行提到“你”,實際上是詩人自己,這兩行則押ao韻。我雖然做了一定的努力,但結果只是給《夜歌》制造出一個不大像樣子的模型,模型是不能代替具有生命力的原物的。
在西方,有不少歌德的研究者為這八行詩寫過不少論文,甚至專著,我寫這篇短文,不過是一得之見,而且譯詩也譯得很平常,未必能對讀者欣賞這首詩有多少幫助。但我有一個愿望,想通過《漫游者的夜歌》向讀者介紹,詩歌領域里有一種樸素的詩,這種詩無論在中國或外國往往有共同的特點,類似的結構,好像沒有思想內容,卻能提高人們的思想境界。
寫到這里,本來可以結束,可是有些關于《夜歌》的事跡需要附帶提一提?!兑垢琛酚?780年寫在狩獵小木樓的板壁上后,只在魏瑪少數友人中間流傳,直到1815年歌德才把它連同另一首《漫游者的夜歌》編入他的詩集里。直到1831年8月歌德為了躲避人們將要盛大慶祝他82歲的壽辰,離開魏瑪走到圖林根林區,又重訪一次那座小木樓,只有一個山區視察員陪伴著歌德。這位視察員后來這樣記下了當時的情景:“我們相當舒適地到了基克爾漢的最高處,先在圓形空場上欣賞遠方的美景,他望著茂盛的森林十分高興,??隨后他問:‘那座林中的小樓必定在這附近吧,我能步行到那里去,叫馬車停在這里,等著我們回來?!嫠徒〔酱┻^山頂上長得相當高的覆盆子灌木叢,直到那熟悉的兩層的狩獵小木樓,??一道陡直的樓梯引向小樓的上層;我請求攙扶他,但他以年輕人的活潑神情謝絕了我,雖然他再過一天就要慶祝他82歲的誕辰了。他說,‘你不要以為我走不上這座樓梯,我還能走上去’。我們走進上層的室內,他說,‘從前我和我的仆人在這里住過八天,那時我在壁上寫了一首小詩。我想再看看這首詩,如果詩下邊注明寫作的日期,就請你費神把日期給我記下來’。我立即引導他走到屋子的南窗旁,窗子左邊有用鉛筆寫的這首詩(原文抄引了《夜歌》全文,從略──作者)。歌德反復誦夸,淚流雙頰,他緩慢地從他深褐色棉布上衣里掏出雪白的手帕,擦干眼淚,以柔和傷感的口氣說,‘是呀,且等候,你也快要去休息’。他沉默半分鐘,又望了望窗外幽暗的松林,隨后轉身向我說了一句:‘我們現在又可以走了?!?/p>
六天以后,歌德在9月4日寫信給音樂家采爾特,提到這件事,信一開始就說:“這六天是整個夏天最晴朗的日子,我離開魏瑪到伊爾梅奧,我往年在那里做過許多工作,可是長期沒有再去了。在周圍都是樅樹林最高山頂上一座孤單的小木板房壁上我找到那首1783年9月7日的題辭,你曾使這首歌駕著音樂的翅膀傳遍全世,那樣親切地撫慰著人們。??過了這么多年,真是閱盡滄桑:有持續著的,有消逝了的。成功的事物顯露出來使我們高興,失敗了的都忘記了,在痛苦中忍受過去了?!边@段話反映出歌德又看到了他50年前在木板房壁上的《夜歌》后的一些心情。
這些軼事,給《夜歌》增添了一些“佳話”。果然,歌德在這以后不到七個月,便應驗了他懷著另一種心情所吟味的那兩行詩“且等候,你也快要去休息”──不是休息,而是永遠安息了。
1984年8月14日寫于青島
(選自《馮至全集》第8卷,河北教育出版社1999年版)
二、偉大的寧靜──歌德與李白的兩首小詩(冬青)詩人與自然的關系,本來就是非常親密的,要“比”“興”,要象征,都要自然為他幫忙。而只有當詩人的心靈在現實生活中被捶楚打擊,理想被擊碎,純真的感情不能為世俗所容,甚至于“世人皆欲殺”時,就會更加感到自然的親切知音,迥異乎俗世了。這時,自然不再僅僅是“招之即來,揮之即去”的寫詩的佐料兒,而成了知情著意的骨肉親人了。于是,他們就將一顆詩心放在自然中去洗凈塵土,冷卻欲火,最后與清凈的自然合而為一。
這是歌德的詩《漫游者的夜歌》。
群峰 一片沉寂,樹梢 微風斂跡。林中 棲鳥緘默。稍待 你也安息。
傍晚時分,在蒼茫的暮色中,遠處的群峰默默無語地立著;樹梢,一絲兒風影也沒有,樹林中,棲鳥亦緘默無聲。真是遠處靜,近處亦靜,萬物俱皆靜寂。詩人,也就在寧靜的大自然中獲得了內心的寧靜。詩人,也就變成了自然的一部分,與自然的脈息相通。自然中加入了新的成員并未失去它的和諧寧靜,詩人投入了自然卻在心中注滿了甘美的和平安寧。自然與詩人,物異而情同,交淺而意深,都進入物我兩忘的意境中了。
李太白的五言絕句《獨坐敬亭山》與歌德這首小詩的意境極為相似:
眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。相看兩不厭,只有敬亭山。
此詩與歌德詩一樣,寫景由遠而近。目送飛鳥高飛至盡,復見孤云閑閑獨去,詩人卻沒有目送歸鴻,俯仰自得的神定氣閑,清遠秀逸的心境,只是覺得鳥與云的無情──對詩人寄托的情意竟似毫不覺察。這兩句似比似興,卻不可以比興釋之,而應視作詩人即目所見。這時,鳥盡云去,詩人正意興索然,卻發現敬亭山默默地站在自己面前。只有敬亭山,不似“眾鳥”“孤云”之“飛”“去”,而在深情地看著詩人。茫茫天地之間,一山一人,相對而坐,不知山化而為人耶,抑或人化而為山耶,只知山與人已然同化,心意相通,相看不厭。這是何等的快慰,又是何等的悲哀!
而李白和歌德都將這悲哀與快慰默默地融化于自然之中,以至從表面(詩的字句)看似乎不見了,但其情懷從平淡的字句中滲出來,仍使人品味不已。而李白之詩題云“獨”,歌德詩中的“稍待”,都透露出其中消息。
相似的境遇,造成了相似的心境。李白歌德都曾有一時期從政,且有相似的遭際。歌德這首詩寫于1780年9月6日,其時歌德正為魏瑪服務,被宮廷中庸俗猥瑣的貴族人群所包圍,為繁重的政務所累。政治上從一開始的滿懷信心變為感到處處荊棘,他一舉手一投足都得奮斗一番,有些事即使經過努力,卻終歸一事無成。因此,在公務之余他便置身于大自然,這首小詩就是題在伊爾梅奧的基克爾漢山山頂小木屋的墻壁上。李白呢,由“仰天大笑出門去”到長安,到覺得“大道如青天,我獨不得出”,經歷了一個政治理想完全破滅,對現實的政治和上層統治階級的腐朽有清醒認識的過程?!叭荷撤x明珠,眾草凌孤芳”“驊騮拳跼不能食,蹇驢得意笑春風”!同歌德一樣,知道了周圍的世界充滿了愚蠢、昏庸、矛盾和不義,周圍的人則大都不過是一些蠢人和流氓。于天寶三載離開長安后,詩人在東南各地漫游,天寶十二載到達今安徽境內,“敬亭山”在安徽宣城北郊,是李白居宣城時經常游息的地方。在這里,詩人寫下了這首小詩。
雖然心境相似,但由于詩人的個性不同,因而表現的手法也微有不同。李白是在從大自然中尋求知音的朋友,所以“鳥”“云”因對詩人掉頭不顧而使詩人忿憤,雖然由于詩的后兩句流露出的快慰而使這種情緒被淡化了。不過,也因為有后兩句,才使人咂摸出前兩句中“飛盡”“去閑”中蘊含的詩人的情緒。而歌德,則將自然中的一切皆視作和諧一致的整體,將自己也化而為自然的一部分,心神俱靜,心神俱凈,一切鄙陋繁雜的政務負擔,笑鳴春風的蹇驢們,盡皆于此刻泯滅無跡。李白的詩道出了物我兩忘的情由,以及心中的煩愁逐漸消釋于自然中的過程。先是將感情投射到“眾鳥”上,眾鳥高飛而盡,再寄情于“孤云”,云是孤云,人是獨坐,而孤云竟也悠閑地遠去了。詩人又一次體會了世態的炎涼。這時,才知敬亭山之可親可信,而與之相看不厭。山,是詩人心心相印的契友,與詩人默默地交流著情感。無眾鳥之亂耳擾心,無孤云之觸目驚神,天地間又是多么寧靜!與歌德的山、樹、林鳥與人一起安息的意境何其相似。
李白的天性是率真自然的,我們可以明白地看到他坦誠的心靈的細微變化,而他的心靈,又是多么敏感,他的感受,又是多么微妙??!他不自覺地就將他的情感注入自然的景物,直至找到與自己情感相通的景物,就與之俱化,自己的孤獨寂寞滿腔情志就得到了理解,他就感到欣慰了。
歌德,卻是在靜觀自然的時候,似乎被自然的寧靜逐漸感染的。其實是體貼了自然之情后,借自然之情抒發自己的情懷。詩人的心情,又可從自然之情中品味得出來。
歌德詩中的寧靜,與李白山人對視的寧靜一樣,并不是死寂。這是“大言希聲”“此時無聲勝有聲”的寧靜。人與自然之間互相意會,而不以聲相傳的“語言”交流。這樣,我們就隨著詩人,進入這種脈脈不語的情境中,感受著莫可名狀的寧靜中的情感交流了。其實,倘將歌德這首小詩也“翻譯”成五言絕句的話(這無疑是可以辦到的),則更可體味到與李白詩的神似。而歌德曾崇尚過古典藝術“高貴的單純,偉大的寧靜”的理想,這首小詩與李白的詩又都庶幾近之,故而對這兩首小詩體現的境界以“偉大的寧靜”目之,當不為大錯吧。
(選自《名作欣賞》1987年第5期)