第一篇:蠅王的影評
《蠅王》解讀:人性之惡
摘要:本篇文章從《蠅王》背后象征意義和書中幾位代表人物的解析,闡釋了威廉戈爾丁《蠅王》書中所要闡述的“人性之惡”,人類如何認識自己,知曉自己人性中深層隱藏的內容才能更好的趨善避惡,可怕的不是我們身上所存在的“惡”,而是我們逃避“惡”的態度,會縱容這種“惡”而產生的嚴重后果。
關鍵詞:性惡論 象征
一人性之惡
人性的話題,是文學作品中廣泛涉及的,從古至今,無論西方還是東方都在探討人性本善還是本惡的問題。可以說,在人類初期認識自身的時候,仍然希望相信人心本善的理論,西方有柏拉圖,東方有孔子,但是漸漸的學者們改變了看法,他們深刻挖掘人性中隱藏的那一面,荀子由此提出“性惡論”,而本書作者威廉戈爾丁在《蠅王》中也給性善論重要一擊,人性之惡,真真實實的存在著,看看人類所作所為,我們也不得不逼迫自己面對我們身上存在的那份罪惡的欲望。
戈爾丁創作《蠅王》可以說是受第二次世界大戰的影響,1940年他應征入伍,當了五年海軍,升到中尉銜,戰爭結束后參與教學工作。直接面對戰爭的殘酷性,對于戈爾丁認識到世界的真實殘酷性、人性的殘酷性有直接影響。他曾說:“經歷過那些歲月的人如果還不了解,‘惡’出于人猶如‘蜜’產于蜂,那他不是瞎了眼,就是腦子出了毛病”。第二次世界大戰給我們帶來了太多的思考,我們為何可以殘忍的對同胞舉起死神的鐮刀?只因為種族優越論?我們為何可以淪喪到以殘殺同胞為樂?納粹對猶太民族的屠殺,南京大屠殺,一筆筆血淋淋的事實赤裸裸擺在我們面前,究竟是什么原因是我們可以做到如此殘忍?
戈爾丁給出我們答案:人性之惡。人性中存在的那一份惡的沖動,足以驅使我們走向劊子手,為自己換上一副魔鬼的面具,從文明理想的世界再度匍匐于野蠻嗜血的原始世界,喪失倫理道德,喪失理性。1983年,戈爾丁被授予諾貝爾文學獎,瑞典文學院聲稱,這是“因為他的小說用明晰的現實主義的敘述藝術和多樣的具有普遍意義的神話,闡明了當今世界人類的狀況”,戈爾丁采取了一種象征主義的手法勇敢地像我們展示了人類、世界的真實,人類只有對自己身上存在的罪惡根源認識的透徹,才能更好的壓制住這種嗜血、嗜惡的欲望,從而達到更高的完善,戈爾丁的用意在此,他要他的讀者直面自己,直面自己內心的蠢蠢欲動的惡之欲望。
二《蠅王》背后的象征意義
《蠅王》堪稱一部哲學寓言小說,在這部凝聚了戈爾丁心血的著作中,我們可以看到它背后深刻的象征意義。戈爾丁在創作期間,也就是1945到1954年十年期間,他潛心研究希臘的文學和歷史,這也為他完成這部著作打下了良好基礎。小說名字“蠅王”即“蒼蠅之王”,源出希伯來語“Baalzebub”,在《圣經》中,“Baal”被當作“萬惡之首”,在英語中,“蠅王”是糞便和污物之王,因此也是丑惡的同義詞。小說中的孩子們停留的珊瑚島也似乎有伊甸園的意味。
書中主人公拉爾夫,是一位12歲的男孩子,手持白色海螺,拉爾夫的形象即意喻理性的一面,文明的代表,他要求孩子們仍舊遵守在成人世界襲得的秩序規則,要獲救就要生煙,解決住宿問題就要搭窩棚,要在固定的地方解手,這是文明的做法,理智的選擇,他反對把臉涂黑像野人一樣的行徑,他堅持著文明的防線,哪怕到最后一刻只有他一個人也仍不放棄,然而戈爾丁筆下的這位領導人物,文明的象征者,也并不那么盡善盡美,首先最突出的表現在他對身邊好友豬崽子的不尊重,小胖子曾經把這個不喜歡的綽號偷偷告訴他并叮囑他不要
對外宣布,然而拉爾夫卻完全不理會豬崽子的叮囑,反而肆意取笑這個綽號,而且,每當豬崽子提出一些意見,或者想在大會上發言的時候,他都會粗暴地打斷他,讓他閉嘴,這種做法,和惡的一方代表杰克的行為是相同的;在最初看見野豬的時候,他也狂熱的敦促杰克“你該用刀戳下去,人們老說殺豬的事”,其性格中也有一種嗜血的狂熱;當杰克與他發生沖突,他甚至退縮灰心說“我該放棄當頭頭。聽他們算了”,多虧西蒙和豬崽子的勸阻,才放棄了這種想法;作為一個頭頭,他更多時候需要豬崽子來出謀劃策。拉爾夫所代表的理智是不完全的理智,對于山中野獸也會有莫名的恐懼,對于人性之惡他也未能認識的透徹,而也許正因為代表美好光明一面的理智存在著這些缺陷,才會給野蠻征服文明以可乘之機,完美不夠美,而邪惡以壓倒的氣勢征服了文明的世界。
杰克,與拉爾夫年齡相當,他是作為野蠻和專制,他嗜血所以可以帶領孩子們獵得野豬,他首先鼓動孩子們畫花自己的臉,就像野蠻人一樣,從最初放下善心捕殺野豬,到狂舞中同孩子們一起棒殺西蒙,再到最后下令放火燒山對曾經他一心親近的拉爾夫趕盡殺絕,他是專制者,他具有號召力,他痛恨需要遵守拿到海螺才能發言的規矩,他對豬崽子一向殘暴,他只一心想要捕獵,對拉爾夫的生火、搭窩棚不甚感興趣,他比拉爾夫更先適應珊瑚島中這種孤島式的生活甚至享受這種野蠻的生活方式,而以他為首的惡終于最后征服了文明的拉爾夫,同樣,他身邊的羅杰更是陰險殘酷的劊子手,這個孩子更讓人感到戰栗,他具有破壞性,踢壞孩子們沙灘上的城堡和舉起來的石子,總是拿石子打別人,在捕殺野豬時殘忍的將長矛狠狠地刺下去,享受這種殺戮的快感,也是他直接導致豬崽子被巖石砸死的慘劇。這種殘酷的結果顛覆了人們傳統的思維,英國文學史上不乏這種孤島式生存的例子,像笛福的《魯賓遜漂流記》中,強調人類的能動性,堅信文明可以征服野蠻,所以魯濱遜可以訓練出野蠻吃人的星期五和他一樣做文明人,做他的仆人;同樣講述孩童落難于孤島中,甚至連主人公名字都相同的小說《珊瑚島》中,光明溫暖的向人們展示了人性善的一面,孩子們相親相愛,相互幫助,可是戈爾丁在書中冷靜理智的否定了這些看似美好的烏托邦式的構想,他要揭露人性惡之存在,要我們直面這種現實。我不知道王爾德如果在有生之年能夠看到這本書會是什么感覺,作為一位唯美主義者,他痛恨人們虛偽的掩飾惡的那一面,他可以一針見血的創作出《道林格雷的畫像》,但是他是否也可以直截了當的揭露人們這樣的行為是因為人性之惡的存在?所以說,戈爾丁的這部著作,是一個大的前進,是敢于揭我們瘡疤的勇氣之作。西蒙是作者青睞的人物形象,他靦腆,身體孱弱,有正義感,洞察力強,先知先覺的神秘主義者,他最先指出野獸或許就是我們自己,也預見到自己的命運,勇敢地上山去探求野獸的真相、富有獻身精神,而只有他和蠅王直接對話是他最先認識到人性之惡,最后雖然以死亡形式告終,但是作者安排給他的海葬更富有宗教意義,如耶穌一般受難,卻又以另一種形式回歸生命。相比較西蒙,同樣站在拉爾夫身邊的豬崽子,拒絕承認人性之惡的存在,他相信科學,他頭腦聰明,他扮演的軍師的角色出謀劃策,他依賴身邊的人----姨媽,然后是拉爾夫,盡管得不到尊重但卻總是要展出來表達自己的看法,他代表的知識分子的形象,有象征文明的火的取得工具---眼睛,這是他唯一的“武器”然而最后他的慘死的結局,也直接證明了知識分子一樣的他作為弱者,作為堅信一切光明美好逃避面對人性之黑暗的烏托邦式的人物,最終會以悲劇收場的。
三我們該面對的和我們所思考的戈爾丁是理智的,就如同西蒙一樣,明白的看到了人類身上性惡的一面,善與惡共存,有創造萬物給我們以光明的上帝,就會有其對立面在地獄中象征黑暗的撒旦存在,他認為人類社會的缺陷不是因為社會本身的不完善,而是源自于人類自身的黑暗---惡的存在,《蠅王》的問世,一是要讓人類認識到自身真正的面目,二是使警惕這種隨時會引誘我們走向深淵的邪惡陰暗的欲望。我們逃避現實,逃避真實的自我,只會縱容這種惡的滋生,導致死亡、悲劇的發生,就如同拉爾夫代表的文明最后在逼仄的絕境中哭泣,豬崽子的慘死,西蒙的犧牲。
孩子們在島上經歷的一切,已經完成了向成人世界的過渡,他們已經進行了一場殘酷的戰爭,人性泯滅、童心泯滅的結局,使拉爾夫慘痛而哭,如果我們依舊逃避這種惡的存在,戰爭不可避免,死亡不可避免,屠殺不可避免,人類最終會在這種道德淪喪中走向滅亡,從所謂的文明世界再度回歸到曾經未被開化過的野蠻世界中去。宣揚性本善的理論家們,存活在自己構想的烏托邦理想世界當中,這種假想式幸福感的逃避,只會被蠅王所嘲笑,蠅王說“你清楚我就是你們的一部分”,它真實的存在著,這種逃避只會給它成長的機會,最終全部占領我們。我們不肯面對它的存在,這也是為什么《蠅王》的手稿會遭到21次拒絕出版的原因吧。
對于戈爾丁的這本哲理寓言小說,他特意挑選了這些翅膀還未脫落的小天使們即6到12歲的孩子們,來為我們展示這一場善與惡的糾結,但是我想,孩子們的成長環境對于他們的所作所為仍然是有所影響的,所以看似是小天使來到這個伊甸園,但是他們身上仍然帶有曾經那個成人世界中善和惡的影子,這種萌芽真實存在于他們身上。
關于結局,也有人曾經設想,如果沒有成人世界的介入,沒有軍船來到小島上解救拉爾夫,如果文明的最后一絲希望也熄滅了,這種結局更為殘忍;或者只是在拉爾夫被追趕,逃命的這一情景結,給讀者一個開放式的想象空間;戈爾丁沒有給讀者這樣的答案,他仍然讓拉爾夫獲救了,這也就說明戈爾丁仍然相信,人們在正視自己人性中缺憾的那一面,才能使文明得以延續。
第二篇:蠅王 經典句子
1101 劉麗
經典句子
——經典句子主要通過翻譯的手法及其語言的地道之境挑選出來的,在我看來,這些句子是極好的。
1.Every element of Lord of the Flies becomes meaningful in relation to the book’s exploration of its particular philosophical conflict.作品尤其對哲學范疇的矛盾進行了探究,所以《蠅王》中的任何一個元素都因此而顯得意味深長了。
2.He helps Ralph build the huts when the other boys would rather play, indicating his helpfulness, discipline, and dedication to the common good.當其他孩子只顧玩耍時,他幫助拉爾夫建棚屋,這說明他樂于助人、恪守紀律、愿為集體的共同利益服務。
3.The hungry boys are tempted by the idea of pig’s meat.饑腸轆轆的孩子們一想到豬肉,不禁受到了誘惑。
4.Simon’s rapport with the jungle combined with his behavior throughout the novel therefore makes him the only character not to feel morality as an artificial imposition of society but as a way of life proceeding directly and easily from nature.與叢林的交融使得西蒙與叢林建立起一種密切聯系,這一點一直貫穿著作品的始終,也因此使西蒙成為作品中唯一一個未受道德視為人為的社會約束,而將其視為一種直接來自于自然的、自在的生活方式的人。
5.Lurking in the darkness of their psyches, the idea of the beast 1101 劉麗 increasing fills the boys, especially the hunters,with bloodlust, cruelty, and savagery, as represented in the hunters’ wild and violent dance.關于野獸的想法雖然隱藏在孩子們意識的暗處,但在有著嗜血、殘忍與瘋狂心理的孩子心中,特別是獵手心中,這種想法卻日漸強大,正如獵手們的瘋狂而又激烈的舞蹈所表露的一樣。
6.Howling wind and waves wash Simon’s mangled corpse into the ocean, where it drifts away, surrounded by glowing fish.呼嘯的風與海浪將西蒙那血肉模糊的尸體沖進了大海,尸體在海上漂浮著,周圍是閃閃發光的魚兒。
7.With the brutal, animalistic murder of Simon, the last vestige of civilized order on the island is stripped away;savagery now reigns.隨著西蒙遭到殘忍的、獸性的謀殺,海島上文明秩序的最后一絲痕跡也被剝去了,現在,野蠻主宰了一切。
8.For his part, Jack has become an expert in using the boys’ fear of the beast to enhance his own power.He claims that Simon really was the beast, implying that the boys have a better grasp of the truth in their frenzied, chanting orgies of bloodlust than in their calmer moments of reflection.至于杰克,在利用孩子們對野獸的恐懼太鞏固自己的權威方面,他已儼然成了一名專家。他宣稱,西蒙是個不折不扣的野獸,暗示孩子們,只有在瘋狂地歌唱嗜血欲的適合,而不是在更為平靜的反思時刻,才能更好地認識真理。
第三篇:蠅王讀后感
蠅王讀后感
蠅王>讀后感
(一)吳佳璇
>故事講了一群兒童因飛機失事被困在一座荒島上,起先大家和睦相處,后來由于惡的本性開始膨脹,便互相殘殺,發生悲劇性的結果。
一百五十七頁的'咱們去偷襲他們,把火種取來……'一直到一百五十九頁的'一條動脈在他腦子里砰砰地搏動。'這個片段令我影響深刻。
這一個片段寫了杰克等人做獻給'野獸'的貢品的過程和西蒙對黑暗排斥的事情。暗示著讀者杰克一伙人相信黑暗,黑暗是他們的庇護。
其中,'咱們都涂成花臉……'中的'花臉',它代表面具,把愛遮擋住的面具,使自己獸性盡情地揮灑出來。
接下來是杰克等人留住黑暗的一個小片段。
'咱們在那兒筑個火堆。'這句話是杰克說的,就在這時,他停住不講,還注視樹下的陰影,而且他最后也沒在這筑火堆,他在故意留下黑暗,也說明他已經向黑暗、野蠻屈服了。
'弄一根木棒,把兩頭削尖。'這句話中的'把兩頭削尖'這個小分句表達了這根木棒是兇器,也代表人心的兇惡、殘暴。
現在寫的是老母豬的片段中的一句話:'老母豬半開半閉的,昏暗的眼睛帶著對成年人生活的無限譏諷。'這句話中的'對成年人的無限譏諷'這句話有兩層意思,表面上是說成年人引發核戰爭,促使孩子們掉進這島上,如果成年人不引發核戰爭,這頭老母豬也不會死的那么慘。第二層含義是揭發人心中的黑暗,第一是成年人心中的惡,第二還有孩子們本性散發出的惡。
現在是描寫西蒙的片段。
'西蒙的眼光被古老的,令人無法逃避的招呼所吸引住了。'這是指人心中的惡是人與生俱來的。惡被惡吸引住了。第一個'惡'字是西蒙心中與善并存的惡,第二個'惡'字是杰克一伙人心中的惡,因為老母豬是他們殺的,豬頭也是他們插上的。
'西蒙垂下腦袋,小心地閉著雙眼,又用手護住眼睛。'這句話前面寫了母豬頭的惡心,也就是說,西蒙內心排斥黑暗,不想讓黑暗占據自己的心靈,他又怕杰克,怕他那顆被惡污染的心,怕他那沾滿鮮血的雙手。
這個大片段讓我們知道了《蠅王》和其他一些書不同的地方在于他主要>寫人心中的惡,而其他荒島求生的書許多都是寫人心中的美好。這本書借小孩的天真探討人性的惡這一嚴肅主題,戈爾丁沒有信仰,給這本書留下了省略號和問號,蔣老師說過,基督徒的文章都是向往光明的,相信如果戈爾丁成為基督徒,一定能找到他想要的答案。
蠅王讀后感
(二):Brave Old World 殘忍世界
最近,在朋友閱讀經歷的提示下,突然想到了一本久違且久久沒能讀完的書,1984.第一次聽到這本書,我已記不的是通過 X 還是 G 了。這兩個人都是我身邊少有的博聞強識的良師益友,但是如今,沒有一個人還在我身邊。現在想來有些傷感,似乎也是因為閱讀了有思想的作品而逐漸找回了自己的靈魂。當時,只是為了元旦不要太過無聊,隨便在網上買下了 1984 ,很快讀完了。說實話,1984 的閱讀并沒有讓我滿意或是痛快,但是卻激起了我的思考以及對喬治奧威爾的情緒。我為自己深陷膚淺世界,不能進行深刻思考而煩惱,于是迫不及待的在網上搜索,試圖購買奧威爾的其他作品來進行閱讀,一邊更進一步的了解他和他的思想。對于奧威爾,除了 1984 外,他最知名的作品大概是,動物農場。我知道那本書很薄,而且之前在西單圖書大廈的外文區看到過原版的英文書。于是就在一個工作日后,跑去購買。無意看到了 Lord of the flies.Lord of the Flies? 蒼蠅王?蠅王?這是我在網上搜索 1984 ,美麗新世界時推薦的讀物。書一樣很薄,原版的價格很高。于是我只能猶豫著在網上購買了折價的中文版《蠅王》。
一月初看完了 1984 ,一直很想謝謝讀后感,但一個月以來,始終把寬松的下班后時間浪費在了垃圾電視節目之上——作為一個如此健康年輕有活力的年輕人,我真的很該死——于是遲遲沒有動筆。如今,和蠅王一起購買了奧威爾的《倫敦巴黎沉浮錄》、《英國式謀殺的衰落》、以及在西單購買的《 animal farm 》。我想,就且都懶一下,等閱讀完成了上述奧威爾的作品再來寫一下讀后感。畢竟,就像奧位爾自己說言,他的文章更多的是來描述他的政治觀點。1 月 28 日,春節長假的第一天,我斷斷續續的完成了《蠅王》的閱讀,那么就讓我來簡單的說說我的感想吧。我想也許各種閱讀都不宜過快,一旦過快,讀者就容易被作者前者思路走,而失去了獨立思考的機會。而在蠅王的閱讀過程中就是如此,我從始至終沒有在書的邊角上寫下一個字的感受。這不是我的作風,雖然這個習慣其實也是在大學時遇到一個我已經記不的她的名字的女生開始才養成的。
曾經,在我很小很小的時候,我自詡為一個有見地有思想的人。我喜歡和爸爸一起討論政治,然后對各種戰事、國際糾紛發表自己的觀點,那個時候我真的為自己感到驕傲。直到高中,當面對變幻莫測的高考作文壓力的時候,我才知道不會寫議論文的自己是多么的膚淺,沒有思想,與不會思考。說實話,如果是在 1 年前,在沒有任何書評及觀點的提示下,如果我在偶然間徑自讀了蠅王,我一定會單純,或者說,白癡般的,把它當作《湯姆索尼亞歷險記》或者是《魯濱遜漂流記》這樣有趣的關于兒童的,或者是歷險故事的而又略帶壓抑的書。然而,只有在閱讀前的提示下,我才知道,它遠不止這樣。蠅王是一部非常嚴肅的小說。在我看來,日本電影《大逃殺》以及之前的熱播美劇《 Lost 》應該都是受到本書的啟事。
多年并不遙遠,但是我所沒有經歷過的 70 多年前的二戰一定為很多人帶來了傷痛,帶來了思考。出版于 1949 年的 1984 如此,出版于 1954 年的蠅王亦是如此。蠅王描述的故事很簡單,一群在戰爭中由于空難墜入荒島的孩子,在荒島上一邊等待救援一邊喪失現代文明,被本性之惡所吞噬的故事。我想戈爾丁是善良的。他不忍讓孩子們完全被蠅王吞噬,于是孩子們在書的結尾處被救了。而其實,在我的閱讀過程中,越接近結尾的時候,我越是以為,以得救為目的代表這文明和理性的拉爾夫會被殺,然后其余的孩子在荒島上過著漫無目的的殺戮與野蠻的生活。但是,在豬崽子死后盡兩天之內,拉爾夫奇跡般的迎來了救援。于是,逝者去矣,而以本性出發的強大的加害者得意回家了。
平心而論,我并不喜歡似乎是代表了文明和正義的拉爾夫。他是一個俊美體格強健的 12 歲少年,而他唯一的優點似乎就是善良,而在這其中還參雜著孩童直言直語所帶來的殘忍。就好象,他毫不猶豫的就把豬崽子不愿讓別人知道的外號公布于眾。這致使豬崽子在島上一直遭受嘲諷,并且得不到尊重。拉爾夫是在最開始的選舉中成為孩子很的頭兒。拉爾夫并不喜歡大人的世界。從他剛剛到達島上的興奮和失神可見一斑。而拉爾夫又是遵從于那個充滿秩序的文明世界。他始終都希望在島上可以有規則,希望可以通過煙火來得救。而也正是對'煙',這唯一可以使得大家得救的無聊事物,的執著,使得拉爾夫逐漸喪失了頭兒的地位。或者說,在執著于保證有'煙'升起的過程中,拉爾夫失去了自己的地位。拉爾夫并不聰明,而是有些煩惱于思考。他的很多演講,甚至都是豬崽子在旁邊坐他的提示員。他也不是很想當頭兒,但卻在不知不覺中被逼上了這個位置,以至于到最后,他幾乎是非常的想守護這個地位。就像在現實生活中一樣,并不是人人都想成為領導,并不是人人都對特權和官職感興趣,但特權和官位卻通常是你能夠得到真正想要的東西,甚至實現真正的理想的有力保障。拉爾夫想要得救,想要升起煙,想要阻止人員來維持煙,他就要當上頭兒。而沒有肉吃,沒有玩樂,拼命的只想著煙,使得拉爾夫變成無聊而苦悶的頭兒。在失去自己的地位之后,拉爾夫甚至失去了自己的伙伴。
豬崽子是理性思考和科學的代表,但是他并不能得到尊重和重視。雖然島上的基礎設施的建設幾乎都是在豬崽子的提議下建設起來的,但是卻沒有人看得起他,甚至是他始終信賴和喜愛的拉爾夫。拉爾夫知道最后,走投無路,眾叛親離的時候,身邊只有豬崽子的時候,才把他當作一個朋友。豬崽子是聰明的,知道該干些什么;他也懂得思考;但卻不是行動派,肥胖的身軀、略為變扭的性格、甚至他的哮喘病使得他成為眾多孩子眼中的笑柄。如果說,本書中真的有我喜歡的角色的話,我想大概只有豬崽子吧。我喜歡他的理性,同情他被嘲弄,更是憤慨與他在等到最后的救援之前就被殘忍的殺害。可能沒有豬崽子的頭腦話,孤島上的文明堅持不了這么久;但也正是豬崽子的頭腦扼殺了他的生命。當他尖聲說出自己的觀點的時候,他成為了島上第一樁惡性暴力事件的犧牲品——他被杰克打了一頓,失去了一片眼鏡片。從書的譯者前言中,可以看到,在原文中,通過人物的語言可以看出來豬崽子來自下層社會,但是在譯文中完全不得而知,這大概就是看譯文的損失,但說實話,當你不了解一個文化,基本是看原文,我大概也不能得到這樣的信息。
西蒙是一個身帶神秘主義色彩的角色,他似乎沒有做過不對事情,他是積極的,但又總是欲言又止,或者說是被打斷被制止。這個角色在書中很重要,但是在我看來似乎由于其神秘主義特點而顯得有些平淡。只有他的慘死,在黑夜中被當作野獸而被孩子們打死,讓本書的情節達到一個高潮。他是不應該死的,卻有在孩子們的恐懼,理性的喪失面前死得這么的理所當然。而也正是他的死徹底的撕毀了野蠻人一排的文明與理性,使得殺戮與野蠻真正的赤裸裸的展現出來。
如果真要說本書有一個反面角色,那應該就是杰克了吧。我其實并不像如此殘忍的評判一個孩子。但是有的時候孩子才是最能表現人類本性,而最殘忍的。杰克在打獵中獲得快樂、成就感和飽足感。他始終對頭兒的地位虎視眈眈。但是在孩子們還習慣于文明社會的各種習慣和隱性約束的時候,他始終被壓制在拉爾夫之下。不知道為什么寫道杰克的時候,我的腦子里真的仿佛突然降下一個帷幕,擋住了我的思緒。我就是這樣,總是在逃避不好的時候,逃避各種陰暗與負面的事物。現在居然不能按照認真來思考一本書中的一個角色,甚至我并不討厭這個角色,只是從書本身看來,他似乎是被放在了正義的對立面。他有一定的領導能力,按照自己的本意來行使。一旦得到權利,就以一種順昌逆亡的姿態進行統治。而實際上,所有的政府都是在以這種姿態來統治自己的社會,不惜一切代價的鏟除異己。杰克也許不是錯的,如果他是錯的,那么整個人類都是錯的。杰克的惡,表現的人類本性中的丑惡,那不是文明,甚至不是人性,是人類所厭惡卻有向往的本性。
最后,我只想說,很高興,在那美麗如畫的風景下,在那蓄意被燃起的熊熊烈火中,孩子們被救了。這算是作者或者是讀者對人類本身的一種希望啊。
《蠅王》讀后感
(三)《蠅王》這個故事初讀上去本身并不吸引人,緩慢的情節,簡單的對話,并不出奇的場景描述,這些都得讓人耐著性子看下去。然而當故事讀到三分之二的時候,你會突然感到這些簡單的對話似乎有著更為深刻的意義。這些兒童的角色但當的確遠遠超于兒童行為和特征本身,他們也是成人社會的代表,是人的代表。
'火堆'與'打獵'兩個行為本身的意義逐漸凸顯出來,面臨著孤島的境遇,究竟是'火'更重要還是'肉'更重要。因火而生發的煙可以讓人發現他們而能夠真正得救離開這里,而肉,作為口欲的享樂,是人無法逃避的渴望,當然這個過程也是充滿刺激的游戲。接著'野獸'這個問題把大家帶入到一個無休止的爭論和恐懼中。難道人類需要恐懼,或者需要保持對未知的敬畏嗎?不對,恐懼和敬畏絕不應該等同。為什么人一直無法逃離恐懼。而這樣的恐懼,最終演變了可怖的殺害,更可以成為控制他人的手段?'野獸'從何而來?從海底而來,從天上而來,從黑暗中來,從我們的恐懼中而來?西蒙說對了,'野獸'是從我們而來。野獸就是人性的惡,這個惡是原始欲望的無限擴張還是福柯所探析的權力本質?
究竟是什么讓大家集體的瘋癲?是舞蹈,是惡劣的天氣,是內心恐懼的奮亢,是吃飽了撐著了的發泄?還是嗜血的瘋狂——'殺野獸呦!割喉嚨呦!放它血呦!'?而在瘋癲中殺害了'先知'西蒙?
西蒙的死在作者的筆下是那么唯美而圣潔,帶著神圣的光芒飄向廣遠的地方。西蒙是一個勇敢的人,他是唯一一個能夠向野獸進軍的人,去發現事實,去打破恐怖,當他發現野獸其實是被一群蒼蠅圍繞著的腐尸時,他揭開了恐懼的面紗,而當真相可以重昭,恐懼可以遠離時,真相卻在集體的瘋癲中被埋葬,而他也因此而被害。西蒙的死不是意外,它似乎是人類發展不變的定律。
杰克和他的教堂唱詩班是對基督教最大的諷刺,他們曾唱過天使的歌,卻在捕獵中嗜血的吶喊。捕殺母豬的過程被作者描述的壯烈而殘忍,還有他們可鄙的偷火種,偷豬仔的眼鏡等等,他最終變成了涂著重彩的'野蠻人',而且成為了野蠻人的首領。祭拜野獸,并利用恐怖來控制他的隨從,他內心膨脹的權力欲望,他對拉杰爾的憎恨,以及之后對他的追殺,這些都與成人的現實世界重疊。
拉杰爾,一個具有領導者外表的領導者,然而本身卻讓人感覺懦弱。他沒有豬仔會思考問題,去尋找野獸的時候也表現得毫無英雄氣概,遇到異樣的聲響他希望野獸喜歡吃小家伙們。他和豬仔也參與到了西蒙的死,他們看得清清楚楚,但卻自欺欺人并自我脫罪。如果按序言中所說他和豬仔都象征民主,他們手中的海螺象征著法律或是制度,那么他們這樣的民主顯然是懦弱的,而且不夠清醒,在某些時刻,他們也會一起瘋癲。
我在想,所有事情的悲劇起源于火種和打獵之爭,然后拉杰爾和杰克的分裂。如果,如果拉杰爾本身也是一個比較英勇而些'身手'的人,他完全可以像杰克一樣帶領大家去適當的狩獵。那么他的虛空的權力也許就能得以保障,大家也會更加團結,在肉與火之間去平衡(因為民主也需要肉或者說徹底的得救也可以有肉吃)。文治武略可能是對一個杰出領導人的苛刻要求,克里斯瑪(charisma)型領導人不是向來都能使一個群體抱緊一團。只是全人難求。
故事的結尾嘎然而止,讓我殘暴的想象跟著一起卡住,拉杰爾的意外得救似乎讓人有些失望。人性的惡似乎應該展示的更加徹底,更加鮮血淋漓。戈爾丁也許還是不想讓人太絕望吧?或者人性的惡終是可以被更為強大的外在力量所遏制,它不會隨意的徹底泛濫下去,也許還有希望。
有沒有看過《蠅王》的來侃侃??
蠅王讀后感(四)
----許思為
這本書講述了在戰爭中一群孩子在疏散時遭遇墜機,只能在荒島上過著沒有成年人的生活,他們一開始很興奮,到后來迷茫,并彼此產生矛盾,最后被趕到的成年人所營救的故事。整部作品都傳遞著昏暗的悲觀主義,文中這幫孩子的荒島生活其實就是成人社會的一個縮影。
其中最令我感動的片段是拉爾夫悄悄地與雙胞胎對話的場景。
在文中,雙胞胎一開始一聲不吭,渾身不自在,后來態度慢慢變得誠懇。這時,雙胞胎面對狼狽不堪的曾經的'頭頭',他們的內心在絞縊,羞恥感在灼烤,善的本性在掙扎。面對這個曾經同患難共享福的人,他們心中有回憶往事帶來的隱痛。
對'頭頭'的對不起,讓他們想要和拉爾夫在一起,但又怕被杰克威脅;他們想抓住拉爾夫,卻又狠不下心。其中文中提到'埃里克不自在地移動了一下',這里顯出了他們心中的不安,心煩意亂,善與惡在爭戰。如果我是他們,我覺得我會羞愧得無地自容,面對著拉爾夫,一件件往事如潮水般涌來,我會感到迷茫,無助,因為我沒有一束指明方向的光——信仰。
而后來,薩姆埃里克對待拉爾夫顯得非常誠懇,他們說話時用了'說實話'、'為你自己好'.這充分顯明,他們希望拉爾夫知道,雖然他們不是一伙的了,但他們倆說的話絕對沒有陷阱,是在為拉爾夫著想,他想證明自己是一片純粹的好心。這應是深埋心田里的理智之種,善良之種在督促他們這樣做。
然而在后來,雙胞胎面對拉爾夫的問題'他們找到我后準備干什么?'時,他們沉默了,想到明天殘酷的事實,他們感到不寒而栗,他們雖然知道明天會發生什么,但他們還是不敢面對這個事實——拉爾夫會被殺死。'死亡礁石上飛濺起浪花'這個場景替他們回答了問題。我如果是他們,聽到浪花聲時,脆弱的心靈會受到沉重的打擊,我會回憶起豬崽子之死,我會羞愧,羞愧我竟然向如此殘暴的杰克屈服,我會想象,想象搜捕拉爾夫時的場景。
這個時候 ,也表現出了他們對狂暴、兇殘的恐懼,這里寫到'他緊張地回瞥了一眼'以及'叫人害怕'這里點出了他們心中的怯懦。膽怯、軟弱乃人之常情,這里體現了平常人對黑暗的恐懼。我們可以想象,一個人如果沒有信仰這個堅實的肩膀,怎么能夠面對黑暗深淵呢?(除非你不知不覺)。作品在這里寫出了人本性的另一端——面對強大的惡者時所顯示出的脆弱本性,寫出了雙胞胎的羞恥,誠懇,懦弱。
試想,如果我們在這個場景中,又會如何呢?我們會怯懦嗎?就像在5.12,范跑跑在這個時候選擇了錯上加錯,口出辱言:'災難來臨時,我連我父母都會不管!'在這里,所有人都面對著兩個艱難的選擇——繼續背叛、毅然跟隨。前者良心受到折磨,后者肉體會受到折磨,到了那時,誰也不清楚自己會干出什么事來。在那時,我或許會把拉爾夫二話不說捆起來去領功,或許會睜一只眼閉一只眼,對他裝作不認識,或許會二話不說毅然跟從,可是,誰也說不清。
但是總而言之,統而言之,我們要記住一句話: '保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效,是由心發出。'每個人對待自己心中的兩種本性——善與惡時都要靠著上帝的愛這個堅實的肩膀與真理的指引來保守其中的善,而戈爾丁卻沒有意識到,所以悲傷的情緒貫穿全書,使每個人看了后都在檢討反思。
本文的結局是給大家留下了一個懸念:'軍官在這一片哭聲的包圍中被感動了,有點不知所措。他轉過身去,讓他們有時間鎮定一下;眼睛看著遠處那艘漂亮的巡洋艦,他等待著……'他在等待什么?等待他們停止哭泣,等待這戰火的平息,還是等待讓理智重新戰勝他們心中的獸性?作者戈爾丁實在找不到解決方案,其實他只需要跟隨自己心中上帝在創世以先深埋下的愛與善來打敗曾經的頑梗,有罪,卑劣的老我,攻克內心的惡,讓內心的善占上風即可,如此,作者筆下的人物亦可有一個光明的歸宿了。
我希望世界上所有人都能意識到一個道理,惡的本性固然存在,但善一樣存在。只有讓那束信仰之光照亮心中黑暗之處,善才不會被蒙蔽。
第四篇:蠅王讀后感
機1401-6尚強偉20143535
讀《蠅王》有感
在以往的荒島文學如《神秘島》、《魯濱遜漂流記》等作品中,反映的往往都是主人公辛苦勞作,終令文明得以傳播(如星期五)或延續(如廣泛出現的戰勝土匪等情節)。但這本作者因此獲得諾貝爾獎的《蠅王》中,卻以灰色的、淡淡憂郁的筆調描寫了文明與孩童的天真如何被極端惡劣的生存環境和未知事物的恐懼中消磨殆盡,最終一群教養良好的孩子墮落為“姓名都變成了遙不可及的符號”的野蠻人的故事,讀來發人深省,令人深深揪心悲哀。
小說講述在未來的第二次世界大戰中,一批坐飛機轉移到安全區的孩子在飛機墜毀后流落孤島,一開始大家遵循文明的生活方式,在十四歲的“頭頭”拉爾夫的指揮下生起信號火堆,靜待救援,而之后卻在所謂對“野獸”的恐懼之下,擁戴了思想極端的頭目杰克,最終陷入自相殘殺和淪落為涂花臉、不穿衣服的野蠻人境地。在這個故事中,可以顯著地看出以拉爾夫為代表的“文明人”(不完全的)和代表獸性的唱詩班領隊杰克(此細節也含有對宗教的諷刺意味)之間的矛盾,以及人心獸性在無物抑制的情況下的爆發的可怕。
文中的人物形象栩栩如生而耐人尋味,其中作為受害者典型的男孩“豬崽子”就是最特殊的一個,他因為肥胖、氣喘病和高度近視而飽受歧視,全書中甚至沒有出現過一次他的真名,他是可笑、可憐又可鄙的,他最為堅持延用正常社會的文明標準,絲毫不變通,殊不知這些標準在荒島上已完全不適用,他在大家都在用“蠻夷”的生活方式:不洗澡、打野豬、住窩棚等生存時,還自認為是“文明人”而產生優越感,但他同樣令人同情:連他始終忠心擁護的拉爾夫都對他沒有基本的尊重,他始終被視為包袱、累贅,卻仍舊對孩子們中地位高的杰克、拉爾夫畢恭畢敬,這種自輕自賤的態度令人嘆息。
而另一個在孩子們中地位低下的西蒙,在我看來反而是文中描寫的所有孩子中唯一一個頭腦清醒的。在眾人沉浸于對“野獸”無盡的恐怖聯想時,只有西蒙意識到了事件的本質,并說“那野獸大概就是咱們自己”。可惜,西蒙因此被認為是瘋子,連自詡“文明人”的豬崽子都對他極盡辱罵,而是西蒙在書的后半段,在山頂上發現了所謂“野獸”的真相——一位因空難而死的跳傘隊員。若書的結局是西蒙告訴大家真情、大家脫離野蠻的話,也就平淡乏味了,但此書最大的妙處和發人深省處在于西蒙看到腐爛爬滿蒼蠅的“供品”豬頭后,與幻覺中的“蠅王”在夢中的交流,這讓西蒙看清了“人本是獸”,沒有文明的束縛,就會墮落為最具危害、最兇殘的“野獸“,而因種種無理由的恐懼而產生的“野獸”就在人心里,而這種第一個領悟的先知下場往往悲慘,西蒙在雨夜狂奔下山告訴大家實情時被誤認為是“野獸”而遭活活打死。
機1401-6尚強偉20143535
文中貫穿始終的海螺這一線索具有很強的象征意味。文中頭目拉爾夫用它來召集大會,海螺在這里代表秩序、發言權和文明,可隨著劇情不斷發展,細心的人會發現,它的影響力在逐漸減弱。而在結尾部分,當拉爾夫手持海螺找杰克一伙討回公道時,海螺被輕易砸碎了——這代表了本書中野蠻對文明的徹底征服和沒有社會秩序之城的文明之不堪一擊。
讓我們堅守自己的文明底線吧,不要被欲望和本能所左右!
第五篇:讀《蠅王》
讀《蠅王》----人性(黑暗、脆弱、愚昧)
一群搭乘了諸多小孩的英國飛機,在經過海上的時候被敵軍擊落。落水的孩子游到了一座無人之島。有人提議要建立秩序,以便分工合作共同生存在島上。剛開始,盡管磕磕絆絆,這些事情進行得也還勉強順利。但很快,孩子間就就打獵還是保有火堆起了分歧。最后,他們分成了兩派。以杰克為首的打獵派很快戰勝了以拉爾夫為首的守火堆派。在此間的爭斗中,血腥便開始了······
作者在描寫人性的黑暗這個小主題的時候,從一開始就有很多伏筆。十分明顯而又刻意的是對杰克一出場時的外貌描寫。他寫道,“his hair was red beneath the black cap.His face was crumpled and freckled, and ugly without silliness.Out of this face stared two light blue eyes,frustrated now, and turning, or ready to turn, to anger.”即“黑帽下是他紅色的頭發。他的臉上長著痤瘡和雀斑,相貌丑陋,但并不顯得傻氣。此刻他那雖然有點沮喪的兩只淺藍色的眼睛在看向前方,但又露出即將發怒的樣子,或者說隨時準備發怒的樣子。”作者對于杰克形象的刻畫,就像許多電影或者我國古代小說中對于邪惡派人物的描述一樣。外貌特征不同常人,臉上長著讓人一看就覺得此人非善輩的東西,表情舉止將其暴戾的性格暴露無遺。總之,這種刻畫一下就開門見山一般,立刻就向讀者表明了這個人物的是反角。在后面的描寫中,作者還花筆力寫了大量的心理描寫來表現人性的黑暗,并且,這些心理的描寫大部分也都是為杰克逐漸暴露其惡的一面而渲染的。
可能與殺人相比,不管作者是以何等絕妙的手筆暴露出杰克心理的惡,還是反復寫孩子瘋狂失控的喊殺聲,都無法與描繪那個夜晚,西蒙慘死的凄景匹敵。這是小說中,最慘絕人寰的一幕,也是看得我最毛骨悚然的一段。殺了一頭野豬的孩子們,在海灘邊狂歡跳舞,同時每個人又處在對島上不知道有無的駭人的野獸的無盡恐懼中。就在這時,探索出野獸真相的西蒙,從遠處的海灘上狂奔而來,他急切地想告訴其他的孩子,所謂的野獸不過是一具腐爛的飛行員的尸體而已。在這里,且不說孩子們已經在狂跳中,假扮野豬與打殺野豬的游戲中已然瘋狂至失控,偏偏天上閃起了雷電。于是,懷抱著極端恐懼與行為失控的孩子們,把西蒙當成是野獸,亂棍將其打死,捅死在海灘上。事后,誰都知道那是西蒙,可誰也沒有為自己的錯誤而感到有多抱歉。唯有拉爾夫哭泣著說,“可那是西蒙”。但最終也沒有討論起殺害西蒙的公道來。只留下,第二天,在朝陽的照射下顯得無比美艷凄絕的血色海灘,與西蒙瘦弱的,血肉模糊的,一動不動的隨著早潮飄向大海中心的肉疙瘩軀體。
面包與情義,你選擇哪一種?在一座無人的孤島,每個人都想生存下去,那就得有吃的。以杰克為首的打獵派常常可以吃到香美誘人的野豬肉,而跟著拉爾夫的孩子餐餐只能以野果裹腹。隨著饑餓與恐懼的加深,孩子們紛紛離開拉爾夫和豬崽子,投入到杰克的陣營中。人性的脆弱在此處所顯露的就是脆弱,也因脆弱而背叛離棄。
對于愚昧,我最想說的是豬崽子。他是許多人公認的在此部小說中最聰明的人。他提出建立秩序,以文明的方式管理孩子們。這在文明社會無疑是必不可少的,可惜,他們當時處在野蠻的環境中。一切超越時間地點環境的東西,都無法為人所接納,甚至不得善終。豬崽子是很聰明,很能以大人的思維去思考問題,這毫無疑問。可中國有句話估計他沒聽說過,叫“識時務者為俊杰”。我認為他是整部小說中最搞不懂實況的人。他總是想以文明社會中的秩序道理去與野蠻的杰克派的人據理論說,可惜,對方根本不理會這一套。更可笑的是,他總以為那個在海灘上隨便撿來的海螺真的有著無上的權利。當他最后一次抱著那個海螺去和杰克派理論的時候,他終于慘死在從高處被推落的大石頭下。過度迷信文明,也是一種愚昧。最后,用一句話總結我的讀后感:人性的黑洞,勝過一切可懼之物。