第一篇:安慰別人的15句地道英語口語(范文)
美聯英語學習網
安慰別人的15句地道英語口語
生活中誰都有遭受挫折、情緒低落的時候,在別人信心不足時安慰別人是我們應該做的。你知道如何用英語去安慰別人嗎?
1.Pull yourself together。
振作起來。
2.Keep your chin up。
別灰心。
3.Don't let it get you down.It will be over with soon。
不要讓這件事擊垮你。事情很快就會過去的。
4.Cheer up!things will work out for the best。
高興點兒!事情會有好結果的。
5.Take heart-we'll find a way out。
振作起來,我們會有辦法的。
6.Loosen up!It's not worth getting upset about。
放松點兒!不值得為這件事苦惱。
7.Hang in there.Things will get better。
堅持住,情況會好起來。
8.Keep smiling!things will calm down。
樂觀一點,事情會平息下來的。
9.Things are never as bad as they seem。
事情往往不像看上去的那么糟。
10.Win a few, lose a few.That's life。
有得也有失,生活就是如此。
11.Let's look on the bright side。
我們來看看它好的一面。
12.Every cloud has a silver lining。
守得云開見月明。
13.When god closes a door, he opens a window。
上帝關上一扇門,會為我們打開一扇窗。
14.Tomorrow is another day。
有明天就有希望。
15.Stop carrying the weight of the world on your shoulders。
別太操心了。
第二篇:一些地道英語口語
見面時隨囗問候的話“最近在忙什么?有什么新鮮事嗎?一般的回答是“NOTHING MUCH!” 或“NOTHING NEW!”
▲CUT IT OUT!= KNOCK IT OUT!= STOP IT!少來這一套!同學之間開玩笑的話。
▲DON'T GIVE ME A HARD TIME!別跟我過不去好不好!
▲GET YOURSELF TOGETHER!振作點行不行!
▲DO YOU HAVE “THE” TIME? 現在幾點鐘?可別誤以為人家要約你出去。
▲HANG IN THERE.= DON'T GIVE UP.= KEEP TRYING.再撐一下。
▲GIVE ME A BREAK!你饒了我吧!(開玩笑的話)
▲HANG ON.請稍候。
▲BLOW IT.= SCREW UP.搞砸了。
▲WHAT A BIG HASSLE.真是個麻煩事。
▲WHAT A CRUMMY DAY.多倒霉的一天。
▲GO FOR IT.加油
▲YOU BET.= OF COURSE.當然;看我的!
▲DON'T BE SO FUSSY!別那么挑剔好不好。
▲IT'S A LONG STORY.唉!說來話長。
▲HOW HAVE YOU BEEN? = HOW ARE YOU DOING? 你過得如何?
▲DON'T PUT ON AIRS.別擺架子。
▲GIVE ME A LIFT!= GIVE ME A RIDE!送我一程吧!
▲HAVE A CRUSH ON SOMEONE.迷戀某人。
▲WHAT'S THE CATCH? 有什么內幕?
▲DON'T GET ON MY NERVE!別把我惹毛了!
▲AFAT CHANCE.=A POOR CHANCE.機會很小。
▲I AM RACKING MY BRAINS.我正在絞盡腦汁。
▲SHE'S A REAL DRAG.她真有點礙手礙腳。
▲SPACINGOUT.=DAYDREAMING.做白日夢。
▲I AM SO FED UP.我受夠了!
▲WHAT'S THE POINT? = WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? 你的重點是什么?
▲BY ALL MEANS.=DEFINITELY.一定是。
▲ STEAM 蒸 POACH 水煮 BOIL 煮 TOAST 烤(面包)GRILL 烤、煎 ROAST(DUCK)烘烤、紅燒、(烤鴨)BRAISE 油炸過用溫火燉 PURE 煮成濃湯 BROIL 燒、烤 SEASON 加調味料 PANBROIL 用淺鍋燒烤 SEASONING 調味料 FRY 炸、炒 DRESSING 沙拉醬 BAKE 烤 GRAVY 肉 SAUTE' 用溫火慢炒 APPETIZER 飯前菜、小菜 STEW 燉、燜、紅燒 ENTREE 主菜 SIMMER 慢燉、煨 SNACK 點心、小點 STIR FRY 快炒、大火炒 MARINATE 腌、用鹵泡,鹵 SMOKE 熏
▲LET'S GET A BITE.= LET'S GO EAT.去吃點東西吧!
▲I'LL BUY YOU A LUNCH(A DRINK;A DINNER).= IT'S ON ME.=MY TREAT.我請客
▲LET'S GO DUTCH.各付各的
▲MY STOMACH IS UPSET.我的胃不舒服
▲I AM UNDER THE WEATHER.=I AM NOT FEELING WELL.我不太舒服!
▲MAY I TAKE A RAIN CHECK? 可不可改到下次?(例如有人請你吃飯,你未能赴約,只好請他改到下一次。)
▲I AM NOT MYSELF TODAY.我今天什么都不對勁!
▲LET'S GET IT STRAIGHT.咱們把事情弄清楚!
▲WHAT'S THE RUSH!急什么!
▲I'LL SWING BY LATER.=I'LL STOP BY LATER.待會兒,我會來轉一下。
▲I GOT THE TIP STRAIGHT FROM THE HORSE'S MOUTH.這個消息是千真萬確的(TIP指消息)!
▲EASY AS PIE = VERY EASY = PIECE OF CAKE 很容易。
▲TAKE FRENCH LEAVE 不告而別。
▲YOU SHOULD GIVE HIM A PIECE OF YOUR MIND.你應該向他表達你的不滿。
▲HIT THE ROAD = TAKE OFF = GET ON ONE'S WAY 離開。
▲NOW HE IS IN THE DRIVER'S SEAT =HE IS IN CONTROL NOW.▲KEEP A LOW PROFILE(OR LOW KEY).采取低姿態。
▲KINKY =BIZARRE =WACKY =WEIRD 古怪的。
▲KLUTZ(=CLUTZ)=IDIOT 白癡、笨蛋。
▲TAKE A BACK SEAT.讓步。
▲TAKE A HIKE =LEAVE ME ALONE =GET LOST 滾開。
▲CAN YOU GIVE ME A LIFT? =CAN YOU GIVE ME A RIDE? 載我一程好嗎?
▲GREEN HAND 生手、沒有經驗的人。
▲MOONSHINE = MOUNTAIN DEW 指私釀的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡說八道也可用MOONSHINE。HIS STORY IS PLAIN MOONSHINE.▲MESS AROUND(WITH)瞎混;GET TO WORK.DON'T MESS AROUND.趕快工作,別瞎攪和。
▲SNEAK IN,SNEAK OUT 偷偷溜進去,溜出來。SNEAKERS 運動鞋。
▲SHE IS SUCH A BROWN-NOSER.她是個馬屁精。
▲THIS IS IN WAY OVER MY HEAD.對我而言這實在太難了。
▲KEEP YOUR STUDY(WORK)ON TRACK.請按進度讀書(工作)。
▲DID YOU COME UP WITH ANY IDEAS? 有沒有想到什么新的意見?
▲DON'T GET UPTIGHT!TAKE IT EASY.別緊張,慢慢來!
▲CHEESE!IT TASTES LIKE CARDBOARD.CHEESE吃起來味如嚼臘!
第三篇:地道英語口語(定稿)
1.A cat may look at a king.[字面意思] 貓也可以看國王。
[解釋] 無名小卒也可以評論大人物。人皆可以為堯舜。不要因為別人的資格不夠老,或經驗不如你多,就不讓他發表意見。
2.A penny saved is a penny earned.[字面意思] 節省一個便士就等于掙了一個便士。
[解釋] 省錢是明智的做法。省一分就是賺一分。不要因為錢的數目不大就不把它當一回事,瞧不起小錢是不對的,要記住A penny saved is a penny earned這條經驗。
3.A watched pot never boils.[字面意思] 眼睛盯著看的壺永遠不會開。
[解釋] 事情在進行中,不到時候就不會有結果,要水到渠成才行。心急鍋不開。你著急?著急也沒用!用眼睛盯著它看也無濟于事,事情不會因為你著急就會有較快的進展。
4.A word to the wise.[字面意思] 送給智者的一句話。
[解釋] 給明智而愿意接受別人意見或建議的人提出忠告。我知道你能聽進去話,所以我才跟你這么說。我說的是正確的,對你有好處,而且我知道你也會聽取我的意見。
5.All is well that ends well.[字面意思] 結尾好就意味著一切都好。
[解釋] 結局好,一切都好。出自莎士比亞劇本名。在開始或中間環節出現的一些小的差錯或麻煩無關緊要,沒什么大不了的,只要最終的結局令人滿意,那就是好的。
6.Bad news travels fast.[字面意思] 壞消息傳得快。
[解釋] 好事不出門,壞事傳千里。
7.Beauty is only skin deep.[字面意思] 美貌只是膚淺的。
[解釋] 美貌只是表面現象而已。以貌取人靠不住。你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求愛,你還應該考慮其它方面的因素。找結婚伴侶是要過日子,不是當海報招貼畫來看的。我的忠告是兩句話:Beauty is only skin-deep.True feelings are more important.8.Beggars can“t be choosers.[字面意思] 乞丐不可能有選擇。
[解釋] 你得到的不完全是你想得到的,可能條件或質量等方面差一些,但沒有再選擇的余地,只能接受不十分滿意的事物。這就叫Beggars can”t be choosers.9.Better safe than sorry.[字面意思] 安全比遺憾好
[解釋] 最好不要去冒險。即使不冒險你得多費些功夫,多做些枯燥無味的工作,這都值得。總比為了省事而冒險強。變體:Better to be safe than sorry.10.Easy come, easy go.[字面意思] 來的容易,去的快。
[解釋] 這句話適合講給那些把什么事都看得容易的人。尤其是對那種認為掙錢容易,不把錢當錢,對任何事情都不擔心的人最適合。應該提醒這種人“錢不是長在樹上的”。錢不是像樹上的果實一樣,今年吃光了明年還會自動長出來。有些人自己不掙錢,不知道掙錢的艱辛。
11.Every little helps.[字面意思] 每一小部分都有幫助。
[解釋] 點點滴滴,有其助益。一顆顆糧食堆成山,一塊塊銅板成千萬。偏遠地區的孩子沒學上,我們有義務幫助他們。希望大家多支持,捐錢、捐書、捐鉛筆,什么都行。多捐多感謝、少捐也不嫌,Every little helps.12.Good wine needs no bush.[字面意思] 好酒不需要做廣告。
[解釋] 好的產品不需要做更多的廣告。酒好不怕巷子深。或許這話在全球化經濟競爭的年代不太適合。
13.I am all ears.[字面意思] 我渾身上下都是耳朵。
[解釋] 我在洗耳恭聽。我很感興趣,我在集中精力,全神貫注地等你往下說。比如:女朋友說“我今天下午去參加面試了。你想知道結果嗎?”女朋友沒往下說,就等男朋友開口,希望他說:“Tell me!Tell me!I”m all ears!“
14.If the cap fits, wear it.[字面意思] 如果帽子合適,就戴著吧。
[解釋] 要是言之中肯,就接受吧。你的作業沒做好,老師認為你看電視太多,影響了你的學習。老師說你是”電視迷“(TV addict),你不承認。你我同住一個宿舍,我很清楚老師說的是對的,所以If the cap fits, wear it.15.In for a penny, in for a pound!
[字面意思] 賭一便士是賭,賭一英鎊也是賭。
[解釋] 類似”一不做、二不休“的說法。這是當你要準備參與某個項目,準備投入你的財力,時間或精力的時候可能說的一句話。你買股票時,拿不定主意,是買進100股,還是再多買一點。我勸你:”我看能賺大錢,干脆多買點兒,In for a penny, in for a pound!
16.It gets my goat.[字面意思] 動了我的山羊。
[解釋] 某事使你生氣,你可以說It gets my goat(真讓人生氣!)比如我看到有人站在路中間說話,擋著道,我還得繞著過去,我就特別生氣。變體:It gets on my goat.17.It slipped my mind.[字面意思] 從大腦里溜走了。
[解釋] 忘記了。沒記住。我本想告訴你,你的女朋友來電話了,但是我把這事給忘記了。I meant to tell you your girl friend had called, but it slipped my mind.18.It takes two to tango.[字面意思] 跳探戈舞需要兩個人。
[解釋] 一個巴掌拍不響。孤掌難鳴。如果兩個人在吵架,我認為錯不在一方,兩人都不對,那就可以說It takes two to tango.19.It“s all my eye!
[字面意思] 都是的我的眼睛。
[解釋] 表示不同意或驚訝。大意相當于:我根本不相信;他說的都是騙人的鬼話;胡說八道。也可以說:That”s all my eye.如果你聽到了某人說的假話,你就可以說It“s all my eye!勸別人也不要相信。
20.It”s my word against his/hers.[字面意思] 我的話對他/她的話。
[解釋] 我跟他發生爭執,我倆各執一詞,沒有人可以證明誰對誰不對,公說公有理,婆說婆有理。你該相信誰的話,真是個難題。There were no witnesses to the accident, so it“s my word against hers.這是說不清的事情。
21.It”s not my pigeon.[字面意思] 不是我的鴿子。
[解釋] 不關我的事。不是我的責任。跟我沒關系。那家公司倒閉了?幸好我沒買它的股票,倒就倒了吧,It“s not my pigeon.22.Keep your chin up.[字面意思] 抬起下巴頦。
[解釋] 這是對處在困境中的人說的一句話。是對別人的鼓勵和關心,要他勇敢地面對困難,不要因為受到挫折而灰心喪氣。你的女朋友又找到新的男朋友了?沒關系,Keep your chin up!
23.Let bygones be bygones.[字面意思] 讓過去的就過去吧。
[解釋] 忘掉過去不愉快的事情。我們倆有過不和的時候,但希望以后我們還是朋友。昨天我跟你吵架了,今天我對你說:I am sorry we had a row last night.Let”s become friends again and let bygones be bygones.24.Like father, like son.[字面意思] 兒子像父親。
[解釋] 有其父、必有其子。也可以說Like mother, like daughter.25.Little leaks sink the ship.[字面意思] 小漏洞會使一條船沉沒。
[解釋] 千里長堤,潰于蟻穴。不能輕視出現的小問題,時間長了可能會引起****煩。
26.Love begets love.[字面意思] 愛可以帶來更多的愛。
[解釋] 情生情,愛生愛。你不愛他,他就不會愛你。希望你多給他些愛,這樣他會更愛你,我們都應該記住:Love begets love.(Like begets like的意思是“有其因必有其果”)。
27.Love is blind.[字面意思] 愛情是盲目的。
[解釋] 情人眼里出西施。究竟他為什么愛上了她?我是不理解,但誰也說不清。愛情就是這樣,正像人們常說的一樣,Love is blind.典出羅馬神話,愛神丘比特Cupid用布蒙著眼睛,生有雙翅,持弓箭,“愛情之箭”會盲目地射出。
28.Love me, love my dog.[字面意思] 如果愛我,也應該愛我的狗。
[解釋] 你要是愛我,那也應該愛我所愛的一切。相當于漢語的“愛屋及烏”。我離了婚,還帶著兩個孩子。你說你愛我。但兩個孩子不能離開我,我認的就是Love me, love my dog這個理。
29.Mark my words!
[字面意思] 記下我說的話。
[解釋] 給別人提出建議或警告,要別人按你的意見辦事。我說的沒錯,相信我的話。我知道這匹馬能贏,你該把賭注下在這兒。You will regret it if you don“t put your money on this horse.Mark my words!
30.Marriage is a lottery.[字面意思] 找對象是碰運氣。
[解釋] 婚姻要碰運氣;婚姻就像買彩票。很難說好女子就一定能找到好丈夫,或好男子就一定能碰上好妻子。有不少人認為Marriage is a lottery.31.Marriages are made in heaven.[字面意思] 婚姻是由上天決定的。
[解釋] 姻緣是命中注定的。你找對象挑了又挑,揀了又揀,最終能找到什么人,誰也難說。但好多人都相信Marriages are made in heaven.32.Money doesn”t grow on trees.[字面意思] 錢不是長在樹上的。
[解釋] 錢是有數的,有花光的時候。花錢要仔細,要精打細算,不要花錢如流水。你昨天買了家用電腦,今天又要買一個筆記本電腦?晚上還打算帶你的女朋友去五星級飯店去吃飯?你該懂得Money does not grow on trees.家里這點錢花完沒了,不會自己再長出來。
33.Money isn“t everything.[字面意思] 錢不是一切。
[解釋] 生活中還有更重要的東西。不要把錢看的太重。金錢不代表一切。你不要愛情,不要親情,不講友情,為了錢你什么也不顧。那掙錢有什么用?你該明白這個道理:Money isn”t everything.34.My ears are *******.[字面意思] 我的耳朵在發燒。
[解釋] 在西方也有人相信,如果你的耳朵發熱,那可能是有人在其它地方議論你。有的中國人還有左耳燒和右耳燒的區別(好話和壞話的區別)。這是感覺到別人在說起你的時候說的一句話。
35.My fingers are all thumbs.[字面意思] 我的指頭都成了大拇指了。
[解釋] 可能由于緊張或勞累過度,手指頭發僵,不聽使喚。昨天打字,工作到晚上12點,今早感覺手指麻木,現在I can“t operate the keyboard properly;my fingers are all thumbs.36.New lords, new laws.[字面意思] 新主人,新規矩。
[解釋] 一個將軍一個令。
37.No news is good news.[字面意思] 沒消息就是好消息。
[解釋] 這是一句勸別人不要著急,要耐心消息的等待的話。
38.One man”s meat is another“s poison.[字面意思] 一個人喜歡吃的肉對另一個人來說是毒藥。
[解釋] 你喜歡的可能其他人不喜歡。比如:不要給所有的朋友送一樣的禮物。Don”t give all your friends Chinese made drinking glasses, one man“s meat is another”s poison.39.Out of sight, out of mind.[字面意思] 眼不見,心不想。
[解釋] 好長一段時間沒有某人的消息,就可能不再想到他。漢語“眼不見,心不煩”指的是“希望不好的事情遠離自己”,只作貶義詞用。但英文的說法屬中性。
40.Patience is a virtue.[字面意思] 耐心是美德。
[解釋] 遇事不要急躁。做事都要有耐心。這句話送給性情急躁的人合適。
41.Pigs might fly!
[字面意思] 豬也許會飛起來。
[解釋] 第一個意思是:根本不可能的事!第二個意思是:天下事無奇不有,不可能的事也許可能發生。變體有兩個:Pigs may fly!和When pigs can fly!
42.Practice makes perfect.[字面意思] 多實踐能使技術完美。
[解釋] 熟能生巧。
43.Seeing is believing.[字面意思] 看見才相信。
[解釋] 親眼見到才相信, 類似“口說無憑,眼見為實”。如:I would never have imagined my daughter could cook, but seeing is believing.也含有“眼見為實”的意思。
44.Silence means consent.[字面意思] 沉默意味著同意。
[解釋] 沉默就等于同意。變體:Silence gives consent.45.That makes two of us.[字面意思] 現在是我們倆個人了。
[解釋] 這是對處于困境,心情不好或持否定意見的人說的一句話,表示“我也跟你一樣”,“我跟你有同感”。比如我說“這個電影真沒意思”,如果你也有同感,那你就可以說 “That makes two of us!” 在此情景,就等于I agree或I agree with you.46.The ball is in your court.[字面意思] 球在你的場內。
[解釋] 這個說法來源于網球。該你行動了,看你的了,你不行動我們就無法繼續進行下去。
47.The die is cast!
[字面意思] 色子已經扔出去了。
[解釋] 已成定局,沒有改變的可能,木已成舟。當你破釜沉舟,義無反顧地要做一件事的時候,或一件事的發生將使整個局面朝一個特定的方向發展的時候,你就可以引用這句話。“War became inevitable, the die was cast.”這是愷撒將渡Rubicon河時說的一句話,表示“木已成舟”,“決心已下”,“義無反顧”或“破釜沉舟”。(名詞die是古代的用法,意思是“骰子” 或“色子”。現在的“色子”用dice,單數、復數相同)
48.The sooner begun, the sooner done.[字面意思] 開始得越早,完成得越早。
[解釋] 早開始,早完成。
49.The unexpected always happens.[字面意思] 想不到的事情總會發生。
[解釋] 沒想到的事情總會發生。沒想到的好事或壞事都可能發生(中性諺語)。
50.There is no accounting for taste(s).[字面意思] 誰也無法解釋各人有各人的品位或口味的原因。
[解釋] 每個人都有他自己喜歡的事物;人各有所好;百人百味。有人喜歡集郵;有人喜歡收集香煙盒;還有人喜歡收集鑰匙鏈:There is no accounting for tastes
第四篇:如何安慰別人
面對這些傷痛或難堪,能幫什么忙?應該幫忙嗎?怎樣幫忙才有效?要幫到什么樣的程度?而當朋友痛哭無語時,該如何按捺內心的不安與疑問,傾心聆聽并安撫他的苦痛與焦慮?而當自己遭遇困難、瀕臨絕境時,該如何適時求援?我們具備坦然接受別人幫忙的能力嗎?..........我發現這10大原則也同樣適用于其它場合,尤其是作為咨詢人員。
對許多人而言,目擊別人的傷痛與不安,是件很痛苦的事,我們經常會想快速解決它、采取某些行動,或設法提供立即的解脫。有些人則為了避免說錯話,寧愿選擇什么都不說,而錯失表達關心的時機。我們每天都與不同的人,進行許多不同的「對話」。我們可能事先在腦海中做練習,或只是順口說說、想到什么就說什么。當別人需要支持,或是自己需要求援時,卻往往言不由衷,或不著邊際、拐彎抹角,繞一大圈而終究無法切入重點。該如何開啟「發自內心」的深層對話?而不是僅止于「絞盡腦汁」的表面對話?該如何整合身、心、靈,以自然之姿來做最有效的對談?
《Healing Conversation》作者南絲.格爾馬丁,針對如何彌補人際溝通的鴻溝、適時適度表達關心,提供了「療效對話」的10項原則。所謂「療效對話」,是指將心比心、設身處地的對談,讓求援者獲得適度紓解,進而自然地達到「治療的效果」。當你不確定「說什么?」和「如何說?」的時候,本書可以提供許多實用的參考。
療效對話的10大原則:
1.聆聽聆聽不是保持沉默,而是仔細聽聽對方說了什么、沒說什么,以及真正的涵意。聆聽也不是指說話或發問;通常我們會急于分享自己的故事,或詢問對方問題,以為這樣就是聆聽該有的姿態。然而,所謂的聆聽,應該是用我們的眼、耳和心去聽對方的聲音,同時不急著立刻知道事情的前因后果。我們必須愿意把自己的「內在對話」暫拋一邊。所謂的「內在對話」,是指聆聽的同時,在腦海中不自覺進行的對話,包括動腦筋想著該說什么、如何響應對方的話,或盤算著接下來的話題。
2.停頓
在對話之間,有時說,有時聽;當聽到自己心里響起「我不懂......」的聲音時,就是該暫時停頓一下問對方:「我是否錯過了什么情節?」我們還必須提醒自己,放慢不自覺產生的機械式反應,例如,想快速解決對方的不安,因而沒有正面思考問題,便直接跳到采取行動的階段——說些或做些我們認為對對方有益的事。
從容不迫地停頓與思考,可讓我們停止下判斷、停止反應,并且產生好奇心。如此,有助于在重要的剎那間,發揮同理心,如果沒有做這樣的停頓,我們可能會在剎那間,說出稍后會反悔的話。停頓就像開車時,變換排擋時所需使用的離合器:先減速到某種程度,扣上齒輪
之后,才能進行加速。
安慰的藝術,在于「在適當的時機,說適當的話」,以及「不在一時沖動下,說出不該說的話」。
3.當朋友不當英雄
幫助別人度過艱難歲月,不等同于將他們從痛苦的處境中「拯救」出來。人們有權利和責任,去承受他們行為的后果,和其所帶來的困境。我們應該認同他們的痛苦,讓他們去感覺痛苦,并且不試著快速驅散痛苦。我們僅試著提供讓他們越過「恐懼之河」的橋梁。
當朋友、家人陷于情緒或身體的痛苦之中時,支持他們的最基本方法是:允許對方哭泣。面對哭泣的人,人們最自然的反應,即是希望對方停止哭泣,并跟他說:「別哭了,事情一定可以安然解決的!」其實這并不是最適當的反應。當對方啜泣或掉淚時,我們通常會對自己的無助而感到坐立難安。然而,哭泣是人體嘗試將情緒毒素排出體外的一種方式,而掉淚則是療傷的一種過程。所以,請別急著拿面紙給對方,只要讓他知道你支持他的心意。
4.給予安慰
給予安慰并不是告訴別人:「你應該覺得......」或是「你不應該覺得......」。人們有權利保有其真正的感覺。安慰是指:不要對他們下判斷,不要心想他們正在受苦、需要接受幫忙;安慰是指:給予他們空間去做自己、并認同自己的感覺。我們不需要透過「同意或反對」他們的選擇或處理困境的方法,來表達關心。
5.感同身受
當我們忙著試圖幫助他人時,可能會忘記人們會察覺到我們內心的波動——沒有說出來的想法和感覺。盡管人們無法確知我們的想法,但通常可以察覺到我們是否驚慌、對他們下判斷,或是為他們感到難過。面對面安慰別人,和我們內心真正的狀態,有很大的關聯。因為對他們的遭遇感同身受,我們不僅分擔對方的痛苦,也需忍受自己內心的煎熬。不論面臨的處境如何,善意的現身與安慰,即是給予對方的一項禮物。
6.長期守候
改變會帶來許多混亂。沒有人可以迅速整頓那樣的混亂。人們需要時間去調適、檢討、改變和詢問:「假如......,會怎樣?」的問題。在「療效對話」中,我們學著接受以下事實:我們的家庭成員、同事或鄰居,有時候僅需要我們當他們的「共鳴箱」,且能不厭其煩地供其反復使用。
7.勇敢挺身而出
不論身處任何狀況,對自己不知該說什么而感到困窘,是無妨的;讓我們想幫助的人知道我們的感覺,也是無妨的。甚至可以老實地說:「我不知道你的感覺,也不知道自己該說什么,但是我真的很關心你。」即使自己對這樣的表達覺得可笑,還是可以讓對方知道,你不急著「現在」和他交談。你或許可以選擇用書寫的方式,來表達感覺和想法。除了言語的表達之
外,「療效對話」尚有許多不同的形式。
8.提供實用資源
不需幫別人找到所有問題的答案,但可以盡力提供可用資源——別的朋友、專家、朋友的朋友,來幫忙他們找到答案。可以為對方打幾通電話,連結人脈;也可以找相關的書籍給他們閱讀;或是干脆提供一個躲避的空間,讓他們得以平靜地尋找自己的答案。
9.設身處地、主動幫忙
當我們問:「有沒有我可以幫忙的地方?」有時候有答案,有時候他們也不知道需要什么樣的幫忙。然而,人們有時會對自己真正的需要開不了口。設身處地去考量人們可能需要的協助,是有效助人的第一步。
10.善用同理心
即使我們遭遇過類似的經驗,也無法百分之百了解別人的感受,但是我們可以善用同理心去關懷對方。切記需先耐心聽完別人的故事,再考慮有沒有必要分享自已的故事?而分享的結果是否對對方有益?
第五篇:簡單英語口語集錦 2 -安慰
簡單英語口語集錦 2 -安慰
英語口語, 集錦
1.Pull yourself together.振作起來。
2.Keep your chin up.別灰心。
3.Don't let it get you down.It will be over with soon.別為此煩惱。事情很快就會過去的。
4.Don't be so miserable!別這愁眉苦臉的。
5.Cheep up!things will work out for the best.高興點兒。事情會有好結果的。
6.Take heart-we'll find a way out.振作起來,我們會有辦法的。
7.Keep trying!Don't give up the ship.繼續努力!別輕易放棄!
8.Loosen up!It's not worth getting upset about.放松點兒!不值得為這件事苦惱。
9.Hang in there.Things will get better.堅持住,情況會好起來。
10.Keep smiling!things will calm down.樂觀一點,事情會平息下來的。
11.It's not as bad as all that.事情沒有那么糟。
12.Things are never as bad as they seem.事情往往不像看上去的那么糟。
13.Win a few, lose a few.That's life.有得也有失,生活就是如此。
14.Tet's look on the bright side.我們來看看它好的一面。
15.Every cloud has a silver lining.再黑暗的地方也有一線光明。
16.When god closes a door, he opens a window.山不轉水轉。
17.Tomorrow is another day.有明天就有希望。
18.Stop carrying the weight of the world on your shoulders.別太操心了,沒有你地球照樣轉。(carry the weight of the world on one's shoulders:自以為重任在肩。)
telling someone to accept a bad situation or failure
勸說某人接受失敗或不好的境遇
1.There's nothing you can do about it.你對此無能為力。
2.That's the way it goes.現實就是這樣。
3.You can't fight it.你再爭也沒有用。
4.c'est la vie.生活就是如此。
5.It was destined to happen.這是命中注定。
6.It's meant to be.命該如此。
7.What ever will be, will be.該怎樣,就會怎樣。
8.It's just one of those things.這樣的事情總是難免的。
9.At least we are not the only ones facing these problems.至少不光是我們面臨這樣的問題。
10.It's the best we can do under the circumstances.情況就是這樣,我們已經盡力而為了。
11.You did the best you could.你已經盡力而為了。
12.You get an a for effort.你盡了最大的努力。
13.The important thing is that you tried.重要的是你已經努力過了。
14.Winning isn't everything.贏并不是一切。
15.It's not whether you win or lose, it's how you play the game.關鍵不在于輸贏,而在于怎么玩。