久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

高校金融專業雙語教學的可行性分析

時間:2019-05-13 00:35:03下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《高校金融專業雙語教學的可行性分析》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《高校金融專業雙語教學的可行性分析》。

第一篇:高校金融專業雙語教學的可行性分析

高校金融專業雙語教學的可行性分析

王曉燕

(河南科技大學 經濟與管理學院 471003)

為適應經濟全球化和科技革命的挑戰,國家教育部高教司于2001年頒布了“雙語教學”的文件(2001年4號文),之后,又于當年秋季開學時發出通知,要求各高校大力推廣使用外語講授公共課和專業課,特別要求高新技術領域的生物技術、信息技術等專業,以及我國加入WTO后急需的金融、法律等專業,要先行一步,力爭三年內,外語教學課程達到所開課程的5%—10%。為了進一步推動雙語教學的迅速開展,教育部高教司于2004年2月召開了“高等學校雙語教學工作研討會”。在會上,教育部高教司張堯學司長、葛道凱副司長都做了重要講話,強調了雙語教學的重要性,并指出雙語教學是教育國際化的需求。因此可以看出,雙語教學是當前教學改革的熱點,而金融專業雙語教學的開展又成為了熱點中的熱點。

一、高校領域雙語教學現狀分析

雙語教學目前在教育界已經不是一個陌生的詞匯,在上海、遼寧、山東、廣東、江蘇等許多省市的學校,雙語教學實驗大有由“星星之火”轉為“燎原之勢”的趨勢。與此相適應,一些雙語研究機構紛紛開始建立,全國性的雙語教學研究機構呼之欲出,以雙語教學為主的科研課題也已列入了國家“十五”規劃的重點課題。短短的幾年時間,雙語教學已成為一個重要的實驗領域,一個教育界爭論的焦點。在高校領域,國家教育部給予了雙語教學高度的重視,北大、清華等重點大學都已引進部分原版英文教材授課。但是,在另外一些高校,雙語教學的現狀仍然值得憂慮。比如,目前華商報記者對陜西省幾所高校的采訪結果表明:雙語教學尚未形成氣候,只有少數學科進行了嘗試。在我省,情況也是類似的。具體到我校,雙語教學尚未真正展開,僅僅有部分專業開設了專業英語課程,但是在教學過程中也面臨下列問題:第一,教材的運用存在一定問題。沒有國外原版專業教材也沒有適合學生使用的規范化的國內專業英語教材。第二,教學方法存在一定問題。目前的課堂教學方法基本上采取的是填鴨式教學方法,課程的內容僅僅局限于簡單的英文資料翻譯,學生與教師之間缺乏有效的互動,學生的主體地位沒有得到有效的發揮。第三,師資力量缺乏。專業英語的教學需要的是既有較高外語水平同時又必須具備熟練的專業知識。目前我校這方面的師資力量匱乏,現有的專業英語老師也只能在原有的水平上教學,沒有相應的技能培訓。第四,專業知識的運用沒有得到足夠的重視。專業英語與其它課程之間缺乏一定的對應關系,專業詞匯與專業術語在其它課程中得不到鞏固與運用。最后,目前的專業英語教學大多數并未采取現代化的教學及實習方法。上述問題嚴重阻礙了專業課中英語教學的發展。這樣,培養出來的學生僅僅從有限的角度上提高了專業英語的翻譯水平,掌握了有限的專業英語詞匯,對本專業理論的英語表達也僅僅有了一個較為膚淺的了解,缺乏有效的運用,難以與實際情況相結合。在雙語教學領域,我校各個專業基本尚未涉足。

二、金融專業雙語教學開展的必要性分析

在金融專業運用雙語教學,是指通過漢英兩種語言系統、語言文化的聯系和對比來促進教學內容的實施,其目的在于在傳授金融專業知識的同時,幫助學生提高英文聽、說、讀、寫能力,從而為培養外向型的專業人才打下堅實的基礎。

(一)我國金融業發展的需要

首先,金融專業的英語證書考試已經制度化。從1995年開始試行,至2003年已經有19625人取得銀行綜合類合格證書,近600人取得中級合格證書,為國家培養了一批既精通現代國際金融業務,又能運用英語進行銀行業務操作及管理的中高級復合型人才,大大促進了金融系統職工培訓工作與國際專業培訓的接軌。

其次,外資金融業將強勢占據一定的市場份額。中美協議在金融服務業方面規定了我國必須承擔的義務。據統計,到2000年初,外資金融機構和企業集團在華共設立了191家營業性機構,總資產達360多億美元。中國人民銀行已決定大大放寬外資銀行在華設立營業性分支機構的地域限制,從現在的上海、北京、天津、深圳等23個城市和海南省擴大到所有中心城市,并批準美國多家大銀行的代表處升格為分行,批準多家外國銀行的深圳分行經營人民幣業務。在保險業,新批準了四家外國保險公司在華設立分公司或合資企業。

最后,WTO協議規定的義務將允許更多的外資保險企業進入中國市場。根據協議,我國加入WTO后,將在2005年之前允許外商獨資銀行經營銀行零售業等全方位服務業務,并允許外國銀行在2005年 之前開辦人民幣業務,允許外國保險公司擁有直至50%的股權,并增加設立外國銀行和保險公司的城市數。

綜上所述,可以預料,我國金融保險業對雙語人才的需求量將隨著經濟的發展越來越大。目前的金融專業人才培養模式根本難以滿足金融業日益發展的需求。

(二)我國金融學科發展的需要

在日趨全球化的今天,我們必須了解到全球金融的發展狀況,我們的學生也必須具備與國外同行進行無障礙溝通和競爭的能力,因此,使用外文原版教材,特別是英文教材,直接用英語授課的確很有必要。

首先,教學內容要求更準確的教學。我們金融學的很多內容實際上都是直接或間接來源于發達國家的教科書,但由于翻譯方面的原因,使得我們的教學內容難免出現一些不確切甚至錯誤的地方,一旦使用原版教材,這些問題就可以迎刃而解了。

其次,教學內容需要不斷完善。在中國內地從事金融教育的人幾乎都認同,我們的金融教育偏重于所謂的“宏觀金融”,而忽視了“微觀金融”,這實際上等于承認,我們過去對finance的理解是片面的,即只注意到了finance中的宏觀部分。真正的finance有三層涵義:首先,是指貨幣資金的管理,特別是指由政府、公司和大型組織對大額貨幣資金的管理;其次,是指貨幣資金,特別是指由銀行或類似的機構所提供的用于幫助企業經營或購買的貨幣資金;第三,是指為公共活動、組織和企業等提供貨幣資金,特別是大額的貨幣資金。這意 味著把金融理解為“貨幣資金的融通”其實是片面的。資金融通只是finance的一部分。

因此,對于金融專業教育來說,推行雙語教學的意義,不僅僅在于它能使我們跟上世界金融迅猛發展的步伐,還在于它有利于我們對現有金融專業教育的改造,使之與發達國家的金融教育接軌,從而有利于我們培養出更加務實的金融人才。

三、金融專業雙語教學開展的可行性分析

隨著我國進入WTO,外語教學必將更加受到廣大師生的重視。從目前各級教育部門出臺的有關規定來看,加強外語的教與學已經成為以后教學改革的著眼點之一。

在教材方面,據悉,從2000年8月至今,教育部高教司和高教出版社已經影印出版并向高校推薦國外優秀新教材20種。為了做好引進教材工作,教育部將啟動引進包括國際金融等方面教材的試點工作,并將創造推薦把我國的優秀教材推向國際市場。

在政策的制定上,2001年,很多高校都制定了有關雙語教學的內部政策,旨在有力地推廣雙語教學。政策體系已日益完善,在有關雙語教學的認定、課程的開設、考試以及課時酬金等方面都有了很具體的規定。其中就講課和課程考試問題,不同的學校都強調了采用外語的比例。

在對學生的要求方面,根據教育部有關普通高校大學英語教學的要求,大學二年級學生要求掌握4000-5000個英語詞匯,能閱讀一般英語文體并能夠進行必要的會話。而且,相當一部分學生通過了大 學英語四、六級考試,已具備用英語學習專業知識能力。

在教師的水平方面,經過若干年的師資隊伍建設,教師中具有碩士、博士學位的已經達到了相當的比例,加上國際間交流的增加,教師隊伍的英語水平較以前有很大的提高,為雙語教學的開展提供了應有的條件。

綜上所述,只要進行不斷的探索和有益的嘗試,雙語教學必將有效地得以開展。

參考文獻:

〔1〕 《高等學校雙語教學鄒議》 王希普 中國高教研究 2002、5 〔2〕 《金融學專業教育教學改革的緊迫性與基本思路》楊勝剛 金融教育與研究 2001、6 〔3〕 《金融學教育的國際化嘗試》 劉毅 嚴家建 中國大學教育 2003、1 〔4〕 《金融學教學改革的緊迫性與基本思路》楊勝剛等 哈爾濱金融高等??茖W校學報2002、3

第二篇:初中生物雙語教學的可行性分析

初中生物雙語教學的可行性分析

天津耀華中學 胡雅娟

【內容摘要】我國素質教育背景下的雙語教學實驗是一個全新領域,是教育國際化與人的全面發展需要的重要體現。雙語教學作為我國素質教育的一個切入點,目前穩妥地在一定學科教學中進行著嘗試性的實踐。生物也是進行雙語教學實踐比較多的一門學科。其價值追求是使學生能較為熟練地運用漢語、英語進行生物學科思維,用雙語開展生物學科學習與交流。在生物雙語教學過程中會遇到什么樣的問題,有什么樣的解決方案。在普通初中推廣生物雙語教學的可行性是現在人們正在探討的問題。

【關鍵詞】 生物雙語教學(biology bilingual education)可行性分析 【引言】由于全球經濟、文化、社會、科技的一體化趨勢,世界變得越來越小了。隨著中國融入世界的腳步越來越快,如何用世界的語言進行平等、同步、真實的交流的問題迫切擺在中國教育界的面前。改革開放中的中國人亟待提高英語水平,提高國際交流與合作的能力。生命科學領域作為發展最為迅猛、取得成果最為豐碩的前沿科學領域,不僅在學術界,同時在工業生產上都存在廣泛的國際交流的問題。如何加強國際合作、學術交流與合作,除了最為關鍵的其他因素外,解決語言問題尤其是專業語言問題是一個不容忽視的問題。正如“計算機要從娃娃抓起”一樣,生物專業英語的學習也要從娃娃抓起。在初級中學中進行生物雙語教學是順應時代潮流的正確明智之舉。

目前的生物雙語教學現狀令人擔憂,但這不代表生物雙語教學的路走不通?,F在的問題是怎樣在我國國情和學生與教師實際英語水平的基礎上探索出一條適合的道路。我作為一名在生物雙語教學一線的初中生物教師,對初中生物雙語教學實踐中發現的問題、困惑作出分析,提出解決方案,僅供參考。

一、雙語教學研究的背景

《國際教育百科全書》認為,雙語教育定義的最低標準應該是一種在教學過程中至少使用兩種教學語言的教育。這兩種教學語言應作為教學媒介(而不是一門學科)在各年級中連貫地使用。實施雙語教育目標的主要途徑就是進行雙語教學。雙語教學不僅為英語學習提供了自然的基礎和環境,還同時滿足了語言的習得要與對語言的需要成正相關的條件。培養雙語者是雙語教育的主要目的之一。

目前,我國的教育改革正在廣泛而深入的進行,其中基礎教育改革的核心內容是實現由應試教育向素質教育的全面轉變。素質教育的要求:“知識與能力并重,全面提高學生的科學素質”。在雙語教學中,知識是指學科知識和語言知識,能力是指解決科學問題的能力。絕不能只是著眼于考試和升學,而應著眼于學生的身心發展,著眼于培養學生具有適應未來社會的基本素質。這種轉變,使學科教學本身有了更廣闊的天地,可以不僅僅局限于本專業的內容,還可以考慮將其它學科的內容綜合起來,通過科學合理的組織,使其相得益彰,從而提高教學的總體效益,這也正是國際教育發展的一個趨勢。在我國單科教學的形式估計短時間內不會被綜合課程所取代,但是起碼在人們的觀念上已經對學科之間的融合持接受乃至支持的態度。在這樣的背景下,將某一學科的教學與外語的學習與使用聯系在一起的嘗試,也就不會引起太多的反對和非議,所以進行雙語教學研究的外部壓力就相對小多了。而生物課的內容廣泛,既有新興的、位于自然科學發展前沿的尖端科技,又有很多與人們日常生活息息相關的常識。依賴這樣豐富的內容,比較容易廣泛地與英語的學習和運用結合起來。另外,生物課的教學形式多種多樣,各種教學媒體的使用頻繁,再加上沒有沉重的考試壓力,使得在這里首先進行雙語教學的嘗試具有獨特的優勢。

中學教師隊伍結構的變化也為開展雙語教學提供了條件。總體上,中學教師的學歷水平正在逐年提高。以天津市為例,各中學招收新教師,基本都要求大學本科以上學歷,并且有一定數量的研究生。他們當中有一大批具有較高的外語水平,而且有不少人在大學學習期間,接觸過某些形式的雙語教學,曾經體會到雙語教學可以給學習者帶來的好處,所以他們自己也有意在中學進行雙語教學的嘗試。而且,雙語教學顯然也可以成為教師自己保持和提高外語水平的一種方式。因此許多新教師具有進行雙語教學的心理基礎和能力基礎。

然而,雙語教學不能作為一種“時尚”和“包裝”,不僅僅是英語教學與學科教學的簡單相加,一節教師全英文講授,學生只是被動聽講的課,不能算是成功的雙語課。雙語教學同樣強調師生間的交流和互動,只是由于使用的是第二語言組織教學,才具有了新異性。雙語教學的特殊性和創新性決定了雙語教學實施過程中必然會遭遇到一系列難以回避的、全新的教學難題。

如教材的選用問題、教學方法、大量學科詞匯的處理問題、學科教學中師生雙向交流時的知識程度、語言表達的自由度和準確度問題、學生用外語思考、完成學科探究的能力的培養問題、考核辦法等。這些問題正是很多正在開展或者準備開展雙語教學的教師們面臨的問題,也是雙語教學這種教學模式能否推廣的瓶頸"難題,筆者主要從以下幾個方面進行了探索,現簡介如下。

二、繼續深入開展初中生物雙語教學的可行性分析

既然雙語教學有著很大的價值,而理論上分析又是可行的,為什么事實上嘗試進行雙語教學的學校和教師數量仍然非常少,問題主要出在哪里?(1)教材的選用

在教材的選用上,目前還沒有成型的生物雙語教材,必須選擇參考教材,自編校本教材。開發校本雙語教材本身就是一種特色,就是一種創新。教材的編寫必須符合我?,F在的教育實際,必須與現行的教育體制在一定程度上相適應,否則,我們的雙語教育只會是失敗。我以Mastering Basic Concepts(Second edition, Pang King Chee Cheung Lai Man Hong Kong Oxford University Press)作為參考,這是原汁原味的英語教材。在內容上保持科學性、系統性的基礎上,我把生物學英語知識的難度降低,使內容的難易程度適中,適合我校初一多數學生的英語程度。為學生創造一個“不是學英語而是用英語學”。同時,自己選擇增補了一些日常會話和《閱讀動物》英語系列閱讀訓練。(2)創設良好的雙語學習環境

創設一個好的教育環境,已受到越來越多的人的注意?;A教育中的有關情境教育的理論探討和實踐,實際上已表明環境再造在教育中的分量。輕松的學習氛圍是雙語教學得以順利、持續開展的關鍵。怎樣吸引學生學習的興趣?“情境”也就成教學研究的一個十分重要的課題,雙語教學在這方面更有它得天獨厚的優勢。

每一節課的教學內容都要精心選定,設計教學設計并制作電腦輔助教學軟件。變換節奏,活潑多樣。動靜搭配,快慢調諧,適當變換教學的節奏,能有效的引起學生的注意。游戲、比賽、故事表演、小組討論等,都是久用不衰的創設情境,調動學生積極性的極好的方法。多種媒體,立體交叉。多種媒體的恰當組合,既是發揮各媒體優勢,促使學生正確理解知識,提高教學效率的需要;也是調動學生的各種感官,交叉感染吸引學生的需要。鼓勵表揚,促使成功。及時而恰當的鼓勵,能增添學生的信心。成功時的一句表揚,能使學生倍感成功的喜悅,遇挫時的一句安慰,能激起學生征服困難的勇氣。在引導、激勵、和諧的氛圍中,學生也最樂意表現自我。

學生對于雙語課的學習熱情來之不易,保護他們的興趣成了雙語課的重中之重。保持并深化學生對雙語課堂的興趣和愛好是教師非常珍視的一環。我也十分注重課堂中的活動設計,力求學生在趣味活動中更輕松自如地學習新知。如引入英語課堂中的情景表演,鍛煉交際語言能力。另外我還精心設計每一課的板書內容并運用實物展示法,讓學生一目了然地感受到直觀教學的有效價值。(3)教學方法:

在教學過程中,既做到保護學生學習的興趣,又注重教學效果。

在雙語教學過程中,教師總是最大限度地綜合運用各種教學手段以形象直觀方式來引導學生理解教學內容,將母語思維的影響降到最小,把第二語言的影響增大,并引導學生盡可能地用第二語言幫助思維。在整個雙語教學試驗的過程中,教師們并不是強調學生生物水平的提高和知識的增加,而是注重學生運用第二語言進行數學學習這個過程的進展,側重培養學生對此的適應性,通過第二語言獲取信息、參與交流的能力,以及直接借助第二語言進行思維的習慣。將活潑多樣的競賽,富有啟發性的游戲穿插在教學過程中,鼓勵學生多用英語思維,英語表達。我借鑒英語課的優點,大膽地開創長篇的陳述動畫等適合雙語課的教學手段,讓學生喜歡上這種輕松活潑的雙語課。①不同的教學內容,選擇恰當的教學方法

當然要根據不同的年齡段和心理特征來制定。初一生物雙語關鍵是打好基礎的關鍵期。培養學生的學習興趣,同時受大環境的影響,他們學習第二外語必須借助一定的輔助媒介加以實施,如:肢體和實物等形成學生簡單的外語思維能力。在教學中,應注意:低年低段的學習,以培養興趣,培養說話能力,培養簡單外語思維能力,切要作好起興趣向志趣的轉化工作,這一點至關重要,其涉及到學生的可持續學習的發展。

雙語教學采用了逐步滲透的方式,先講授學生知道中文但不明白英文表達的內容,然后再慢慢過渡到全新的學科內容上。比如學習Seed Plant Reproduction。在上雙語課前,生物課已經學習過這部分知識了,因此在雙語課時,我先用英語敘述一遍,有了漢語這部分內容生物知識的基礎,學生一開始就能理解大意,接著逐步掌握一些重點生詞,然后學會用英語表達,最后還要學會變通,舉一反三。這樣,學生就知道了怎樣用英語表達植物的生殖過程了。

學生從不會到能懂到會用英語表達,這能使他們有一種成就感。堅定了學生學好雙語的信心,為雙語教學的長期、持續性發展奠基。

②自主學習給學生一定的學習空間。本學期雙語課堂的特色就是給學生充分的時間去Reading and Communication,真正讓學生成為學習的小主人,放手讓學生暢所欲言,充分調動學生的能動性和主動性。③因材施教

各班的英語水平不同,所掌握的生物英語單詞也各不相同,雙語的教學階段也就有所不同。摸清學生情況,準確把握好所處的教學階段,才能有針對性的進行教學,才能有效的提高教學的效率。把教學階段定低了,要求太低,學生感到乏味;定高了,要求太高,學生難以達到,教師就只好在課前做大量的鋪墊,這勢必增加了學生的負擔,也容易導致學生的反感,挫傷學生的積極性。同一班內,學生英語水平也是參差不齊,統一要求勢必也會導致有的撐死,有的餓死。因此,教學時一定要注意因材施教。相應的教學方法是,準確定位,區別對待。同一內容,對不同的班級,對不同的學生可以提出不同的要求。

以上討論的雙語教學模式與實施方法當然不是生物雙語教學的最終模式和實施方法,只有切實落實了這種模式和相應的實施辦法,雙語教學才能得到很好的發展壯大,最終發展成為沉浸式教學模式,不至于被扼殺在搖籃里。

三、具體操作層面

⑴學校的支持 ○領導的大力支持與提倡:雙語教學要想得到蓬勃的發展,需要全校形成合力,形成良好的氛圍,學校領導的大力支持與提倡是形成這一切的基礎。

雙語環境的布臵:教育是講環境的,環境是人格的魔術師。校園中一景一物,皆具有教育意義,對培養學生的創新意識具有“潤物細無聲”的功效。校園里的雙語環境布臵和初中生物課的內容結合緊密。加強生物雙語教學氛圍的整體設計,通過精心設計校園環境和各種形式的校園文化,讓每一面墻,每一件物,每一句口號,每一個標記,都不但從語言上,更是從思想品德上給學生以無聲的熏陶,甚至可以說是學校雙語教學成功必須具備的基本條件和基本保證。要讓學生一走進校門,就感到換了一個語言環境,時時、事事、處處看到英語,聽到英語,使用英語,逐步讓英語成為校內師生之間,學生之間交際的手段。培訓與交流:雙語教學的實驗能否成功取決于教師的素質和英語水平,學校應該給教師提供更多的交流與培訓的機會。這種交流與培訓不只體現在校內和外出的聽課,更應該體現在切實的加強教師英語水平尤其是口語水平的培訓上,使得雙語教師的英語水平能夠在短時間內得到迅速提高,并在學校良好的交流環境與實踐中得到穩步的提高。⑵校際之間的合作 ○加強學校的合作氛圍,以行政的手段進一步推動合作。這里說的合作是多方面的,既包括生物雙語教師間的合作、生物雙語教師與英語教師的合作還包括生物雙語教師與生物學科組的合作、生物雙語教師與雙語學科組的合作,雙語學科組與生物學科組的合作、雙語學科組與英語學科組的合作。3開辟另一個雙語生物教學的實踐園地——興趣小組 ○興趣小組是一個開展生物雙語教學實踐更為大膽、風險更小的“試驗田”,在興趣小組內的實驗對于實際教學而言有重要的借鑒和推廣意義。在這塊試驗田里,可以進行多種大膽嘗試,比如雙語教學在師生交流中的應用、雙語教學與探究式教學的結合等,用英語的形式培養學生的自然科學素質。

以上討論的雙語教學模式與實施方法當然不是生物雙語教學的最終模式和實施方法,卻可能是現階段最適合的模式與方法,只有切實落實了這種模式和相應的實施辦法,雙語教學才能得到很好的發展壯大,最終發展成為沉浸式教學模式,不至于被扼殺在搖籃里。

四、生物雙語教學的考核辦法:

如果用傳統的考試去衡量,雙語教學就會面臨困境。現在我們正在進行課程改革,教育的理念與評價方式都在發生變化,雙語教學也應有相應的評價手段來保證。我采取的方法是平時課堂上的聽、說、寫的能力及學習的熱情。雙語教學是一個有益的嘗試。雙語教學必須是個循序漸進,長期的過程。從某種程度來說,雙語教學將給學生的英語學習提供良好的實踐機會。實現了大面積提高 “雙語”教學質量和學生綜合素質的目標。在“雙語”教學實驗中,通過豐富多彩的雙語教學活動,激發學生的學習興趣,促進了學生英語水和綜合素質的提高。

五、結束語

總的來看,中學生物課雙語教學是完全可以開展起來的,而且它對于師生雙方都能產生十分積極的影響。不過,作為一名學科教師,要在本學科開展雙語教學,方法的選擇是十分重要的。因為我們必須從自己的實際能力出發,同時還必須考慮學生的實際情況,在此基礎上探索切實可行的方法。參考資料:

1、王旭東《關于“雙語教學”的思考》。

2、《用多元化文化浸潤、培育國際化的中國人》—蘇州市第十中學雙語教育回顧

3.《學習的革命》 戈登〃德萊頓(新西蘭)、珍妮特〃沃斯(美國); 4.《堅持辦學宗旨,構建“雙語模式” 》南京二十一世紀雙語學校(來自互聯網)等。

第三篇:會計—金融事務專業對比可行性分析

選會計還是走金融?

會計專業現況分析

(一)杭州各校會計專業設置情況

目前杭州市區范圍內仍然開設或留有會計專業(班級)的學校有杭州中策職校(每年2個班)、杭州江濱職校(會計每年5個班、金融每年3/4個班)、杭州旅游職校(每年3個班)、杭州西湖職校(每年3個班)、杭州拱墅職校(現存高二2個班高三1個班)、杭州江干職校(現并入中策高二高三),市區范圍除江濱職校招生班級略有增加外其余各校都處于保持或下降消除態勢。杭州市大市范圍內大約有30所學校設有會計專業,各校之間教學、競賽、高考各項競爭都十分激烈、我猜測未來難免出現整合情況。

(二)杭州各校會計專業教師配備

會計專業開設時間已久,各校教師配備都比較健全,基本能承擔專業各科教學、競賽、高考需要。

(三)應對課改

會計專業的課改改變的主要是教學形式和手段,對會考、高考、競賽的變化較小,各校的專業教師只要適應了項目式教學就基本可以從課改困境中走出。

(四)關于高考

會計專業的高考分數歷來都是高職考各專業中分數最高的,本科及“三金一商”的分數都在600分以上,對于會計專業的教師而言壓力確實很大,每年只能有個別學生考進理想的學校。

金融事務專業現況分析

(一)省內各校金融專業設置情況

目前杭州市區范圍內開設有金融專業(班級)的學校有杭州江濱職校(每年3/4個班)、杭州旅游職校(每年3個班)。杭州市區范圍以外還有蕭山第一職校、溫州第二職校、富陽城鎮職校、浙江經貿職校、寧波外事職校等學校開設金融專業。省內開設金融專業的職校大約7所,專業呈現剛起步、競爭小、容易出成績、未來不確定的情況。

(二)杭州各校金融專業教師配備

金融專業因為現實原因各個學校都存在“掛羊頭賣狗肉”情況,各校都無健全的金融教師配備,相對較好的溫州第二職校也只有3名金融專業畢業的任課教師。

(三)應對課改

金融專業的課改變化就比較大,6門核心課程涉及了銀行、證券、保險三大行業,對教師的知識儲備及新學能力要求比較高,可能需要2-3次課程教學才能完全適應課改后的教學模式。金融專業之前也沒有會考、高考以及競賽所以課改后的教學考核方式暫時還不確定。

(四)關于高考

金融專業課改之后勢必會進行高考的單獨設立,我猜想現今一些銀行方向、保險方向、證券方向的專業都會從會計高考中分離出來,形成單獨的報考分支,分數線也未必會向會計專業那樣的高,對學生而言可以走一條新路。

第四篇:淺談地方高校信息管理專業雙語教學調查與分析論文

摘要:為了解雙語教學效果,探索雙語教學的成功模式,對信息管理專業學生開展了問卷調查。調查分析了學生對雙語教學的態度及認知情況、教學效果、學習雙語課程的困難、雙語課程的開設等問題,為雙語教學研究者提供第一手材料,并針對調查中發現的一些問題提出了對策及建議。

關鍵詞:雙語教學 信息管理專業 雙語教學調查

自從教育部在教高【2001】4號文件中提出雙語教學要求以來,全國各高校積極投入雙語教學的實踐中,努力探索雙語教學的成功模式。但是,從作者檢索到的資料看,雙語教學在國內還沒有一個統一的、成功的模式,甚至對雙語教學還存在著不同的認識。廣西大學信息管理專業對雙語教學進行了多年的試行,探索行之有效的雙語教學模式。為了解雙語教學效果,尋求提高雙語教學質量的途徑,我們對參與雙語教學的學生開展了問卷調查和座談。調查問卷參考了教育部本科雙語教學調查問卷,同時結合三名雙語教師在教學實踐中遇到的問題綜合設計而成。問卷主要圍繞以下幾個方面的問題設計:

①學生是否能接受雙語教學?他們對雙語教學的認知情況怎樣?

②學生認為雙語教學應該如何實施?

③學生在雙語教學中遇到的困難是什么?

④雙語教學的教學效果如何?如何進一步改進?

⑤學生對雙語教學有何建議?

我們選擇2004級和2005級信息管理專業的學生作為調查對象。他們填寫問卷的時間都是入學第5個學期期末考試結束后,均已接受相同的3門雙語課教學。這樣選取調查樣本的好處是,樣本條件相似,便于從微觀的角度進行深入細致調查。共發放問卷81份,收回81份。雖然問卷數量不多,但是從收回的問卷看,學生參與填寫問卷的熱情較高,他們有針對性地提出了很多建議,問卷質量較高。從回收的問卷可統計出,被調查學生66%通過了國家英語四級考試,其中15%還通過了六級考試,34%雖未通過四級但已達到學校外語教學的基本要求,沒有學生低于學校外語教學基本要求。他們對自己英語聽說讀寫能力的描述是閱讀能力較強,寫作能力和聽力一般,說的能力比較欠缺。

調查結果與分析

1.學生對雙語教學的態度

我們設計了3個小問題來了解學生對雙語教學的態度,分別是“雙語教學是否有必要”、“雙語教學是否應該穩步增加”和“每周用于雙語課程學習的時間是多少”。統計結果顯示,86%學生認為雙語教學是有必要的,且88%學生認為雙語教學應該在保證質量的情況下穩步增加。對于課外學習時間,51%學生表示每周學習雙語課程的時間超過2小時,每周花半小時和一小時的學生比例分別為l0%和29%,10%學生課后沒有投入時間來學習,而據學生在座談會上反映,他們課后學習時間遠遠不止2小時。綜合這三個小問題,我們得到的結論是:該專業絕大多數學生贊成實施雙語教學,并認為雙語教學應該在保證質量的情況下穩步增加,他們課下花了很多時間在雙語課程的學習上。

2.教學效果

問卷中有3個小問題可以反映教學效果,分別是“您覺得自己能否適應所開設的雙語教學課?”、“您覺得采用雙語教學后課堂教學效果如何?”和“學完雙語教學課程后,您的收獲是什么?[可多選]”。對于第一個小問題,8%學生表示一直能夠適應雙語課,83%學生認為自己“開始不適應,慢慢適應”,9%學生認為自己一直不適應雙語教學。對于雙語課堂教學效果,5%學生表示“聽不懂、不想聽”,54%學生表示“想聽、能聽懂”,4l%學生想聽而聽不懂。對于雙語教學的收獲,絕大多數學生表示雙語教學給他們帶來了收獲,僅10%學生認為帶來了學習的負面影響并產生厭學情緒。6l%的個案百分比認為提高了外語水平,59%的個案百分比認為“掌握了一定的專業知識”,39%的個案百分比認為‘擘握了前沿學科知識,開闊了國際視野’。綜合上述調查可知,我們的雙語教學取得了初步成功。但是,仍有近半數學生反映課堂教學想聽而聽不懂,他們希望雙語教師加強學習,改進教學方法,不斷提高自身雙語教學水平,讓更多學生聽懂雙語課。

3.學生對雙語教學的認知

基于對教育部雙語教學文件的理解,我們將本科雙語教學的目標確定為三個層次:首先要求學生掌握專業知識,其次要提高外語使用水平,進而開拓國際視野和學習國外先進教育理念。我們設計多選題“您認為雙語教學的主要目標是什么’來考察學生對雙語教學的認知情況。認為雙語教學是為了‘A.提升專業知識和能力”、‘B.提升外語知識和能力”、“C.開拓國際視野和意識”和‘D.學習國外先進教育理念”的個案百分比分別為56%、61%、37%和32%,同時選ABCD的百分比僅為17%,認為雙語教學僅僅是為了提升外語知識和能力的占到了20%。由此可見學生對教學目標的理解還比較模糊,誤將雙語課與英語課等同,甚至有44%學生不清楚雙語教學是為了學習專業知識,這提醒我們,需大力加強對雙語教學的宣傳。雙語教師的授課也應強調學生加強專業知識與技能的學習,只有目標明確才能到達勝利的彼岸。

4.學生學習雙語課程的最大困難

對于“您覺得學習雙語課程最大的困難是什么?【可多選】,統計結果顯示,選擇“聽力”、‘飼匯量”、“口語表達’、“閱讀速度”和“時間或精力不夠”的個案百分比分別是15%、64%、27%、47%和32%。由此得知,詞匯量是學生在學習雙語課程中最大的障礙,由于教學資料中生詞太多,導致閱讀速度很慢,查閱生詞花費了大量時間,獲取知識的效率很低。

5.學生對雙語教學的建議

雙語課程的開設:從統計結果看,72%學生認為專業基礎課和專業課都適合開展雙語教學,而24%學生認為任何課程都可以進行雙語教學,僅有4%學生認為公共基礎課適合開展雙語教學。關于雙語課程的開設學期,學生對于哪個學期開設雙語課態度并不統一,四個選項的支持率差別不大,其中‘第二學期”、“第三學期”、‘第四學期”和‘第五學期”的支持率分別為24%、39%、12%和22%。關于開設頻率,64%學生認為每個學期開設一門雙語課比較合適,認為“每年一門”、“兩年一門”和“無所謂”的學生比例分別為17%、2%和17%。作業與考試形式:對于雙語課程的考試,96%學生認為試卷應該用英文命題,27%學生贊成用英文答題,20%學生反對英文答題,他們認為英文答題會大大阻礙他們表達專業知識,他們擔心出現題目會解但用英文表達不出的情況,而49%學生認為應該允許自由選擇中英文來答題,這樣不會影響其表達。對于平時作業,盡管英文答題會遇到很多困難,但由于可借助英文詞典等工具,所以88%學生表示可接受用英文答題,他們還認為,通過用英文完成平時作業,可大大提高英語使用能力。

教材:被調查學生普遍認為雙語課程應注重學習國外先進知識和教育理念,而且,國外教材由淺入深地描述,比較符合讀者的思維習慣。統計結果顯示,絕大部分學生認為應引進原汁原味的英文原版教材,只有10%學生建議采用國內編寫的外文教材或講義,而值得注意的是,42%學生認為在采用原版教材的同時應配有中文注釋的導讀本。

雙語調查的啟示

針對以上調查中發現的問題,提出以下對策和建議。

1.國內高校開展雙語教學時機已成熟

自從教育部出臺文件號召全國高校開展雙語教學以來,隨著經濟全球化浪潮在我國的不斷拓展,國內雙語教學不斷升溫,雙語教學已經被大學生認可和接受,他們表現出學習國際先進知識和先進教育理念的強烈渴望,這說明在高校中開展雙語教學的時機已經成熟。

2.加強雙語教學目標的宣傳

從調查可知,被調查學生的學習目標與雙語教學的教學目標并不一致,有近半數學生不知道雙語教學是為了學習專業知識,甚至有兩成學生認為雙語課是為了學習英語知識。這說明我們的宣傳工作還沒有做到位,這需要學校、教師與學生三方形成一個統一的認識:雙語教學是借助英語學習國外先進知識與技能,英語是工具,基本目標是專業知識的提升,副產品是開拓國際視野、領會國外先進教育理念。

3.解決學生在雙語課程學習中的困難

在雙語課程的學習中,學生遇到了很大困難,他們學習國外先進知識的瓶頸在于英語知識的缺乏,主要體現在專業詞匯的缺乏和使用英文進行口頭和書面表達上。我們的解決方法是,雙語教師在課前將教材中的專業詞匯和四級以上詞匯的英漢注釋發給學生,這樣不但可以統一對專業術語的翻譯,也可以減少學生查閱詞典的時間,使他們有更多時間和精力投入到專業知識的學習中。對于英語口語和書面表達能力的欠缺,我們認為應該在大學英語及專業英語這兩門課程的教學中先行解決,我們建議,將大學英語、專業英語及雙語課程的教學結合成一個單獨的教學體系,大學英語課的教學應解決雙語課程需要的詞匯量及英語應用能力,包括聽力、口頭和書面表達能力。專業英語課程的學習幫助學生掌握專業領域常用的專業詞匯,這樣可為專業課的雙語教學打下基礎,而雙語課的學習則可鞏固大學英語和專業英語課所學知識,三者相輔相成,不但可以解決以往大學英語教學實效低的問題,還有助于雙語教學成功實施。

4.雙語課程如何開設

從調查分析可知,雙語課程在學生具備一定英語基礎的情況下開設效率更高些,各學校并不需要對雙語課的開設學期一刀切,可視本學院學生的英語水平來決定開設學期。重要的是,不要讓雙語課變成讓學生學習英語生詞的課。如果雙語教材中有一半以上的生詞,則此雙語教學效率必然低下。從調查結果看,具備四級水平的大學生接受雙語教學要容易些。

另外,據學生在座談會上反映,他們在大學一年級要學習高等數學及大學英語等公共基礎課,這兩門課程課時多,學分重,課后作業也多,這兩門課程的學習占用了他們大部分時間,而且,學習壓力也很大。他們希望在此階段開設的雙語課不要過多占用他們的學習時間。

5.對雙語教師的建議

雖然調查結果顯示我們開展的雙語教學取得了學生的認可,但是仍有許多需要改進的地方。譬如,學生認為雙語教師不但要口語發音標準,還要專業水平高,要能熟練用英語表達專業知識。所以,雙語教師需不斷提高自身英語水平,探索有效的雙語教學方法,使更多學生能接受雙語課。

另外,學生對提高雙語教學質量也提出了很多建議,譬如,應注重雙語課堂師生互動,多傾聽學生意見,多考察學習效果等,這些都值得我們在以后的教學中改進。

第五篇:高校旅游管理專業雙語教學實踐探討

高校旅游管理專業雙語教學實踐探討

[摘要]在經濟全球化的推動下,教育逐步走向現代化和國際化,雙語教學也在我國高校悄然興起,并逐漸成為評價高等教育國際化程度的一個重要指標。旅游管理專業開設雙語教學不僅是我國旅游業與國際接軌的必然需求,也是培養復合型人才的趨勢。筆者通過開展旅游管理雙語教學的實踐,探討了雙語教學實施過程中的教學模式、教材選用和教學方法創新。

雙語教學能夠擴大學生視野,拓寬思路,將語言和專業學習同步進行,以外文旅游文獻作為語言學習的材料,使學生在語言取得進步的同時也掌握了旅游學術研究的框架模式,通過了解國際旅游業發展成功經驗,把握旅游業最新動態,迅速接近世界學術前沿,把我國的旅游學科建設和旅游教育推向深入。

一、關于雙語教學理念內涵的界定

雙語的英文是“Bilingual”直接的意思就是:“Two Languages”(兩種語言),是指在某個國家或某個地區有兩個(或兩個以上)民族同時存在,并存在兩種或兩種以上文化歷史背景條件下,可能或必須運用兩種語言進行交流的情景。這兩種語言中,通常有一種是母語或本族語,而另一種語言往往是后天習得的第二種語言或者是外國語。在美國雙語主要是指能熟練使用英語和西班牙語;在加拿大主要是指能熟練使用英語和法語;在新加坡和香港、澳門地區主要是指能熟練使用英語和漢語。

在很多國家或地區,政府規定的官方通用語言有兩種甚至更多。在這種情況下,為了交往的方便,往往兩種語言并重,即Bilingual,或是一種語言為主一種語言為次。如果以英語為次,則可稱英語為第二語言,即ESL(English as Second Language)。再如,當以漢語為母語的中國人到以英語為通用語言的英美國家之后,英語就很自然地成了他的第二語言。由于當地的通用語言是英語,漢語僅僅在家中或遇到中國朋友時才使用,隨著時間的推移,漢語就慢慢地退居為第二語言,英語則成為他的第一語言了。

雙語教學指的是用兩種語言作為教學媒介語,通過學習科目知識來達到掌握該語言的目的。雙語教學強調師生間的互動,強調教學資源、教學環境等全方位的第二語言的交互,而決不僅僅是在英語課堂上聽英語教師從頭到尾用英語授課。“雙語”只在特定情況下存在,也就是只有當漢語以外的某種語言(如英語),在某種特定的環境中與漢語同時成為交流用的語言時,才能稱之為雙語。

二、高校旅游管理專業實施雙語教學的必要性

1.旅游業與國際接軌的需求

中國旅游業是最早與國際接軌的行業,尤其在加入WTO后,旅游業在更大范圍內實現了對外開放,真正進入國際旅游服務貿易市場,在更深的程度上與國際接軌。旅游業是涉外性較強的產業,作為旅游接待國家應當既充分及時地掌握主要客源國家的需求特點以更有效地進行旅游規劃開發和旅游宣傳促銷,又掌握其他旅游接待國家的發展狀況知己知彼,以取得國際旅游市場競爭中的主動和優勢地位。與之相匹配的我國高校旅游管理的專業設置、課程設計以及專業理論都是在借鑒國外先進理念的基礎上結合我國實際發展起來的,因此實施雙語教學能夠使學生接受到更為前沿和先進的專業知識,同時能夠培養其自我研究自我深造的能力。

2.培育復合型人才的需要

旅游產業的競爭焦點已從資源競爭轉向人才競爭,尤其是既精通旅游專業知識和漢語言文化,又通曉外語、熟悉外國文化、了解國際旅游市場運行規則、適應國際旅游市場競爭的高級復合型、國際型人才的競爭,這就使得旅游管理專業教育雙語教學顯得愈加迫切。

3.完善學科建設和創新的需要

旅游學科在我國屬于新興學科,發展歷史不足30年,在理論體系、學科框架及實踐領域很不成熟。而美國、英國、加拿大、澳大利亞等西方國家的旅游業起步早、發展快,形成了頗具特色的教育體系并總結出了豐富的理論成果。在全球經濟一體化的新時期,融入國際大環境、與國際接軌是旅游高等教育發展的必然趨勢。旅游業是不斷發展的行業,新問題、新矛盾、新機遇、新挑戰層出不窮。為應對變化,在旅游管理學科建設的過程中應當重視創新教育及相應的創新課程體系的設計,以應對旅游業發展的需要。因此在旅游管理專業開展雙語教學既能夠增加學生有關方面的專業知識,還可以有效提高學生的語言能力和交際能力并有機會在社會實踐和實習中進行實訓演練。

馬超:高校旅游管理專業雙語教學實踐探討

三、高校旅游管理專業實施雙語教學的實踐探討

1.教學模式的確定

目前,國內廣泛運用的雙語教學模式歸納起來主要有以下三種:第一種是完全使用母語以外的語言的教學模式,可稱為“完全雙語模式”;第二種是在使用母語的同時也使用母語以外的語言的教學模式,也可稱為“部分雙語模式”;第三種則被稱為“過渡教學模式”,即允許教師和學生在雙語教學的開始階段部分地或全部使用母語,然后逐步過渡到僅使用母語以外的語言的學習,最終使學生完成從借助母語的學習向借助母語以外的語言的學習的過渡。

在制定開課計劃之初選擇在第六學期開設雙語教學課程也是結合了學生的英語水平和理解能力的實際,本科三年級的學生在一、二學年通過大學英語課程培養了相應的英語聽說讀寫的能力,同時在第四學期開設的旅游專業英語課程中掌握了一定量的旅游英語專業詞匯,都為雙語教學課程的實施打下了基礎。

根據學生的實際水平和語言運用能力,兩門課程都采用了過渡教學模式,即在開始階段部分使用母語,以培養學生適應語言環境的能力,然后在中間階段逐步加大英語授課的比例,最終過渡到僅使用英語授課的教學。

2.教材的選用

教材不僅是教學的主要依據而且直接關系到教學效果。雙語教學對進口教材的依賴性大,由此造成一系列亟需解決的問題: 一是任課教師選擇國外優秀教材的信息渠道狹窄;二是即使選定了國外優秀教材,也難以保證及時、足量、連續供應。理想的旅游專業雙語教學教材應當更多地借鑒國際旅游業發展經驗,緊跟行業發展態勢,闡述專業知識,同時融合語言教學的特色,幫助學習者理解知識,掌握語言技能和專業技能。在教學實踐中發現如果直接使用國外的原版教材還容易導致文化差異和理解障礙等問題。因此考慮到本科學生的實際水平和能力,針對《旅游業發展動態》這一課程信息量新的特點,突出“動態”特征,筆者根據自身海外留學的經驗和實際,選用了Carson L Jenkins的“Introduction on Tourism”一書中的幾個章節作為基本理論的介紹,同時在教材的編輯中收集了有關生態旅游、發展中國家旅游業和旅游業信息系統等多個較前沿的章節,充分利用網絡資源,收集國外關于旅游熱點問題的最新觀點和數據。在教學過程中,每個學期都實施對于教材的更新,以突出課程“動態”的特征。

《前廳與客房管理》課程以James A.Bardi 的 “Hotel Front Office Management” 和Thomas J.A.Jones 的 “Professional Management of Housekeeping Operations”作為基本教材,選取了前廳部和客房部的相關的基礎理論部分,包括部門的重要性、地位和主要崗位職責,同時截取了實際操作的章節進行總結歸納,補充了相關的專業術語,例如不同房態、職位、服務的名稱等等。3.教學方法的創新

開展多樣的團隊作業鼓勵學生在培養團隊合作精神的同時,發揮各自特長,提高交流能力和培養創新意識,例如在《旅游業發展動態》課程中要求學生以小組的形式選取一個發展中國家作為對象探討該國發展旅游業的優勢和劣勢,通過這樣的團隊作業,能夠使學生在學會搜集英文的專業資料的同時,開拓專業視野,培養用英語來闡述旅游專業論點的能力。

在授課過程中注意觀察學生的接受情況,及時調整講解內容和節奏,在初期階段對于專業術語進行鋪墊解釋,并在課后要求學生復習加強記憶,中文授課比重較大;在中期階段逐漸加大英文授課的比重,并要求學生在課前搜集相關的專業術語;在課程的后期嘗試完全英文授課,對于難點或者較為深奧的內容用中文作相應的解釋。注重以學生掌握專業知識為基礎,充分結合學生對于課程接受的程度循序漸進達到教學效果。

4.教學實踐中存在的問題和障礙

在實施雙語教學過程中,最大的障礙是學生的英語水平參差不齊,導致了缺乏學習專業外語的動力和參與雙語教學課程的興趣,課堂互動不足,在一定程度上影響了應有的教學效果。筆者在每學期授課的前

一、兩周都開展關于雙語教學內容理解程度的調查,結果呈現出兩極分化的水平,英語較好的學生在學期初就能夠理解消化全部教學內容,而英語基礎較差的學生通常不能夠適應雙語教學的方法和模式,導致積極性和參與度明顯降低。

學生學習動機強弱是成功教學的一個重要因素,因此如何調動學生的積極性是雙語教學面臨的關鍵問題,不僅應當激勵學生學習英語的動機,更重要的是鼓勵學生參與雙語教學、培養學生實現兩種語言的思維能力,最終能夠自由地在兩種語言之間切換。經過成功的雙語教學課程,學生應該熟悉英語的表達方式、常用專業詞匯,能夠順利閱讀旅游類英語文章,可以用英語解釋旅游現象、用英語表達與旅游及專業課程相關問題的看法。

四、結論

旅游管理專業涉外性、實踐性強,國際旅游業發展的新形勢要求旅游服務人員具備扎實的基礎知識、靈活的跨文化交際能力和過硬的語言功底。雙語教學是實現這一培養目標的有效途徑。教學實踐表明,旅游管理專業實施雙語教學必須依賴于教材的合理選用、教學方法的不斷創新和學生英語能力的提高,由此才能逐步培養出與國際接軌適合我國旅游業持續發展的既精通外語、精通專業,又熟練掌握操作技能的復合型的合格人才。

下載高校金融專業雙語教學的可行性分析word格式文檔
下載高校金融專業雙語教學的可行性分析.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    幼兒雙語教學可行性分析1(小編推薦)

    幼兒雙語教學可行性分析 楊文芳 摘要:我國幼兒雙語教育的實踐和研究已在較大范圍內開展起來,并取得了一定成績。但由于缺乏科學的理論依據,人們對幼兒雙語教育的一系列相關問題......

    小學雙語教學可行性初探(hot)

    在小學一、二年級嘗試"雙語"(語文、英語)教學,可以造就學生的英語語言環境,為提前攻克第二語言關,打下牢固的基礎。經過我校幾年來的實踐證明,"雙語"教學是可行的。一年級新生大部......

    小學"雙語"教學可行性初探(hot)

    小學"雙語"教學可行性初探(hot)小學"雙語"教學可行性初探作者:未知文章來源:互聯網點擊數:349更新時間:2004-12-29在小學一、二年級嘗試"雙語"(語文、英語)教學,可以造就學生的英語......

    高校計算機專業分析

    2007,有多少大學可以托付前程 (原文意在如何填報高考志愿,但對填報碩士志愿同樣有參考價值,fairex注。) 每個人心中都有一座象牙塔,我們十年寒窗苦讀,無非是想換取一所理想大學的......

    汽修專業可行性分析報告

    汽車運用與維修專業建設論證報告 青州市技工學校 我國加入WTO以后,汽車的產銷量迅速增長,汽車后市場對高素質人才的需求也越來越大。現在我們青州市有各類車輛5萬余輛,近10年汽......

    金融專業SWOT分析(合集5篇)

    自身的SWOT 如今的我是一名大學生,那么作為一名大學生,就應學會用SWOT分析法仔細分析自己的各方面情況,了解自己的優缺點,才能準確定位,找準適合自己的方向,把握好人生的方向標。......

    高校食品專業課雙語教學淺析(教學)(精選5篇)

    高校食品專業課雙語教學淺析 劉晶呂惠麗 (河北經貿大學生物科學與工程學院石家莊 050061) 摘要:根據食品學科的特點,對雙語教學的模式、課程及教學方法進行了探討。針對目前雙語......

    高校開展雙語教學的情況[推薦五篇]

    假如我是一名雙語老師雙語教育(Bilingual Education)指在一個國家或地區里用兩種語言上課。這兩種語言中一種是學生的母語,另一種是學生的第二語言或學生所學習的目標語(外語)。......

主站蜘蛛池模板: 亚洲最新无码中文字幕久久| 国产奶头好大揉着好爽视频| 亚洲日本va午夜中文字幕一区| 国产亚洲精品资源在线26u| 亚洲欧洲日韩综合久久| 伦理片午夜视频在线观看| 无码人妻一区二区三区在线| 亚洲sm另类一区二区三区| 精品国产福利视频在线观看| 后入到高潮免费观看| 亚洲精品无码久久久久app| 欧美人与动牲猛交xxxxbbbb| 国产亚洲日韩欧美一区二区三区| 国产成人啪精品视频免费网| 天天弄天天模| 久久婷婷五月国产色综合| 久久久精品久久日韩一区综合| 无码av中文一区二区三区桃花岛| 国产高清不卡一区二区| 亚洲狠狠婷婷综合久久| 人与禽性视频77777| 成人伊人亚洲人综合网站| 人妻少妇久久中文字幕一区二区| 亚洲第一天堂无码专区| 大香伊蕉在人线国产免费| 国产又黄又爽胸又大免费视频| 亚洲妇女行蜜桃av网网站| 国产精品中文原创av巨作首播| 狠狠色噜噜狠狠狠狠2021| 日本一区二区a√成人片| 成人精品av一区二区三区| 免费少妇荡乳情欲视频| 爽爽精品dvd蜜桃成熟时电影院| 男女被?到爽?流尿| 中文字幕av久久一区二区| 久久久噜噜噜久久熟女| 精品成人av一区二区三区| 日韩毛片无码永久免费看| 国产福利酱国产一区二区| 少妇爆乳无码av无码专区| 亚洲国产欧美一区点击进入|