讀《傅雷家書(shū)》有感
“我常問(wèn)到你經(jīng)濟(jì)情況,怕你開(kāi)支浩大,演出太多,有傷身體與精神的健康,主要是因?yàn)槲疑钪粋€(gè)藝術(shù)家在西方世界中保持獨(dú)立多么不容易,而惟有經(jīng)濟(jì)有切實(shí)保障才能維持人格的獨(dú)立。并且父母對(duì)兒女的物質(zhì)生活總是特別關(guān)心,再過(guò)一二十年,等你的孩子長(zhǎng)大以后,你就會(huì)體驗(yàn)到這種心情。”
以上是傅雷對(duì)兒子傅聰所寫(xiě)的信中的話,我真羨慕傅聰有個(gè)好父親。
翻譯家傅雷在兒子傅聰留學(xué)海外的過(guò)程中,先后寫(xiě)了近百封家書(shū)給兒子,教導(dǎo)兒子立身行事、愛(ài)國(guó)成才,把中華民族的優(yōu)秀道德融入了對(duì)兒子的諄諄教誨中,由這些信件匯集而成了一部教導(dǎo)中國(guó)孩子如何做人的事——《傅雷家書(shū)》。
靜靜地翻開(kāi)《傅雷家書(shū)》,細(xì)細(xì)地閱讀其中的內(nèi)容,如深沉父親一樣,有許多足以令我感動(dòng)的細(xì)節(jié)。譬如,身為父親的傅雷為了彌補(bǔ)愛(ài)子因離開(kāi)故土遠(yuǎn)居海外而產(chǎn)生的諸多對(duì)祖國(guó)傳統(tǒng)文化的日漸陌生,不顧重重困難,堅(jiān)持給兒子郵寄相關(guān)的書(shū)籍,以《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》到唐詩(shī)、宋詞、明曲,還有自己的譯作。在信箋中,他闡述著民族的文化哲學(xué)思想。不止一次給兒子糾正用錯(cuò)了的字詞,為的是讓兒子明白,作為一名炎黃子孫,他是足以驕傲的,因?yàn)樽鎳?guó)有著無(wú)盡的文化財(cái)富,一代又一代在所有中國(guó)人的血脈里傳承著!
這不禁讓我想起我的父親,他是個(gè)嚴(yán)肅而又幽默的人。小時(shí)候,家里窮,父親去打工賺錢(qián),空閑時(shí),會(huì)把我抱在他腿上坐著,邊撫摸著我的小腦袋邊給我吹口琴,給我講故事和抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)的英雄們。而現(xiàn)在,隨著我越長(zhǎng)越大,開(kāi)銷(xiāo)自然也越來(lái)越大。父親為了忙于生計(jì),整天東奔西跑。雖然每天晚上都回來(lái),但卻不像傅雷那樣語(yǔ)重心長(zhǎng)教育我。父親只是在我犯錯(cuò)的時(shí)候大發(fā)雷霆,打我一頓。但,我的心里十分清楚,父親是愛(ài)我的。
天下的父親或許不像母親一樣每天守候在我們身旁,但他們的愛(ài)一直很隱蔽,甚至隱蔽到我們無(wú)法輕易地察覺(jué)。