第一篇:日語專業實習報告
1.實習基本情況
實習時間:2011.8.15-----2011.8.26實習地點:河南省安陽市銅冶鎮
實習單位:XXX指導老師:XXX
實習方式:行政文秘
實習內容簡述:收集各類資料,簡單輔助進行一些書面翻譯工作。
2實習目的通過短期的實習來對畢業后即將面臨的社會有些許了解,對自己的專業實際應用能力進行一番考察,并以此來為自己畢業后的工作道路選擇做一些參考和比較,也增加自己一些工作前的經驗,作為自己進入與社會的一次預熱。
3.實習內容
今年暑假,我和我的兩個同班同學一起在我的家鄉河南安陽利源燃氣有限公司進行了為期一個月的實習。對于我們三個實習生來說,剛進公司時,很清楚自己作為一個還沒有畢業的大學生來說,不能奢望公司能夠給自己獨立進行翻譯工作,接待外國人的機會,但是也希望通過這次實習對公司內部有些須了解,使自己專業知識能得到小小發揮。
河南利源焦化有限公司,始建于1997年,屬股份制企業,是一家集洗煤、煉焦、化工、發電于一體的現代焦化企業,地處河南歷史名鎮銅冶鎮北部,距安陽市區西北方向40公里。該地區交通便利、煤炭儲量豐富、工業歷史悠久,現已發展成為安陽市最重要的煤化工生產基地。這次我們選擇這個公司來實習,也是綜合各種實際情況考慮的選擇。
面試時,我們都有些措手不及,一輪輪的面試,對自己專業能力的考察,對自己是否有其他特長的詢問,這對于我來說,真的沒有經歷過,因而有些緊張,我其他兩個同學也是有點緊張,總擔心公司因嫌我們沒畢業沒經驗不收我們。最后總算過了,鑒于我們只是實習一個月,所以就把我們三個都分配到了總務部的行政文秘科。進行一些資料整理收集和分發,因為公司的很多機器都是從外國進口的,有些的日語英語資料要翻譯,而我們就又是幫忙翻譯些簡單的產品介紹資料之類的東西。我真的是很高興,不管機會多不多,能夠將自己的專業派上用場總是很開心的。
換上工作服的我,開始我新的實習計劃,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很和諧。而且公司制度特別嚴格,上班的時候是一點馬虎都不得。
接下來談談我的實習內容吧,進來的第二天才發現,總務科其實事情并不多,工作內容也不多,科長把我們介紹給辦公室的每個人認識,因為大家接下來都會每天見面,所以提前的認識與介紹是必要的。
自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中大多數都是簡單的一些產品資料介紹翻譯,看似簡單,但真的很難,因為專業術語太多。第一次當公司拿過來一些資料讓我翻譯下的時候,我在無比激動自己終于有機會試一下的時候發現真的是太多專業術語了,有的我根本不會,這和課堂上作的翻譯很不一樣,很多專業術語都沒有接觸過,我在一邊遭受打擊的時候一邊只能依靠不斷的查電子詞典,以及和同事們商量,才勉強翻譯出了一份資料,而且最后還要由一個專業翻譯幫我們校對一下,那時候覺得自己好像很沒用的感覺。
剛開始真的有點沮喪,覺得是自己的專業卻不能做到最好,這才發現自己大學期間學的東西還很不夠,感覺有好多東西都要從新去認識學習運用,不過一位同事安慰說,任何一個剛剛踏入公司的人都會有不懂的地方要去學習掌握,因為畢竟我們還沒有一點經驗,學的知
識從書本上轉到實踐上是需要一定過程的,慢慢適應了,做起工作來就會越來越熟練。我真的很感激他,也調整好心態去學著適應工作,漸漸可以自己做一些翻譯了,還得到了領導的表揚。我很高興,因為這是對我能力的一種肯定,而且逐漸也和身邊的同事相處越來越好,雖然有時有點累,也要做很多其他的雜物,但也是對自己的一種鍛煉。我工作內容的原則變是把自己不會的變成會的同時,希望自己能學到點什么,經驗是最寶貴的財富,踏實地做好自己的事情,才是最正確的學習態度,當然除了翻譯的工作之外,對excel等基本辦公軟件也有了一定的利用,原來以前在學校學的東西,只有真正利用,才會有它應有的價值,一切的紙上談兵皆是浮云,另外便是一些打印機,復印機,傳真機的使用,這些在以后的工作生涯中是必修課,沒想到這必修課是利源公司給我上的。
4實習感想
以上是我的實習報告,通過在暑假的這段實習生活,讓我得到了很多感觸。首先讓我實踐了這個職業的工作,鍛煉了我的表達能力,交往能力以及我的翻譯能力。這些收獲將影響我以后的學習生活,并對以后的工作產生積極影響,我相信這些實踐中的收獲是在課堂上學習不到的,而且會讓我受用一生.。一個月的實習,說長不長,說短也短,而學到的東西卻很多。也充分檢驗了自己的學習成果,認識到自己的不足,比如翻譯能力還有待提高,讓我認識到自己要是工作了,所存在的差距,并在以后的學習中,完善自己,學以致用!
在這里,日子過的很快,大家一起坐車去公司,下午一起坐班車,一起回寢室,工作內容雖沒有自己想象的有趣,但認識了很多同事,很多朋友,他們各個都很善良,很樸素,因為他們,我們很開心!
因為只是短短一個月的實習,馬上面臨的就是分別,不過我們并沒有遺憾,因為在這里,我們學到了很多,而且對自己的未來也有了一個更加明確的目標,帶著這些學到的,我想我們的前景一定會燦爛與美好!
第二篇:日語專業 畢業實習報告
實習報告
今年暑假,我在xxx有限公司進行了為期三周的實習。對于實習生來說,剛進公司時,很清楚自己作為一個還沒有畢業的大學生來說,不能奢望公司能夠給自己獨立進行翻譯工作,接待外國人的機會,但是也希望通過這次實習對公司內部有些須了解,使自己專業知識能得到小小發揮。
進行一些資料整理收集和分發,因為公司的很多機器都是從外國進口的,有些的日語英語資料要翻譯,而我們就又是幫忙翻譯些簡單的產品介紹資料之類的東西。我真的是很高興,不管機會多不多,能夠將自己的專業派上用場總是很開心的。
換上工作服的我,開始我新的實習計劃,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很和諧。而且公司制度特別嚴格,上班的時候是一點馬虎都不得。
接下來談談我的實習內容吧,進來的第二天才發現,總務科其實事情并不多,工作內容也不多,科長把我們介紹給辦公室的每個人認識,因為大家接下來都會每天見面,所以提前的認識與介紹是必要的。
自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中大多數都是簡單的一些產品資料介紹翻譯,看似簡單,但真的很難,因為專業術語太多。第一次當公司拿過來一些資料讓我翻譯下的時候,我在無比激動自己終于有機會試一下的時候發現真的是太多專業術語了,有的我根本不會,這和課堂上作的翻譯很不一樣,很多專業術語都沒有接觸過,我在一邊遭受打擊的時候一邊只能依靠不斷的查電子詞典,以及和同事們商量,才勉強翻譯出了一份資料,而且最后還要由一個專業翻譯幫我們校對一下,那時候覺得自己好像很沒用的感覺。
以上是我的實習報告,通過在暑假的這段實習生活,讓我得到了很多感觸。首先讓我實踐了這個職業的工作,鍛煉了我的表達能力,交往能力以及我的翻譯能力。這些收獲將影響我以后的學習生活,并對以后的工作產生積極影響,我相信這些實踐中的收獲是在課堂上學習不到的,而且會讓我受用一生.。一個月的實習,說長不長,說短也短,而學到的東西卻很多。也充分檢驗了自己的學習成果,認識到自己的不足,比如翻譯能力還有待提高,讓我認識到自己要是工作了,所存在的差距,并在以后的學習中,完善自己,學以致用!在這里,日子過的很快,工作內容雖沒有自己想象的有趣,但認識了很多同事,很多朋友,他們各個都很善良,很樸素,因為他們,我們很開心!
因為只是短短一個月的實習,馬上面臨的就是分別,不過我們并沒有遺憾,因為在這里,我們學到了很多,而且對自己的未來也有了一個更加明確的目標,帶著這些學到的,我想我們的前景一定會燦爛與美好!
第三篇:高校日語專業實習報告
高校日語專業實習報告
這學期的實習要求是與日語有關的,我的家在黑龍江,其實在黑龍江日企是特別少的,找日企就花費了我好些時間,我家在鶴崗,真的沒有日企,我實習的公司并不是日企,而是一家其中買日本家電的一家公司,但是卻會用到日語,我想這也應當算是有關日語的實習吧。
我實習的單位是○○有限公司,公司成立于○○年,營業面積○○平方米,現有員工○○多人,是東北大型家電企業,同○○多個廠家建立了友好合作關系,經營一萬多品種家電。被省評為名優企業。主要經營目標公司主要從事家用電器的銷售業務其經營產品主要包括:彩電、音響、冰箱、洗衣機、空調、飲水機等,經營品牌有:東芝、西門子、索尼、亞都、tcl、飛利浦、伊立浦、虎牌、海爾等。
在實習期間,我的工作是文秘,就是在總經理辦公室的外面坐著,有自己的專用桌椅,負責端端茶,倒倒水,送一下文件,報一下通知,打印打印文件之類的,其實就是一跑腿的,剛開頭我就想這種工作能算得上是日語專業的實習嗎?但是我工作了幾天后,韓叔叔(我實習單位的經理,由于實習是托人找的,所以是熟悉的)說他要和一個日本人視頻商討事情,問我要不要聽一聽,我一聽就興奮了就答應了下來,我后來才知道,由于公司的進貨都不是在本地進的貨,有什么不是特殊重要的事情要和進貨公司的上級談,在不用去外地的狀況下是可以視頻談天的。然后始終為這件事預備著,其實韓叔叔也就是要我旁邊聽著,究竟我學的日語并不是很好,要是讓我挺直給翻譯我唯恐不行,當然這是我之前想的,當那天聽完了之后,我才發覺,我那不是唯恐不行,是真的都聽不懂,我當時很郁悶,我都已經學習日語兩年了,為什么都沒有聽懂?那個日本人說話有點快,而且很模糊,我聽得不是很清,要不是旁邊有翻譯我都不知道他在說很么,不過有的時候還是能夠聽明白的,只要不是很長就還行。
當天的交涉用了很長時間,韓叔叔說由于不是第一次交涉,所以氣氛還是很輕松的,不過在我看來也是用了好長時間才談妥,確定了一下貨品新的發貨時間和數量,還有一些存在的問題,與日本人談判真的想任老師在泛讀課上講的那樣,很麻煩,不挺直進入話題,總是我感覺我聽著都很累,跟不用說進行談判的`韓叔叔了,事后韓叔叔和我說以后我給別人當翻譯的時候,肯定要有耐煩,關于這點我記住了。
實習的日子過得很快,像與日本人視頻這樣的事情也就是進行了三次,每一次我都會有很大的感想與收獲,能聽到許多生詞,同時熬煉自己的聽力,由于這幾次都是于同一個日本人交涉,所以越往后我能聽懂的也就多了。
工作中我們不能照本宣科,況且我們也沒有“本”可照,一切都需要自己的應變力量,這就需要有豐富的閱歷,我想這也是為什么我們要實習的緣由吧,假如什么都不懂就挺直上任,那工作就真就法兒做了。比如說,你要是和日本人談判,日本人是很簡單跑題的,那么你要如何間接地引回主題,這就是一門學問了。還有,就是我們日常生活中也是一樣,熟悉有不同思想的,不行能就沿著一條線挺直下去吧,你要是做的預備工作只考慮到著一根線,那就可能整件事情都進行不下去了,就比如說,我在聽韓叔叔和日本人商談前,我查過好多的單詞,就怕聽見了不懂是什么意思,結果呢?根本就不給我考慮的時間,人家挺直就轉到別的話題去了,讓我不得不感嘆日本人的思維敏捷和他們的跳動度。我感覺我們做事不能以不變應萬變,那終究是費勁不討好的。所以我們在工作、日常生活和人際交往中要懂得應變。日語也是不能死記硬背,要敏捷運用。
其次我要說明其次點,我們工作啊,生活啊又不是自己一個人,還有許多的工作伙伴、同學、伴侶、乃至于生疏人等等,這是一個大集團,有著錯綜復雜的聯系,人與人之間的交往就事關重要了,生活中還好說,周邊都是自己熟識的人,也并沒有太過于明顯的利益關系,可是工作中就不一樣了,像我媽媽講話了,在工作中肯定要搞好同事間的關系,說先就是能有一個好的工作環境,其次就是愛護好自己,不要連什么時候被別人騙了都不知道。我剛開頭還認為不能吧,這也太恐怖了,可是工作中我才發覺,雖然沒有我媽說得那么恐怖,但也是有著一些不好的事情。同事之間有許多人都是在有些人面前說一樣,而背后卻是另一回事,還有就是,有些人特能巴結領導等等,我感覺這方面就和日本人工作發面有著差異。
【.二】
今年暑假,我在xx—x有限公司進行了為期三周的實習。對于實習生來說,剛進公司時,很清晰自己作為一個還沒有畢業的高校生來說,不能奢望公司能夠給自己獨立進行翻譯工作,接待外國人的機會,但是也盼望通過這次實習對公司內部有些須了解,使自己專業學問能得到小小發揮。
進行一些資料整理收集和分發,由于公司的許多機器都是從外國進口的,有些的日語英語資料要翻譯,而我們就又是幫忙翻譯些簡潔的產品介紹資料之類的東西。我真的是很興奮,不管機會多不多,能夠將自己的專業派上用場總是很快樂的。
換上工作服的我,開頭我新的實習方案,這里的大家都穿上全都的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很和—諧。而且公司制度特殊嚴格,上班的時候是一點馬虎都不得。
接下來談談我的實習內容吧,進來的其次天才發覺,總務科其實事情并不多,工作內容也不多,科長把我們介紹給辦公室的每個人熟悉,由于大家接下來都會每天見面,所以提前的熟悉與介紹是必要的。
自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中大多數都是簡潔的一些產品資料介紹翻譯,看似簡潔,但真的很難,由于專業術語太多。第一次當公司拿過來一些資料讓我翻譯下的時候,我在無比興奮自己最終有機會試一下的時候發覺真的是太多專業術語了,有的我根本不會,這和課堂上作的翻譯很不一樣,許多專業術語都沒有接觸過,我在一邊患病打擊的時候一邊只能依靠不斷的查電子詞典,以及和同事們商議,才牽強翻譯出了一份資料,而且最終還要由一個專業翻譯幫我們校對一下,那時候覺得自己似乎很沒用的感覺。
以上是我的實習報告,通過在暑假的這段實習生活,讓我得到了許多感受。
首先讓我實踐了這個職業的工作,熬煉了我的表達力量,交往力量以及我的翻譯力量。這些收獲將影響我以后的學習生活,并對以后的工作產生主動影響,我信任這些實踐中的收獲是在課堂上學習不到的,而且會讓我受用一生。一個月的實習,說長不長,說短也短,而學到的東西卻許多。也充分檢驗了自己的學習成果,熟悉到自己的不足,比如翻譯力量還有待提高,讓我熟悉到自己要是工作了,所存在的差距,并在以后的學習中,完善自己,學以致用!在這里,日子過的很快,工作內容雖沒有自己想象的好玩,但熟悉了許多同事,許多伴侶,他們各個都很和善,很樸實,由于他們,我們很快樂!
由于只是短短一個月的實習,立刻面臨的就是分別,不過我們并沒有遺憾,由于在這里,我們學到了許多,而且對自己的將來也有了一個更加明確的目標,帶著這些學到的,我想我們的前景肯定會絢爛與美妙!
第四篇:日語實習報告
實習期間,我在一家日本公司。
雖說不是正式職員,每天朝九晚五,有種做白領的感覺。進了公司才知道,平時課堂上學的那些東西非常淺薄。其實我的二外事日語,學習起步較晚,這也算個原因吧。天的時候日本人對我說:“你辛苦了。”我想不出回答他什么,就小心翼翼地說:“哦。”然后日本人露出了非常郁悶的表情。
回住處后仔細回想了下老師講過的知識,暗暗罵自己笨,應該回答他:“您也辛苦了。”這個問題終于在第二天圓滿解決,接著新的問題又來了。日本人回去的時候對我說:“我先走一步了。”
我就揮揮手,很小心地對他說:“拜拜!”結果他又給了我一個郁悶無比的表情。我表哥因為最近要出國也在啃日語,他告訴我,我應該回答他:“您辛苦了。”日本人大略知道了我的口語水平,覺得應該照顧新人,于是他們盡可能地對我說中文。而我不甘示弱,一律對他們用日語。無奈彼此的中文和日語都非常蹩腳,結果雙方都聽得極為迷茫。
我實習了一周后,開始習慣性微笑和鞠躬。比如別人說你的工作完成得很出色我就微笑,別人說你做得真糟糕我也微笑,我對著鏡子試過了,兩種微笑果然沒有什么區別。怪不得日本人的微笑是世界公認的職業微笑。再說鞠躬,日本人真的是很喜歡鞠躬。記得我實習的第二天下午辦公室的人都出去了,有兩個客戶來訪,那時我的口語還菜得很,我和兩個客戶總共說話沒超過三句,鞠躬倒是相互鞠了十來個。
鑒于我的日語水平有限及太短的實習時間,我好好整頓了一下心態,決定把重點放在與我所學的英語專業的聯系,我萌發了一個念頭,總的來說我的實習內容分以下幾個方面:
1、塘沽的工業密集區,落腳點為我所在單位的簡單介紹。
2、歐美企業與日企的區別,具體在經營理念,內部分工
3、外企在中國的潛力比較,并與我國的國企與私企作對比,及二者的互利程度,供應與供出客戶源以便為以后自己的發展作更準確的規劃
4、細分一下并包括與我聯系最緊密的問題,或者說直接決定了我以后的學習方向。
1)工作中對日常用語和專業日語的要求,亦可延伸至英語方面。
2)2)實習中對翻譯的要求,舉止,表達,面部表情等等,牽扯到大學生禮儀方面的知識等等。
3)企業的經營理念與日本人的民族性格的關聯,瑣碎,安全意識,等等
4)企業內部的員工培訓與涉外培訓,這個有關當前比較熱的一個方向:ppI5、最后也是我們都比較關注的一點,大學生找工作難,我是這樣考慮的,我們與企業的沖突在哪里,是薪酬還是能力,或者是不對口。
這里我想聲明一點:我的報告大綱是自己勾畫的,對于各個方面的展開參考了許多資料,但是我個人認為這些內容值得關注。
還有一點,因為我自己臨時準備的實習要點,所以不可能將其按照每天作了那個方面的調研認識,這些都是根據自己實習過程中所見所聞總結了一下自己更應該關注那一方面的學習經驗,每天都有所思所想,這些問題大致都有一定的聯系,所以實習的日程表會有稍許沖突。
塘沽的大型企業與他的工業密集區落腳點為我所在單位的簡單介紹。
一塘沽是天津市發展最快的地方,也是近幾年外商投資的重點所在地,就我所了解的,開發區內已經形成了一個企業相對集中的地區,我所在的單位在第九大街,從第四大街到第九大街都是工業區,相當于青島市在黃島開發區的海爾工業園,其余三大街是休閑娛樂的地方。工業區有臺資的,日資的,法國企業和某些國企。
二公司簡介(Company Information):
天津豐通汽車設備有限公司是日本豐田通商株式會社在天津開發區投資設立的獨資企業。天津豐通汽車設備有限公司的經營范圍是汽車制造用生產線設備及零部件的設計、制造、售后服務;服務對象為天津一汽豐田汽車和豐田集團在華投資企業,面向全國汽車行業;公司位于天津市經濟技術開發區第九大街66號豐華工業園內
日本豐田通商株式會社于2003年12月12日起,先后在塘沽區注冊成立了天津豐通汽車設備有限公司、天津豐田通商鋼業有限公司、天津豐通再生資源利用有限公司、天津豐通汽車零部件裝配有限公司四家獨資公司,從事汽車流水線設備的安裝、鋼板的切割加工、廢鋼回收利用、輪胎組裝等業務,直接為豐田第二工廠配套。總投資額約3200萬美元,購地80000平米。
豐田通商株式會社是世界500強企業,屬豐田集團中的緊密層公司,也是集團內唯一的綜合貿易公司,隨著汽車產業的發展,其業務范圍也在不斷擴大。涉及汽車行業的金屬材料、塑料化工材料、化學品、橡膠、燃料以及加工機械設備等加工制造業領域都在積極參與投資。
此次豐田通商在開發區連續投資四家公司,不僅體現了一汽豐田作為龍頭企業的巨大集聚效應,也標志著開發區的汽車配套環境正在走向成熟。
歐美企業與日企的區別
在日資企業中,嚴謹的工作作風在一定程度上能推動個人的工作進程,越是了解日企的文化、工作流程,對工作環境的適應性越高,在工作中就游刃有余。但是日企的工作環境與歐美企業會有很大差異,這種差異在什么地方?日企文化有什么特點?如何去適應不同的企業文化?
第五篇:日語實習報告
實習報告
摘要:實習是大學一次重要的實踐性教學環節。通過畢業實習不僅可可以使我們在時間過程中接觸與專業相關的實際工作,了解未來就業工作環境;還能增強我們的感性認識培養和鍛煉我們綜合運用所學的基礎理論、基本技能和專業知識。通過實習把理論和實際結合起來,是我們的專業綜合能力。本次實習通過在本琦玉商事會社的實習,學習到了書本上沒有的知識,為以后畢業找工作打下了堅實的基礎。
1開始實習
今年4月份到6月份,我在日本琦玉商事株式會社福州代表處進行了為期兩個月的實習,職位是總務科的日語翻譯員。對于實習生來說,剛進公司時,很清楚自己作為一個還沒有畢業的大學生來說,不能奢望公司能夠給自己獨立進行翻譯工作,接待外國人的機會,但是也希望通過這次實習對公司內部有些須了解,使自己專業知識能得到小小發揮。而且我心中時刻記得龍巖學院對我的教誨,一定要好好工作,不給學校抹黑,給學校增光。
2工作內容
我的工作內容主要是進行一些資料整理收集和分發,因為公司的很多機器都是從外國進口的,有些的日語英語資料要翻譯,而我們就又是幫忙翻譯些簡單的產品介紹資料之類的東西。我真的是很高興,不管機會多不多,能夠將自己的專業派上用場總是很開心的。換上工作服的我,開始我新的實習計劃,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很和諧。而且公司制度特別嚴格,上班的時候是一點馬虎都不得。2.1經理助理
接下來談談我的具體內容吧,日語專業不同于英語專業,日語專業有著自己獨特的優勢。日語學習者遠遠少于英語學習者,但是日語已經日漸成為一種世界上廣泛使用的語言,隨著世界經濟的發展,經濟一體化進程的加快,中國的崛起,中日經濟聯系的加強。進來的第二天才發現,工廠的總務科其實事情并不多,工作內容也不多,科長把我們介紹給辦公室的每個人認識,因為大家接下來都會每天見面,所以提前的認識與介紹是必要的。
在實習期間,我的工作是文秘,就是在總經理辦公室的外面坐著,有自己的專用桌椅,負責端端茶,倒倒水,送一下文件,報一下通知,打印打印文件之類的,其實就是一跑腿的,剛開始我就想這種工作能算得上是日語專業的實習嗎?但是我工作了幾天后,韓經理說他要和一個日本人視頻商討事情,問我要不要聽一聽,我一聽就高興了就答應了下來,我后來才知道,因為公司的進貨都不是在本地進的貨,有什么不是特別重要的事情要和進貨公司的上級談,在不用去外地的情況下是可以視頻聊天的。然后一直為這件事準備著,其實韓叔叔也就是要我旁邊聽著,畢竟我學的日語并不是很好,要是讓我直接給翻譯我恐怕不行,當然這是我之前想的,當那天聽完了之后,我才發現,我那不是恐怕不行,是真的都聽不懂,我當時很郁悶,我都已經學習日語快四年了,為什么都沒有聽懂?那個日本人說話有點快,而且很模糊,我聽得不是很清,要不是旁邊有翻譯我都不知道他在說很么,不過有的時候還是能夠聽明白的,只要不是很長就還行。當天的交涉用了很長時間,韓經理說因為不是第一次交涉,所以氣氛還是很輕松的,不過在我看來也是用了好長時間才談妥,確定了一下貨品新的發貨時間和數量,還有一些存在的問題,與日本人談判真的想任老師在泛讀課上講的那樣,很麻煩,不直接進入話題,總是我感覺我聽著都很累,跟不用說進行談判的韓叔叔了,事后韓叔叔和我說以后我給別人當翻譯的時候,一定要有耐心,關于這點我記住了。2.2翻譯
自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中大多數都是簡單的一些產品資料介紹翻譯,看似簡單,但真的很難,因為專業術語太多。第一次當公司拿過來一些資料讓我翻譯下的時候,我在無比激動自己終于有機會試一下的時候發現真的是太多專業術語了,有的我根本不會,這和課堂上作的翻譯很不一樣,很多專業術語都沒有接觸過,我在一邊遭受打擊的時候一邊只能依靠不斷的查電子詞典,以及和同事們商量,才勉強翻譯出了一份資料,而且最后還要由一個專業翻譯幫我們校對一下,那時候覺得自己好像很沒用的感覺。我還很感謝我們學校的外教老師,當我有不懂翻譯的時候還會去請教他們,他們對我們踏入社會的畢業生十分關心,給了我很多日語上的幫助,以后我也會像外教一樣不求回報的去幫助別人。
3.收獲
3.1實踐的重要
其中最讓我記憶猶新的是一次會議。學生時代我們對“紙上談兵”、“紙上得來終覺淺,絕知此事須躬行”這些詞句并不陌生,但是說實話我們并沒有領悟到其中的真諦。當我真正走出大學校門,走進工廠的時候,我才漸漸體會到它們的內涵之意。在我進入公司的第一天,和日本代表處的田中先生一起參加了一個小型會議,那次的經歷讓我至今記憶猶新。那天我連工場的師傅說的漢語都沒聽明白,更別提翻譯成日語了,整個會議過程,我沒有發揮到任何作用。正是這一次的經歷,使我深切地感受到了壓力之大。后來領導們給我找了很多資料讓我學習,不懂的地方大家都會給我認真的講解、分析,使我對公司的產品漸漸有了初步的認識。但是由于沒有機械、電氣方面的基礎,接觸的現場環境也還很少,所以我對公司產品的認識還只是皮毛,今后還需要加倍努力!3.2安全的重要
其次,我感受到的是安全的重要性。注意安全、注意安全,無論走到哪里人們都總是在強調注意安全,但說實話我始終沒有感受到安全問題的嚴肅性。直到這三個月,和同事進了幾次現場,我才感受到“注意安全”這四個字的分量之重。在現場上演的一切,沒有彩排,不是玩笑,不容大意。我沒什么實戰經驗,對潛在的危險沒有認知、也沒有做出迅速反應的能力,這也是今后需要多多學習,積累經驗的地方。進入現場,我覺得我現在要做的最重要的事情就是:聽從領導、師傅們的安排,多看、多聽、多留心,手不要隨便亂動。3.3繼續學習的重要
我還了解了日語這個專業在社會的需求度,不管什么專業都有利弊,日語也是一樣, ,現在的日語就業形勢不如從前了,很多人都在學日語,但是也不是什么機會都沒有,專業是沒有好不好的,只有你學的好不好,再一個,現在光是日語可能不太具有競爭力,復合型人才比單一型人才有優勢的, 語言能力只是“敲門磚”在日資企業的招聘廣告中,“日語能力1級”或“日語能力2級以上”是最為常見的語言要求。然而,手持日語二級甚至一級證書者并非就能滿足日企所需。因此,日語能力考1級、2級證書充其量只是進入日企的敲門磚。另外基本上進入企業或者事業單位之后,所工作的內容與我們所學的基本沒有什么聯系,在大學里面所學的東西,只是為了能進入事業單位或者企業里面去,并不是學什么就靠什么吃飯的,日語只是一種交流工具,主要還是要學習另外的技能,。機遇只偏愛有準備的頭腦 ”,我們只有通過自身的不斷努力,拿出百尺竿頭的干勁,胸懷會當凌絕頂的壯志,不斷提高自身的綜合素質,在與社會的接觸過程中,減少磨合期的碰撞,加快融入社會的步伐,才能在人才高地上站穩腳跟,才能揚起理想的風帆,駛向成功的彼岸。3.4知識靈活運用的重要
關于一點,我想很多人都會意識到它的重要性,現在的社會是一個以能力為主要的社會,如果你有能力那么你就能立足于這個社會,如果你沒有能力,對不起,這個社會不養庸人。我們為什么要上學?是因為我們需要培養我們的能力,在學校學的東西是很重要的,有些人說在學校學的東西沒用,到了社會上什么也用不到,這可能嗎?這不可能!就拿我們日語專業來說,我要是沒學日語,別說當翻譯了,就是和日本人最基本的溝通都不會,那能說我在學校學的東西沒用嗎?我認為,這個關鍵就是靈活運用的靈活兩個字。工作中我們不能照本宣科,況且我們也沒有“本”可照,一切都需要自己的應變能力,這就需要有豐富的經驗,我想這也是為什么我們要實習的原因吧,如果什么都不懂就直接上任,那工作就真就法兒做了。比如說,你要是和日本人談判,日本人是很容易跑題的,那么你要如何間接地引回主題,這就是一門學問了。還有,就是我們日常生活中也是一樣,認識有不同思想的,不可能就沿著一條線直接下去吧,你要是做的準備工作只考慮到著一根線,那就可能整件事情都進行不下去了,就比如說,我在聽韓叔叔和日本人商談前,我查過好多的單詞,就怕聽見了不懂是什么意思,結果呢?根本就不給我考慮的時間,人家直接就轉到別的話題去了,讓我不得不感嘆日本人的思維靈活和他們的跳躍度。我感覺我們做事不能以不變應萬變,那終究是費力不討好的。所以我們在工作、日常生活和人際交往中要懂得應變。日語也是不能死記硬背,要靈活運用。3.5團結的重要 我要說明第二點,工作不是自己一個人,很多的工作伙伴、同學、朋友、乃至于陌生人等等,這是一個大集團,有著錯綜復雜的聯系,人與人之間的交往就事關重要了,生活中還好說,周邊都是自己熟悉的人,也并沒有太過于明顯的利益關系。課程里有這么一個詞就是:日本人的集團意識,可是我感覺中國人的集團意識要比日本人差很多,我想工作就是工作,出去工作時間你愿意干什么就干什么,沒有人能管,可是我們都是為公司工作,你要是弄點什么也影響別人的工作心情啊,所以我感覺同事之間的關系一定要搞好
在單位的領導們的批評和指引下,我真的認識到畢業生的實習是必要的實踐,把我們在學校所學的知識,運用到客觀實際中去,使自己所學的知識有用武之地。只學不實踐,那么所學的就等于零。理論應該與實踐相結合。另一方面,實習可為以后找工作打基礎。通過這段時間的實習,學到一些在學校里學不到的東西。因為環境的不同,接觸的人與事不同,從中所學的東西自然就不一樣了。要學會從實踐中學習,從學習中實踐。我從中可以吸取養分,來升華自己。找到自身的不足,完善我的性格,克服種種困難。更了解社會,讓我更容易融入它,而不是恐懼、排斥它。我總有機會在社會中大展拳腳,也許只是一次試練,但我將重視它,因為它將使我受益匪淺。我對自身存在的問題和不足也有了進一步的認識,今后我會努力改正、彌補這些不足,爭取早日進步。不足之處主要有:
1、日語聽說能力不足,日語基礎有待提高;
2、對公司產品、設備缺乏認識,有機會要多到車間去學習鍛煉;
3、工作經驗不足,在處理事物方面要多向同事請教學習等。
4.未來的規劃
通過這次實習,讓我對未來有了一個規劃,我會在這幾點多下功夫,克服缺點,爭取早日進步。所以我給自己的做的初步規劃是:
(1)加強日語的學習,尤其是口語交際能力,同時還要去學習和了解日本的一些文化和日常習俗,多讀一些日本的小說或文學作品,爭取能夠進行交流。向老師和學長們打聽求職信息、面試技巧和職場需求情況,請教寫求職信、個人簡歷的經驗,并在假期開始為自己心目中的職業進行實踐。
(2)剛才提到的光是掌握日語是很單調的,必須要同時掌握其他的適合自己的技能,所以我想在大三學習有關會計的知識,然后參加會計資格證的考試。畢業后如果進入日企工作,大都是有關貿易的,雖然在課程上有所涉及,但那是不夠的,必須要有所準備的。
(3)加強英語的能力,多練口語,使英語也成為自己的應職得一門工具。(4)抓住每一個鍛煉自己的機會,這樣的機會不是每個人都有。干出一點成績,不一定非要得到他人的肯定,重要是給自己找一個相信自己的理由。
(5)同時我認為加強自己的道德修養和訓練自己的意志力也很重要的,要有承受壓力的心理素質人生之路不可能一帆風順,有些小挫折在所難免。還有生活中的一些小細節也需注意,改掉小毛病,為今后的職場生涯生活樹立良好形象。
在這里,日子過的很快,工作內容雖沒有自己想象的有趣,但認識了很多同事,很多朋友,他們各個都很善良,很樸素,因為他們,我很開心!兩個月的時間,讓我學到了很多書本中學不到的東西,收獲頗多;兩個月的時間,讓我深刻的認識到自身存在的很多缺欠,為我指明了今后的努力方向;兩個月的時間,我得到了各位領導和所有同事無私的幫助和關懷,倍感溫暖。
實習雖然不能改變我多少,但是我在思想上收獲了很多。使我走出了美麗的象牙塔,感受外面世界才真正體會到:從前的我如井底之蛙,籠中之鳥,絲毫感受不到社會工作的復雜與艱辛同時也體會到了學校學到的知識少沒有實際操作經驗和技能,書上的理論和現實還有很大的距離等等。在一家出口企業實踐了兩個月的翻譯,雖然比較辛苦,也不知道這是慶幸還是依戀,現在想想發覺,原來乏味中充滿著希望,苦澀中流露出甘甜。
5.總結
以上是我的實習報告,通過這段實習生活,讓我得到了很多感觸。首先讓我實踐了這個職業的工作,鍛煉了我的表達能力,交往能力以及我的翻譯能力。這些收獲將影響我以后的學習生活,并對以后的工作產生積極影響,我相信這些實踐中的收獲是在課堂上學習不到的,而且會讓我受用一生.。兩個月的實習,說長不長,說短也短,而學到的東西卻很多。也充分檢驗了自己的學習成果,認識到自己的不足,比如翻譯能力還有待提高,讓我認識到自己要是工作了,所存在的差距,并在以后的學習中,完善自己,學以致用!
雖然只是短短兩個月的實習,不過我們并沒有遺憾,因為在這里,我們學到了很多,而且對自己的未來也有了一個更加明確的目標,帶著這些學到的,我想我們的前景一定會很光明!
參考文獻
1劉國鈞:王連成圖書館史研究[M].北京:高等教育出版社,1979:15-18,31 2 周融,任志國,楊尚雷,厲星星:對新形勢下外語工作的思考與實踐[J].大連外國語學院學報,2003(6):107-109.3萬錦坤.:國大學學報論文文摘(1983-1993).英文版[DB/CD].北京:中國大百科全書出版社,1996 4 劉國鈞,陳紹業:論中國就業形勢[M].北京:高等教育出版社,1957.15-18.5 謝希德:創造學習的新思路[N].人民日報,1998-12-25(10).