久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

文言文翻譯參考

時間:2019-05-13 07:49:39下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《文言文翻譯參考》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《文言文翻譯參考》。

第一篇:文言文翻譯參考

生于憂患死于安樂

舜從田野中被起用,傅說從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲自魚鹽販中被舉薦,管夷吾從獄官手里獲釋并被錄用為相,孫叔敖從隱居的海邊被任用,百里奚從奴隸市場中(贖身)被任命為大夫。

所以,上天將要下達重大使命給這樣的人,一定要先使他的內心痛苦,使他筋骨勞累,使他經受饑餓以致于形體消瘦,使他遭受貧困之苦,使他行事不順,所做的事顛倒錯亂,通過這些辦法來使他內心活躍、性格堅韌,增長他過去沒有的才能。

一個人常常是犯了錯誤,然后才能(注意)改正,內心困惑,思緒阻塞,然后才能奮起從而有所作為;(這些心思)表現在臉色上,在聲音中表現出來,然后人們才了解他。(一個國家,)國內如果沒有堅持法度的大臣和能輔佐君王的賢士,國外沒有能與之匹敵的國家以及外來的禍患,這個國家就往往會滅亡。這樣人們才會明白,人在憂患中才得以生存,在安逸享樂中招致衰亡。

得道多助失道寡助

有利于作戰的天氣、時令,比不上有利于作戰的地理條件;有利于作戰的地理條件,比不上人心所向、內部團結。

(例如一座只有)三里的小城,七里的外城,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。采用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰的天氣、時令了,可是不能取勝,這是因為有利于作戰的天氣、時令,比不上有利于作戰的地理條件呀。

城墻并不是不高,護城河并不是不深,武器裝備也并不是不精良,糧食供給也不是不充足,但是,(守城一方還是)棄城而逃,這是因為作戰的地理形勢比不上人心所向,內部團結啊。

所以說,使百性定居下來不遷移到別處,不能只靠劃定的邊疆的界限,鞏固國防,不能只靠山川的險要,征服天下不能只靠武力的強大。能施行“仁政”的君主,幫助支持他的人就多,不行“仁政”的君主,支持幫助他的人就少。幫助他的人少到了極點,內外的親戚也會背叛他。幫助他的人多到了極點,天下的人都會歸順他。憑著天下人都歸順他(的條件),去攻打那連親戚都背叛他的人(將無往而不勝)。所以(能行仁政的)君主不戰則已,戰就一定勝利。

小石潭記

從小丘向西不行一百二十步遠,隔著大片竹林,就聽到了流水的聲音,好像玉佩、玉環相撞擊發出的(清脆)聲音。心里非常喜悅。砍掉竹子開辟出道路,往下走看見一個小潭,潭水格外清澈。小潭用整塊石頭做底。靠近岸邊,石底向上翻卷著露出水面,形成水中高地、小島、不平的巖石、崖岸等形狀。青青的樹木,綠綠的藤蔓,覆蓋著、纏繞著、飄動著、連結著,長短不齊,隨風飄蕩。

潭中的魚約有一百多條,都像在空中游動,什么依靠也沒有。日光照到潭底,魚的影子像是映在石頭上,呆呆地一動不動。(一會兒這些魚兒)又忽然向遠處游走了。(魚兒)輕快敏捷地游來游去,仿佛跟游人相玩樂似的。

往潭的西南方向看去,溪水像北斗七星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒,一段看得見,一段看不見。溪岸走勢像狗的牙齒那樣交相錯雜,不知道它的源頭(在哪里)。

坐在潭水邊,四面全是竹子和樹環繞著,寂靜得沒有人往來。寒氣刺骨,使人心生凄涼,寂靜幽深,使人生出悲傷。因為這里的環境過于冷清,不能久留,于是記下這里的景致就離開了。

一起前往游玩的有:吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。隨同前去的還有崔家的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。

記承天寺夜游

元豐六年十月十二日,夜里,我脫下衣服想要睡覺,(只見)月光照進門縫,(于是)高高興興地起身走動。想到沒有可以一同游樂的人,于是到承天寺去找張懷民,懷民也沒有睡下,就一同在庭院中散步。

月光照在庭院中,像一潭水似的清澈透明,水中的水藻、荇菜交錯縱橫,原來是竹子和柏樹的影子。

何處沒有月夜?何處沒有竹柏?只是少了像我和張懷民這樣閑散的人罷了。

三峽

在三峽七百里的(沿途)中,峽谷兩岸山連著山,一點缺口都沒有。重重的懸崖,層層的峭壁,遮蔽天空擋住太陽。如果不是(晴朗的)正午或半夜,是看不到太陽和月亮的。(或:如果不是晴朗的正午,就看不見太陽;如果不是晴朗的午夜,就看不見月亮。試比較一下)

到了夏天,江水(暴漲)漫上山陵的時候,順流而下、逆流而上的航路都被阻斷隔絕了。有時遇到皇帝的命令必須火速傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,兩地相距一千二百里,即使是乘著快馬,駕著疾風,也不如船來得快。

在春冬的季節,則有雪白的急流,清波回旋,綠綠的潭水倒映出各種景物的影子。兩岸極高的山峰上大多生長著奇形怪狀的松柏,懸在天空中的泉水和瀑布在峰巒間飛速沖蕩,更顯出水清、山峻,草木茂盛,(此情此景)給人帶來無限的情趣。

(在秋天)每到初晴的日子或是結霜的早晨,在凄清的林木、靜寂的澗谷中,常有猿猴在高處放聲長嘯,凄厲異常,連綿不斷,在空蕩的山谷中回響,悲哀婉轉,很久才消失。所以打漁的人唱道:“巴東三峽中巫峽最長,猿叫幾聲就使人禁不住流淚沾濕衣裳!”

核舟記

明朝有個手藝奇妙精巧的人名叫王叔遠,能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,無不是順著木頭原來的格局模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態。王叔遠曾經贈送給我一個用桃核雕刻成的小船,刻的應該是蘇東坡坐船游覽赤壁(的情景)。

船從頭到尾長大約八分多一點,高大約兩粒黍子上下。中間高起并敞開的部分,是船艙,用篛竹葉做成的船篷覆蓋著它。旁邊開著小窗,左右各有四扇,一共八扇。打開窗戶來看,雕刻有花紋的欄桿左右相對。關上窗戶,就看到右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風徐(緩緩)來,水波不興(興起)”,用石青涂在刻著字的凹處。

船頭坐著三個人,中間戴著高高的帽子并且留著很多胡須的人是蘇東坡,佛印在他的右邊,魯直在他的左邊。蘇東坡.黃魯直一起看一幅書畫橫幅。蘇東坡用右手拿著書畫橫幅的右端,用左手輕按魯直的脊背。魯直左手拿著橫幅的末端,右手指著書畫橫幅,好像在說什么似的。蘇東坡露出右腳,黃魯直露出左腳,各自略微側著身子,他們的互相靠近的兩個膝蓋,各自隱蔽在書畫橫幅下面的衣褶里面。佛印極像彌勒菩薩,敞開胸襟露出兩乳,抬頭仰望,神態表情和蘇東坡.黃魯直不相類似。佛印平放著右膝,彎曲著右臂支撐在船上,并豎起他的左膝,掛著念珠的左臂靠著左膝,念珠可以清清楚楚地數出來。

船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一個船工。在右邊的人梳著椎形的發髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手扳著右腳趾頭,好像大聲呼叫的樣子。在左邊的船工右手拿著蒲葵扇,左手摸著爐子,爐子上面有個壺,那個人的眼睛正看著茶爐,神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。

那只核舟的背部稍微平坦,就在它的上面刻了姓名,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”。(字跡)細小得像蚊子腳,一勾一畫清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著篆文圖章一枚,文字是:“初平山人”,它的顏色是紅的。

總計一條船上,刻有五個人;刻有窗戶八扇;刻有箬竹葉做的船篷,刻有船槳,刻有爐子;刻有茶壺,刻有書畫橫幅,刻有念珠各一件;對聯.題名和篆文,刻有文字共三十四個。可是計算它的長度,竟然不滿一寸,原來是挑選桃核中又長又窄的雕刻成的。咦,技藝也真靈巧奇妙啊!

活板

沈括《夢溪筆談﹒技藝》

用雕版印書,唐朝人還沒有大規模地這樣做。五代時才開始用雕版印五經,此后,經典文獻都是版印的本子。

慶歷年間,平民畢昇又發明了活板印刷。他的辦法是:用膠泥來刻字印,薄得跟銅錢的邊緣一樣,每個字做成一個印,刻好以后,用火烤一下,讓它變得堅硬、牢固。先準備好一塊鐵板,把松脂、蠟混合紙灰之類的東西鋪在上面。想印的時候,在鐵板上放一個鐵框子,然后一個緊挨著一個地排上字印,排滿了就算一板,(再)拿到火上去烘烤,等到松脂和蠟稍稍熔化,就用一塊平板放在板面上往下一壓,那字印就平得像磨刀石一樣。

如果只印兩三本,還算不得簡便;如果印幾

十、成百甚至上千本,那就顯得非常快了。(最好是)經常準備兩塊鐵板,一塊印刷,一塊已經自行開始排字,這一塊剛剛印完,那一塊已經準備好,兩塊交替使用,在極短的時間里就可以印完。

每一個文字都有幾個印模,例如“之”、“也”等文字,每個文字有二十多個印模,用來準備一塊板面內有重復出現(這些字的時候用)。(活字)不使用時,就用紙條標記它們,每個韻部標上一個標簽,用木格(分別)貯存起來。有平時沒有準備的生僻字,隨即刻制它,用草火燒烤,轉眼間就能夠制成。

不用木頭雕刻活字的原因,是因為(木頭)的紋理疏密不勻,沾水浸濕后就會高低不平,并且(字模)和藥物粘結在一起,(拆板)時不能夠取下;不如用火燒過的黏土字印,用完后再用火燒烤使藥物熔化,用手輕輕擦拭,那些印模就自動脫落,一點也不會沾藥弄臟。

畢昇死后,他的字印被我的堂兄弟和子侄輩得到了,到現在還保存得十分完好。

扁鵲見蔡桓公

參考一

扁鵲進見蔡桓公,在桓公面前站著看了一會兒,扁鵲:“您在皮膚紋理間有些小病,不醫治恐怕會加重。”桓侯說:“我沒有病。”扁鵲離開后,桓侯說:“醫生喜歡給沒有病的人治‘病’,把它作為自己的功勞。”過了十天,扁鵲又進見桓侯,說:“您的病在肌肉里,不及時醫治將會更加嚴重。”桓侯不理睬。扁鵲離開后,桓侯又不高興。又過了十天,扁鵲又進見桓侯,說:“您的病在腸胃里了,不及時治療將要更加嚴重。”桓侯又沒有理睬。扁鵲離開后,桓侯又不高興。又過了十天,扁鵲遠遠的看見桓侯轉身就跑。桓侯特意派人問他,扁鵲說:“小病在皮膚紋理間,是湯熨(注釋:用熱水焐和藥物熱敷)的力量所能達到的;病在肌肉和皮膚里面,是針灸(的力量)所能達到的;病在腸胃里,是火劑湯(的力量)所能達到的;病到了骨髓里,那是掌管生死的神的事情了,(醫生)是沒有辦法醫治的。現在病在骨髓里面,我因此不再請求為他治病了。”又過了五天,桓侯身體疼痛,派人尋找扁鵲,扁鵲已經逃到秦國了。于是桓侯就病死了。

參考二

扁鵲進見蔡桓公,站著(看了)一會兒。說道:“君主您的皮膚間有點小病,不醫治恐怕要加重。”桓侯說:“我沒有病。”扁鵲離開后,桓侯(對左右的人)說:“醫生喜歡給沒病(的人)治病,并把它當做功勞。”過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:“您的病已經到了肌肉和肌膚之間,再不醫治,會更加嚴重的。”桓侯不理睬他。扁鵲(只好)走了,桓侯又很不高興。過了十天,扁鵲又進見。他(對桓侯)說:“您的病已經到了腸胃中,再不醫治,會更加嚴重。”桓侯還是不理睬他。扁鵲(只好又)走了,桓侯又很不高興。

(又)過了十天,扁鵲(再進見時)遠遠看了桓侯一眼,轉身就跑。桓侯特意派人去問他(為什么跑),扁鵲說:“皮膚紋理間的病,用熱水焐,可以治好;肌肉和皮膚之間的病,可以用針灸治好;腸胃的病,可以用火劑湯治好;骨髓里的病,那是司命之神的事情了,(醫生)是沒有辦法的。桓侯的病現在已經到了骨髓,因此我不再請求給他治病了。”

過了五天,桓侯身體疼痛,派人去尋找扁鵲,(扁鵲)已經逃到秦國去了。于是桓侯就死了。

祖逖

范陽有一個叫祖逖的人,年輕時就胸懷大志,曾與劉琨一起擔任司州的主簿。與劉琨同睡一處,半夜時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡(或:不詳)的聲音。”于是與劉琨一起起床舞劍。

等到渡江的時候,左丞相司馬睿讓他擔任軍事顧問。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說:“晉朝的變亂(的原因),是皇親宗室之間爭奪權力,自相殘殺,才讓戎狄趁虛而入,禍害遍及中原。現在晉朝淪陷區的人民已遭到殘害,人人想著奮起反抗,大王您如果能夠任命將領,派出軍隊,使像我祖逖這樣的人統領來光復中原,各地的英雄豪杰,一定會有聽到消息就起來響應的人!”司馬睿向來沒有北伐的志向,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給鎧甲武器,讓祖逖自己想辦法招募士兵。祖逖帶領自己私家的軍隊共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:“祖逖如果不能肅清中原的敵人再渡江回來,就像大江一樣一去不回頭!”于是在淮陰駐扎,起爐煉鐵,鑄造兵器,又招募了二千多人然后繼續前進。

鄒忌諷齊王納諫

鄒忌身高八尺多,形體容貌光艷美麗。(有一天)早晨穿戴好衣帽,照著鏡子,對他的妻子說:“我和城北的徐公比,誰美?”他的妻子說:“您美得很,徐公怎么能比得上您呢?”城北徐公是齊國的美男子,鄒忌不相信自己(比徐公美),就又問他的妾說:“我和徐公比,誰美?”妾說:“徐公怎么能比得上您呢。”第二天,(有一位)客人從外邊來,鄒忌和他坐著交談,問客人說:“我和徐公誰美?”客人說:“徐公不如您美啊。”(又)過了一天,徐公來了,(鄒忌)仔細看他,自認為不如(他美);又照鏡子看看自己,更覺得遠遠地不如(他)。晚上睡覺時想這件事,(醒悟)說:“我的妻子認為我美,是因為偏愛我;妾認為我美,是怕我啊;客人說我美,是想有求于我啊。”

于是(鄒忌)到朝廷上去見齊威王,說:“我確實知道不如徐公美,(可是)我的妻子偏愛我,我的妾怕我,我的客人想要有求于我,都認為我比徐公美。現在齊國土地縱橫千里,有一百二十座城,宮里的嬪妃和左右侍從沒有不偏愛大王的,朝中的臣子沒有不懼怕大王的,全國范圍內(的人)沒有不想有求于大王的。由此看來,大王受的蒙蔽很嚴重啦!”

(齊威)王說:“說得好。”就下令:“眾多大臣、官吏、百姓,能當面指責、批評我的過錯的,受上等獎賞;書面勸諫我的,受中等獎賞;能在公共場所議論我(的過錯),讓我聽到的,受下等獎賞。”命令剛剛發布,眾多大臣進規勸的話,宮殿門口和院子像集市一樣;幾個月后,(大臣們)常常斷斷續續地有人進諫;一年之后,即使想進言,也沒有可進的了。

燕趙韓魏(各國)聽到這種情況,都到齊國朝聘,這就是所說的在朝廷上取得勝利。

曹劌論戰

(莊公)十年春季,齊國的軍隊進攻我國。莊公準備迎戰。曹劌請求進見。他的同鄉人說:“高官們會商量迎戰的事,你又何必參與呢?”曹劌說:“高官們見識淺陋(目光短淺),不能作長遠考慮。”于是入宮見莊公。問莊公:“依靠什么來作戰?”莊公說:“衣食一類安身立命的東西,我不敢獨自享受,一定把它分給別人。”(曹劌)回答說:“小的恩惠不能普遍分給(百姓),百姓是不會聽從的。”莊公說:“祭祀用的牛羊和絲織品,不敢(向神)虛報數字,一定是實際情況。”(曹劌)說:“小的信用不能代表一切,神靈也不會降幅。”(莊公)說:“大小案件即便不能一一明察,也一定按照實際情況處置。”(曹劌)說:“(這)是盡了本職一類的(心意),可以憑借這點去迎戰,迎戰時請讓我跟隨前去。”

莊公和他同乘一輛戰車。在長勺作戰。莊公將要擊鼓進攻齊軍。曹劌說:“不行。”齊軍打過了三通鼓,曹劌說:“可以(擊鼓進軍)了。”齊軍大敗。莊公準備驅車(追趕),曹劌說:“不行。”下了車細看齊軍的車轍,登上車前橫板遠望說:“可以(追趕)了。”就追趕齊軍。

戰勝之后,莊公問(兩次阻止)是什么緣故。(曹劌)回答說:“作戰靠的是勇氣。第一通鼓(能夠)振奮(士兵們)的勇氣,第二通鼓勇氣就減弱了,第三通鼓勇氣就耗盡了。他們的勇氣耗盡而我軍的勇氣正旺盛,所以戰勝了他們。大國難于預料,又恐怕有埋伏。我們細看他們的車轍亂了,遠看他們的旗子倒下了,(是真敗了)所以追趕他們。”

桃花源記

東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠近。

忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮艷美麗,落花繁多,交雜著散在地上。漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續往前劃船,想走到林子的盡頭。

桃林在溪水發源的地方消失了,于是便出現一座山,山上有個小洞口,洞里仿佛透出光亮。于是他下了船,從洞口進去了。起初洞口很狹窄,僅容一人通過。又走了幾十步,一下子變得開闊明亮了。(眼前是)一片平坦寬廣的土地,一排排房舍整整齊齊。還有肥沃的田地、美麗的池塘,桑樹竹林之類的。田間小路交錯相通,雞鳴狗叫到處可以聽到。人們在田野里來來往往耕種勞作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個個都安適愉快,自得其樂。

村里的人看到漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細地做了回答。村里有人就邀請他到自己家里去(做客)。設酒殺雞做飯來款待他。村里的人聽說來了這么一個人,就都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰亂,領著妻子兒女和鄉鄰來到這個與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。他們問漁人現在是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不必說魏晉兩朝了。漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽完以后,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯來款待他。漁人停留了幾天,向村里人告辭離開。村里的人對他說:“我們這個地方不值得對外面的人說啊!”

漁人出來以后,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了標記。到了郡城,到太守那里去,報告了這番經歷。太守立即派人跟著他去,尋找以前所做的標記,終于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。

南陽人劉子驥是個志向高潔的隱士,聽到這件事后,高興地計劃前往。但沒有實現,不久因病去世了。此后就再也沒有問桃花源路的人了。

岳陽樓記

慶歷四年春天,滕子京(被)降職到岳州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規模,在上面刻上唐代名人家和今人的詩賦。(他)囑咐我寫一篇文章來記述這件事。

我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠方的山脈,吞吐著長江的流水,浩浩蕩蕩,寬闊無邊;清晨,湖面上灑滿陽光,傍晚則是一片陰暗,(一天之中)景物的變化無窮無盡。這就是岳陽樓雄偉壯麗的景象。前人對這些景象的記述已經很詳盡了,(既然這樣),那么這里向北面通向巫峽,向南面直到瀟水、湘江,詩人還有那些被降職遠調的人,大多在這里聚會,觀賞這里的自然景物而觸發的感情,難道沒有什么不同嗎?

像那連綿細雨,整月不放晴的時候,陰冷的風怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;日月星辰隱藏起光輝,山岳也隱沒了形跡;桅桿倒下,船槳折斷,商人和旅客無法通行;傍晚時分天色昏暗,只聽到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。這時登上這座樓,就會產生被貶官離開國都,懷念家鄉,擔心別人說壞話,懼怕人別人譏諷的心情,再抬眼望去盡是蕭條冷落的景象,一定會感慨到極點而悲傷了。

至于春風和煦、陽光明媚時,湖面波平浪靜,天色與湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的白鷗,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒或浮游或潛泳,岸上的小草,小洲上的蘭花,顏色青翠,香氣濃郁。有時湖面上的大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,有時湖面上微波蕩漾,浮動的月光閃著金色;有時湖面波瀾不起,靜靜的月影像沉在水中的圓玉。漁夫的歌聲響起了,一唱一和,這種樂趣真是無窮無盡!這時登上這座樓,就會感到胸懷開闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了,端起酒杯對著清風暢飲,那心情真是快樂高興極了!

唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情,他們或許不同于以上兩種心情,這是什么緣故呢?是他們不會因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官就為百姓憂慮;(不在朝廷做官而)處在僻遠的江湖間就為國君憂慮。這樣他們進入朝廷做官也憂慮,退處江湖也憂慮。既然這樣,那么他們什么時候才能快樂呢?他們一定要說“在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人快樂以后才快樂”吧?唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢?

寫于慶歷六年九月十五日。

送東陽馬生序

我年幼時就酷愛學習。因為家中貧窮,無法得到書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不放松讀書。抄寫完后,(一路小跑)趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而能夠看各種各樣的書。已經成年之后,更加仰慕圣賢的學說,又苦于不能與學識淵博的老師和名人交往,曾疾行到百里之外,手拿著經書向同鄉前輩求教。前輩德高望重,門人弟子擠滿了他的房間,他從未將言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教;有時遭到他的訓斥,臉色更為恭敬,禮數更為周到,不敢答復一句話;等到他高興時,就又向他請教。因此即使我愚鈍,最終還是得到不少教益。

當我拜師求學的時候,背著書箱,拖著一雙破鞋子,行走在深山大谷之中,嚴冬寒風凜冽,大雪深達幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學舍后,四肢僵硬不能動彈,仆人用熱水澆洗,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住在旅館,我每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學舍的求學者都穿著錦繡衣服,戴著有紅色帽帶、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環,左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩耀眼,如同神人;我卻穿著舊棉袍、破衣服處于他們之間,毫無羨慕的意思。因為心中有足以使自己高興的事,就不覺得吃穿的享受不如人家了。我的勤勞和艱辛大概就是這樣。

如今的學生們在太學中學習,朝廷每天供給膳食,父母每年都贈給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有受凍挨餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經書,沒有奔走的勞苦了;有司業和博士當他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學業有所不精通,品德有所未養成的,如果不是天賦、資質低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯嗎?

東陽來的馬君則,在太學中已學習兩年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達,同他論辯,言語溫和而態度謙恭。他自己說少年時對于學習很用心、刻苦,這可以稱作善于學習人吧。他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學的艱難告訴他。如果說我勉勵同鄉努力學習,則是我的本意;如果詆毀我說我夸耀自己遭遇之好而在同鄉前炫耀,難道是了解我嗎!

第二篇:文言文翻譯匯總

2011年高考文言文翻譯、斷句匯總

2011.11.28

一、(全國新課標卷)

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)(1)整弓復中之,觀者誦嘆,帝親賜酒勞之。

答案:整理弓箭再次射中靶心,觀看的人贊嘆,皇上親自賜酒犒勞他。解析:注意“整弓、中、誦嘆、勞之”的翻譯和整句句意。(2)灌至,乞入見,不許,而令控守西隅,答案: 何灌來到,請求入見,皇上不允許,而命令他把守西部邊角。解析:注意“乞、控守、隅”的翻譯,補充出“不許”的省略和整句句意。

二、(全國大綱卷)

11.把第一卷文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。(1)鼎至,奏罷不職有司數十輩,列部肅清。

譯文:熊鼎到任,奏請罷免不稱職的官員數十人,各個部門安定清平。解析:譯出大意給1分:“奏罷”、“有司”、“列部”三處,每譯對一處給1分,定語后置1分。

(2)帝遣使慰勞,賜裘帽,復遣中使趙成召鼎。

譯文:皇帝派遣使者慰勞,賜給裘皮衣服和帽子,又派中使趙成宣召熊鼎。解析:譯出大意給3分,“裘帽”、“復遣”兩處,每譯對一處給1分。

三、(天津卷)

13.把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)(1)其人亦必自審其無可讓而后為之。(3分)(2)今與足下并生今世。(2分)

(3)皆汲汲于名,而唯恐人之不知吾也。(3分)

【譯文】(1)那個人也一定要考慮(或審視)自己沒有可以推讓的人然后再作序。(2)現在我和你共同生活在當今時代。(3)都急切地追求名聲,而唯恐人們不知道我。

【試題分析】(1)審、讓;(2)足下、省略句式;(3)汲汲、不知吾 【高考考點】理解并翻譯文中的句子。【易錯提醒】倒裝句

【備考提示】文言文翻譯要粗知全文大意,把握文意的傾向性。詳知譯句上下文的含義。審視句子特點,逐字對應翻譯,做好換、留、刪、補、調。抓住句子中關鍵字詞翻譯,要與上下文對應,這些字詞是得分點。由現代詞、成語推導詞語在文中的含義。注意詞類活用、倒裝、通假、偏義復詞。復雜句子要作句子成分分析,抓住主干,注意句間關系。意譯詞語根據上下文推導,不拘泥于原文結構,由實到虛。組合成句子,前后通順。

四、(重慶卷)

1l.(1)把第三大題文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現代漢語(共7分)①此輩迫饑寒為盜,撫之甚易,迫即走楚壤藉寇耳。(3分)答案:這些人是為饑寒所迫淪為盜賊的,安撫他們很容易,如果威逼,就會使他們跑到楚地去依靠強盜了。

解析:注意“迫”、“撫”、“走”、“藉”的翻譯。

②斥止驗問得實,立縛送大帥斬以徇,由是兵衛肅然莫敢犯。(4分)答案:(江皋)呵斥他們停下來,審問得到實情,立刻捆綁起來送到大帥那里斬首示眾,從此駐軍紀律嚴明,沒有誰敢危害百姓了。

解析:注意“驗問”、“徇”“由是”“肅然”的翻譯。

五、(山東卷)

13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現代漢語。(1)勿懼以罪,勿止以力。(“懼、止”使動用法。)

譯文:(治理百姓的人)不要用刑罰讓百姓害怕,不要用強力阻止百姓。(2)出令不改,則民正矣。(“正”,形容詞做動詞。)

譯文:(國君)發出的政令不隨意更改,那么百姓就會走上正軌。(3)君若將欲霸王、舉大事乎?則必從其本事矣。(“本事”:古今異義)譯文:國君您想要稱霸諸侯成就大事嗎?那么就一定要從它根本的事情做起。

六、(廣東卷)

翻譯下面的句子。(6分)

①公募善泅者,持利鋸匿上流水中。

答案:羅提督招募善于游水(或:泅渡)的人(或:士兵/勇士),(讓他們)拿著鋒利的鋸子隱藏(或:躲藏/藏匿)(在)上游的江水中。(3分。泅、上流、句意,各1分)

②并請文人歷敘其事,洵奇男子也。

答案:(羅提督)還(或:并且)邀請(或:延聘)文人(或:讀書人)詳細地(或:清晰地)記載他(做賊)的事情,(這種胸襟),確實是個非凡(或:異乎尋常/奇特/奇異)的男子漢啊。(3分。歷、洵、“洵奇男子也”句式,各1分)【補注】洵,誠然,確實。《詩·邶風·靜女》:“洵美且異。”

七、(江蘇卷)

8.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)⑴毀淫祠數百區,勒巫為農者七十余家。

譯文:(陳公弼)拆毀幾百處惑亂人心的祠堂,強制巫師務農的人有七十多家。解析:翻譯此句關鍵在于理解“淫”“勒”兩詞的意思,而且還不能一味依據詞典的解釋,而應依據上下文的語境對這些詞進行合理的揣度,所以“淫”解釋為“迷亂”“惑亂”比較好。

⑵身居前行,命士持滿無得發。

譯文:(陳公弼)親自處在隊伍的前列,命令士兵把弓箭拉滿但不要射出。解析:此句的翻譯,關鍵把握“前行”“居”“持滿”,這些都得根據上下文語境來作出正確的譯解。

⑶貸而流之,盡以其余給左右使令,且以守倉庫。

譯文:(陳公弼)饒恕并流放了他,把其余的士兵全部交給下屬使喚,并且用他們來把守倉庫。

解析:此句的翻譯,關鍵要把握“貸”(嚴懲不貸)“流”和句式以及語順。

八、(福建卷)

5.把文中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。(6分)(1)吾為子新其亭,而更題曰“一柱”,可乎?(3分)(2)觀其命亭之意,亦足以少見其為人矣。(3分)

答案:(1)我為你新修那座這亭子,并重新命名為“一柱”,可以嗎?(2)(我)體察李維肅給新亭命名的用意,也能據(此)約略看出他的為人。【命題立意】本題考查理解并翻譯文中句子的能力,翻譯時注意聯系前后文,直譯為主,意譯為輔,做到文從句順。

【解析】第(1)題翻譯時要注意“新”是形容詞作動詞“新修”;“更”是動詞“重新”,“題”也是動詞為“命名或題名”的意思;“可乎”表反問語氣,也要體現出來。第(2)題翻譯時應補出省略的主語“我”。本題的難點為虛詞“以”字的用 3

法。“以”在這里作介詞,引出動作、行為的工具或憑借,可譯為“憑、根據”等。“少”為通假字通“稍”,可譯為“約略、大概”等。

九、(安徽卷)

7.把原文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)(1)伯兄驟聞而駭之,曰:“然則吾將試汝。”

(2)有運餉官以棄運走,道死,其孫以賄乞入死事之列,先生斥而退之。答案:(1)長兄突然聽到他這樣說,感到很吃驚,說:“既然這樣,那么我要考考你。”

(2)有個押運糧餉的官員因為放棄押運逃跑,在路上死了,這個官員的孫子通過行賄請求把祖父列在因公事而死的人物中,先生訓斥并且趕走了他。

【試題解析】第(1)句中的關鍵詞“驟”、“駭”、“然則”、“試”,分別翻譯為“突然”、“感到吃驚”(意動用法,把??當作驚訝的)、“既然這樣,那么”、“考試、測試”。第(2)句中的關鍵詞是“以(棄運走)”、“道”、“死事”、“退”,分別翻譯為“因為”、“在路上”(名詞作狀語)、“為公事而死”、“讓??退下”(使動用法)。

十、(浙江卷)

20.把文中畫線的句子譯成現代漢語。(7分)(1)若子才,無施不可,焉用贈?(3分)

答案:至于你的才華,沒有什么不能干好的,哪里需用贈物(的方式來警策)?(2)臣愿撫之,無使勞而生怨。隋監未遠,不可不察。(4分)

答案:我愿意去安撫他們,不要使(他們)因勞累而產生怨憤。隋朝的教訓離今天不遠,(我們)不能不省察。(“監”通“鑒”。)

十一、(四川卷)

11.把第一部分文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)⑴一日,攜楮幣諧富家易谷種,值大雪,立門下,人弗之顧。(5分)答案:一天,(呂徽之)帶上紙幣到富人家買谷種,正遇大雪,站在門口,(那家)人不理睬他。

解析:采分點是,要補出省略的主語;楮幣,紙幣;易,交換,買;弗之顧,否定句中代詞作賓語則前置,應為“弗顧之”。

⑵治中策蹇驢,時猶布衣,見先生風神高簡,問曰:“得非呂徽之乎?”

答案:陳治中騎著跛驢,當時還是平民,看到呂先生風采神韻高潔簡淡,就問道:“莫不是呂徽之吧?”

解析:采分點是,策,鞭打,騎著;蹇,跛,行走困難;布衣,代指平民百姓;“得非??乎?”固定結構,譯為“恐怕??吧”“莫不是??吧?”

十二、(湖南卷)

9.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)(1)韓文公之文,起八代之衰。(3分)

(2)故吾嘗謂文章之事,未論其他,必先去其俗而后可。(5分)(3)則余亦迂甚矣哉!(2分)

答案:(1)譯文:韓文公的文章,振起了八個朝代以來的衰頹(文風)。(2)譯文:所以我曾經說寫文章的事情,不說別的,必須首先去除它的俗氣才行。(3)譯文:那么我也迂腐得厲害啦!

解析:本題考查對文言文句子的翻譯。三個句子,難度不大。考生一定堅持“直譯為主”,找準采分點:“之”“起”“衰”,注意“衰”形容詞作名詞;“謂”“其他”“去”“其”“可”,注意“其他”古今同義;“甚矣”“哉”,一定要譯到位。

十三、(湖北卷)

13.請把第三大題文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現代漢語。(10分)

(1)古之葬者,厚衣之以薪,藏之中野,不封不樹,后世圣人易之以棺槨。(4分)

(2)其后牧兒亡羊,羊入其鑿,牧者持火照求羊,失火燒其藏槨。(3分)

(3)孝文皇帝去墳薄葬,以儉安神,可以為則。(3分)

答案:13.(1)古代埋葬死人,用柴草厚厚地把他包裹起來,將其埋葬在山野之中,既不封土堆,又不樹立墓碑,后世的圣人用棺槨來替代這種情況。(2)在這之后牧童丟失了羊,羊進入到了始皇陵的洞穴,牧童拿火把照著尋找羊,不小心失火燒了始皇的棺槨。

(3)孝文皇帝放棄了筑墳的禮節而簡單地埋葬,用節儉使靈魂安息,可以把這作為榜樣。

【解題思路】(1)句的重點詞語“衣”“封”“樹”詞類活用,“以薪”狀語后置。(2)句的重點詞語“亡”“求”“其”。(3)句的重點詞語“去”“墳”“神”“則”省略句,“安”使動用法。

十四、(遼寧卷)

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語語。(10分)(1)然好興功役,多所改更,議者頗嗤其不切事也。

答案:然而喜愛大興工程勞役,又多有變動,評論的人都譏笑他不切合實情。【解析】:譯出大意給2分;關鍵字“功役"、“嗤”、“切事”三處,每譯對一處給l分。

(2)慶禮在人苦節,為國勞臣,一行邊陲,三十年所。

【答案】宋慶禮做人堅守節操,是國家的功臣,一去邊境任職,就是三十來年。【解析】譯出大意給3分;關鍵字“苦節”、“所”兩處,每譯對一處給1分。.《易.節》:“節,亨。苦節,不可貞。”孔穎達疏:“節須得中。為節過苦,傷于刻薄。物所不堪,不可復正。故曰'苦節,不可貞'也。”意謂儉約過甚。后以堅守節操,矢志不渝為“苦節”。“所”表大概數目,翻譯左右。

十五、(江西卷)

13.把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。(12分)(1)以數切諫,不得留內,遷為東海太守。(4分)(2)公卿以下皆卑奉之,獨汲黯與亢禮。(4分)

(3)愈賢黯,數請問國家朝廷所疑,遇黯加于平日。(4分)

【解題透析】(1)因為(汲黯)多次直言進諫,(因而)不能夠留在朝庭內任職,被貶為東海太守(注意“數”、“內” “遷”的用法,每字1分,大意1分)。(2)公卿及以下(官員)都謙卑地侍奉衛青,唯獨汲黯用平等的禮節對待衛青。(“卑奉”、“亢禮”各1分,“與”省略“之”對待他。1分,大意1分)。(3)(衛青)越發覺得汲黯賢明,多次向汲黯請教國家和朝廷的疑難大事,禮待汲黯超過平時(賢:意動用法1分,所疑:的疑難大事1分。加:更,1分。大意1分)。

斷句匯總

一、(北京卷)10.用斜線(/)給下面短文斷句。(5分)

熹 竊 觀 古 昔 圣 賢 所 以 教 人 為 學之 意 莫 非 使 之 講 明 義 理 以 修其 身 然 后 推 以 及 人非徒 欲 其 務 記 覽 為 詞 章 以 釣 聲 名 取 利 祿 而 已 也 今人 之 為 學 者 既 反 是 矣 然 圣 賢 所以敬人 之 法 具 存 于 經 有 志 之 士 固 當 熟 讀 深 思 而 問 辨 之

(取材于朱熹《白鹿洞書院揭示》)

【參考答案】熹竊觀古昔圣賢所以教人為學之意/莫非使之講明義理/ /以修其身/ 然后推以及人/非徒欲其務記覽/ /為詞章/ /以釣聲名//取利祿而已也/今人之為學者// 既反是矣/然圣賢所以教人之法/ /具存于經/有志之士/ /固當熟讀// 深思而問辨之.【試題分析】單斜線為必斷句處,雙斜線處為可斷可不斷處。

【備考提示】充分掌握文言文行文的基本特點以及具有標志性的虛詞的用法。

二、(重慶卷)(2)用斜線(/)給下面文言文中加曲線的部分斷句(3分)君子之于射也,內志正外體直持弓矢審固而后可以言中故古者射以觀德德也者得之于其心也。

(明)王守仁《觀德亭記》

答案:內志正/外體直/持弓矢審固/而后可以言中/故古者射以觀德/德也者/得之于其心也

解析:標點:君子之于射也,內志正,外體直,持弓矢審固,而后可以言中,故古者射以觀德。德也者,得之于其心也。翻譯:君子射箭的時候,內心態度端正,外表身體站直,拿著弓箭瞄準,這樣以后才可以射中靶子。所以古人通過射箭來觀察一個人的品德。品德,是從內心中體現出來的。

三、(廣東卷)

9.斷句和翻譯。(10分)

(1)用“/”給下面的文段斷句。(4分)

羅既官游擊/乃遣人訪其妻/以重金贖還/為夫婦如初/報其鬻身救夫之義也/此事不足訓/然以視少共艱苦/既貴而厭棄其糟糠者/其厚薄之區/殆不可以道里計/天生豪杰/磊磊落落/安得以道學家之律繩之 【評分說明】共12處,每錯3處扣1分。【標點如下】

羅既官游擊,乃遣人訪其妻。以重金贖還,為夫婦如初,報其鬻身救夫之義也。此事不足訓,然以視少共艱苦,既貴而厭棄其糟糠者,其厚薄之區,殆不可以道里計。天生豪杰,磊磊落落,安得以道學家之律繩之?

四、(浙江卷)

19.用“∕”給文中畫波浪線的部分斷句。(3分)

諸司奏議/悉心糾駁/故帝委之/或時移疾/他宰相奏事/帝必問/與文瓘議未/若不者/曰往共籌之。

五、(湖南卷)

7.下列用“/”給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是 感憤郁塞觸事而發故其文立言之旨多今人之笑者為迂者 A.感憤郁塞/觸事而發/故其文立言之旨/多今人之笑者為迂者 B.感憤郁塞/觸事而發故/其文立言之旨多/今人之笑者為迂者 C.感憤郁塞/觸事而發/故其文立言之旨多/今人之笑者為迂者 D.感憤郁塞/觸事而發故/其文立言之旨多/今人之笑者為迂者 答案:A.

解析:本題斷句對于很多考生而言有點難度。注意“多今人之笑者為迂者”暗含兩種倒裝句式的考查:主謂倒置和定語后置。把握到這一點,再運用對稱法,才能選準A項:感憤郁塞,觸事而發,故其文立言之旨,多今人之笑者為迂者。

六、(江西卷)

12.文中畫波浪的部分斷句最恰當一項是

A.丞相弘燕見/或時不冠/至/如汲黯見上/不冠不見也/上嘗坐武賬中/黯前湊事上不冠/往見黯避帷中/使人可其奏

B.丞相弘燕見/上或時不冠至/如汲黯見/上不冠不見也/上嘗坐武賬中/黯前湊事/上不冠望/見黯/避帷中/使人可其奏

C.丞相弘燕見/上或時不冠/至如汲黯見/上不冠不見也/上嘗坐武賬中/黯前湊事/上不冠/望見黯/避帷/使人可其奏

D.丞相弘燕見上/或時不冠/至如汲黯見上/不冠不見也/上嘗坐武賬中/黯前湊事上/不冠/望見黯/避帷/中/使人可其奏

【解題透析】C(在古文言文中,省略賓語應較省略主語頻繁。在句讀時特別要注意。C項里上,既可為主語,亦可為賓語,劃入后作主語,還是劃入前作賓語。顯然,將上視作主語語勢更暢)

第三篇:文言文翻譯

鄭板橋《養鳥有道》P80 我從來不曾不喜歡過鳥,只是養鳥有養鳥的方法罷了。只想養鳥,不如多種些樹木,讓樹圍繞著房屋多達幾百棵,枝葉茂盛,紛披拂動,成為鳥的樂園。每天早晨,從睡夢中剛剛醒來,還在被褥里翻來覆去時,就可以聽到一片鳥叫聲,就好像聽到《云門》、《咸池》等樂曲的演奏聲;等到起身穿好衣服,洗臉漱口,品味清茶時,看到它們張開五彩繽紛的翅膀飛翔,一下子飛來又一下子飛去,連眼睛也看不過來,享受到的這種樂趣本來就不是一籠一鳥的樂趣可以相比。大概人生的樂趣,就是把天地當做園林,把江河當做水池,各自順著自己的天性自由地生活,享受到這種情景才算是最大的快樂.《邶風 靜女》 P87

那個姑娘文靜而漂亮 暗中相約我在城角的地方相見 我如期而至但她卻沒有出現 急得我搔首弄發心彷徨 那個姑娘純潔而美麗

送我一束紅管草攜帶著淡淡的幽香 紅管草發出閃閃的光芒

我非常高興,因為它是美麗的姑娘(所贈)牧場摘來的嫩草純潔芳香 非常美麗并且非常奇妙 也并非小草特別的漂亮 只因是美人所贈才非比尋常

<漢高祖論“三杰”> P92 劉邦在洛陽南宮擺酒宴,說:“各位王侯將領不要隱瞞我,都說這真實的情況:我得天下的原因是什么呢?項羽失天下的原因是什么呢?”高起,王陵回答說:“陛下讓人攻取城池取得土地,因此來親附他們,與天下的利益相同;項羽卻不是這樣,殺害有功績的人,懷疑有才能的人,這就是失天下的原因啊。”劉邦說:“你只知道那一個方面,卻不知道那另一個方面。(就拿)在大帳內出謀劃策,在千里以外一決勝負(來說),我不如張良;平定國家,安撫百姓,供給軍餉,不斷絕運糧食的道路,我不如蕭何;聯合眾多的士兵,打仗一定勝利,攻占一定取得,我不如韓信、這三個人都是豪杰的人,我能夠利用他們,這是我取得天下的原因、項羽有以為范增而不利用(他),這就是被我捉拿的原因。”

《韓非子》猛狗社鼠P93

齊景公(姜姓,名杵臼)問晏子:“治理國家怕的是什么?”晏子回答說,“怕的是社廟中的老鼠。”景公問:“說的是什么意思?”晏子答道:“說到社,把木頭一根根排立在一起(束:聚,這里指并排而立),并給它們涂上泥,老鼠于是前往棲居于此。用煙火熏則怕燒毀木頭,用水灌則有怕毀壞涂泥。這種老鼠之所以不能被除殺,是由于社廟的緣故啊。國家也有啊,國君身邊的便嬖小人就是社鼠啊。在朝廷內便對國君蒙蔽善惡,在朝廷外便向百姓賣弄權勢,不誅除他們,他們便會胡作非為,危害國家;要誅除他們吧,他們又受到國君的保護,國君包庇他們,寬恕他們,實在難以對他們施加懲處。”

《晏子使楚》P95

晏子出使楚國。楚國人想侮辱他,因為他身材矮小,楚國人就在城門旁邊特意開了一個小門,請晏子從小門中進去。晏子說:“只有出使狗國的人,才從狗洞中進去。今天我出使的是楚國,應該不是從此門中入城吧。”楚國人只好改道請晏子從大門中進去。

晏子拜見楚王。楚王說:“齊國恐怕是沒有人了吧?”晏子回答說:“齊國首都臨淄有七千多戶人家,人挨著人,肩并著肩,展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,為什么派你這樣一個人來作使臣呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有各的出使對象,賢明的人就派遣他出訪賢明的國君,無能的人就派他出訪無能為力的國君,我是最無能的人,所以就只好出使楚國了。”

《燕昭王求賢》P83

昭王說:“我將拜見誰合適呢?”郭隗先生回答說:“我聽說古代的國君,有用千金去購買千里馬的,三年沒買到,他的一個隨從就跟他說?請您讓我去買吧。?國君就派這個人去了,他用三個月找到了千里馬,但馬已死了,便用五百金買回了馬的骨頭,回來向國君交差。國君大發脾氣:?我要的是活馬,死馬有什么用處?白白浪費了我五百金。?隨從回答說:?死馬都花五百金,何況活馬?天下人一定會覺得您會出高價買好馬,千里馬很快就會來了。?于是不到一年,能跑千里的馬送來了三匹。如今您要是真想得到人才,那就先從我郭隗開始。連我郭隗這樣的人都能得到重用,何況那些比我更優秀的人呢?(那些人才)難道還會嫌燕國遠在千里之外而不來嗎?” 于是,燕昭王為郭隗建了住宅并尊他為師。樂毅從魏國去,鄒衍從齊國去,劇辛從趙國去,(天下的)人才都奔向了燕國。

《嗜魚不受》P77 公孫儀做魯國的宰相并且特別喜歡吃魚,全國都的人都爭相買魚來獻給他,公儀先生卻不接受。他弟弟勸他說:“您喜歡吃魚而不接受別人的魚,這是為什么?”他回答說:“正因為愛吃魚,我才不接受。假如收了別人獻來的魚,一定會有遷就他們的表現;有遷就他們的表現,就會枉法;枉法就會被罷免相位。盡管愛吃魚,我能夠長期自己供給自己魚。”公孫儀懂得依靠別人不如依靠自己。

《孟子 滕文公下》P77 孟子說:“

男子舉行加冠禮的時候,父親給予訓導;女子出嫁的時候,母親給予訓導,送她到門口,告誡她說:?到了你丈夫家里,一定要恭敬. 一定要謹慎,不要違背你的丈夫!?以順從為原則的,是妾婦之道。至于大丈夫,則應該住在天下最寬廣的住宅里,站在天下最正確 的位置上,走著天下最光明的大道。得志的時候,便與老百姓一 同前進;不得志的時候,便獨自堅持自己的原則。富貴不能使我 驕奢淫逸,貧賤不能使我改移節操,威武不能使我屈服意志。這樣才叫做大丈夫!”

《枯魚之肆》P72 莊子家貧,所以去向監河侯借糧。監河侯說:“好。等我收到地租,就借給你三百金,可以嗎?”莊子見監河侯不愿馬上借糧,有點生氣,臉色都變了,說:“我昨天來這兒的時候,聽到路上有個聲音在叫我。我回頭一看,只見車輪碾過的車轍中,有一條鮒魚。”我問:?鮒魚啊,你在這兒干什么呢??鮒魚說:?我是從東海來的,被困在這兒了。您有一斗或者一升水救活我嗎??我說:?好。我去游說吳越之王,請他開鑿運河,把長江的水引過來救你,可以嗎??鮒魚生氣地說:?現在我被困在這兒,只需要一斗或者一升的水就能活命。如果象你這么說,不如早點到賣干魚的店里去找我好了!?”

<<理窮言他>>(<<孟子.梁惠王下>>)P70

孟子有一次對齊宣王說:“有一個人,因為要到楚國去,把老婆孩子交托給他的朋友,請予照顧。等到他回來的時候,才知道他的老婆孩子一直在受

凍挨餓,那位朋友根本沒有盡到照顧的責任。你說這該對這種朋友怎么辦?” 齊宣王答道:“和他絕交!” 孟子又說:“有一個執行法紀、掌管刑罰的長官,卻連他自己的部下都管不了。你說這該怎么辦?” 齊宣王說:“撤他的職!” 最后,孟子說:“全國之內,政事敗亂,人民不能安居樂業。你說這又該怎么辦?” 齊宣王環顧四周,把話故意扯到別處去了。

《嗟來之食》P69

齊國發生了大饑荒,黔敖在路上放了食物,等待饑民來,給他們吃。有個人餓得很厲害,用衣袖蒙著臉面,拖著鞋子,踉踉蹌蹌地走來。黔敖見了,左手拿著飯菜,右手端著湯,吆喝道:喂!快來吃吧!那饑民抬眼望著黔敖說:“我就是因為不吃吆喝來的飯菜才餓到這個地步的。”黔敖跟在后面表示歉意,但是這個人始終不肯吃,便活活餓死了。

《日讓一雞》P68

現在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。有人勸告他說:“這不中正派人的做法。” 他回答說:“那我就逐漸改吧,以后每個月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了。既然知道這樣做不對,就應該馬上改正,為什么還要等到明年呢?

《快馬加鞭》p65

墨子責備耕柱子。耕柱子說:“先生,我真的沒有什么比別人強的地方嗎?”墨子說:“我將要上太行山,乘坐快馬和牛,你打算鞭策哪一個呢?”耕柱子說:“我要鞭策快馬。”墨子追問:“你為什么要鞭策快馬?”耕柱子說:“快馬值得鞭策。”墨子說:“我也認為你是值得鞭策的!”

第四篇:文言文翻譯

鄭伯克段于鄢

初⒈,鄭武公娶于申⒉,日武姜⒊。生莊公及共叔段⒋。莊公寤生⒌,驚姜氏,故名曰?寤生?,遂惡之⒍。愛共叔段,欲立之,亟 請于武公⒎,公弗許。及莊公即位,為之請制⒏。公曰:?制,巖邑 也⒐,虢叔死焉⒑,倫邑唯命⑾。?請京⑿,使居之,謂之?京城大叔?。

祭仲曰⒀:?都,城過百雉⒁,國之害也。先王之制:大都,不過參國之一⒂;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君 將不堪⒃。?公曰:?姜氏欲之,焉辟害⒄??對曰:?姜氏何厭之有⒅? 不如早為之所⒆,無使滋蔓。蔓,難圖也⒇?。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎??公曰:?多行不義,必自斃(21),子姑待之。?

既而大叔命西鄙、北鄙貳于己(22)。公于呂曰(23):?國不堪貳,君 將若之何(24)。?欲與大叔,臣請事之;若弗與,則請除之,無生民心。? 公曰:?無庸(25),將自及。?大叔又收貳以為己邑,至于廩延(26)。子 封曰:?可矣。厚將得眾。?公曰:?不義不昵(27)?,厚將崩。?

大叔完聚(28),繕甲兵,具卒乘(29),將襲鄭。夫人將啟之(30)。公聞其期,曰:?可矣!?命子封帥車二百乘以伐京(31)。京叛大叔段。段 人于鄢?。公伐諸鄢。五月辛丑32),大叔出奔共。

遂臵姜氏于城潁(34),而誓之日:?不及黃泉,無相見也(35)。?既而悔之。

潁考叔為潁谷封人(36),聞之,有獻于公。公賜之食。食舍肉(37)。公問之,對曰:?小人有母,皆嘗君之羲(38)。請以遺之(39)。?公曰:?爾有母遺,繄我獨無(40)!?穎考叔曰:?敢問何謂也??公語之故,且告之悔。對曰:?君何患焉?若闕地及泉(41),遂而相見(42),其誰曰不然??公從之。公入而賦(43):?大隧之中,其樂也融融(44)!?姜出而賦:?大隧之外,其樂也泄泄(45)!?遂為母子如初。

君子曰(46):?穎考叔,純孝也。愛其母,施及莊公(47)。《詩》曰:‘孝子不匱,永錫爾類(48)。’其是之謂乎??

【注釋】

(1)初:當初,從前。故事開頭時用語。(2)鄭武公:春秋時諸侯國鄭國(在今河南新鄭)國君,姓姬,名掘突,武為謚號。申:諸侯國名,在今河南南陽,姜姓。(3)武姜:武謚鄭武公謚號,姜謚娘家姓。(4)莊公:即鄭莊公。共(gōng)叔段:共是國名,叔為兄弟排行居后,段是名。(5)窹(wù)生:逆生,倒生,即難產。(6)惡(wù):不喜歡。(7)亟(qì):多次屢次。(8)制:鄭國邑名,在今河南滎陽縣虎牢關。(9)巖邑:險要地城邑。(10)虢(guó)叔:東虢國國君。(11)佗:同?他?。唯命:?唯命是從?地省略。(12)京:鄭國邑名,在今河南滎陽縣東南。(13)祭(zhài)仲:鄭國大夫,字足。(14)雉:古時建筑計量單位,長三丈,高一丈。(15)參:同?三?。國:國都。(16)堪:經受得起。(17)焉:哪里。辟:同?避?。(18)何厭之有:有何厭。厭:滿足。(19)所:安臵,處理。(20)圖:課,治。(21)斃:仆倒,倒下去。(22)鄙:邊境上得邑。貳于己:同時屬于莊公和自己。(23)公子呂:鄭國大夫,字子封。(24)若之何:對他怎么辦。(25)庸:用。(26)廩延:鄭國邑名,在今河南延津北。(27)昵:親近。(28)完:修繕。聚:積聚。(29)繕:修整。甲:鎧甲。兵:武器。具:備齊。卒:步兵。乘(shèng):兵車。(30)夫人:指武姜。啟之:為他打開城門。(31)帥:率領。乘:一車四馬為一乘。車一乘配甲士三人,步卒七十二人。(32)鄢:鄭國邑名,在陵境內.(33)五月辛丑:五月二十三日.古人記日用天干和地支搭配.(34)城穎西北。(35)黃泉:黃土下的泉水。這里指墓穴。(36)穎考叔:鄭國大夫。穎谷:鄭國邑名,在今河南登封西南。封人:管理邊界的官。(37)舍肉:把肉放在旁邊不吃。(38)羲:調和五味做成的帶汁的肉。(39)遺(wéi):贈送。(40)繄(yì):語氣助詞。沒有實義。(41)闕:同?掘?,挖。(42)隧:地道。這里的意思是挖隧道。(43)賦:指作詩。(44)融融:快樂自得的樣子。(45)泄泄(yì):快樂舒暢的樣子。(46)君子:作者地托。《左傳》作者常用這種方式發表評論。(47)施(yì):延及,擴展。(48)這兩句詩出自《詩〃大雅〃既醉》。匱:窮盡。錫:同?賜?,給予。

【譯文】

當初,鄭武公娶了申國國君的女兒為妻,叫做武姜;生下了莊公和公叔段。莊公腳在前倒生下來,使姜氏受了驚嚇所以取名叫‘窹生’,武姜因此討厭莊公。武姜玉愛共叔段,想立他為太子多次向武公請求,武公都沒有答應。等到莊公當上了鄭國國君武姜為共敘段請求把制作為他的封邑。莊又說?制是個險要的城邑,從前虢叔就死在那里,如果要別的地方,我都答應。?武姜又為共叔段請求京邑,莊公就計共叔段住在那里,稱他為?京城太叔?。

祭仲說?都城超過了三百丈,就會成為國家的禍害。按先王的規定,大的都城面積不能超過國都的三分之一。中等的不超過五分之一,小的不超過九分之一。現在京邑.的大小不合法度,違反了先王的制度,這會使您受不了。?莊公回答說;?姜氏要這么做我怎能避開這禍害呢??祭仲說道:?姜氏有什么可滿足呢?不如早些處臵共叔段,不讓他的勢力蔓延。如果蔓延開來,就難對付了。蔓延開的野草都除不掉,更何況是您習卜受寵的兄弟呢??莊公說‘干多了不仁義的事情,必定會自取滅亡,您暫且等著看吧。?

不久之后,太叔命令西邊和北邊的邊邑也同時歸他管轄。公子呂說‘一個國家不能容納兩個君王,您打算怎么辦?如果您想把國家交給大叔,就請允許我去事奉他;如果不給,就請陳掉他,不要使百姓產生二心。?莊公說;?用不著,他會自食其果。太叔又把雙方共管的邊邑收歸自己,一直把邑地擴大到了廩延。公子呂說;?可以動手了。他占多了地方就會得到百姓擁護。?莊公說?做事不仁義就不會有人親近,地方再大也會崩潰。?

太叔修造城地,聚集百姓,修整鎧甲和武器.準備好了步兵和戰車,將要偷襲鄭國國都。武姜打算為他打開城門作內應。莊公得知了太叔偷襲的日期,說;‘可以動手了!?于是,他命令公子呂率領二百輛戰車去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,莊公又攻打鄢。五月二十三日,共叔段逃奔去了共國。

于是莊公把武姜安臵到城穎,并向她發誓說:?不到地下黃泉,水遠不再見面。?事后,他又后悔這么說。

考叔當時是穎谷管理疆界的官員,他聽說了這件事,就送了些禮物給莊公。莊公請他吃飯,他卻把肉放在一旁不吃。莊公問他為什么,穎考叔回答說:?我家中有母親,我的飯食她都吃過,就是從未吃過君王的肉羹,后允許我拿去送給她。?莊公說?你有母親可以送東西給她,唯獨我沒有!?穎考叔說?我冒昧問一下這話是什么意思??莊公把事情的緣由告訴了他,并說自己很后悔。穎考叔說;?君王何必擔憂呢?如果掘地見水,打成地道去見面,誰能說這不是黃泉相見??莊公聽從了項考叔的話,照著做了。莊公進入地道,賦詩說:‘隧道當中,心中快樂融和!?武姜走出隧道,賦詩說;‘隧道之外,心中快樂舒暢!?于是。母于關系又與從前一樣了。

君子說;?穎考叔真是個孝子。愛自己的母親,還擴大影響了鄭莊公。《詩〃大雅〃既醉》說‘孝子德行無窮個永久能分給同類。’大概說的就是這樣的事吧!?

【讀解】

這是一個流傳甚廣、十分典型的兄弟相爭的故事。

人們常用?親如兄弟?來形容親情的深厚,也用?親兄弟,明算帳?來說明親情和利益沖突之間的關系。我們憑自己的生活體 驗深知,親情在很多時候是脆弱的,在利益的驅使之下,親情遠 遠不足以化解由利益導致的矛盾沖突。

當然,兄弟相爭,并非完全沒有是非曲直,并非完全沒有正 義、真理的存在。比如,鄭莊公與共叔段的權位之爭,按傳統觀 念,長子是王位天然的繼承者,是?天理?,不容有違背。這樣,鄭莊公就代表了合理的、正當的一方,而共叔段奪取王位的圖謀,便是不合理的、不正當的。

代表合理的、正義的一方,往往充滿?正氣?,可以慷慨陳辭。鳴鼓攻之,可以穩坐如山,居高臨下,所以鄭莊公才可以自豪地、以先知的口吻說:?多行不義,必自斃。?

拋開這個故事不論,‘多行不義,必自斃?也算是一條普遍真 理,正如?得道多助,失道寡助?一樣。幾乎可以說,古往今來,凡是作惡的人,搞陰謀詭計的人,違法亂紀的人,都沒有好下場,最終會搬起石頭砸自己的腳。

但是,如果坐著等待結果的到來,等待作惡者?自斃?,顯然 是愚蠢的,無異于自己坐以待斃,很可能讓作惡者占盡了風光好 處。我們要相信毛主席說過的:?凡是反動的東西,你不打,他就 不例。掃帚不到,灰塵照例不會自己跑掉。?所以,與其坐以待斃,不如起而對抗,以其人之道,還治其人之身。

這么說來,以惡抗惡,以暴力抗惡,以陰謀詭計對陰謀詭計,在一定范圍內便是合理的事。真理、道義總得以某種方式來加以 捍衛,對真理、道義的信念,總不能替代實際有效的行動,就好 比強盜闖進我們家里,是不可能憑借善良的愿望和對正義的信念 來阻止強盜的搶劫的。唯有拿起武器,同強盜搏斗,把強盜趕出 家門去,才是用行動來維護自己的信念,因而真理、正義才可能 得到證明,得到捍衛。

儒家傳統一直是主張知行合一、言行一致的。在內心承認的真理,在 思想和言論中確信原則,必須用實際行動來加以體現,讓真理、原則變成行動 的指南。如果能做到這樣,不溢、惡行、陰謀等等,就既不是可怕的猛獸,也 不是不可戰勝和征服的。關鍵不在對方,而在自己是否能挺身而出,以及如何 挺身而出,從而讓東風壓倒西風。

第五篇:文言文翻譯

《庖丁解牛》譯文

廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂的地方,嘩嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節拍,又合乎(堯時)《經首》樂曲的節奏。梁惠王說:“嘻,好啊!(你解牛的)技術怎么竟會高超到這種程度啊?” 廚師放下刀回答說:“我所愛好的,是(事物的)規律,(已經)超過(一般的)技術了。開始我宰牛的時候,眼里所看到的沒有不是牛的;三年以后,不再能見到整頭的牛了。現在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,視覺停止了而精神在活動。依照(牛的生理上的)天然結構,擊入牛體筋骨(相接的)縫隙,順著(骨節間的)空處進刀,依照牛體本來的構造,筋脈經絡相連的地方和筋骨結合的地方,尚且不曾拿刀碰到過,更何況大骨呢!技術好的廚師每年更換一把刀,(是用刀硬)割斷筋肉;一般的廚師每月(就得)更換一把刀,(是用刀)砍斷骨頭。如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃的鋒利就象剛從磨刀石上磨出來的一樣。那牛的骨節有間隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨節),寬寬綽綽地,對刀刃的運轉必然是有余地的啊!因此,十九年來,刀刃還象剛從磨刀石上磨出來的一樣。雖然是這樣,每當碰到(筋骨)交錯聚結的地方,我看到那里很難下刀,就小心翼翼地提高警惕,視力集中到一點,動作緩慢下來,動起刀來非常輕,豁啦一聲,(牛的骨和肉一下子)解開了,就象泥土散落在地上一樣。(我)提著刀站立起來,為此舉目四望,為此志得意滿,(然后)把刀擦抹干凈,收藏起來。”

梁惠王說:“好啊!我聽了廚師的這番話,懂得了養生的道理了。”

《阿房宮賦》

六國覆滅,天下統一。四川山林中的樹木被砍伐一空,阿房宮殿得以建成。(它)覆蓋了三百多里地,幾乎遮蔽了天日。從驪山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸陽。渭水和樊川,浩浩蕩蕩地流進了宮墻。五步一座高樓,十步一座亭閣;長廊如帶,迂回曲折,屋檐高挑,象鳥喙一樣在半空飛啄。這些亭臺樓閣啊,各自憑借不同的地勢,參差環抱,回廊環繞象鉤心,飛檐高聳象斗角。彎彎轉轉,曲折回環,象蜂房那樣密集,如水渦那樣套連,巍巍峨峨,不知道它們有幾千萬座。那長橋臥在水面上(像蛟龍),(可是)沒有一點云彩,怎么會有蛟龍飛騰?那樓閣之間的復道架在半空(像彩虹),(可是)并非雨過天晴,怎么會有虹霓產生?高高低低的樓閣,幽冥迷離,使人辨不清南北西東。人們在臺上唱歌,歌樂聲響起來,好像充滿著暖意,如同春光那樣暖和;人們在殿中舞蹈,舞袖飄拂,好像帶來寒氣,如同風雨交加那樣凄涼。就在同一天內,同一座宮里,而氣候冷暖卻截然不同。(六國的)宮女妃嬪、諸侯王族的女兒孫女,辭別了故國的宮殿閣樓,乘坐輦車來到秦國。(她們)早晚吹拉彈唱,成為秦皇的宮人。(清晨)只見星光閃爍,(原來是她們)打開了梳妝的明鏡;又見烏云紛紛擾擾,(原來是她們)一早在梳理發鬢;渭水泛起一層油膩,(是她們)潑下的脂粉水呀;輕煙繚繞,香霧彌漫,是她們焚燒的椒蘭異香。忽然雷霆般的響聲震天,(原來是)宮車從這里馳過;轆轆的車輪聲漸聽漸遠,不知它駛向何方。(宮女們)極力顯示自己的嫵媚嬌妍,每一處肌膚,每一種姿態,都極為動人。(她們)久久地佇立著,眺望著,希望皇帝能寵幸光臨;(可憐)有的人三十六年始終未曾見過皇帝的身影。燕國、趙國收藏的奇珍,韓國、魏國聚斂的金銀,齊國、楚國保存的瑰寶,都是多少年、多少代,從人民手中掠奪來的,堆積如山。一旦國家破亡,不能再占有,都運送到阿房宮中。(從此)寶鼎(看作)鐵鍋,寶玉(看作)石頭,黃金(當成)土塊,珍珠(當作)砂礫,亂丟亂扔,秦人對待它們,也不怎么愛惜。唉!一個人所想的,也是千萬人所想的。秦始皇喜歡繁華奢侈,老百姓也眷念著自己的家。為什么搜刮財寶時連一分一厘也不放過,揮霍起來卻把它當作泥沙一樣呢?甚至使得(阿房宮)支撐大梁的柱子,比田里的農夫還要多;架在屋梁上的椽子,比織機上的織女還要多;突出的釘頭,比谷倉中的粟粒還要多;參差不齊的瓦縫,比人們身上穿的絲縷還要多;直的欄桿,橫的門檻,比九州的城廊還要多;單調而少變化的音

樂,比市集中人們的言語還要多。(這)使天下人口里不敢說,心里卻充滿憤怒。秦始皇這暴君的心卻日益驕橫頑固。于是陳勝、吳廣揭竿而起,函谷關被劉邦攻破;項羽放了一把大火,可惜那豪華的宮殿就變成了一片焦土!唉!滅六國的是六國自己,不是秦國。滅秦國的是秦王自己,不是天下的人民。唉!如果六國的國君能各自愛撫自己的百姓,就足以抵抗秦國了;(秦統一后)如果也能愛惜六國的百姓,那就可以傳位到三世以至傳到萬世做皇帝,誰能夠滅亡他呢?秦國的統治者來不及為自己的滅亡而哀嘆,卻使后代人為它哀嘆;如果后代人哀嘆它而不引以為鑒,那么又要讓更后的人來哀嘆他們了。

《六國論》

六國的滅亡,并不是(因為他們的)武器不鋒利,仗打不好,弊病在于拿土地賄賂秦國。拿土地賄賂秦國虧損了自己的力量,(這就)是滅亡的原因。有人會問:“六國接連滅亡,都是因為有賄賂秦國的嗎?”(回答)說:“不賄賂秦國的國家因為有賄賂秦國的國家而滅亡。原因是不賄賂秦國失掉了強有力的外援,不能單獨地保全。所以說:‘弊病在于賄賂秦國’。”秦國在用戰爭奪取土地以外(還受到諸侯的賄賂),小的就獲得邑鎮,大的就獲得城市。比較秦國受賄賂所得到的土地,實際多到百倍。六國諸侯(賄賂秦國)所喪失的土地,比戰敗所喪失的土地,實際也要多到百倍,那么秦國最大的欲望,六國諸侯最大的禍患,當然不在于戰爭。他們的祖輩父輩,冒著寒霜雨露,披荊斬棘,才有了很少的一點土地。子孫對那些土地卻不很愛惜,全把他送給別人,好象拋棄(不值錢的)小草一樣。今天割去五座城,明天割去十座城,這才能睡一夜安穩覺。(可是第二天)起床向四境一看,秦國的軍隊又來了。既然這樣,那么諸侯的土地有限,強暴的秦國的貪心永遠沒有滿足。(諸侯)送給秦國的土地越多,秦國對諸侯的侵略也越急。所以用不著戰爭,誰強誰弱,誰勝誰負就已經分得清清楚楚了。終于落到全部覆亡,是理所當然的事。古人說:“用土地侍奉秦國,就好像抱柴救火,柴不燒完,火就不會滅。”這話說對了。齊國并沒有賄賂秦國,(可是)終于也隨著五國滅亡了,為什么呢?(是因為齊國)跟秦國交好而不幫助其他五國。五國已經滅亡了,齊國也就沒法避免了。燕國和趙國的國君,起初有長遠的打算,能夠守住他的國土,堅持正義,不賄賂秦國。所以燕雖然是個小國,卻最后滅亡,這就是用兵抗秦的效果。等到后來燕太子丹用派遣荊軻刺殺秦王作對付秦國的計策,這才招致了(滅亡的)禍患。趙國曾經對秦國五次作戰。打了兩次敗仗,三次勝仗。后來秦國兩次攻打趙國。(趙國大將)李牧接連打退秦國的進攻。等到李牧因受誣陷而被殺死,(趙國都城)邯鄲變成(秦國的一個)郡,可惜趙國用武力抗秦而沒能堅持到底。而且燕趙兩國正處在秦國把其他國家快要消滅干凈的時候,可以說(他們的)智謀和力量都很單薄,戰敗了而亡國,確實是不得已的事。假使韓、魏、楚三國都愛護他們的國土,齊國不依附秦國。(燕國的)刺客不去(刺秦王)(趙國的)良將李牧還活著,那么勝敗的命運,存亡的道理,假若與秦國相比較,也許還不容易判斷(出高低來)呢。唉!(如果六國諸侯)用賄賂秦國的土地來封給天下的謀臣,用侍奉秦國的心來禮遇天下的奇才,齊心合力地向西(對付秦國),那么,我恐怕秦國人吃飯都咽不下的。真可悲嘆啊!有這樣的有利形勢,卻被秦國積久的威勢所脅迫,天天割地,月月割地,以至于走向滅亡。治理國家的人不要被積威所脅迫啊!六國和秦國都是諸侯之國。六國的勢力雖然比秦國弱,可是還有可以用不賂秦的手段戰勝秦國的形勢。假如我們憑仗著這樣大的國家,而重蹈六國滅亡的老路,這就是又在六國之下了!

《憐官傳序》

啊!盛衰變化的規律,雖說是由天命決定,難道不也是與人事有關的嗎?探究唐莊宗取得天下及其之所以失去的原因,就可以明白這個道理了。世間傳說晉王將要去世的時候,把三枝箭賜給莊宗,并且囑咐他說:“梁朝是我的仇家。而燕王是我扶植起來的,契丹也曾和我相約拜為兄弟,卻都背叛了我們而歸順了梁朝。這三者,是我遺留下來的恨事!現在給你三枝箭,你千萬不要忘記你父親未了的心愿!”莊宗接受了這三枝箭并把它們供奉在宗廟里。

以后出兵作戰,就派部下用一副少牢去宗廟向晉王禱告,并請出那些箭,放在錦囊里,讓人肩背著它,走在隊伍的前面。等到凱旋歸來后,再把它放還宗廟。當他用繩子捆綁起燕王父子,用匣子盛著梁朝君臣的頭顱,送進宗廟,把箭還給先王,并把成功的消息報告亡靈的時候,那強盛的意氣,可謂壯觀了。等到仇敵已經消滅,天下已經平定,然而一個人在夜間一聲呼喊,叛亂者就四下響應,只好蒼皇向東逃出,還沒碰見亂賊,軍隊卻已離散了。君臣們互相呆看著,不知該向何處去,以至于剪斷頭發,對天發誓,眼淚沾濕了衣裳,又是多么的衰敗啊!難道是因為取得天下艱難而失去容易嗎?還是探究他的成敗過程都出自人為的原因呢? 《尚書》上說:“滿足會招來損害,謙虛能得到補益。”警惕與勤勞可以振興國家,安逸和舒適可以喪失性命,這是自然的道理啊。因此當他強盛時,普天下的豪杰,沒有一個能與他爭雄,到他衰敗時,幾十個優伶來困擾他,卻使他喪命亡國而被天下所譏笑。可見,禍患常常是在細微的小事上積聚起來的,而聰明勇敢又往往在沉湎嗜好中受到困厄,難道僅是優伶就能造成禍患嗎?

《祭十二朗文》

某年、某月、某日,叔父韓愈在聽說你去世后的第七天,才得以含著哀痛向你表達誠意,并派建中在遠方備辦了應時的鮮美食品作為祭品,告慰你十二郎的靈位:唉,我自幼喪父,等到大了,不知道父親是什么模樣,只有依靠兄嫂撫養。哥哥正當中年時就戰死在南方,我和你都還小,跟隨嫂嫂把靈柩送回河陽老家安葬。隨后又和你到江南謀生,孤苦伶丁,也未曾一天分開過。我上面本來有三個哥哥,都不幸早死。繼承先父的后代,在孫子輩里只有你,在兒子輩里只有我。韓家子孫兩代各剩一人,孤孤單單。嫂子曾經撫摸著你指著我說:“韓氏兩代,就只有你們兩個了!”那時你比我更小,當然記不得了;我當時雖然能夠記事,但也還不能體會她話中的悲涼啊!我十九歲時,初次來到京城參加考試。四年以后,才回去看你。又過了四年,我去河陽憑吊祖先的墳墓,碰上你護送嫂嫂的靈柩來安葬。又過了兩年,我在汴州輔佐董丞相,你來探望我,留下住了一年,你請求回去接妻子兒女。第二年,董丞相去世,我離開汴州,你沒能來成。這一年,我在徐州輔佐軍務,派去接你的人剛動身,我就被免職,你又沒來成。我想,你跟我在東邊的汴州、徐州,也是客居,不可能久住;從長遠考慮,還不如我回到西邊去,等在那里安下家再接你來。唉!誰能料到你竟突然離我而死呢?當初,我和你都年輕,總以為雖然暫時分別,終究會長久在一起的。因此我離開你而旅居長安,以尋求微薄的俸祿。假如真的知道會這樣,即使讓我做高官厚祿的公卿宰相,我也不愿因此離開你一天而去赴任啊!去年,孟東野到你那里去時,我寫給你的信中說:“我年紀還不到四十歲,但視力模糊,頭發花白,牙齒松動。想起各位父兄,都在健康強壯的盛年早早去世,像我這樣衰弱的人,難道還能長活在世上嗎?我不能離開(職守),你又不肯來,恐怕我早晚一死,你就會有無窮無盡的憂傷。”誰能料到年輕的卻先死了,而年老的反而還活著,強壯的早早死去,而衰弱的反而還活在人間呢?唉!是真的這樣呢?還是在做夢呢?還是這傳來的消息不可靠呢?如果是真的,那么我哥哥有(那么)美好的品德反而早早地絕后了呢?你(那么)純正聰明反而不能承受他的恩澤呢?難道年輕強壯的反而要早早死去,年老衰弱的卻應活在世上嗎?實在不敢把它當作真的啊!如果是夢,傳來的噩耗不是真的,可是東野的來信,耿蘭的報喪,卻又為什么在我身邊呢?啊!大概是真的了!我哥哥有美好的品德竟然早早地失去后代,你純正聰明,本來是應該繼承家業的,現在卻不能承受你父親的恩澤了。這正是所謂蒼天確實難以揣測,而神意實在難以知道了!也就是所謂天理不可推求,而壽命的長短無法預知啊!雖然這樣,我從今年以來,花白的頭發,全要變白了,松動的牙齒,也像要脫落了,身體越來越衰弱,精神也越來越差了,過不了多久就要隨你死去了。如果死后有知,那么我們又能分離多久呢?如果我死后無知,那么我也不能悲痛多少時間了,而(死后)不悲痛的時間卻是無窮無盡的。你的兒子才十歲,我的兒子才五歲,年輕強

壯的尚不能保全,像這么大的孩子,又怎么能希望他們成人立業呢?啊,悲痛啊,真是悲痛!

你去年來信說:“近來得了軟腳病,時常(發作)疼得厲害。”我說:“這種病,江南人常常得。”沒有當作值得憂慮的事。唉,(誰知道)竟然會因此而喪了命呢?還是由于別的病而導致這樣的不幸呢?你的信是六月十七日寫的。東野說你是六月二日死的,耿蘭報喪時沒有說日期。大概是東野的使者不知道向你的家人問明日期,而耿蘭報喪竟不知道應該告訴日期?還是東野給我寫信時,才去問使者,使者胡亂說個日期應付呢?是這樣呢?還是不是這樣呢?現在我派建中來祭奠你,安慰你的孩子和你的乳母。他們有糧食能夠守喪到喪期終了,就等到喪期結束后再把他們接來;如果不能守到喪期終了,我就馬上接來。剩下的奴婢,叫他們一起守喪。如果我有能力遷葬,最后一定把你安葬在祖墳旁,這樣以后,才算了卻我的心愿。唉,你患病我不知道時間,你去世我不知道日子,活著的時候不能住在一起互相照顧,死的時候沒有撫尸痛哭,入殮時沒在棺前守靈,下棺入葬時又沒有親臨你的墓穴。我的行為辜負了神明,才使你這么早死去,我對上不孝,對下不慈,既不能與你相互照顧著生活,又不能和你一塊死去。一個在天涯,一個在地角。你活著的時候不能和我形影相依,死后魂靈也不在我的夢中顯現,這都是我造成的災難,又能抱怨誰呢?天哪,(我的悲痛)哪里有盡頭呢?從今以后,我已經沒有心思奔忙在世上了!還是回到老家去置辦幾頃地,度過我的余年。教養我的兒子和你的兒子,希望他們成才;撫養我的女兒和你的女兒,等到她們出嫁,(我的心愿)如此而已。唉!話有說完的時候,而哀痛之情卻不能終止,你知道呢?還是不知道呢?悲哀啊!希望享用祭品吧!

《文與可畫筼筜谷偃竹記》

竹子開始生出時,只是一寸高的萌芽而已,但節、葉都具備了。從蟬破殼而出、蛇長出鱗一樣的狀態,直至象劍拔出鞘一樣長到八丈高,都是一生長就有的。如今畫竹的人都是一節節地畫它,一葉葉地堆積它,這樣哪里還會有完整的、活生生的竹子呢?所以畫竹必定要心里先有完整的竹子形象,拿起筆來仔細看去,就看到了他所想畫的竹子,急速起身跟住它,動手作畫,一氣呵成,以追上他所見到的,如兔子躍起奔跑、隼俯沖下搏,稍一放松就消失了。與可告訴我的是如此。我不能做到這樣,但心里明白這樣做的道理。既然心里明白這樣做的道理,但不能做到這樣,是由于內外不一,心與手不相適應,沒有學習的過錯。所以凡是在心中有了構思,但是作起來不熟練的,平常自己認為很清楚,可事到臨頭忽然又忘記了,這種現象難道僅僅是畫竹有嗎? 子由寫了篇《墨竹賦》,把它送給與可,說:“丁廚子,是殺牛的,但講求養生的人從他的行動中悟出了道理;輪匠扁,是造車輪的,但讀書的人贊成他講的道理。如今您寄托意蘊在這幅竹畫上,我認為您是深知道理的人,難道不是嗎?”子由沒有作過畫,所以只得到了他的意蘊。象我這樣的人,哪里僅僅是得到他的意蘊,并且也得到了他的方法。與可畫竹,起初自己并不看重。四方的人們,帶著白絹來請他作畫的,在他的門口腳與腳互相碰踩。與可討厭他們,把白絹丟在地上罵道:“我將用這些白絹做襪子!”文人們傳道著他的話,作為話柄。等與可從當洋州太守回來,我正任徐州太守。與可把信寄給我說:“近來告訴文人們說:?我們畫墨竹這一流派的人,已傳到近在徐州的蘇軾,你們可去求他畫。?做襪子的材料會聚集到您那里去了。”信末又寫了一首詩,它的大概意思說:“打算用一段鵝溪絹,畫出寒竹萬尺長。”我對與可說:“竹子長萬尺,必須用絹二百五十匹。知道您是懶得動筆,希望得到這些絹罷了。”與可無話可答,就說:“我的話錯了,世上哪有萬尺長的竹子呢?”我就證實它,回答他的詩說:”世上也有八千尺長的竹,月光灑落空庭照出竹影這么長。”與可笑起來說:“蘇先生真會說呀!但二百五十匹絹,我將用它們買些田回家養老啊。”即把所畫的筼筜谷傾斜的竹子送給我,說:“這竹子只有幾尺高,但有萬尺的氣勢。”筼筜谷在洋州,與可還令我作《洋州三十詠》,《筼筜谷》是其中之一。我的詩說:“漢水的高竹賤如蓬草,斧頭哪曾放過竹子?估計太守清貧貪饞,把渭水邊上千畝竹林都吃進了肚里。”與可當天與他的妻子在筼筜谷游玩,煮筍晚上吃,打開信得到了這首詩,忍不住笑起來,噴飯滿桌。

元豐二年正月二十日,與可在陳州去世了。這年七月七日,我在湖州曬書畫,看到這幅《筼筜谷偃竹》,放下畫卷痛哭失聲。從前曹孟德祭橋玄文,有不祭祀墳墓、車過腹痛的話頭;我的文章也記載了與可以往跟我戲笑的話,以見與可跟我這樣親密無間啊。

《種樹郭橐駝傳》

郭橐駝,不知最初叫什么名字。他患有傴僂病,聳著背脊,彎著腰,臉朝下走路,就像駱駝一樣,所以鄉里人給他取了個外號叫“駝”。橐駝聽到后說:“很好啊,給我取這個名字當然很恰當。”于是他索性放棄了原來的名字,也自稱起“橐駝”來。他的家鄉叫豐樂鄉,在長安城西邊。郭橐駝以種樹為職業,凡是長安城里種植花木以供玩賞以及種植果樹出賣水果的富豪人家,都爭著接他到家中雇用他。大家看到橐駝種的樹,即或移植,沒有不成活的;而且長得高大茂盛,結果又早又多。別的種樹人即使暗中觀察模仿,也沒有誰能比得上。有人問他種樹的訣竅,他回答說:“我郭橐駝并不是有什么特別的本事能使樹木活得久、生長快,只是能順應樹木的天性,來讓它的本性盡量發展罷了。大凡種植樹木的方法是:它的根要舒展,給它培土要均勻,它帶的土要是舊的,給它筑土要緊密。已經這樣做了之后,就不要再去動它,也不必擔心它,種好以后離開時可以頭也不回。將它栽種時就像撫育子女一樣細心,把它種完后就像丟棄它那樣不再去管。那么它的天性就得到了保全,因而它的本性就不會喪失了。所以我只不過不妨害它的生長罷了,并不是有什么能使它長得高大茂盛的訣竅;只不過不抑制耗損它的果實罷了,也并不是有什么能使果實結得又早又多的訣竅。別的種樹人卻不是這樣,種樹時樹根卷曲,又換上新土;培土如果不是過分就是不夠。如果有與這做法不同的,又愛得太深,憂得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,離開之后又回頭去看看。更過分的做法是抓破樹皮來驗查它是死是活,搖動樹干來觀察栽得是松是緊,這樣樹的天性就一天比一天遠離了。這雖說是愛它,實際上是害它,雖說是擔心它,實際上是仇恨他。所以他們都比不上我啊,其實,我又有能特別做些什么呢?” 問的人說:“把你種樹的方法,轉用到作官治民上,可以嗎?”橐駝說:“我只知道種樹的道理而已,作官治民不是我的職業。但是我住在鄉里,看見那些當官的喜歡不斷地發號施令,好像很憐愛百姓,結果卻給百姓帶來災難。早早晚晚那些小吏跑來大喊:?長官命令:催促你們耕地,勉勵你們種植,督促你們收割,早些煮蠶繭抽蠶絲,早些織你們的布,養好你們的小孩,喂大你們的雞豬。?一會兒打鼓招聚大家,一會兒鼓梆召集大家,我們這些小百姓放下飯碗去招待那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我們人丁興旺,人心安定呢?所以我們既這樣困苦,又這樣疲勞。如果這樣比較,它與我種樹的行當大概也有相似的地方吧?” 問的人說;“這不是很好嗎?我問種樹,卻得到了治民的方法。”于是,我把這件事記載下來,作為官吏們的鑒戒。

《子路曾皙冉有公西華侍坐》

子路:有抱負,坦誠,性格也比較魯莽、輕率。

曾皙,懂禮愛樂,灑脫高雅,卓爾不群。

冉有:謙虛謹慎,說話很有分寸。

公西華:謙恭有禮,嫻于辭令。

對子路:贊成他的治國志向,但認為他談話的內容和態度不夠謙虛,這屬于“其言不禮”。對曾皙:贊同他的志向,即希望社會上人人懂禮愛樂,天下太平,社會大同。

對冉有:沒有正面加以評論,但可以看出是滿意的。

對公西華:認為他低估了自己,完全可以擔任更重要的工作。

文中的孔子是一個既熱情而又嚴格的老師。態度謙和、親切,批評含蓄,耐心地誘導、熱情地鼓勵。

《項脊軒志》

項脊軒,是過去的南閣樓。屋里僅僅一丈見方,只可容納一個人居住。這是已有上百年的老屋子,(屋頂墻上的)泥土從上邊漏下來,雨水也往下流;每當移動書桌時,左看右看沒有可

以安放的地方。又朝北,不能照到陽光,天一過中午就已經昏暗。我稍稍修理了一下,使它不從上面漏土漏雨。在前面開了四扇窗子,院子四周砌上圍墻,用來擋住南面射來的日光,日光反照,室內才明亮起來。又在庭院里錯雜地種上蘭花、桂樹、竹子等,往日的欄桿,也就增加了新的光彩。書架擺滿了書籍,我安居室內,吟誦詩文,有時又靜靜地獨自端坐,聽到自然界各種各樣的聲音;庭院、階前卻靜悄悄的,小鳥不時飛下來啄食,人到它前面去也不離開。十五的夜晚,明月高懸,照亮半截墻壁,桂樹的影子交雜錯落,微風吹來,花影搖動,很是可愛。然而我住在這里,有許多值得高興的事,也有許多值得悲傷的事。在這以前,庭院南北相通成為一體。等到伯父叔父們分了家,在室內外設置了許多小門,墻壁到處都是。東家的狗對著西家叫,客人得越過廚房去吃飯,雞在廳堂里棲息。庭院中開始是籬笆隔開,然后又砌成了墻,一共變了兩次。家中有個老婆婆,曾經在這里居住過。這個老婆婆,是我死去的祖母的婢女,給兩代人喂過奶,先母 對她很好。房子的西邊和內室相連,先母曾經常常來。老婆婆常常對我說:“這個地方,你母親曾經站在這兒。”老婆婆又說:“你姐姐在我懷中,呱呱地哭泣; 你母親用手指敲著房門說:?孩子是冷呢?還是想吃東西呢??我隔著門一一回答。”話還沒有說完,我就哭起來,老婆婆也流下了眼淚。我從十五歲起就在軒內讀書,有一天,祖母來看我,說:“我的孩子,好久沒有見到你的身影了,為什么整天默默地呆在這里,真像個女孩子呀?”等到離開時,用手關上門,自言自語地說:“我們家讀書長久沒有得到功效,這孩子長大,就可以有指望了呀!”不一會,拿著一個象笏過來,說:“這是我祖父太常公宣德年間拿著去朝見皇帝用的,以后你會用到它!”回憶起舊日這些事情,就好像發生在昨天一樣,真讓人忍不住放聲大哭。項脊軒的東邊曾經是廚房,人們到那里去,必須從軒前經過。我關著窗子住在里面,時間長了,能夠根據腳步聲辨別是誰。項脊軒一共遭過四次火災,能夠不被焚毀,大概是有神靈在保護著吧。我說:“蜀國的寡婦清繼承并守住了朱砂礦,利潤天下第一。后來秦朝皇帝為她建造了懷青臺。劉備與曹操爭奪天下,諸葛亮從隆中起家,當諸葛亮和清在角落不被人知道的時候,世人怎么能夠知道他們兩?我渺小地在項脊軒,正揚起眉毛眼睛一睜一閉,以為會有奇特的景象,知道這種情況的人認為我和淺井的青蛙有什么區別。我已經作了這篇志,過了五年,我的妻子嫁到我家來,她時常來到軒中,向我問一些舊時的事情,有時伏在桌旁學寫字。我妻子回娘家探親,回來轉述她的小妹妹們的話說:“聽說姐姐家有個小閣樓,那么,什么叫閣子呢?”這以后六年,我的妻子去世,項脊軒破敗沒有整修。又過了兩年,我很長時間生病臥床沒有什么(精神上的)依靠,就派人再次 修繕南閣子,格局跟過去稍有不同。然而此后我多在外邊,不常住在這里。庭院中有一株枇杷樹,是我妻子去世那年親手種植的,現在已經高高挺立,枝葉繁茂像傘一樣了。

下載文言文翻譯參考word格式文檔
下載文言文翻譯參考.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    文言文翻譯

    193晉人有好利者 晉國有個貪圖利益的人,來到市場。遇到東西就拿,說:“這我可以吃,這我可以穿,這我可以用,這器皿我可以裝東西。”拿了以后,就走。市場管理的官吏趕過來讓他交錢,那晉......

    文言文翻譯

    舒洪凡 八年級下冊語文文言文 22.三峽 酈道元 原文 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發......

    文言文翻譯大全

    不怕鬼 原文: 不怕鬼 曹司農竹虛言①,其族兄自歙②往揚州,途經友人家。時盛夏,延坐書屋,甚軒爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹強居之。夜半,有物自門隙蠕蠕入,薄如夾......

    文言文翻譯

    【參考譯文】陶澍,字云汀,是湖南安化人。嘉慶七年進士,被選任庶吉士(官名),傳授編纂修書知識,后升任御史、給事中。陶澍彈劾治河的工人不合格而被濫予任用,以及外省吏治的諸多積久相......

    文言文翻譯

    畢垣陷害張方 當初,張方從山東來,地位很卑下,長安的富人郅輔很優厚地供養他。等到張方顯貴后,張方讓郅輔擔任自己的帳下督,關系相當親密。司馬頤的參軍畢垣,是河間的豪族,曾被張方......

    文言文翻譯

    文言文翻譯 1.第15課 老聃死了,他的朋友秦失去吊喪,大哭幾聲便離開了。老聃的弟子問道:“你不是我們老師的朋友嗎?”秦失說:“是的。”弟子們又問:“那么這樣吊唁朋友,行嗎?”秦失說......

    文言文翻譯

    天下皆知美之為美 天下人都知道什么是美,這就有了丑了;都知道什么是善,這就有了惡了。所以有和無互相轉化,難和易互相形成,長和短互相顯現,高和下互相充實,音與聲互相諧和,前和后互......

    經典文言文翻譯

    王戎七歲的時候,和小朋友們一道玩耍,看見路邊有株李樹,結了很多李子,枝條都被壓斷了。那些小朋友都爭先恐后地跑去摘。只有王戎沒有動。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“這......

主站蜘蛛池模板: 国产人妻久久精品二区三区特黄| 国产成人av一区二区三区不卡| 免费视频欧美无人区码| 久久精品手机观看| 久热中文字幕无码视频| 欧洲亚洲精品久久久久| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ| 久久强奷乱码老熟女网站| 亚洲成a人v欧美综合天堂下载| 奇米777四色影视在线看| 久久亚洲精品成人av| 国产卡1卡2卡3麻豆精品免费| av无码av天天av天天爽| 免费午夜无码视频在线观看| 国产精品亚洲精品久久精品| 亚洲国产成人久久综合电影| 久久中文字幕av一区二区不卡| 国产主播一区二区三区在线观看| 免费无码无遮挡裸体视频| 亚洲国产成人精品福利| 天美麻花果冻视频大全英文版| 欧美人和黑人牲交网站上线| 狠狠色欧美亚洲狠狠色www| 波多野42部无码喷潮BT种子| 人妻熟女av一区二区三区| 国产精品99久久免费| 久久久精品94久久精品| 精品爽爽久久久久久蜜臀| 国产农村黄aaaaa特黄av毛片| 无码 人妻 在线 视频| 夜色福利站www国产在线视频| 国产偷倩视频| 啪啪激情婷婷久久婷婷色五月| 亚洲国产精品无码一区二区三区| 亚洲熟女www一区二区三区| 日韩新无码精品毛片| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天天天| 人妻人人看人妻人人添| 亚洲愉拍99热成人精品| 一本之道高清无码视频| 成人欧美一区二区三区在线|