久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

北外高翻培訓(xùn)感想-08級李麗

時間:2019-05-13 12:27:20下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《北外高翻培訓(xùn)感想-08級李麗》,但愿對你工作學(xué)習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《北外高翻培訓(xùn)感想-08級李麗》。

第一篇:北外高翻培訓(xùn)感想-08級李麗

參加北京外國語大學(xué)高級口譯培訓(xùn)有感

在盧院長和王帥老師的支持與鼓勵下我很榮幸地參加了北京外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院主辦的2011年亞太高級口譯暑期培訓(xùn)班。參加此培訓(xùn)需先參加入學(xué)考試(分初試與復(fù)試兩部分),通過后方可進入此培訓(xùn)班學(xué)習。該培訓(xùn)班分兩個階段:第一階段為交替?zhèn)髯g培訓(xùn),第二階段是同聲傳譯培訓(xùn)。參加者可同時參加兩個階段的培訓(xùn),也可任選一階段參加。我選擇了第一階段為時三周的學(xué)習。三周的時間雖然短暫,但通過三周的強化訓(xùn)練與學(xué)習,我收獲頗多。

初進北外,發(fā)現(xiàn)北外并不是想象中的那種華麗眩目與盛氣凌人。矗立在自己面前的儼然是一所樸實但又不失氣宇,神秘而又充滿活力的大學(xué)。早晨,在北外的校園里隨處可見拿著課本讀書的學(xué)生,帶著耳機練習聽力的學(xué)生,而邊走邊發(fā)短信、走在路上嬉笑打鬧的學(xué)生很少。他們大都步履匆匆,少有慢悠閑逛者。我在那學(xué)習了一段時間后,發(fā)現(xiàn)了一個很有意思的現(xiàn)象,北外很多學(xué)生會在餐廳里面占座學(xué)習。后來了解到北外的自習室不是很充裕,所以會有同學(xué)到餐廳里去占座學(xué)習。我被這種精神所折服,因為我原以為考進了北外就意味著以后的鐵飯碗得到了保障,進去以后就可以放松下來。然而我的所見、所聞卻告訴我北外的學(xué)生是很認真、很刻苦的。

培訓(xùn)班的課是5月30日開始的。上課的地點就是北外高翻學(xué)院,培訓(xùn)教師均來自該院,他們主要為研究生二年任教教師。第一次上課前,內(nèi)心不禁心潮澎湃,同時心生畏懼,擔心大師們難于接近。然而真正接觸他們的時候卻發(fā)現(xiàn)自己確是多慮了。老師們都很有親和力,很耐心,很幽默。每個老師都有自己獨特的教授風格,自成一體,各有風范。他們平時就從事兼職翻譯工作,因此能提供很多實用、有效的經(jīng)驗。上課模式與我們可愛的宋姝嫻老師相似。培訓(xùn)活動分專題進行,每學(xué)一個專題之前老師會讓同學(xué)們查找相關(guān)資料和相關(guān)專業(yè)詞匯,然后在課上進行練習與講解。所選材料都是具有實效性的材料,沒有課本的限制。學(xué)習過程中學(xué)到的最受用的是關(guān)于翻譯的本質(zhì)。做翻譯實質(zhì)上是一個痛并快樂著的搞藝術(shù)的過程。之所以痛苦是因為做翻譯的時候要十分嚴謹,對于細節(jié)不能忽略而要深究,對于不懂的地方不能湊合將就過去,而要認真地動用一切資源去查找資料解決問題。

在學(xué)習過程中,我也很高興結(jié)識了很多志同道合的國內(nèi)、外的好朋友。他們有的是翻譯行業(yè)的從業(yè)者,有的是教師,也有和我一樣的在校大學(xué)生。雖然僅有三周,我們之間還是結(jié)下了深刻的友誼。他們大都開朗、直爽與真誠,我與他們交流的過程中學(xué)到了很多東西。

總之,此次北京外國語大學(xué)之行獲益頗豐,在這里我想再一次感謝盧院長與王帥老師坦誠與耐心的教導(dǎo)與鼓勵,謝謝老師!在北外度過的這段學(xué)習經(jīng)歷使我發(fā)現(xiàn),曲阜師范大學(xué)翻譯學(xué)院在課程開設(shè)、硬件設(shè)備、師資等方面還是很先進的,因此祝愿我們學(xué)院在未來的道路上越走越輝煌,越走越受人矚目!

李麗

翻譯學(xué)院2008級翻譯

2011.6.21

第二篇:2012年北外高翻研究生入學(xué)考試閱卷感想

2012年北外高翻研究生入學(xué)考試閱卷感想

很多同學(xué)都不知道什么叫語言基本功。

原文地址:2012年北外高翻研究生入學(xué)考試閱卷感想作者:李長栓

今年閱卷中發(fā)現(xiàn)的主要問題,與往年相同。為了對今后報考的人有些指導(dǎo),這里再次做簡單歸納。我主要負責批改第四題,就先講這一題。原文是:

我認識一位從中國來美國的暑期交換學(xué)生,她告訴我一件她覺得奇怪的事情。她寄宿在一個美國人的家里。這家夫婦倆都是律師,有4個從上高中到小學(xué)的男孩。那個人家房子很大,有游艇和私人飛機,非常富有的樣子,生活卻很簡單。有一次,父母兩人出外度假,臨走前在家里的大冰箱里為留在家里的4個孩子放好一模一樣大小的4份食品,不分大小,每人一份。而且,還給他們每人分配一份工作,修整草地、洗游泳池、清理廚房、廁所等等。這4個孩子,大的食品不夠吃,小的吃不了。大的向小的要,小的就以代做自己那一份家事為條件,把吃不了的分一些給大的。

這確實是一個典型的美國家庭,說它典型,不是說它擁有的財產(chǎn)(這個家庭顯然要比許多其他美國家庭富有),而是說它的價值觀。

主要問題包括:

一、相當一部分同學(xué),語法錯誤滿篇,水平差距很大。我請這些同學(xué)放棄僥幸心理,等外語達到較高水平時,再報考不遲;不要浪費自己的精力和老師的精力。如果是想測試自己距離北外的要求還有多遠,也不需要通過考試。做份卷子或隨便翻譯一篇東西,找老師看看,如果超過三處語法錯誤或拼寫錯誤(漢譯英),就不會有錄取的希望。因為語法錯誤、拼寫錯誤,往往伴隨用詞不當、搭配不當、句子結(jié)構(gòu)不當。這就說明差距很大,沒有任何錄取希望。

二、為了增加句子的復(fù)雜程度,隨意把句子連接起來。翻譯的目的是為了有效的交流,不是為了“炫技”。高考時騙老師的那一套,根本別拿來使用。不要總想著在主句前后用個分詞短語、with短語,加上which、that;這樣做弄巧成拙。不是不可用,而是不可濫用。這個問題在第3題表現(xiàn)更突出。

原譯1:She temporarily lived in an American family of six members, with the couple both lawyers and four boys old enough to attend school, with the eldest in high school and the youngest in primary school.原譯2:She went to an American homestay with the couple both being lawyer and four boys ranging from primary to high school.改譯:She lived in an American family.The parents were both lawyers and the four boys were attending primary to high school.也有同學(xué)做得很好:

1.She was hosted by an American family.The couple were both lawyers and they had four sons attending schools ranging from high school to primary school.2.She was living with an American family, and the couple were both lawyers.They had four boys who were attending primary to high school.再舉一例:

1.I have recognized an exchange student during summer vocation coming from China to America who told me a thing that she felt strange.2.I was familiar with an exchange student for summer vacation from China to America who told me one thing that she felt strange.直截了當翻譯即可:

I know a student who came to the United States for a summer exchange program.She told me a story she felt strange.三、譯文邏輯。原文有幾處邏輯問題,譯文如能改進,會使故事更通順。如:原文說,這家人有飛機、有游艇,但又說他們過著簡單的生活,這不符合邏輯。如果說這簡單的生活,是指夫婦外出時,讓孩子吃方便面之類的東西,又與文章的重點(談價值觀,但又不清楚是什么價值觀)不符合。所以,原文沒寫好。如果譯文以某種方式把“簡單的生活”做合理化處理,會使譯文更加通順(實際工作中可能需要和作者聯(lián)系,讓他修改原文)。當然,不處理也不扣分。畢竟不是你們的責任。再如,留在家里的食品,是夠每個孩子吃一頓,還是吃幾天,原文沒說清楚。多數(shù)同學(xué)翻譯的,像是只留了一頓飯。但看起來夫婦是去度長假,所以,翻譯為只留了一頓飯,似乎不合情理。譯文要處理得模糊一些,讓人看不出是幾頓飯,但能猜出是幾天的飯。又如,如果是留了幾天的飯,中國學(xué)生是每到吃飯的時候,就看到兄弟幾個討價還價,還是就看到那么一次。原文也沒說清楚。從邏輯來看,夫婦倆只留了一頓飯,哥幾個只交換一次更為合理。但兩口子又好像是長期到外邊休假。矛盾。第四,原文說拿食物交換工作,用的是“代做自己那一份家事”,給人的印象是,小的一點不用做了,不符合情理。譯文如果解釋為“幫做自己的那份家事”,就更合情理。

另外,原文說到飛機、游艇,想必是一個,不少同學(xué)翻譯為復(fù)數(shù),令人難以置信。還有的同學(xué)理解游艇存放在家里,也不合邏輯。一般就放在海邊。至于飛機放哪里,文章也沒說,不好隨便猜測院子很大,放得下飛機。也許存放在某個機場。所以,譯文也不能太具體,避免把地方說錯了。說到“大的”、“小的”,有同學(xué)翻譯為the younger one, the older one, 各自成了一個人。用復(fù)數(shù)更符合邏輯。不用精確說明誰跟誰要。

總之,原文充滿了矛盾或不符合邏輯之處。要翻譯好,講一個令人信服的故事,并不容易。實際上,我們平時翻譯的材料,好多就是這樣的水平。把這些烏七雜八的東西翻譯為好文章,才能顯示一個譯者的功力。

最后,我懷疑原文作者根本沒聽過這個故事,是自己為了說明一個所謂的道理,自己胡編出來的。也許是作者寫的很清楚,被試題的改編者破壞了邏輯。再就是我懷疑,這對夫婦留一樣多的食物,也沒打算讓他們交換。是那小的猴精,趁人之危,讓哥哥替自己干活。這樣的事情在中國也會出現(xiàn);作者無限上綱,憑空發(fā)了好些無謂的感慨。這是題外話,與翻譯無關(guān)。你們有時間,可以查查這篇東西的來源。

四、時態(tài)。原文講述過去發(fā)生的故事。整個故事的敘述用過去時。即使律師夫婦還沒有把飛機賣掉、孩子還呆在原來的學(xué)校。

五、其他問題包括:不區(qū)分可數(shù)不可數(shù),如a food;house, yacht, plane等可數(shù)名詞不知道加冠詞;搭配不知所云:view of/on values, outlook of values等等。

這里提供一份經(jīng)修改的考生譯文:

I know a Chinese student who was in the United States on a summer exchange program.She told me something that she felt strange.She was hosted by an American family.The couple were both lawyers and they had four sons attending primary to high school.The family lived in a large house and had a yacht and a private jet.They looked really rich, but their life was simple.Once, the parents were leaving home for a holiday.Before departure, they stored in the big refrigerator four portions of food.The portions were identical: the same food, the same amount.Each boy would have one portion, old or young.In addition, each boy was assigned a job: mowing the lawn, cleaning the swimming pool, cleaning the kitchen, and cleaning the toilet.Among the four children, the older ones did not have enough to eat and the younger ones had too much.When the older ones demanded food from the younger ones, the young ones would only agree to share if the older ones helped them with their housework.This is a typical American family.It is typical not because of its assets—this family was obviously much richer than others—but because of the values it encourages.第三題我也批改了一些。原文如下:

我們要大力發(fā)展社會事業(yè)。堅持優(yōu)先發(fā)展教育,穩(wěn)步提升全民受教育程度。堅持自主創(chuàng)新、重點跨越、支撐發(fā)展、引領(lǐng)未來的方針,完善科技創(chuàng)新體系和支持政策,著力推進重大科學(xué)技術(shù)突破。研究與試驗發(fā)展經(jīng)費支出占國內(nèi)生產(chǎn)總值比重達到2.2%,促進科技成果更好地轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力。適應(yīng)現(xiàn)代化建設(shè)需要,加強人才培養(yǎng),努力造就規(guī)模宏大的高素質(zhì)人才隊伍。大力加強文化建設(shè),推動文化改革發(fā)展實現(xiàn)新跨越,滿足人民群眾不斷增長的精神文化需求。

第一個問題是時態(tài)錯誤。第一句有主語,其余是無主句。但可以推定,其余句子的主語都是“我們”。問題出在“研究與試驗發(fā)展經(jīng)費支出占國內(nèi)生產(chǎn)總值比重達到2.2%,促進科技成果更好地轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力。”這句話的意思是“我們要使研究與試驗發(fā)展經(jīng)費支出占國內(nèi)生產(chǎn)總值比重達到2.2%,我們要促進科技成果更好地轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力。”總理(或任何人)之所以說這樣的話,是因為中國的R&D在GDP中占比較低;同時,科研成果被塵封,沒有商業(yè)化(commercialize)。

這段話翻譯時的另一個問題,是在并列的意思之間亂加連詞,表達本不存在的邏輯關(guān)系。例如:

With cost expenditure for research and experiments accounting for 2.2% of our GDP, we can better transfer the outcomings into productive forces.提高科研經(jīng)費占比與科技轉(zhuǎn)化是并列關(guān)系。用with表示因果關(guān)系。情態(tài)也不對。這似乎是總理某個領(lǐng)導(dǎo)人的講話,是政府的工作規(guī)劃,是我們打算怎么做,不是我們可以怎么做。

再如:

We must greatly engage in social development.We must give top priority to education by steadily raising people’s educational level.用by表示方式。試想:通過提高人民的教育水平,來重視教育,這個邏輯說得通嗎?

類似的例子還有很多。在增加連接詞之前,要想想:有這個邏輯關(guān)系嗎?你們可能被一種觀念所誤導(dǎo):英語是形合,漢語是意合,所以,漢譯英的時候要增加連接詞。不錯,個別情況下是這樣。但英語和漢語一樣,意合占多數(shù)。形合的地方,也是因為確實存在某種邏輯關(guān)系。不是任意增加連接詞。

本段的邏輯見以下參考譯文: We will develop social programs.We will give priority to education in order to improve literacy of the entire population.Guided by the principle of “indigenous(OR proprietary)innovation in key areas to support development and lead in the future”, we will improve our innovation system and provide policy support for breakthroughs in major technologies.We will raise R&D expenditure to 2.2% of GDP;we will facilitate the commercialization of research(OR the translation of research results into practice/productivity).We will strengthen training and build a large pool of high-caliber work force to accelerate modernization.We will develop cultural initiatives.We will take larger steps in cultural reform and development to meet the increasing needs of the population.不需要把那些形容詞都翻譯出來——翻譯出來顯得歇斯底里;不要用太多的被動句。不要用慢啟動句子(slow start sentences;說了半天還沒聽到重點),如It is required to insist on the priority given to the development of education and to promote steadily the education level of the general public.用should也說得過去,如果你認為總理是在抱怨的話。

英譯漢我沒有批改,這里不做評論。

第三篇:魅力課堂感想.李麗英

魅力課堂感想

新城鎮(zhèn)中心小學(xué) 李麗英

閱讀完真本書我覺得獲益良多。拓寬了眼界,對新課程改革的理念有了更深刻的理解,新課改的理念正是著重培養(yǎng)學(xué)生小組合作精神探究問題與解決問題的能力;對在新課改理念下如何進行課堂教學(xué),對照自己的工作實際,我深深的體會到:

“教師臺上講學(xué)生臺下聽,老師示范學(xué)生模仿。”在大多數(shù)師生的心目中,是多么的順理成章,天經(jīng)地義。在大多數(shù)師生的心目中,是多么的順理成章,天經(jīng)地義。在我們的影響下,“我們都被體制化了”,學(xué)生失去了課堂生命力,教師累的筋疲力盡。這是我們做教師的悲哀,更是學(xué)生的悲劇。產(chǎn)生悲劇的根源是我們的思想在作怪。不能做到完全放手學(xué)生,總存在這樣那樣的擔心,擔心學(xué)生不能充分挖掘各知識點,擔心學(xué)生不能將學(xué)習方法概括總結(jié)到一定的高度,擔心學(xué)生講解展示時浪費時間,講不到點兒上,擔心學(xué)生做題時偷懶、取巧??高校課堂的靈魂是相信學(xué)生,解放學(xué)生,利用學(xué)生和發(fā)展學(xué)生,而我卻是連第一步——相信學(xué)生都沒有做好。

魅力課堂”解放學(xué)生,解放老師,提升、改變與發(fā)展性教學(xué)的模式,教育的發(fā)展方向,強調(diào):自主學(xué)習與合作學(xué)習,在教學(xué)中,要把更多的探索空間和時間留給學(xué)生,將學(xué)習、探究的權(quán)利還給學(xué)生,充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用,在探索交流的過程中解決問題、發(fā)展思維,張揚個性,而不應(yīng)該將難題的答案奉送給學(xué)生,追求所謂的課堂效率。重在師生、生生之間的互動與交流。學(xué)生在教師指導(dǎo)下,通過學(xué)生間 的互動、交流、探討,使學(xué)生學(xué)會自己的意愿、反省自己的觀點,學(xué)會在共同學(xué)習、互助提高的過程中分享學(xué)習成果,以達到通過課堂合作學(xué)習,獲取知識,參與體驗,互助提高的目的。可以充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習積極性,主動性,培養(yǎng)學(xué)生的空間思維與擴展思維能力,讓學(xué)生學(xué)的主動,變被動學(xué)習為主動學(xué)習。

學(xué)生的主動參與是成功課堂教學(xué)的必要條件。新課程主導(dǎo)的自主、合作、探究學(xué)習都是要求學(xué)生能夠積極主動參與的課堂,學(xué)生的座位都是以小組為單位安排的,這樣的安排更便于學(xué)生的自主、合作探究的學(xué)習。從教學(xué)環(huán)節(jié)的安排看,都是開始讓學(xué)生自主學(xué)習,再進行小組合作探究學(xué)習,再進行小組展示,最后再由老師點撥提升,在這整個過程中,學(xué)生是學(xué)習的主體,老師只是作為一個引導(dǎo)者給學(xué)生必要的幫助。課堂的導(dǎo)入都是由問題開始,通過與課程內(nèi)容緊密聯(lián)系的問題引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習,這個過程主要是學(xué)習課本上的基礎(chǔ)知識,大部分學(xué)生都能很好的完成;例如探究問題《圓錐的體積公式》推導(dǎo)的教學(xué)在整個過程中創(chuàng)設(shè)情景引出問題—思考討論定向—實踐操作—歸納總結(jié)。創(chuàng)設(shè)情境引出問題。我設(shè)計四個問題讓學(xué)生小組合作探究。(1)圓錐體有什么特征?(2)判斷現(xiàn)在老師拿著兩個圓錐容器哪個圓錐裝物體的體積大呢?裝的體積是多少呢?想知道嗎?這樣的談話引出課題使學(xué)生對著這節(jié)課產(chǎn)生好奇興趣參與全過程。思考討論問題定向。(3)讓學(xué)生小組拿出準備好的圓錐體求它的體積需要轉(zhuǎn)化成什么形體來計算呢?需要知什么條件呢?讓學(xué)生進行小組討論總結(jié)。最后教師小結(jié)指出圓柱體積要知底面積和高。(4)實踐操作探 究。讓學(xué)生拿出自己已準備好等底等高圓柱和圓錐讓他們動手做實驗觀察它們的體積有什么關(guān)系?大家有圓錐裝水倒進圓柱倒幾次裝滿,并觀察每次占圓柱體積的幾分之幾?學(xué)生動手完成再小組進行討論歸納總結(jié)。圓錐體積是等底等高圓柱體積的?。教師最后總結(jié)指出。板書:(等底等高)圓錐體積=圓柱體積×? 用字母表示:V錐=? sh 學(xué)生通過相互合作,在討論中解決問題;我認為這是整個課堂最重要的過程,學(xué)生對自己學(xué)習成果的展示既是一種知識的分享也是一種綜合素質(zhì)的鍛煉,因為這種教學(xué)方式的開放性,不同的小組對同一問題的解決可能有做種思路,不同小組將自己的合作學(xué)習的成果向全班同學(xué)展示,也是不同思想之間的碰撞,可以開啟學(xué)生的思維,而向全班同學(xué)展示本身也是對學(xué)生能力和素質(zhì)的培養(yǎng);最后是老師進行點撥和提升,問題解決了,老師需要將學(xué)生沒有想到?jīng)]有講到的地方再跟同學(xué)們點撥一下,對有些比較困難的問題也給予相應(yīng)的點撥,這使學(xué)生能夠進行更為深入的思考。通過這整個教學(xué)過程,不論是知識層面還是能力層面,學(xué)生都有不同程度的提高。

縱觀整個課堂,老師所扮演的角色只是組織者和引導(dǎo)者。在課堂上,老師是充分相信學(xué)生的,相信學(xué)生有自主學(xué)習的能力、有深入探究的能力,而老師更多的組織學(xué)生進行自主討論,平等參與學(xué)生的討論,引導(dǎo)學(xué)生的討論。老師要通過新科導(dǎo)入的設(shè)計、學(xué)習分為的創(chuàng)設(shè)、教材知識中有趣內(nèi)容的發(fā)掘來引起學(xué)生對知識的興趣,激發(fā)學(xué)生 的學(xué)習熱情。老師要通過課堂,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習、思考和探索,引導(dǎo)學(xué)生掌握正確的學(xué)習方法。

在今后教學(xué)中備課的時候要多花功夫,思考如何能夠引起學(xué)生的興趣,引發(fā)學(xué)生思考;自主探究地學(xué)習數(shù)學(xué),充分體現(xiàn)學(xué)生的主體性,讓學(xué)生通過“探究式學(xué)習”,努力培養(yǎng)主體參與意識,激發(fā)學(xué)生強烈的求知欲,讓學(xué)生親自探索、發(fā)現(xiàn)、解決問題,成為“自主而主動的思想家”,享受創(chuàng)造的樂趣,獲得成功的喜悅.最后,最重要的是我要不斷加強自身學(xué)習提高自身的素質(zhì),大量閱讀,因為在一個開放式的課堂上,學(xué)生們思維活躍,提出的問題從范圍和深度都會加強,這就需要老師做好準備,能夠從容應(yīng)對學(xué)生們的問題。從而才能打造“高效魅力課堂”。才能創(chuàng)建平等和快樂的課堂,讓學(xué)生在快樂中學(xué)習,做學(xué)生喜愛的老師。

第四篇:培訓(xùn)心得 李麗婷

“學(xué)課標、通教材”培訓(xùn)心得體會

學(xué)校:博愛學(xué)校

學(xué)科:數(shù)學(xué)

姓名:李麗婷 2014年9月12-14日,我有幸去城關(guān)中學(xué)參加了人教版小學(xué)數(shù)學(xué)高段新教材的培訓(xùn),經(jīng)過為期兩天半的學(xué)習,使我對新課程標準有了進一步的理解,對新教材有了一個新的認識。對我今后如何踐行課改理念,實現(xiàn)教學(xué)最優(yōu)化起到很好的指導(dǎo)作用。下面就根據(jù)我自己這次的培訓(xùn)學(xué)習談點心得體會。

隨著課改的不斷深入,教材也在不斷地整編。新教材編寫特點突出以學(xué)生為主體的教學(xué)思想,精心設(shè)計了教材的實踐活動;關(guān)注學(xué)生數(shù)學(xué)學(xué)習與社會生活的聯(lián)系,注重學(xué)生的情感體驗;重新研究知識之間的整合;加強數(shù)學(xué)學(xué)習與學(xué)生生活的聯(lián)系;注重學(xué)生“學(xué)會學(xué)習”能力的培養(yǎng)。提倡新的教學(xué)方式,強調(diào)教師要通過情境等手段引導(dǎo)學(xué)生進行數(shù)學(xué)活動,在活動中教師要了解學(xué)生的想法,有針對性地進行指導(dǎo)并組織學(xué)生進行合作交流,得出有關(guān)結(jié)論。

新教材有它的新理念、新方法。我們要把握特點,活用教材。新教材突出了:注視學(xué)生的生活經(jīng)驗。密切數(shù)學(xué)與生活的聯(lián)系,倡導(dǎo)多樣的學(xué)習方式,關(guān)注學(xué)生的情感體驗,為了讓學(xué)生感受到數(shù)學(xué)來源于生活,所學(xué)的數(shù)學(xué)知識都必須是我們現(xiàn)實生活中實際存在的。因此一套教材所提供的各種素材并不是所有內(nèi)容都適合每一位學(xué)生。所以教師在課堂教學(xué)中要“用好”教材,而不能“教好”教材,在設(shè)計教學(xué)的過程中要活用教材。

本次培訓(xùn)主要是針對四、五、六年級的教材進行解讀。無論是哪

個年級,都是從教學(xué)內(nèi)容、教材編寫特點、單元解讀、教學(xué)建議這幾方面進行講解。

在教學(xué)內(nèi)容這個模塊,讓我感受到了個別內(nèi)容調(diào)整的必要性及目的性。如:六年級上冊的“雞兔同籠問題”,我個人認為本單元的教學(xué)內(nèi)容有一定的難度,但是調(diào)整到了四年級的下冊,目的是讓學(xué)生用更寬的思路去解決同類問題,如果放到六年級的話,多數(shù)同學(xué)就會單獨的用解方程來解決,不會用其他方法去思考。培養(yǎng)學(xué)生解決問題的多樣化思維。

在教材編寫特點這個模塊,讓我覺察到整理和復(fù)習的重要性。在新編教材中,注重每個單元的整理和復(fù)習,并且給教師提供了許多上好復(fù)習課的建議及方法。如:明確知識點、加強知識之間的對比變化、分類復(fù)習、舉例復(fù)習等,在此同時才能做到查漏補缺。在教材編排上還有一個非常大的變化是,部分內(nèi)容給了一定的教學(xué)模式:閱讀與理解、分析與解答、回顧與反思。其實這是對學(xué)生四種能力(發(fā)現(xiàn)問題、提出問題、分析問題、解決問題)的培養(yǎng)。

在單元解讀這個模塊,讓我領(lǐng)悟到編排的用意。如:每節(jié)課后的練習設(shè)計的意圖都是有針對性練習、帶著練的內(nèi)容、最重要的一點是為后續(xù)的知識學(xué)習做鋪墊的練習。專家的這一指點讓我感受到練習的重要性,我們教師在教學(xué)的過程中,不能忽視練習,不能為練習而練習,要發(fā)掘練習背后的內(nèi)涵而練習。

在教學(xué)建議這個模塊,讓我真正認識到課改下的學(xué)生自主學(xué)習,自主學(xué)習不是放羊式的自主學(xué)習,而是老師指導(dǎo)下的學(xué)生自主學(xué)習。

教學(xué)過程中注重舊知識的方法、經(jīng)驗的遷移,注重階段性的總結(jié),培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成回頭反思的習慣。

通過新教材的培訓(xùn)學(xué)習,更加使我認識到作為一名數(shù)學(xué)教師必須不斷更新自己的教學(xué)觀念,改變舊的不能順應(yīng)學(xué)生發(fā)展的教學(xué)模式,要學(xué)習新理念、新方法,更深入地了解自己的學(xué)生,鉆研教材教法,不斷提升自己的教育教學(xué)教研水平,只有這樣才能適應(yīng)小學(xué)數(shù)學(xué)現(xiàn)代教學(xué)的需要。特級教師吳正憲曾說過:數(shù)學(xué)教師要帶著思想走進課堂,給孩子們留出思想的空間,孩子們的思想才更開放,孩子們的思路才更開闊。一個好老師要專業(yè)地讀懂教材,要用心地讀懂學(xué)生,要智慧地讀懂課堂,這樣的課堂一定會充滿活力。

在今后的教學(xué)中,我要運用新學(xué)到的科學(xué)的教學(xué)理念、新的教學(xué)方法,認真學(xué)習,刻苦鉆研,靈活運用。結(jié)合班級的特點和學(xué)生的實際情況,引領(lǐng)學(xué)生貼近生活,走進自然,經(jīng)歷知識、能力形成的全過程。培養(yǎng)學(xué)習興趣,享受學(xué)習、享受生活、享受校園生活的快樂。

總之,對教材的鉆研,我們教師要做一個明白人,一定要在尊重教材的基礎(chǔ)上,自己細細研讀,讀出其中的學(xué)問。使我們的課堂因“用好、用活教材”而活力無限。

2014年9月15日

第五篇:樂高培訓(xùn)感想

樂高教育培訓(xùn)心得

高薪二中

陳麗 為進一步提高中小學(xué)教師教育技術(shù)應(yīng)用能力,教育部和樂高開展“技術(shù)教育創(chuàng)新人才培養(yǎng)計劃”的項目。主要是學(xué)習樂高先進的教育理念及其課堂應(yīng)用,進而提高教師的教育技術(shù)應(yīng)用能力。樂高從大顆粒到小顆粒,從城市模擬到動物總動員,從機械構(gòu)造到機器人搭建,從和樂友一起分享到對孩子的悉心教學(xué),零零總總,角色心態(tài)的轉(zhuǎn)變,也使得從最初玩具的認識到現(xiàn)在教具的理解,總的來說,對于樂高教育也有了一些心得。

樂高只是家長與孩子與教育的一種媒介和方式,而且樂高玩具和樂高教學(xué)的價格相對較高,預(yù)算不足的家長可以購買類似的國產(chǎn)樂高式積木,也可以在選擇團購一些樂高優(yōu)惠課程,帶孩子一起體驗樂高的魅力。

樂高教育理念中很重要的一條,就是培養(yǎng)學(xué)生解決問題的能力。未來社會更需要有實踐經(jīng)驗,有新的想法,創(chuàng)造力和新的思考方式。在解決問題的過程中,創(chuàng)新思維是培養(yǎng)解決問題能力的核心,它幫助學(xué)生發(fā)現(xiàn)多個可能的解決方案,尋找替代方案,挑戰(zhàn)假設(shè),并提出新的想法,幫助學(xué)生解決問題,使學(xué)生們會自覺地學(xué)習、獲取新知識,從而培養(yǎng)學(xué)生了合作能力,提高溝通能力,充分表達思想能力。

引導(dǎo)學(xué)生把案例學(xué)習活動中的內(nèi)容與他們以往對現(xiàn)實生活的觀察和理解聯(lián)系起來,與他們以往所學(xué)的知識和技能聯(lián)系起來,從而激發(fā)學(xué)生們的創(chuàng)造力。這與傳統(tǒng)教學(xué)中導(dǎo)入在于,傳統(tǒng)教學(xué)中,教師的“導(dǎo)入”,一般是用簡潔的語言介紹活動的要點和步驟,直接進入學(xué)習的主題,沒有過多的渲染、修飾和過渡,這樣僅僅能夠保證學(xué)生在有限的時間里完成基本任務(wù)。樂高教學(xué)法中的“聯(lián)系”,是教師將學(xué)生已有的知識、興趣與課標、知識點進行聯(lián)系,讓學(xué)生面臨一個開放式的挑戰(zhàn)或任務(wù),將置身于問題解決方案尋找者的角色。在聯(lián)系階段,教師鼓勵學(xué)生提出自己的問題,并且在他們開始動手之前探索各種設(shè)想。他們的好奇心被喚醒,挑戰(zhàn)就在他們可解決的范圍內(nèi)。在樂高教學(xué)中,與傳統(tǒng)教學(xué)中導(dǎo)入的方法不同的是,學(xué)生的活動,需要老師用聯(lián)系的方法構(gòu)思、創(chuàng)新和設(shè)計。概括地講,樂高教學(xué)法中的聯(lián)系不同于傳統(tǒng)教學(xué)中的導(dǎo)入,但與新課標實施以來教師們實踐的情境教學(xué)基本是一致的。

教師通過開放型的思維和靈活的方法引導(dǎo)學(xué)生們對其解決問題的方案展開討論、反思,加深理解。反思是樂高教學(xué)的一個關(guān)鍵階段,在建構(gòu)與延續(xù)之間起著承上啟下的作用。反思階段,教師可以了解學(xué)生對學(xué)習內(nèi)容的掌握程度,觀察學(xué)生不同方面的差異,明確下一個學(xué)習任務(wù)的設(shè)置。反思階段,學(xué)生不僅可以鞏固在建構(gòu)階段掌握的知識,還可以鍛煉自己的批判性思維、發(fā)散性思維和創(chuàng)新能力。

在學(xué)生們強烈的成就感和渴望解決更多問題的基礎(chǔ)上,進一步給予他們適度挑戰(zhàn),引導(dǎo)他們尋求學(xué)習更多知識、技能,使他們在一個螺旋式上升的良性循環(huán)過程中超越自我。樂高教學(xué)都以一個新任務(wù)的提出與解決為結(jié)點,這個新任務(wù)必須建立在這堂課新授知識的基礎(chǔ)上。

樂高玩具既讓孩子們體驗到了玩具和游戲中帶來的樂趣,又鍛煉了孩子們的動手和動腦能力,收獲多多,接觸樂高玩具讓我體會到了學(xué)中可以玩,玩中可以學(xué)的教育理念,在今后的教育活動中找到了方向。

下載北外高翻培訓(xùn)感想-08級李麗word格式文檔
下載北外高翻培訓(xùn)感想-08級李麗.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    李廣東培訓(xùn)感想

    《執(zhí)行力》培訓(xùn)感想 在經(jīng)過六個多小時的講解,張總給我們上了一堂生動而非常有價值的課。通過這次培訓(xùn),使我對工作的執(zhí)行力和責任有了更深入的認識。 傳達公司領(lǐng)導(dǎo)的意思,工作中......

    校本培訓(xùn)感想王麗

    校本培訓(xùn)感想 王麗 本學(xué)年我校組織了各教研組校本培訓(xùn)活動,這不僅給我們創(chuàng)造了在新課程教學(xué)中探討交流的機會,更重要的是,讓我有了向更多優(yōu)秀老師學(xué)習契機。在上周星期四(10月1......

    培訓(xùn)感想--李銀鳳

    ISO9001培訓(xùn)感想外貿(mào)部:李銀鳳日期:2013年10年24日印象中在2002年就認識了ISO,當時在日企工作,公司請來了外部的老師給我們培訓(xùn),還命了內(nèi)審員證書。這次學(xué)習GB/T19000-2008版培......

    急診科護士培訓(xùn)計劃(李麗組)

    急診門診新入職護士培訓(xùn)計劃 旨在為了幫助新進護士盡快實現(xiàn)從護生到普通護士、從普通護士到急診專科護士的角色轉(zhuǎn)變,不斷提高急診科護理人員的急救知識和技能,更好的適應(yīng)急診......

    樂高培訓(xùn)感想(共5篇)

    中班生成主題活動設(shè)計方案 美麗的秋天 譚馨雨 一、 主題產(chǎn)生的緣由 秋天悄悄的來臨了,樹上的葉子也慢慢的變黃了,微風拂過,葉子就嘩嘩的隨風飄下。我們幼兒園里有幾顆樹的葉......

    英特爾未來教育培訓(xùn)心得:李海麗

    英特爾未來教育培訓(xùn)心得大新中心小學(xué):李海麗前幾個星期的周末,學(xué)校安排我參加了英特爾未來教育核心課程培訓(xùn)。培訓(xùn)時間雖然不長,但是對我自己來說真是受益匪淺。作為一名老師,......

    高長勇團隊執(zhí)行力培訓(xùn)感想

    高長勇團隊執(zhí)行力培訓(xùn)感想 2014年11月25日—26日,高長勇老師到我們公司進行了為期兩天的培訓(xùn)課程。 在培訓(xùn)中高老師講現(xiàn)代企業(yè)員工面臨的職業(yè)化問題:企業(yè)核心競爭力的大小在......

    宋銀麗元旦培訓(xùn)感想——哈佛搖籃幼兒園

    《孔子》觀后感 春秋之后的兩千五百年中,除了佛家,沒有哪一個學(xué)派能比如家和道家能夠更深刻的影響中華文化了。因此,這三家的鼻祖——釋迦牟尼、孔子和老子長久受到后人的敬仰......

主站蜘蛛池模板: 人妻丰满熟妇无码区免费| 午夜内射中出视频| 中文无码天天av天天爽| 中文字幕乱码一区二区免费| 人妻免费一区二区三区最新| 无码国产精品一区二区色情男同| 久久亚洲日韩av一区二区三区| 秋霞午夜久久午夜精品| 亚洲精品无码久久久久秋霞| 色老板精品无码免费视频| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 99热都是精品久久久久久| 亚洲国产人在线播放首页| 久久精品国产精品青草| 亚洲の无码国产の无码步美| 久久午夜伦鲁片免费无码| 国产欧美一区二区精品性色| 亚洲欧美日本久久综合网站点击| 久久久久人妻一区精品下载| 亚洲中文字幕无码久久2018| 日本人妻伦在线中文字幕| 中文字幕无码日韩欧毛| 国产精品成人观看视频国产奇米| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 久久国产亚洲精品赲碰热| 天天躁人人躁人人躁狂躁| 国产成人无码综合亚洲日韩| 日韩人妻高清精品专区| 亚洲精品成人网久久久久久| 狠狠噜天天噜日日噜| 欧美啪啪| 国产精品白浆在线观看无码专区| 18禁成年无码免费网站无遮挡| 人妻丰满熟妇av无码区hd| 国产精品多p对白交换绿帽| 日韩欧美亚洲综合久久影院| 日本在线观看| 久久综合给合久久国产免费| 国产精品视频第一区二区三区| 久久久久亚洲av成人无码网站| 又硬又粗进去好爽免费|