久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

談英語廣告的句法特點

時間:2019-05-12 18:05:03下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《談英語廣告的句法特點》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《談英語廣告的句法特點》。

第一篇:談英語廣告的句法特點

談英語廣告的句法特點與修辭技巧

摘要:作為推銷商品手段的廣告不僅要達到視覺、聽覺效果,還應該有獨具風格的廣告詞以及各種修辭手段。歸納了英語廣告的語言特色,主要從句法和修辭兩個方面作了嘗試性的探討。

關鍵詞:英語廣告;句法特點;修辭

英語廣告語言因其生動感人、形象鮮明,具有強大的感染力和表現力,不僅提高了商品的知名度,也已經成為商品銷售過程中不可或缺的推動力,構成了日常生活中一道亮麗的風景。了解英語廣告的語言特點和修辭方式,不僅可以拓寬我們的視野,也有助于我們進一步了解西方社會。英語廣告常常使用陳述句、簡單句、疑問句、祈使句、疑問句和設問句等,并且使用諸如比喻、擬人、雙關、夸張甚至押韻等修辭手段,用藝術的形式實現商業的價值。本文運用實例,主要從句法和修辭格兩個角度進行嘗試性分析。英語廣告的句法特點

英語廣告的必須富有感情色彩和感染力,并力求簡潔、生動和形象。從句式上看,英語廣告中,各種句式往往交替使用。

1.1常用陳述句

英語廣告中常用陳述句來闡明某種觀點、情況和事實的,最為常見的陳述句的句型為主謂結構。例:The taste is great.味道好極了。這是一則雀巢咖啡的廣告,用陳述句表達了一種觀點,簡潔明了。又如:To me,the past is black and white,but the future is always color.對我而言,過去平淡無奇;而未來,卻是絢爛繽紛。這是軒尼詩酒的廣告,也是采用陳述句的形式。

1.2多用簡單句

英語廣告中簡單句使用較多,很少使用復合句,這是因為廣告用語必須以最精煉的語言,傳遞出最多的信息,從而激發讀者的購買欲望。例:

We integrate,you communicate.我們集大成,您超越自我。這是三菱電工的廣告,使用兩個簡單句,選詞對稱,緊湊明快。又如Impossible made possible.使不可能變為可能。這是佳能打印機的廣告,這則廣告設計的非常巧妙,Impossible和possible兩個詞相對應,意義上又互為反義,使讀者印象深刻。

1.3使用疑問句

有些廣告在標題或正文的開頭使用疑問句,不僅能激發讀者的好奇心理,也能增加閱讀興趣,從而也刺激購買欲望。例:

What’s so special about Lurpark Danisb butter? Well,can you remember what butter used to taste like-real fresh from house butter? Do you remember how you used to enjoy it when you were young? Today,the taste of Lurpark bring it all back to you-that’s why it’s so special.這則廣告多次使用疑問句,從第一句“黃油的特點是什么?”入手,一環扣一環,抓住讀者的心理,增加了讀者的興趣,突出了這種黃油的特點。又如:Arthritis pains? All you need is Bayer Aspririn!您正在忍受關節炎的痛苦嗎?“拜耳”阿司匹林使您藥到痛除。這是拜耳公司的阿司匹林廣告,開頭用疑問句引起讀者的興趣,緊接著引出正題——突出拜耳公司的阿司匹林功效。

1.4巧用祈使句

祈使句本身含有請求、號召人們做某事的意思,具有非常強的勸說性,英語廣告中常常采用具有鼓動性的語句直接勸說消費者去購買商品。例:

Just do it.只管去做。這是耐克運動鞋的廣告,口語化極強,僅僅三個詞組成的祈使句很富有感染力,吸引消費者進行消費。

又如: Take time to indulge. 盡情享受吧!這是雀巢冰激凌的廣告,祈使句的使用,具有很強的勸說性。

1.5常用省略句

省略句往往給人以簡潔明快的感覺,結構簡單,語言果斷自然。省略句的使用可以使得盡可能多的信息在有限的篇幅里得以傳遞。例:

Deliciously simple.Simply delicious.(頗具美味的簡單,頗為簡單的美味)

這則食品廣告雖然只是兩個簡單的副詞和形容詞的重復,卻把該食品味美和食用方便等特點深深印在讀者的腦海中。

又如:You’ll enjoy relaxed sunny days.Warm crystal clear lagoons.Cool green foliage.Waterfalls.Flowers.Exotic scents.Bright blue skies.Secluded beaches.Graceful palms.Breathtaking sunsets.Soft evening breezes.And food that simply outstanding.(您會享受這陽光明媚的輕松日子。溫暖,清澈的環礁湖,清涼,碧綠的樹葉,瀑布,花叢,異樣的芬芳,明亮的藍天,幽靜的海灘,優美的棕櫚,壯麗的日落,輕柔的晚風。還有那絕妙的食物。)從“溫暖,清澈的環礁湖”到“輕柔的晚風”,一連串名詞短語代替了You’ll enjoy??的句子.不僅簡潔緊湊,而且又鮮明有力。

1.6使用設問句

設問是用反問句來表示或強調一個概念,設問句的使用別具一格,用提問的形式引起讀者思考,吸引讀者的注意力,突出產品的性能,強調產品特點。

如:Do you want to make the most to the business opportunities created by the Beijing Olympic Games? Do you want to know how to do business in Beijing? Market Promotion Conference on Olympic Economy——China Daily,200

4這是一則吸引客商在北京投資的廣告。它采用了兩個反問句的形式,引起客商的注意,對客商很有吸引力。英語廣告的修辭技巧

在廣告語言中,除了各種句式的使用,各種修辭手段的運用也達到了淋漓盡致的地步,這使得原本簡單的語言產生了獨特的效果,不僅幽默風趣、生動形象,而且耐人回味,刺激消費者的購買欲望。

2.1比喻

比喻手法使語言描述更為形象,具體。將抽象、枯燥的事物與生動的、具體的事物進行類比,能使抽象概念簡單化、具體化,并且能夠豐富內涵,深化主題,給人留下深刻的印象。例:

Featherwater: light as a feather.(法澤瓦特眼鏡:輕如鴻毛)這則廣告標題很短,但由于喻體選擇恰當、形象,將法澤瓦特眼鏡形容為像羽毛一樣輕,使讀者感受到佩戴該眼鏡的舒適感。

2.2擬人

擬人句的運用就是根據想象把物當做人來敘述或描寫,使“物”具有人一樣的言行、神態、思想和感情。擬人賦予事物以生命,使描述更具活力,使物具有生命力、個性和情感。例:It may be your car but it’s still your baby.(汽車廣告)這則汽車廣告就是運用擬人的手法,賦予汽車生命力,從而使購買者傾入個人情感。

又如:Unlike me,my Rolex never needs a rest.(勞力士手表廣告)

用擬人的手法把Rolex表人格化,從其不需休息這一點暗指該表走時準確、勁力十足,其質量值得消費者信賴。

2.3雙關

雙關(Pun):是利用詞語或句子的意義條件,用一個形式表達雙重意義的修辭手段。例如:Start ahead.成功之路.從頭開始。這是大家熟知的洗發水飄柔(Rejoice)的廣告語,譯文采用了雙關的手段,表達了既要從“頭”開始(突出洗發水的功能),又表達了另一重意義。又如:Philips,The light that’s always shining.這則廣告中的light 一詞既可以指該公司所生產的電燈,又可以指飛利浦公司的光芒,因而可以理解為“飛利浦公司,與其生產的電燈一樣永遠發光。”

2.4夸張

夸張作為一種修辭手法,指為了啟發聽者或讀者的想象力和加強所說的話的力量,用夸大的詞語來形容事物。英語廣告中使用夸張是為了宣傳產品,最大限度地刺激消費者的購買欲望。例:Good to the last drop. 滴滴香濃,意猶未盡。這是麥斯威爾咖啡的廣告詞,作者使用夸張的手法,突出麥斯威爾咖啡的香濃,吸引讀者一嘗為快。

再如:The first ever,the last you’ll ever need.一朝擁有,別無所求。這是精工手表的廣告,夸張手法的使用,讓讀者覺得擁有一塊精工手表是身份的象征,從而最大限度地刺激消費者的購買欲。

2.5對比

對比是利用兩個意義相反或矛盾得詞以達到強化印象的效果使句子結構整齊勻稱,讀起來節奏強烈,富有氣勢,給人留下深刻的印象。例:

Tide’s In.Dirt’s Out.(汰漬洗衣粉廣告)

通過“tide”與 “dirt”和“in”與“out”兩種情形的對比形象地顯示出汰漬洗衣粉的去污力。簡明扼要,通俗易懂。又如:We lead. Others copy. 我們領先,他人仿效。(理光復印機),作者使用“lead”和“copy”這兩個意義上相反的詞,不僅使句子結構對稱,而且富有氣勢,突出其產品的領先地位,使人印象深刻。

2.6排比排比是三個或三個以上意義相關或相近,結構相同或相似和語氣相同的詞組(主謂/動賓)或句子并排,達到一種加強語勢的效果。它可使文章的節奏感加強,條理性更好,更利于表達強烈的感情。排比不僅能營造聲勢,而且讀起來瑯瑯上口,富有節奏美。例:Call it Wrigley,Call it Spearmint,Call it Gum-Wrigley.(口香糖廣告)

這則口香糖的廣告中運用排比修辭,使得語句層層遞進,加強語勢。

No problem too large,no business too small.沒有不做的小生意,沒有解決不了的大問題。(IBM廣告)

No?,no?形成排比結構,不僅看來整齊醒目,而且聽來有節奏感,表明IBM公司雄厚的實力,又體現了其想顧客之所想以及事無巨細的合作與實干精神。

結語

廣告作為信息的載體,與人們的生活密切相關。隨著時代的發展,英語廣告逐漸增添了新的內容,形成了自己的特色。掌握英語廣告的語言特色和翻譯技巧不僅有利于學好英語,也有利于了解英語國家的文化、價值觀念,擴大視野,提高英語的理解力和鑒賞力。參考文獻

[1]趙靜.廣告英語[M].北京:外語教學與研究出版社,1992.[2]譚衛國,英語廣告句式及其功能[J].外語與外語教學,2000(2):35-36.[3]汪滔.廣告英語[M].合肥:安徽科學技術出版社,2000.[4]黃國文.語篇分析的理論與實踐—廣告語篇研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000:

66.[5]宋宏.廣告英語閱讀&欣賞[M].北京:國防工業出版社,2006:16.[6]崔剛.廣告英語300句[M].北京:北京理工大學出版社,1993:53-64.[7]周兆祥.翻譯與人生[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1998:57.[8]郭建中.文化與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2000:315.論文網在線

第二篇:英語句法小結

英語句法小結

句子的分類

1)根據句子的用途來分,英語的句子有下列幾種:

一)陳述句: 用來陳述,講明一件事情,一個情況;包括肯定句和否定句。Mr.Dix came to our university to teach English,but he couldn’t speak Chinese.二)疑問句: 向對方提出問題的句子就叫疑問句,一般需對方作出回答。包括一般疑問句、特殊疑問句、選擇疑問句、反意疑問句。

--What do you want?--I want a book.你要什么? 我要一本書。

--Can you speak English?—Yes, a little.--It’s a fine day, isn’t it?—Yes, it is.--What would you like to have , coffee or tea?—OK, either will do.三)祈使句: 用來向對方(聽眾)發出請求,命令或建議的句子叫祈使句。祈使句一般需對方作出行為

Come here, please.請過來。

Let's hurry, shall we?

Let us go together, will you?

Do come to school on time tomorrow and never make any excuse to me.四)感嘆句: 用來表示自己的一種強烈感情的句子叫感嘆句,常用What/How 引導感嘆句, 包括感嘆部分和陳述部分.What/How+被感嘆詞+主語+謂語+!

What an interesting story / it is!多有趣的故事啊!

How beautiful / your sweater is!你的毛衣多漂亮啊!

2)根據句子的結構來分,句子可分為下列幾種:

一)簡單句:句中只含有一個主語或并列主語和一個謂語或并列謂語的句子叫做簡單句。

I study English every day.我天天學習英語。

E-mail, as well as telephones, is playing an more and more important role in our daily communication.二)并列句 由并列連接詞把兩個以上(含兩個)的簡單句連在一起的句子叫做并列句。在并列句中,各個簡單句意思完整,不受其他簡單句的影響。

These flowers are white and those flowers are red。

I am a workerbut my brother is a professor.三)復合句:句子中含有從句的句子叫做復合句, 包括定語從句(形容詞性從句、狀語從句(副詞性從句)以及名詞性從句(包括主語從句、表語從句、賓語從句和同位語從句)

I know that it's difficult to master English well.我知道學好英語不容易。I’ll tell you the news as soon as(it is)possible.Do you know the citywhich is famous for its light industry products?

句子的成分

句子的成分: 構成句子的基本成分叫做句子成分。句子成分可分為主語,謂語,賓語,表語,定語,狀語,同位語。它們可以由單詞來擔任,也可以由詞組,以及句子來擔任。句子是閱讀理解和聽力理解的最基本的單位。

主語:是一個句子中所要表達,描述的人或物,是句子的主體。主語可以由名詞、代詞、數詞、不定式、動名詞、分詞、主語從句和短語等來擔任。

Two and two are/is four.二加二等于四。

Smoking is bad to health.=吸煙對身體有害。

The wounded has been taken to the hospital.傷員已經送到醫院。

When to begin is not known yet.什么時間開始還不知道。

What I know is important.我所知道的很重要。

謂語:是用來說明主語做了什么動作或處在什么狀態(系表結構)。謂語可以由動詞來擔任,一般放在主語的后面。

We don't know him very well.我們不太了解他。

She speaks English fluently.她英語講得很流利。

Betty stayed awake at night on purpose.表語:是用來說明主語的性質, 身份, 特征和狀態。表語須和連系動詞一起構成句子的復合謂語。表語一般放在系動詞之后。表語可以由名詞, 形容詞或起名詞和

形容詞作用的詞和短語或者表語從句來擔任。

I am all right.我沒事。It's over.時間到了。She is ten.她十歲了。

My work is teaching English.我的工作是教英語。

The dictionary is in the bag.詞典在書包里邊。

My question is how you knew him.我的問題是你如何認識他的。

賓語:是謂語動作所涉及的對象, 它是動作的接受者,賓語可以由名詞或起名詞作用的成分擔任,賓語一般放在及物動詞或介詞之后。

I saw a cat in the tree.看見樹上有一只貓。I want to go shopping.He said that he could be here.他說他會來的。

I’m concerned about my friend’s safety.有些及物動詞可以有兩個賓語 ,其中一個賓語多指人,另一個賓語指物,指人的賓語叫做間接賓語,指物的賓語叫做直接賓語, 可以帶兩個賓語的動詞有 offer, bring, give , show, send, pass, tell, lend, 等。間接賓語一般放在直接賓語的前面,如果強調直接賓語可把直接賓語放在間接賓語的前面,但間接賓語前須加 “ to ”。My father bought me a book.我父親給我買了一本書。

Give the rubber to me.把橡皮給我。

有些及物動詞除跟一個賓語外,還需要加上賓語補足語,否則意思不完整, 它們一起構成復合賓語,復合賓語中賓語和后面的賓語補足語有一種邏輯上的主謂關系,是判斷是兩個賓語還是復合賓語的依據, 賓語可以由名詞或起名詞作用的詞擔任。

We all call him Lao Wang.我們都叫他老王。

Please color it red.請給它涂上紅顏色。

定語:用于描述名詞,代詞,短語或定語從句的性質,特征范圍等情況的詞叫做定語, 定語可以由名詞,形容詞和起名詞和形容詞作用的詞,短語擔任。如果定語是單個詞,定語放在被修飾詞的前面,如果是詞組或短語,定語要放在被修飾詞的后面。That is a beautiful flower.那是一朵漂亮的花。

The TV set made in that factory is very good.This is my book, not your book.這是我的書,不是你的書。

I have a lot of things to do.我有好多要做的事情。

Our country is a developing country.我們的國家是一個發展中的國家。

狀語: 說明事物發生的時間,地點,原因,目的,結果、方式, 條件或伴隨情況,程度等情況的詞叫狀語。狀語可以由副詞、分詞、短語及狀語從句來擔任。We went to the countryside last year.去年我們去了鄉下。

We study hard for our country.我們為我們的國家而努力學習。

I'm late because I missed the bus.由于誤了車,所以我遲到了。

簡 單 句

簡單句可分為下列五種形式:

1)主語 + 系動詞 + 表語。I am a student.我是一名學生。

2)主語 + 不及物動詞+狀語。

The sun rises in the east.太陽從東方升起。

3)主語 + 及物動詞 + 賓語

We help each other.我們互相幫忙。

4)主語 + 及物動詞 + 間接賓語 + 直接賓語

I gave him a book last week.上周我給了他一本書。

5)主語 + 及物動詞 + 賓語 + 賓語補足語.I heard him singing in the hall.我聽見他在大廳里唱歌。

并 列 句

并列句: 用并列連接詞把兩個或兩個以上的簡單句連接在一起的句子叫并列句.常用的連接詞如下: also, and, but, either...or, however, not only...but also, or, or else, so, still, yet, neither...nor.并列句的構成: 簡單句 + 連接詞 + 簡單句。

He studied hard and he passed the examination.Let's hurry, or we'll be late.咱們趕緊點,要不就遲到啦。

I have been to Beijing many times but my parents have never been there.復 合 句

復合句是由兩個或兩個以上的有主謂結構的句子用從屬連詞連接起來的句子。其中一個句子是主體,叫做主句,而其他的句子叫做從句。

從句由連接詞引導, 它們是: that, before, whether, if, although, because, as long as, as soon as, since, after, who, which, whom, what, whose, why, where, how, when。從句盡管有主謂結構,但不能單獨成為一個句子,在句中, 從句僅擔任某個成分,根據擔任的成分從句可分主語從句,賓語從句,表語從句,定語從句,狀語從句。主語從句:在句中起主語作用的句子叫做主語從句.主語從句一般放在句首。引導主語從句的詞有下列: that, who, whether, if, what, which, when, where, how, why.Who cleaned the blackboard is not known yet.誰擦的黑板還不知道。

It's very good that he has passed the exam.他通過了考試太好了。

賓語從句:在句中起賓語作用的句子叫做賓語從句,賓語從句放在動詞后面。引導賓語從句的詞有下列。that, if, whether, what, which, when, where, how, why, I didn't expect that he had broken the glass.Could you tell me who is your teacher?你能告訴我誰是你的教師嗎?

表語從句:在句中起表語作用的句子叫做表語從句,表語從句放在系動詞的后面。引導表語從句的詞有下列。that, if, whether, what, which, when, where how, why等.The question is whether he will join us next time.同位語從句:位于同位名詞之后,說明同位名詞的內容的從句。

Do you know the news that the Chinese Women’s Volleyball Team has won the world championship?

定語從句:在句中起定語作用的句子叫做定語從句,定語從句放在被修飾的名詞后面。引導定語從句的詞有下列。who, whose, that, which, whom, when, where why.Do you know the man who is in the car.你認識坐在汽車里的人嗎?

This is the place where I was born.這就是我出生的地方。

狀語從句:在句中起狀語作用的句子叫做狀語從句,狀語從句一般放在句后,強調時放在句首。He opened the windows since it was hot.When he was young, he couldn't go to school。

【方法訣竅】

▲ 無論句子多么復雜,先找到主謂結構,忽略插入成分及次要成分。▲ 分析句子成分,判斷被選項是什么成分。

第三篇:英語論文廣告英語的特點

英語論文廣告英語的特點

1.英語廣告的詞匯特點

為了使產品容易被普通大眾理解并很快接受,英語廣告通常都選用簡潔、明了的詞語。使用的普通名詞、單音節詞、動詞也多是日常生活中使用頻率最高的詞,諸如:buy,be,get,make,live,love,have,come,go,bring等。例如以下廣告句:Buyonepair,getonefree(買一贈一)。形容詞的使用可以給產品增添色彩,因此英語廣告里面較多地使用形容詞來描述產品的性能、質地等,特別是商家為了美化所述商品,加強描述性和吸引力,會采用大量的褒義形容詞,或用形容詞的比較級和最高級與其它產品進行比較,來抬高和突出自己的商品,增強消費者的購買信心。例如:

珠寶廣告:Shangha’s first pearl dealer;Highestquality pearls with a widest selection of classic &creative designs;Excellent after-sales service;Fairprice to every customer本例廣告中使用了first,Highest,widest等多個褒義形容詞,非常具有吸引力。有時候也通過故意使用錯別字、杜撰新詞或錯亂搭配來拼造一些新詞怪語,以滿足消費者追求新潮、標榜個性的心理,起到意想不到的修辭效果。

釣魚廣告:What can be delisher than fisher?delisher是指delicious之音杜撰出來的,目的是與后面的fisher造成押韻的效果,突出釣魚的樂趣。

2.英語廣告的語法特點

廣告通常使用簡單句或省略句,既達到節約空間和省錢的目的,也一目了然,給消費者以深刻的印象,因此廣告語往往簡短精湛。例如:

可口可樂的廣告:Coca-colais it.(還是可口可樂好!)

鉆戒廣告:A diamond lasts forever.(鉆石恒久遠,一顆永留傳。)英語廣告寫作可概括為一個KISS原則:即“Keep it short and sweet.”

為了縮小與讀者的差距,英語廣告還經常用疑問句和祈使句創造與讀者的親密感。如:

Who else can guide you to a successful meeting?(Holiday Inn)Test us try us fly us(plane)

3.英語廣告的修辭特點

成功的廣告英語,語言優美、和諧、生動、簡潔、幽默,使人過目不忘、回味無窮。而運用多種修辭手法,是實現廣告語言藝術的關鍵。這些修辭手段主要包括比喻、擬人、雙關、壓韻、重復等。如:

瓷器廣告:As thin as egg shell,as white assnow(薄如蛋殼,白如雪)。在英語廣告中運用擬人修辭,使冷冰冰的商品變得有人情味和親切感。

香煙廣告:I’m More satisfied!(我更滿意摩爾香煙。)此廣告中,一詞具有雙重含義,一為副詞“更加”之意,一為品牌“摩爾”。語義雙關語的運用,使音形義形成結合,加深了顧客對此品牌的印象。

索尼產品的廣告:Hi-Fi,Hi-Fun,Hi-Fashion,only from Sony(高保真,高樂趣,高時尚,只來自索尼)。本廣告中,Hi-Fi,Hi-Fun,Hi-Fashion分別押頭韻Hi和f,富有節奏,賞心悅目,印象深刻。

一、廣告英語的詞法特點

(一)選用簡明易懂的常用詞

廣告用語須通俗易懂,使讀者盡快得到信息。下面是兩則賓館的廣告:(1)Take time.Any time.(無論何時,享受生活。)連用兩個time,語言簡潔、明快。

(2)The colorful world doesn’t stop when it’s nighttime.(夜晚時分,這里的世界依然五彩繽紛。)

寥寥數語,卻能吸引旅客在此過夜,多么富有感染力的廣告語言。

(3)Lose ounces, save pounds.(失去幾盎司,省下幾英磅。)

上面是一則減肥食品的廣告。pounds 一語雙關,既可代表“英鎊”(貨幣單位),又可代表“英磅”(重量單位),但在本廣告中應指“英磅”,與其前的“盎司”相對比,妙趣橫生。使讀者不難理解,該食品價廉物美又不會使人發胖。

(4)Once tasted, always loved(一旦品嘗,愛之終生。)

行文淺顯易懂,簡潔明了,卻能引起顧客對此食品垂涎三尺。(5)My goodness!My Guinness!(我的天啦!Guinness啤酒!)

通俗的語言,容易上口,便于記憶,道出了飲用Guinness 啤酒時贊不絕口的情景。

(二)模擬新造詞

新造詞使語言變得生動活潑,引起讀者的感知而達到促銷的目的。

下面是幾則典型的言簡意明、巧用生造詞的戶外廣告(Outdoor advertising),這些生造詞讀起來令人神往,看起來清醒悅目。現在,讓我們好好地領悟和分析一下吧:(1)What could be delisher than fishes?(有什么比fishes更美味的呢?)廣告的設計者為了造成與后面的fishes押韻,把delicious一詞的讀音和dishes一詞的拼寫結合起來,生造一個delisher,使讀者無論從讀音和字形,都領悟其意,而且全句行文簡單,一目了然。

(2)Surefit Shoe Ltd.(舒飛鞋業有限公司)

Surefit這個生造詞的使用,使人一下就想起Surely to fit your feet(一定合你的腳), 自然穿上它便可讓你“舒舒服服地飛了”。

(3)Easiphit PLC(逸飛鞋業公營有限公司)Easiphit這個生造詞,使人不加思索地想起easy to fly。言下之意就是穿上此鞋可以安逸自在地飛。

(4)Ezyrub(“易擦”鞋油)

Ezy 與easy同音,與rub組成復合生造詞,言簡意明。既道出了產品的名稱、又表述了產品的質量。

(5)Hi-fi, hi-fun, hi-fashion, only from Sony.(高度保真,高級趣味,高尚名流,來自索尼。)這是日本索尼公司的音響設備廣告。Hi-fi 即high fine(quality),hi-fun 即high fun,hi-fashion 即high fashion。三個復合生造詞,無論是讀音和詞形,都給人以簡明易懂,耐人尋味的啟示,產生普通語言不可達到的效果。但模擬生造詞時,必須音、形結合,淺顯易懂,使之比原文更簡單明了,生動活潑,切勿無理濫造,適得其反。

(三)運用動感性動詞

運用動感性動詞是廣告英語詞法中的一個突出特點。因廣告的最終目的是使消費者購買其商品,所以在詞語的使用方面以動感性強的詞語來產生更好的感覺效果。如buy和spend這類詞在廣告英語中是很少見的,而只能運用其他動詞來“感化”顧客,使它產生買的意愿,從而自愿主動地購買某種商品。如下列一則有關電腦的廣告,用了十多個動詞,每一個動詞都代表了一種不同的服務,自然把顧客感化得非買不可了: 標題:We do a lot of things to computer systems 正文:We finance.We lease them.We upgrade them.We configare them.We improve them.We customise them.We assert them.We package them.We store them.We deliver them.We protect them.We install them.We network them.We integrate them.We support them.We serve them.這則廣告運用了大量的動詞構成一幅服務動態圖,吸引顧客購買。

(四)運用復合詞

復合詞在廣告英語中不僅應用廣泛,而且其組詞方法不受英語語法在詞序排列上的限制,無論是如前所述的生造復合詞,還是常見復合詞,都比較靈活,能充分體現廣告創作的創新精神,使用起來更加輕松活潑,給人留下深刻的印象.

如美國一本著名的女性雜志名叫Self, 用這個名稱構成的復合詞有力地表現了這本雜志鼓勵女性獨立的精神,其廣告語如下:(1)The Self-Made woman.She’s living better all the time.白手起家的女性,生活得更加美好。

下面是幾則運用復合詞的廣告英語:

(2)Sophisticated sweet-to-drink Pink Lady.(高級,可口的紅粉佳人.)在名為Pink Lady的產品前加上富有隱喻修詞手法的復合形容詞來修飾,使得這一廣告極富美感。

(3)Evergreen.Round-the-world service.(長青,環球的服務.)

此則系Evergreen Marine Corp.的廣告,復合形容詞修飾service,顯得簡單明了,歡快流暢。(4)Kodak Single-use-cameras take pictures where you wouldn’t normally take your camera.(柯達一次性相機在你通常不帶相機的場合拍出不平凡的照片.)此廣告巧用復合詞,將產品的性能與用途表現得淋漓盡致。

(5)Soft sweater with an easy-going attitude.(柔軟的運動衫,舒展的姿態.)

(6)Take-it-easy terry, very comfortable priced.(疏松的毛織物,價格使人倍感舒適。

復合形容詞take-it-easy用以修飾terry.從組詞的各個部分來判斷,不難理解為“疏松的”毛織物。淺顯易懂,是再好不過的廣告用語。二、廣告英語的句法特點

(一)多用單部句和簡單句,少用復合句。

廣告用語必須以最少的版面,最精煉的語言,傳遞出最多的信息,最有效地激發讀者的購買欲望。因而廣告英語盡量采用單部句、簡單句,而避免使用復雜的復合句.如:(1)Going East.Staying Westin.(到東方,住Westin賓館)這是一則設計得極為巧妙的賓館廣告,兩個單部句,無主謂結構,選詞對稱,緊湊明快。Westin是賓館名稱,又使人聯想到與East對應的West。

(2)The label of achievement.(功成名就的標志)這是名酒的廣告“label”原意“標簽”,實為“名牌”。一個名詞短語作句子使用,簡單明了,語意貼切。

(3)Our finest time.(共度美好時光)

一對情侶共飲世界名酒,該是多么浪漫的情調,以短語作句子為酒作廣告,精練通達,引人入勝。

(4)Fresh up with Seven-Up.(君飲七喜,提神醒腦。)

寥寥數詞,道出了飲料Seven-Up對人的好處,鼓動讀者購買。(5)Natural herb.Pure honey.(天然藥材,純正蜂密)

樸實的言詞,對稱的結構,將產品的內函全盤托出,讀來令人信服。(6)It’s for a lifetime.(你的人生伴侶)

一個簡單句,語意深刻,說明該手表壽命之長,價值之高。

(二)頻繁使用疑問句

疑問句容易激起人們的反應,特別是廣告標題或正文的開頭使用疑問句,能激發讀者的好奇心理,增加他們的閱讀興趣。如下列一則黃油廣告:

What’s so special about Lurpark Danisb butter? Well, can you remember what butter used to taste like-real fresh from house butter? Do you remember how you used to enjoy it when you were young? Today, the taste of Lurpark bring it all back to you —that’s why it’s so special.這則廣告多次使用疑問句,從第一句“黃油的特點是什么?”入手,一環扣一環,抓住讀者的心理,突出了這種黃油的特點。如用陳述句則平淡無奇。這種使用疑問句,抓住讀者注意力的廣告彼彼皆是。又如:

(1)Are you going grey too early?(你的烏發是否過早白了?)

(2)Who does your hair? I do it myself.(誰為你理發?我都是自己做。)(3)Have you driven a Ford lately?(你最近開過福待牌的車嗎?)

(4)Wouldn’t you really rather have a Buick?(難道你不愿擁有一輛Brick車嗎?)這些廣告開頭用疑問句,希望引起讀者的思考與共鳴。

(三)巧用祈使句 祈使句本身含有請求、號召人們做某事的意思,能有效地迎合消費者心理,實現廣告的目的,因此,祈使句在廣告中被巧妙及時的大量采用。如:

(1)Give your clients the full picture of Hong Kong.(恭請瀏覽香港全貌)祈使句本身有請求之意,用在此處,妙筆生輝。(2)Have a little fruit after dinner.(飯后請吃點水果。)

這一則果汁飲料廣告,以提議的方式,委婉地鼓勵讀者購買其產品。

(3)Let you in a world of wonder: Pictorial of Science.(讓你生活在一個奇異的世界里:Pictorial of Science)

這是《科學畫報》Pictorial of Science的廣告。寥寥數語使萬千世界呈現在你的眼前,讀來令人神往。

(4)Get the feeling.(身臨其境。)

這是《運動畫報》Sports Illustrated的廣告,口語化極強,僅僅三個詞組成的祈使句卻很富有感染力,引人入勝。

(5)Give your hair a touch of spring.(給你的頭發一縷春色。)

這無疑是一種護發劑的廣告。Spring 既指顏色又指頭發的彈性。一語雙關,讀來令人神往。

三、廣告英語的修辭

廣告英語的修辭是基于詞、句功能上的一種表達技巧,修辭手段的使用往往決定著廣告的創意與效果。廣告英語的修辭特點主要有如下幾種。球的服務.)

此則系Evergreen Marine Corp.的廣告,復合形容詞修飾service,顯得簡單明了,歡快流暢。(4)Kodak Single-use-cameras take pictures where you wouldn’t normally take your camera.(柯達一次性相機在你通常不帶相機的場合拍出不平凡的照片.)此廣告巧用復合詞,將產品的性能與用途表現得淋漓盡致。

(5)Soft sweater with an easy-going attitude.(柔軟的運動衫,舒展的姿態.)

(6)Take-it-easy terry, very comfortable priced.(疏松的毛織物,價格使人倍感舒適。

復合形容詞take-it-easy用以修飾terry.從組詞的各個部分來判斷,不難理解為“疏松的”毛織物。淺顯易懂,是再好不過的廣告用語。二、廣告英語的句法特點

(一)多用單部句和簡單句,少用復合句。

廣告用語必須以最少的版面,最精煉的語言,傳遞出最多的信息,最有效地激發讀者的購買欲望。因而廣告英語盡量采用單部句、簡單句,而避免使用復雜的復合句.如:(1)Going East.Staying Westin.(到東方,住Westin賓館)這是一則設計得極為巧妙的賓館廣告,兩個單部句,無主謂結構,選詞對稱,緊湊明快。Westin是賓館名稱,又使人聯想到與East對應的West。

(2)The label of achievement.(功成名就的標志)這是名酒的廣告“label”原意“標簽”,實為“名牌”。一個名詞短語作句子使用,簡單明了,語意貼切。

(3)Our finest time.(共度美好時光)

一對情侶共飲世界名酒,該是多么浪漫的情調,以短語作句子為酒作廣告,精練通達,引人入勝。

(4)Fresh up with Seven-Up.(君飲七喜,提神醒腦。)寥寥數詞,道出了飲料Seven-Up對人的好處,鼓動讀者購買。(5)Natural herb.Pure honey.(天然藥材,純正蜂密)

樸實的言詞,對稱的結構,將產品的內函全盤托出,讀來令人信服。(6)It’s for a lifetime.(你的人生伴侶)

一個簡單句,語意深刻,說明該手表壽命之長,價值之高。

(二)頻繁使用疑問句

疑問句容易激起人們的反應,特別是廣告標題或正文的開頭使用疑問句,能激發讀者的好奇心理,增加他們的閱讀興趣。如下列一則黃油廣告:

What’s so special about Lurpark Danisb butter? Well, can you remember what butter used to taste like-real fresh from house butter? Do you remember how you used to enjoy it when you were young? Today, the taste of Lurpark bring it all back to you —that’s why it’s so special.這則廣告多次使用疑問句,從第一句“黃油的特點是什么?”入手,一環扣一環,抓住讀者的心理,突出了這種黃油的特點。如用陳述句則平淡無奇。這種使用疑問句,抓住讀者注意力的廣告彼彼皆是。又如:

(1)Are you going grey too early?(你的烏發是否過早白了?)(2)Who does your hair? I do it myself.(誰為你理發?我都是自己做。)(3)Have you driven a Ford lately?(你最近開過福待牌的車嗎?)

(4)Wouldn’t you really rather have a Buick?(難道你不愿擁有一輛Brick車嗎?)這些廣告開頭用疑問句,希望引起讀者的思考與共鳴。

(三)巧用祈使句

祈使句本身含有請求、號召人們做某事的意思,能有效地迎合消費者心理,實現廣告的目的,因此,祈使句在廣告中被巧妙及時的大量采用。如:

(1)Give your clients the full picture of Hong Kong.(恭請瀏覽香港全貌)祈使句本身有請求之意,用在此處,妙筆生輝。(2)Have a little fruit after dinner.(飯后請吃點水果。)torial of Science.(讓你生活在一個奇異的世界里:Pictorial of Science)

這是《科學畫報》Pictorial of Science的廣告。寥寥數語使萬千世界呈現在你的眼前,讀來令人神往。

(4)Get the feeling.(身臨其境。)

這是《運動畫報》Sports Illustrated的廣告,口語化極強,僅僅三個詞組成的祈使句卻很富有感染力,引人入勝。

(5)Give your hair a touch of spring.(給你的頭發一縷春色。)

這無疑是一種護發劑的廣告。Spring 既指顏色又指頭發的彈性。一語雙關,讀來令人神往。

三、廣告英語的修辭

廣告英語的修辭是基于詞、句功能上的一種表達技巧,修辭手段的使用往往決定著廣告的創意與效果。廣告英語的修辭特點主要有如下幾種。

英語論文廣告英語的特點

(一)比喻(figure of speech)比喻能使廣告語言生動形象,增強讀者的形象思維。如:(1)The born leader.(天生的領導者)

此句暗示產品生來居領導地位,當然是優秀產品。

(2)What’s on your arm should be as beautiful as who’s on it.(帶在你手臂上的東西應該和你手臂上的人兒一樣美。)Citizen 手表廣告,運用明喻修詞方式,形象生動。

(3)What it’s like to be small but good.(麻雀雖小,肝膽俱全。)言下之意是“旅館雖小,服務周到。

(二)擬人(Personification)

把物寫成人,使之有生命力、個性和情感。如:(1)It’s for your lifetime.(你人生的伴侶。)

將手表寫成人,且與你朝夕相伴,仿佛是你的情人。(2)Time will tell.(時間是會作證的。)

時間都會出來作證,說明該產品經久耐用,經得起時間的考驗。(3)Flowers by interflow speak from the heart.(鮮花是發自內心的表達。)用擬人的修辭法,襯托了鮮花勃勃生機,使花具有了人情味。

(4)The world smiles with Reader’s Digest.(《讀者文摘》給世人帶來歡樂。)世界(the world)因《讀者文摘》而歡笑,可見該雜志給人們帶來歡快。

(三)對偶(Antithesis)

把結構相同、意義相關、語氣一致的兩組詞語或句子并列使用稱為對偶。使用對偶修辭法,能突出所強調的內容,增強語言氣勢和音韻的優美。如:(1)Once tasted, always loved.(一旦品嘗,愛之終生。)結構相同兩組詞形成鮮明的對比。

(2)Lose ounces.Save pounds.(失去幾盎司,省下數英磅。)對稱結構,讀來上口。便于記憶。

(3)Double delicious.Double your pleasure.(雙重美味,雙重愉悅。)兩個double,一個副詞,一個動詞,作用不盡相同。

(4)A contemporary classic.A timeless timepiece.(當代經典產品,永久計時裝置。)結構對稱,且巧妙運用了修飾詞與被修飾詞的意義成分中的矛盾,令人回味無窮。

(四)排比(Parallelism)

把結構相同、意義相關、語氣一致的幾個(有時是兩個)詞組或句子并列使用稱為排比。排比句能層層遞進,加強語勢。如:

(1)Designed with a computer.Silenced by a laser.Built by a robot(電腦設計,激光消音,機器人制造。)

整齊的書面形式,有規則的節奏,看來醒目,聽來悅耳。

(2)It’s a written language… It’s an oral language… It’s an electronic language… It’s an interactive language… And it’s a language…

此則廣告的標題為“Business has a universal language.It consists of two words”,它的每一段均以同樣的結構開始,形成排比結構,突出了廣告所強調的內容。

(3)It is made differently.It is made using ancient production process.It is made pouring painstaking efforts of many scientists.It is fruit of human science.(它采用與眾不同的制造程序;它采用了古代的生產流程;它傾注了多少科學家的心血。它是人類科學的結晶。)采用了排比的修辭手法,頗具氣勢。重點渲染了該產品制造過程中的科學性和傳統性

(五)押韻(Rhyme)韻律(metre)是由相同或類似的重讀或非重讀音節的韻腳(feet)組成,而節奏是按行末的重讀元音來構成的。廣告英語中,押韻是重要的修辭手段之一。它能使英語廣告有節奏感、音調和諧、瑯瑯上口,便于記憶。如:(1)PK chewing gum, penny for a packet, First you chew it, then you crack it.Then you stick it to your jacket, PK chewing gum, penny for a packet, 這是PK口香糖的廣告,行末的packet, crack it, jacket 和packet 都押韻,簡直是一首音韻優美的兒歌。

(2)My goodness!My Guinness!

Goodness與 Guinness首韻和尾韻均相同,讀來容易上口,便于記憶和傳播。(3)Pepsi-Cola hits the spot.Twelve full ounces, that’s a lot.Twice as much for a nickel, too—

Pepsi-Cola is the drink for you.這則百思可樂的廣告spot 和a lot 押韻,too和 you押韻。采用押韻手段,易于傳誦,擴大影響,提高產品的知名度。

四、廣告英語的文體特點

(一)簡明扼要,淺顯易懂

廣告的基本特點是讓有限的篇幅表達盡可能多的信息。廣告既要簡短,又要明白準確地體現廣告內容。因此廣告英語的文體特色之一是詞語短小、結構簡單。

1)廣告英語中常用詞義淺顯的短語。例如:

The only car in its class.(1993 VILLAGER 汽車廣告)

Buy one pair.Get one free.(眼鏡廣告)

It gives me clear,plain paper faxes at a price I can afford.(Canon復印機廣告)

以上幾則廣告所用詞匯長度都不超過六個字母,其詞義是每個普通百姓都能明白的,體現了廣告英語淺顯易懂的特點。

2)廣告英語中廣泛使用祈使句、疑問句和省略句。例如: Come To Life In Hawaii.(旅游廣告)

Twist off the Cap and Taste the Perfect Orange Juice.(飲料廣告)

Help Make a Difference in the Ireland of Today.(文化慈善機構廣告)

Come into McDonald''s and enjoy a Big Mac Sandwich.(三明治廣告)

Who would know better how to welcome you to the U.S.?(旅游廣告)

Are you worrying about the problem of management?(PANNET網絡廣告)

Thinking of buying?Think again.Notmuch for colour TV,is it?Vision hire!(彩電廣告)

More Comfortable Than A Seat On The Board.(汽車座椅廣告)

Air Quality!(航空公司廣告)

The better way to acquire today''s better books.(訂書廣告)

廣告英語很少使用復合句,正是這些結構簡單的祈使句、疑問句和省略句使廣告英語讀起來簡明扼要,聽起來輕松活潑。

(二)生動形象,含義深刻

廣告的目的是促進消費行動,廣告語言要刺激消費者的聯想,從而擴大注意、鞏固記憶。因此,廣告英語的文體特色之二是借助不同的修飾格來增加語言的感染力。

1)平行對照(Antithesis)

這種修飾格結構上對稱,意義上對照,形式整齊勻稱,內容既適于重復強調又適于反襯對照,音、形、義都富于形象感。例如:

Tear out!Fill in.Fax now...(Maclean雜志征訂廣告)

Ceramic tiles are extremely easy to clean and extremely difficult to damage.(瓷磚廣告)

Warehouse Clearance.Their Loss,Your Gain.(清倉甩賣廣告)

Distilled from Rocky Mountain water and Canadian Prairie grain.(VODKA酒廣告)

2)雙關(Pun)

雙關是讓一個或幾個詞語同時涉及到-事物的兩個方面的一種修辭格。主要是利用詞語的多義性(polesemy)和同音異義(homonymy)的特點,使某些詞語具有雙重意義,達到含而不露、生動幽默的效果。例如:

A better stretch for the long stretch.(航空公司廣告)

這是一詞多義的雙關。第一個“stretch”是“伸展”的意思,第二個“stretch”義為“連續的一段時間”,廣告的意思是“為旅客在長時間的旅行中提供更好地自由伸展的空間。”兩個“stretch”前后呼應,使消費者一聽就感到舒服愜意。

Try our sweet corn.You''ll smile from ear to ear.(甜玉米廣告)

短語“from ear to ear”(笑得合不攏嘴)中的“ear”(耳朵)與這里的“玉米穗ear同音同形不同義。這則廣告利用雙關語ear表達了雙重的意思:“你一嘗就會吃一穗又一穗,高興得合不攏嘴。”

You will go nuts for the nuts you get in Nux.(堅果廣告)

“Nux”為堅果商標,發音與“nuts”相近,短語“go nuts”表示“興高采烈”,第二個“nuts”義為“堅果”,三者連用各取其義,充滿情趣。

3)仿擬(Parody)

仿擬是套用人們熟知的某個諺語、格言、名句,使其產生一種新的意義,從而達到標新立異,加深印象的效果。例如:

Not all cars are created equal.(三菱汽車廣告)

這則廣告套用了(美國獨立宣言)中的“All men are created equal.”(人人平等。)

Quality breeds success.(福特汽車廣告)

這則廣告套用了諺語“Familiarity breeds contempt.”(各自識老底,互相瞧不起。)

(三)詼諧幽默,富于美感

廣告是藝術含量很高的一種宣傳手段,給消費者以美的享受是廣告的一個功能。廣告的設計是按照整齊、一律、均衡、對稱、和諧等原則進行的。因此,廣告英語的另一文體特色是以優美的音韻增加廣告的魅力。

1)頭韻(Alliteration)

頭韻是兩個或兩個以上的詞的首字母發音相同而產生的音韻。在廣告中使用頭韻看起來醒目,讀起來悅耳。另外,某些音位的組合所具有的特定聯想意義,能體現語言與事物的有機聯系和內在和諧。例如:

Export fair set for foreign-funded firms.(博覽會廣告)

這是一則外資企業出口產品博覽會的廣告,七個詞中有五個(fair,for,foreign,funded,firms)互押頭韻。聽起來好像是博覽會在文質彬彬地迎接眾多外資企業。

Bathing Beauty Discovered in Interior Decorator''s Bathroom.(瓷磚廣告)

這則廣告中有兩組頭韻詞“Bathing,Beauty,Bathroom”和“Discovered,Decorator''s”,讓消費者將裝修與美麗聯系起來,暗示了產品的神奇效果。

One man''s disaster is another man''s delight.(削價售貨廣告)

這則廣告除用了對照和仿擬以外,頭韻“disaster,delight”又增添了幾分幽默情趣,似乎消費者優惠購物得到的喜悅是建立在老板虧本銷售帶來的災難之上。

2)尾韻(Rhyme)

尾韻是兩個或兩個以上的詞的尾元音及其后的輔音相同而產生的音韻。在廣告中使用尾韻,能加強廣告的音樂性。突出廣告的聲律美。例如:

Emergency Medical Insurance and Assistance.(保險廣告)

“Insurance”與“Assistance”押尾韻,讓投保者聯想到“保險”與“幫助”的必然聯系。

Most Spacious and Luxurious.(汽車廣告)

“Spacious”與“Luxurious”押尾韻,增加了廣告的音樂性,使消費者對空間大、豪華舒服的汽車羨慕不已。

Special Offers for AIRMILES Collectors and Maclean Subscribers.

(Maclean''s雜志廣告)

這則廣告里三個詞互押尾韻。讀起來有一種節律美,能在消費者記憶里留下較深的印象。

在日常生活中,我們常被一些廣告所打動,從而不自覺地跟著廣告走。這些打動人心的廣告都有它自身的特點,如利用成語和著名的典故等等,那么,廣告中的英語又有什么特點呢?

從文體上看,多為口語體,書面體并不多見。具體表現為:

一.詞匯特點

廣告英語的詞匯豐富多彩,但每一個詞的選擇與使用都服務于“推銷商品”這一最終目的,因此它們往往具備鼓動性和感染力。歸納起來主要表現如下:

●形容詞及其比較級、最高級的使用。例如: Famous world-wide gourmet cuisine.Excellent daily specials and mouthwatering desserts.(世界著名的美食烹調。精美的美日特色飯菜和令人垂涎的點心。)

●創造新詞、怪詞以引起新奇感,突出產品的新、奇、特,滿足消費者追求新潮、標榜個性的心理。例如: For twogether the ultimate all inclusive one price sun kissed holiday.(兩人共度一個陽光燦爛的假日,一切費用均包括在單人價格之內。)twogether取自together之音,又取“兩人”之意比together更形象,倍添情趣。

●詞匯的重復。詞匯的重復是一種常用的技巧,可以起強調、渲染的作用,而這恰恰是廣告語言所要追求的效果。例如: Easy to use, easy to clean, easy to assemble.日光牌簡便燒烤架廣告

●使用縮略詞和復合詞以節省廣告篇幅。廣告寫作中常盡可能縮短篇幅,以降低成本。縮略詞和復合詞的使用比比皆是。例如: Where to leave your troubles when you fly JAL.乘坐日航班機,一路無憂。JAL是Japan Airlines的縮寫形式。

●“雅”語、“俗”語平分天下,色彩繽紛。例如:The home of your dreams awaits you behind this door.Whether your taste be a country manor estate or a penthouse in the sky, you will find the following pages filled with the worlds’ most elegant residences.(打開門,等著您的就是夢寐以求的家。無論您想要一座鄉間宅第,或者是一間摩天大樓的頂屋,翻開下面幾頁就可以看到世界上最美的住宅,供您挑選。)廣告中的 await, be, manor, elegant, residence都是正是場合下才使用的“雅”語詞匯,它們在這里代替了“俗語”的 wait, is, house, nice, place.二、廣告英語的句法特點

●簡單短句多,醒目易懂。例如: Fresh Up with Seven-up.(請飲七喜,倍添精神)。

●并列句多,簡潔明了,易于理解;平行結構,加深印象。例如: Introducing FITNESS magazine.It’s about health, it’s about exercise, and it’s about your image, your energy and your outlook.(向您推薦《健康》雜志:說健康、說鍛煉、說形象、說精力、說展望。)

●省略句多,語言凝練。例如: You’ll enjoy relaxed sunny days.Warm crystal clear lagoons.Cool green foliage.Waterfalls.Flowers.Exotic scents.Bright blue skies.Secluded beaches.Graceful palms.Breathtaking sunsets.Soft evening breezes.And food that simply outstanding.(您會享受這陽光明媚的輕松日子。溫暖、清澈的環礁湖,清涼、碧綠的樹葉,瀑布,花叢,異樣的芬芳,明亮的藍天,幽靜的海灘,優美的棕櫚,壯麗的日落,輕柔的晚風。還有那絕妙的食物。)從“溫暖、清澈的環礁湖”到“輕柔的晚風”,一連串名詞短語代替了 You’ll enjoy??的句子。不僅簡潔緊湊,而且又鮮明有力。

●祈使句多,具有強烈的鼓動色彩。例如: So come into McDonal’s and enjoy big Mac Sandwich.(走進麥當勞,享用大三明治。)

●否定句少。即使使用否定句,也是為了用其他商品來反襯,或從反面突出產品特性。例如: We would never say the new Audi A4 is the best in its class.We don’t have to.(我們根本不必說新型奧迪A4同類車中最好的。沒有這個必要。)

●常用主動語態和現在時,給人一種直接感,并暗示商品的持久和永恒特性。例如: Harmony of style and performance set this new Mazda 6 a part.Qualities are at the heart of every Mazda.(式樣與性能的協調一致使新型馬自達6與眾不同。質量是馬自達的核心。)

三、修辭特點

有人稱其為“半文學體”(sub-literary genre)(Leech,1969),因此廣告中常使用修辭手段。

●比喻(analogy):Feather water: light as a feather.(法澤瓦特眼鏡:輕如鴻毛。)

●擬人(personification):Flowers by interflow speak from the heart.(植物園培育的鮮花傾訴衷腸。)

●雙關(pun):Ask for More..(摩爾牌香煙的廣告)

●押韻(rhyming):Hi-fi Hi-fun Hi-fashion only from sony.(高保真,高樂趣,高時尚,只來自索尼。)(索尼音響的廣告)

●重復(repetition): Dish after dish after dish.People expect us to be better.(一盤一盤又一盤,人們盼望我們更好。)

四.語法特點

動詞詞組非常簡單,過去時出現的頻率極低,基本上采用一般現在時。而且被動語態運用較少。被動語態運用較少。使用一般現在時,商品的特征在人們的眼中成為和一般自然規律一樣的永久特征,這是其他各種時態所做不到的。

廣告英語的口語化和簡單化是實際應用的需要。因為簡單的文字容易理解,人們可以在很短的時間內把它看完。而口語化的文字可以使人感到親切,不拘束,能贏得讀者的好感。

同時,為達到訴諸感情、宣傳品牌形象之目的,廣告英語問題允許一定的創造性。這種創造性表現為:

1.求新求奇的專有名詞出現率高,自創的復合詞多。

2.每個名詞詞組往往帶有許多修飾成分,特點是前置修飾成分比較多。廣告英語的名詞詞組中形容詞的比較級和最高級出現頻率高。

3.祈使句和疑問句在廣告中很常見。如果廣告中全都使用陳述句,那么讀者很有可能僅僅被動接受信息,而祈使句和疑問句卻能使人從被動的心理狀態中解脫出來,以促使讀者做某件事,促使讀者思考、回答問題,使讀者興奮,加深印象。

4.使用大量的修辭手段,廣告與演講及詩的語言有許多相似之處。常見的有并列結構、詞句重復、排比結構,頭韻法,等等。

廣告大師雷蒙?羅比凱曾說過:“上乘廣告的最好標志是,它不僅能使觀眾爭相購買它的產品,而且能使觀眾和廣告界都把它作為一種可欽可佩的杰作而長久不忘。”廣告語言可以說是受語言學、心理學、經濟學、營銷學、社會學,甚至美學多門學科諸多因素綜合影響所形成的,具有多方面的研究價值。在實際生活中,我們既可以通過廣告英語來提高我們自身的英語水平,也可以了解現代廣告理論。

本文來自網學(http://

第四篇:快速掌握古典詩詞句法特點

快速掌握古典詩詞句法特點

導讀:本資料就古典詩詞的句法特點進行舉例說明,目的是幫助考生更好地鑒賞詩詞;仿用句式題難度較高,往往涉及語法結構、修辭手段、表達方式等方面,唐惠忠老師分析答題時的易錯點和難點,有效提高考生解答此類問題的能力;關于修辭的考查,較少單獨設題,而是將其融入到其他考點中,且看劉步春老師如何講解語言運用題中常見修辭方法的考查方向。

古典詩詞(尤其是近體詩),由于句數限制,講求押韻、平仄和對仗等,常常打破語法慣例,形成和古代散文相似,但又比古代散文更難推斷的特殊句式。這種語法突破,可以使詩詞語言更精煉,詩意更濃郁,詩味更醇厚,但也給理解鑒賞詩詞造成一定障礙,如果掉以輕心,就難免造成誤解,甚至可能影響到對全篇內容的把握和鑒賞。

下面對古典詩詞的句法特點擇要舉例說明。

一、詞語的省略

1.因比喻而省略。例如:

①浮云游子意,落日故人情。(李白《送友人》)

②棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。(王禹稱《村行》)

例①兩句可補足為:“浮云如游子意,落日似故人情。”意思是“漂浮的白云有如游子的心意,西下的太陽滿含故人的情感”。前句是從浮云漂忽無定引申出來的,后句是從詩人的聯想(西下的太陽依戀山巒,猶如故人不忍相別)而得出的理解。例②可補足為:“棠梨葉落如胭脂色,蕎麥花開似白雪香。”用胭脂比喻棠梨之葉,色中有味;用白雪比喻蕎麥之花,香中有色。另如“山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍”(文天祥《過零丁洋》)、“斑竹一枝千滴淚,紅霞萬朵百重衣”(毛澤東《答友人》),只需補足喻詞,詩句便豁然開朗。

2.因對舉而省略。由于字數、聲律的限制,有的詩句在對舉兩件相關事物時,往往只在表達前一事物時使用相關的動詞或其它詞語,而在表達后一事物時把相同的詞語略去。例如:

①深處種菱淺種稻,不深不淺種荷花。(阮元《吳興雜詩》,2010年高考安徽卷選材)

②橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。(蘇軾《題西林壁》)

③酒旗相望大堤頭,堤下連檣堤上樓。(劉禹錫《堤上行》)

例①前一句意思是“深處種菱,淺處種稻”,由于字數的限制,只好把對舉兩件事的后一件中的名詞“處”省去。例②前一句意思是“橫看成嶺,側看成峰。”由于字數限制,便把對舉兩件事的后一件中的謂語“看”省去。例③后句的意思是“堤下連檣,堤上連樓”(堤下船桅接連著船桅,堤上高樓接連著高樓),兩件事因承前對舉而省去后一件事的謂語“連”。

3.因狀語而省略。例如:

①五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。(白居易《琵琶行》)

②映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。(杜甫《蜀相》)

例①前一句的意思是“五陵貴族子弟競相贈送歌妓以錦帛財物”,“爭”為狀語,其后省去謂語動詞“贈送”;如果將“爭”誤解為動詞謂語,意為“爭奪”,便會貽笑大方。例②兩句的意思是“祠堂中雖有映階碧草,也無心觀賞,讓它自為春色;隔葉黃鸝鳴叫,也無心傾聽,任其空作好音”。因有狀語“自”、“空”而省略了“為”、“作”之類的動詞謂語。另如“此地暫胡馬,終身只宋民”(此地暫時駐扎著胡馬,而我終身只作宋朝的臣民(鄭思肖《德祐二年歲旦》)、“莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔”(后句意思是“水中多生長著菰米,岸邊多生長著莓苔”)(杜牧《早雁》),因狀語“暫”、“只”、“多”而省去“駐扎”、“作”、“生長”一類動詞謂語。

4.因相關而省略。這里所說的相關,一般體現為詞語的搭配,比如“風”經常和“吹”相聯用,“雨”經常和“淋”、“打”相聯用,“日”經常和“曬”相聯用等。由于詞語中存在著這種比較固定搭配關系,所以在詩歌中就往往因此而省去相應詞語。例如:

①小雨絲絲欲網春,落花狼藉近黃昏。(李彌遜《春日即事》 2008年高考全國Ⅱ選材)

②秋聲萬戶竹,寒色五陵松。(李頎《望秦川》)

③春浪棹聲急,夕陽花影殘。(白居易《渡淮》)

例①下句意思是“落花一片狼藉,天色接近黃昏”,“黃昏”一般和“天色”相關,因此這句省去了主語“天色”。例②意思是“秋天的風聲響徹整個竹林,寒氣侵襲著所有五陵的青松”。“風聲”一般和“響”聯用,“寒氣”一般和“侵襲”或“籠罩”聯用,因此這兩句省去了動詞謂語“響徹”和“侵襲”這類字眼。例③意為“春浪高而棹聲急,夕陽斜而花影殘。”“浪”一般和“高”或“大”關聯,“夕陽”一般和“斜”、“落”相關聯,因而省略了相關詞語。還有一些詩句由幾個名詞或名詞性詞組組成(如“雞聲茅店月,人跡板橋霜”——溫庭筠《商山早行》;“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”——馬致遠《天凈沙?秋思》),沒有謂語動詞,很難也無需補出,但這絕不是名詞或名詞性詞組的簡單羅列,而是在敘事或“繪畫”,需讀者自己體悟。

二、語序的倒置

1.主謂倒裝。例如:

①竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。(王維《山居秋暝》)

②江晚正愁亭,山深聞鷓鴣。(辛棄疾《菩薩蠻?書江西造口壁》)

例①應為“竹喧浣女歸,蓮動漁舟下”;例②應為“江晚予正愁”(兩句意思是“正當江邊日暮,我正滿腹憂愁的時候,聽到鷓鴣?行不得也?的叫喚聲”)。因平仄的限制,動詞前置,主語挪后,使詩詞更富韻味,更生動有致。

2.動賓(動補)倒裝。例如:

①陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。(辛棄疾《鷓鴣天?代人賦》2009年高考全國課標卷選材)

②柳色春山映,梨花夕鳥藏。(王維《春日上方即事》)

③吟君詩罷看雙鬢,斗覺霜毛一半加。(韓愈《答張十一》)

例①上句是動賓倒裝,順裝應是“陌上柔桑嫩芽破”;例②上句也是動賓倒裝,順裝應是“春山映柳色,夕鳥藏梨花”;例③下句則是動補倒裝,順裝應是“斗覺霜毛加一半”,兩句詩的意思是“讀完你的詩篇,忽然覺得自己兩鬢的白發增加了一半”。

3.定(狀)中(中心語)倒裝。例如:

①莫自使眼枯,收汝淚縱橫。(杜甫《新安吏》)

②晴浴狎鷗分處處,雨隨神女下朝朝。(杜甫《夔州歌》)

例①中的“淚縱橫”是“縱橫淚”的倒裝,屬定中倒裝。例②是狀語后置,順裝應是“晴浴狎鷗處處分,雨隨神女朝朝下”。毛澤東《浣溪紗?和柳亞子先生》有“百年魔怪舞翩躚”句,“舞翩躚”也是“翩躚舞”的倒裝。

4.特殊倒裝。在古典詩詞中,詩人或者追求語言藝術的奇巧,或者為了創造某種獨特的氣氛,或者適應格律的需要,往往別具匠心,創造出各種各樣詞語倒置的詩句。例如:

香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。(杜甫《秋興八首》之八)

乍看起來,這兩句詩似乎頗為費解。就現代漢語語法來分析,這兩句都是完整的句子,主、謂、賓齊全。但是就原來的語序來理解,就“此路不通”:“香稻”怎會“啄”?“碧梧”怎會飛“棲”?“鸚鵡粒”、“鳳凰枝”又是什么“山珍海味”、“玉葉金枝”?——其實,只要把句中主語和賓語的順序顛倒過來,意思就完全明白了。原來作者所要表達的不過是“鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝”。譯為現代漢語就是:噴香的稻米是鸚鵡吃剩下的,碧綠的梧桐是鳳凰經常棲息的。又如:

草不謝榮于春風,木不怨落于秋天。(李白《日出入行》)

這是李白一首歌行中的兩句,看來近似散文,如不經意也不易索解。按照一般的語法順序,這兩句應該是“草榮(繁茂)不謝于春風,木落(葉落)不怨于秋天”;意思是“草長得繁茂既不會向春風表示感謝,枝葉枯落了也不會對秋天抱怨”。這類倒置,沒有規律,很難把它歸入某類,只能看作是特殊倒置。

古典詩詞的句法還有詞類活語和復句緊縮等,省略和倒裝也不僅限于上述種類,以上僅就常見的和主要的加以歸類例說。

第五篇:快速掌握古典詩詞句法特點

金太陽新課標資源網

wx.jtyjy.com

快速掌握古典詩詞句法特點

導讀:本資料就古典詩詞的句法特點進行舉例說明,目的是幫助考生更好地鑒賞詩詞;仿用句式題難度較高,往往涉及語法結構、修辭手段、表達方式等方面,唐惠忠老師分析答題時的易錯點和難點,有效提高考生解答此類問題的能力;關于修辭的考查,較少單獨設題,而是將其融入到其他考點中,且看劉步春老師如何講解語言運用題中常見修辭方法的考查方向。

古典詩詞(尤其是近體詩),由于句數限制,講求押韻、平仄和對仗等,常常打破語法慣例,形成和古代散文相似,但又比古代散文更難推斷的特殊句式。這種語法突破,可以使詩詞語言更精煉,詩意更濃郁,詩味更醇厚,但也給理解鑒賞詩詞造成一定障礙,如果掉以輕心,就難免造成誤解,甚至可能影響到對全篇內容的把握和鑒賞。

下面對古典詩詞的句法特點擇要舉例說明。

一、詞語的省略

1.因比喻而省略。例如:

①浮云游子意,落日故人情。(李白《送友人》)

②棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。(王禹稱《村行》)

例①兩句可補足為:“浮云如游子意,落日似故人情。”意思是“漂浮的白云有如游子的心意,西下的太陽滿含故人的情感”。前句是從浮云漂忽無定引申出來的,后句是從詩人的聯想(西下的太陽依戀山巒,猶如故人不忍相別)而得出的理解。例②可補足為:“棠梨葉落如胭脂色,蕎麥花開似白雪香。”用胭脂比喻棠梨之葉,色中有味;用白雪比喻蕎麥之花,香中有色。另如“山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍”(文天祥《過零丁洋》)、“斑竹一枝千滴淚,紅霞萬朵百重衣”(毛澤東《答友人》),只需補足喻詞,詩句便豁然開朗。

2.因對舉而省略。由于字數、聲律的限制,有的詩句在對舉兩件相關事物時,往往只在表達前一事物時使用相關的動詞或其它詞語,而在表達后一事物時把相同的詞語略去。例如:

①深處種菱淺種稻,不深不淺種荷花。(阮元《吳興雜詩》,2010年高考安徽卷選材)

②橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。(蘇軾《題西林壁》)

③酒旗相望大堤頭,堤下連檣堤上樓。(劉禹錫《堤上行》)

例①前一句意思是“深處種菱,淺處種稻”,由于字數的限制,只好把對舉兩件事的后一件中的名詞“處”省去。例②前一句意思是“橫看成嶺,側看成峰。”由于字數限制,便把對舉兩件事的后一件中的謂語“看”省去。例③后句的意思是“堤下連檣,堤上連樓”(堤下船桅接連著船桅,堤上高樓接連著高樓),兩件事因承前對舉而省去后一件事的謂語“連”。

3.因狀語而省略。例如:

①五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。(白居易《琵琶行》)

②映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。(杜甫《蜀相》)

例①前一句的意思是“五陵貴族子弟競相贈送歌妓以錦帛財物”,“爭”為狀語,其后省去謂語動詞“贈送”;如果將“爭”誤解為動詞謂語,意為“爭奪”,便會貽笑大方。例②兩句的意思是“祠堂中雖有映階碧草,也無心觀賞,讓它自為春色;隔葉黃鸝鳴叫,也無心傾聽,任其空作好音”。因有狀語“自”、“空”而省略了“為”、“作”之類的動詞謂語。另如“此地暫胡馬,終身只宋民”(此地暫時駐扎著胡馬,而我終身只作宋朝的臣民(鄭思肖《德祐二年歲旦》)、“莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔”(后句意思是“水中多生長著菰米,岸邊多生長著莓苔”)(杜牧《早雁》),因狀語“暫”、“只”、“多”而省去“駐扎”、“作”、“生長”一類動詞謂語。

4.因相關而省略。這里所說的相關,一般體現為詞語的搭配,比如“風”經常和“吹”

金太陽新課標資源網

wx.jtyjy.com

金太陽新課標資源網

wx.jtyjy.com

相聯用,“雨”經常和“淋”、“打”相聯用,“日”經常和“曬”相聯用等。由于詞語中存在著這種比較固定搭配關系,所以在詩歌中就往往因此而省去相應詞語。例如:

①小雨絲絲欲網春,落花狼藉近黃昏。(李彌遜《春日即事》 2008年高考全國Ⅱ選材)

②秋聲萬戶竹,寒色五陵松。(李頎《望秦川》)

③春浪棹聲急,夕陽花影殘。(白居易《渡淮》)

例①下句意思是“落花一片狼藉,天色接近黃昏”,“黃昏”一般和“天色”相關,因此這句省去了主語“天色”。例②意思是“秋天的風聲響徹整個竹林,寒氣侵襲著所有五陵的青松”。“風聲”一般和“響”聯用,“寒氣”一般和“侵襲”或“籠罩”聯用,因此這兩句省去了動詞謂語“響徹”和“侵襲”這類字眼。例③意為“春浪高而棹聲急,夕陽斜而花影殘。”“浪”一般和“高”或“大”關聯,“夕陽”一般和“斜”、“落”相關聯,因而省略了相關詞語。還有一些詩句由幾個名詞或名詞性詞組組成(如“雞聲茅店月,人跡板橋霜”——溫庭筠《商山早行》;“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”——馬致遠《天凈沙?秋思》),沒有謂語動詞,很難也無需補出,但這絕不是名詞或名詞性詞組的簡單羅列,而是在敘事或“繪畫”,需讀者自己體悟。

二、語序的倒置

1.主謂倒裝。例如:

①竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。(王維《山居秋暝》)

②江晚正愁亭,山深聞鷓鴣。(辛棄疾《菩薩蠻?書江西造口壁》)

例①應為“竹喧浣女歸,蓮動漁舟下”;例②應為“江晚予正愁”(兩句意思是“正當江邊日暮,我正滿腹憂愁的時候,聽到鷓鴣‘行不得也’的叫喚聲”)。因平仄的限制,動詞前置,主語挪后,使詩詞更富韻味,更生動有致。

2.動賓(動補)倒裝。例如:

①陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。(辛棄疾《鷓鴣天?代人賦》2009年高考全國課標卷選材)

②柳色春山映,梨花夕鳥藏。(王維《春日上方即事》)

③吟君詩罷看雙鬢,斗覺霜毛一半加。(韓愈《答張十一》)

例①上句是動賓倒裝,順裝應是“陌上柔桑嫩芽破”;例②上句也是動賓倒裝,順裝應是“春山映柳色,夕鳥藏梨花”;例③下句則是動補倒裝,順裝應是“斗覺霜毛加一半”,兩句詩的意思是“讀完你的詩篇,忽然覺得自己兩鬢的白發增加了一半”。

3.定(狀)中(中心語)倒裝。例如:

①莫自使眼枯,收汝淚縱橫。(杜甫《新安吏》)

②晴浴狎鷗分處處,雨隨神女下朝朝。(杜甫《夔州歌》)

例①中的“淚縱橫”是“縱橫淚”的倒裝,屬定中倒裝。例②是狀語后置,順裝應是“晴浴狎鷗處處分,雨隨神女朝朝下”。毛澤東《浣溪紗?和柳亞子先生》有“百年魔怪舞翩躚”句,“舞翩躚”也是“翩躚舞”的倒裝。

4.特殊倒裝。在古典詩詞中,詩人或者追求語言藝術的奇巧,或者為了創造某種獨特的氣氛,或者適應格律的需要,往往別具匠心,創造出各種各樣詞語倒置的詩句。例如:

香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。(杜甫《秋興八首》之八)

乍看起來,這兩句詩似乎頗為費解。就現代漢語語法來分析,這兩句都是完整的句子,主、謂、賓齊全。但是就原來的語序來理解,就“此路不通”:“香稻”怎會“啄”?“碧梧”怎會飛“棲”?“鸚鵡粒”、“鳳凰枝”又是什么“山珍海味”、“玉葉金枝”?——其實,只要把句中主語和賓語的順序顛倒過來,意思就完全明白了。原來作者所要表達的不過是“鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝”。譯為現代漢語就是:噴香的稻米是鸚鵡吃剩下的,碧綠的梧桐是鳳凰經常棲息的。又如:

金太陽新課標資源網

wx.jtyjy.com

金太陽新課標資源網

wx.jtyjy.com

草不謝榮于春風,木不怨落于秋天。(李白《日出入行》)

這是李白一首歌行中的兩句,看來近似散文,如不經意也不易索解。按照一般的語法順序,這兩句應該是“草榮(繁茂)不謝于春風,木落(葉落)不怨于秋天”;意思是“草長得繁茂既不會向春風表示感謝,枝葉枯落了也不會對秋天抱怨”。這類倒置,沒有規律,很難把它歸入某類,只能看作是特殊倒置。

古典詩詞的句法還有詞類活語和復句緊縮等,省略和倒裝也不僅限于上述種類,以上僅就常見的和主要的加以歸類例說。

金太陽新課標資源網wx.jtyjy.com

下載談英語廣告的句法特點word格式文檔
下載談英語廣告的句法特點.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    淺析廣告英語的修辭特點及翻譯

    淺析廣告英語的修辭特點 內容摘要: 廣告英語是有別于普通英語的一種獨具一格的應用語言,各種修辭方法的使用可以增強其表達效果。因此廣告撰稿人為吸引顧客注意力,往往采用各......

    廣告英語的特點及翻譯策略

    廣告英語的特點及其翻譯策略一、我們來看一下什么是廣告,它有哪些作用,又是由幾個部分組成的。所謂廣告就是一種面向公眾介紹商品,服務內容或文體娛樂節目等內容的宣傳方式。一......

    廣告扇特點

    廣告扇特點 流動性大 廣告扇是夏日消暑必備品,人們經常拿著廣告扇一路走一路扇,人走到哪,廣告就做到哪,從而起到很好的廣告宣傳效果; 視覺效果 廣告扇的圖案設計不受限制、形狀可......

    英語作文十句法5篇

    英語作文在高考里占了25分,差不多和數學里的兩個大題相當。 但是相較之下,你只需要付出很低的成本就能把這塊分數拿下,實在是太賺了,太賺了。通常,我們把這叫送分題。不過顯然,好......

    談廣告英語的特色及其寫作技巧

    談廣告英語的特色及其寫作技巧 摘要:廣告是一種公共性的信息交流活動,對產品的推廣起著及其重要的作用。英語廣告語言作為現代語言的重要組成部分,有其獨特之處。本文從詞匯和......

    英語廣告的修辭特點及翻譯策略

    最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 A......

    主要廣告媒介的特點

    第二節 主要廣告媒體的特點 一、報紙廣告媒體的特點 報紙是以文字和圖片形態為傳播手段,以刊載新聞為主的廣告借用媒體。它是現代五大媒最早發布廣告的媒體。1625年《英國信......

    廣告商品特點列表

    《廣告文案寫作》分發資料一:商品特點列表 應該調查某一商品的哪些特點?可參照以下商品特點列表來逐一了解(《如何寫好廣告文案》,[日]西尾忠久,黃文博譯,臺灣國家出版社1996年版......

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产成人久久一区| 少妇丰满爆乳被呻吟进入| 亚洲暴爽av人人爽日日碰| 麻豆国产成人av高清在线观看| 久久天天躁夜夜躁狠狠ds005| 亚洲中文字幕无码卡通动漫野外| 日本人与黑人做爰视频网站| 初尝人妻少妇中文字幕| 国产精品久人妻精品| 久久国产精品成人免费| 999精品色在线播放| 色拍拍在线精品视频| 精品久久国产字幕高潮| 亚洲一区二区三区四区五区六| 国产欧美性成人精品午夜| 免费精品国产人妻国语三上悠亚| 亚洲第一在线综合网站| 国产精品久久久久久人妻精品动漫| 女人18毛片水真多| 国产激情综合在线看| 免费人成自慰网站| 成人一区二区免费中文字幕视频| 少妇人妻精品无码专区视频| 精品久久久久成人码免费动漫| 亚洲色 国产 欧美 日韩| 国产成人亚洲综合无码| 国产精品久久久国产盗摄| 日韩欧美亚洲中文乱码| 国产成人av大片大片在线播放| 无码137片内射在线影院| 国产精品午夜成人免费观看| 国产精品午夜无码av体验区| 亚洲色大成网站www看下面| 欧美乱妇高清无乱码免费| 免费萌白酱国产一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区成人片| 亚洲免费视频免在线观看| 国产精品亚洲精品久久精品| 在线精品亚洲一区二区绿巨人| 成在人线av无码免费看网站直播| 欧美人与动性xxxxx杂性|