久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

口譯模擬會議

時間:2019-05-12 21:37:53下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《口譯模擬會議》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《口譯模擬會議》。

第一篇:口譯模擬會議

(說的時候PPT顯示的是去年歐洲銷售量的圖表)

Z: According to the sales volume last year of M8 in America and consumer’s feedback , our company, ZWZ, prepares to tap Chinese market this year.In order to playing to Chinese market’s demands, we have changed a little in the car.NOW, let me introduce the details.T: 根據去年M8在美國市場的銷量和客戶的反饋,我們ZWZ公司準備在今年開發中國市場。為了迎合中國市場的需求,我們對車子進行了一些改動。現在,我來詳細說明。Z:there is no change on the exterior design.but some adjustments in the interior.New M8 is astonishingly roomy with individual-style seats and spacious trunk.It is ideal for everyone use and just more luxurious than other automobiles.T: 外部設計沒有變化,內部設計有些許改動。新的M8有著寬敞的空間,設立了擔任座椅和寬大的后備箱。它展示了自身的日常實用性,只是比其他汽車更加華麗而已。Z: Driving dynamics isn’t changed but M8 offers you four additional extended DSC functions.T: 動態驅動力分配系統沒有變,但是M8提供了4項附加的動態穩定控制系統擴展功能。

Z: 1.Brake stand-by reduces stopping distances in an emergency.2.Brake drying enhances brake response in wet conditions.3.The hill-start assistant for setting off comfortably on slopes, without rolling backwards.4.Fading compensation allows consistent braking performance even when the brakes have

heated up.T: 1.制動待命能夠縮短緊急情況下的制動距離

2.制動干燥能夠增強濕滑情況下的制動響應

3. 上坡起輔助課確保在斜坡上舒適起步,而不會溜車

4. 制動衰減補償可在制動器過熱時保持恒定的制動力

(圖片見網上那個價格那張)

Z: Price will be changed to the number in the picture.T:價格會變動到圖上的價格

Z: So this is the details of new M8.Because the old CEO in China has retired, we need new CEO in china.Please welcome our two candidates.T: 所以這是新M8的所有細節。因為舊的中國區總裁退休了,所以我們需呀新的中國區總裁。讓我們歡迎我們兩位候選人。

中國人

尹彤:我是海外銷售代表,我這五年一直負責美國地區市場,我的表現是有目共睹的。我具備組織市場活動和督導員工的能力,并具有效的交際能力和公關技巧。去年,我帶領一支優秀的團隊創造了全美的最高銷售記錄,我經驗十足。

陳仲偉::I'm the Overseas Sales Representative.I have been responsible for the markets in the United States for five years , my performance is widely recognized.I have abilities to organize marketing campaigns and to super-vise employees as well as the Effective communication abilities and public relations skills.Last year I led a excellent team to create the highest sales record in the whole of America.So I am very

experienced.尹彤:除此以外,正如你們所見,我是一名中國人,我在中國成長,我的根基在中國,所以我完全了解中國市場的需求。

陳仲偉:Apart from this, you know, I am Chinese, I grew up in china, I was rooted in china.so I fully understand the needs of Chinese market.尹彤:最后一點非常重要,我有廣大的渠道和客戶資源,沒有人比我更了解中國市場。ZWZ在中國有很大潛力,我們公司制定占領中國市場的宏偉目標,我相信我就是實現這一宏圖大志的最佳人選。

陳仲偉:The last is very important.I have abundant channels and customers resources in china.There is no one familiar with Chinese market than me.ZWZ in China has enormous potentials.Our company set their ambitious plans in motion to take a share of the Chinese market.I think I am the right man to realize the big ambition.姜鵬:提問:we are indeed impressed with your talents in sales, the huge success in last years M8 marketing was seen by me and all the broad.however, compared to your outstanding marketing talents ,your experiences in management seems not enough.朱葉:我們確實對您在銷售方面的才能印象深刻,我以及董事會目睹了去年M8銷售的巨大成功,和你卓越的營銷才能相比,你在管理上的經驗似乎不足。

姜鵬:by contrast, you are a bit older than the other candidate , And we afraid that your ideas will be out of date and you will follow the beaten track因循守舊。

朱葉:相較之下,你的年齡比另一個候選人要大很多。我們擔心你的思想不夠新潮,你會因循守舊。

尹彤:對于第一個問題,我必須澄清,我在美國獲得了企管碩士學位,在我進入ZWZ之前,我在嘉能可國際公司擔當人事部管理經理,所以我完全可以勝任大中華地區的執行CEO

陳仲偉:回答:for the first question, I must clarity that I got my MBA in the United States, before I entered ZWZ, I worked as manager of personal department in AG.嘉能可國際公司so I am completely qualified with CEO in greater china.尹彤:回答第二個問題,我想要引用永遠中國一句古諺:酒存放年代越久越香,判斷力隨年齡而增長。我為我的年齡而自豪,因為這以為著我經歷的更多,懂得的更多,我的創造力不會因為我的年齡而削減。

陳仲偉:To answer the second.I want to cite an old saying in china.” Wine and judgement mature with age.” I am pride of my age ,because it means I suffer more and understand more.My creativity will not be whittled down by age.外國人

王紅:Ladies and gentlemen, it is a great pleasure to have you all to this conference to witness the election of our new company CEO of the Great China region,and I’m honored to be one of the candidates.朱葉:女士們,先生們,歡迎你們參加此次會議來見證大中華區新任執行總裁的選拔,并且我也很榮幸成為候選人之一。

王紅:I graduated from Harverd University in 1990 with a bachelor's degree in management with major in marketing.Right after graduation I started working for our company in the sales department.Between 1998-2005, I was appointed as the CEO of European region to develop our overseas market.Upon returning from abroad, I began

to assume the position of executive manager of the management department and has remained in that position until now.朱葉:我于1990年以市場學的管理學學士學位畢業于哈佛大學。畢業后不久,我就進入本公司市場部工作。在1998-2005年期間,我被任命為歐洲區執行總裁去開發海外市場。從國外回來后,我開始擔任管理部門的主管直至現在。

王紅:I’m very aggressive in business, but at the same time, a good wife and a caring mother of three children.Ladies and gentlemen, thank you for your listening!

朱葉:我在工作上很有野心,同時也是一個好妻子以及三個孩子的貼心的母親。感謝各位的聆聽!

陳一峰問:我不否認您在國外分公司積累的豐富管理經驗以及您在管理方面的專業背景,但是,您對中國文化可能沒有那么了解。此外,溝通問題也很難解決吧。

陳仲偉:I can’t deny your work experience in management in a foreign branch of our company and your educational background specialized in management.However,you are not so familiar with the Chinese culture.In addition, communication problem will also be difficult to be handled.王紅:our company has just started out in overseas markets, Even if I am not acquainted with the Chinese culture,I can learn it from others.As to communication problem,I believe my interpreter is an excellent one.朱葉答:我們公司剛剛開拓海外市場,即使我對中國文化沒那么了解,我也可以從他人的建議中學習。至于溝通問題,我相信我優秀的翻譯。

陳一峰問:您剛剛提及您的家庭。這突顯了一個問題,如果您接管了中國分公司,您的家庭怎么辦?那會不會影響您成為一個稱職的母親?

陳仲偉:You have talked about your family above.There exists a question.If you take charge of the Chinese branch,how about your family.Will that restraint you from being a competent mother?

王紅: At the moment I decide to compete for this position, I have given careful consideration to this problem.Thanks to the development of modern technology,I can talk with my family members through the Internet.Besides,I can fly back by plane from time to time.朱葉:當我決定要競爭這個職位時,我已經好好考慮過這個問題。感謝當代的科技發展,我可以和家人通過網絡交流,此外,我也可以時不時的乘飛機回來看看。

Z: Now let’s start to vote.T: 讓我們開始投票。

Z: OK.The conference is over.I will show the result on our company’s website and the new CEO will be responsible for Chinese region.Thank you!

T: 好了,會議結束了。結果我會公布在公司的網站上,新的CEO將會負責大中華地區。謝謝!

準備:名牌,投票箱,照片,奧迪雙鉆。

第二篇:口譯模擬

The 9th College Foreign Language Graduate Students Academic Forum of

Jiangsu Province Organized by: College Foreign Language Teaching and Research Association of Jiangsu Province(CFLTRA)College Foreign Language Graduate Students Academic Forum Organizing Committee of Jiangsu Province School of Foreign Studies, China University of Mining and Technology(CUMT)Forum agenda: Place: multi-function hall of Nanhu campus of CUMT Host: Wu Gefei, Dean of school of foreign studies CUMT 1.Leaders of CUMT 致辭

2.Prof.陳新仁, deputy director of English Department of school of foreign studies, Nanjing University 致辭

3.王建平,director of East China Information Center of Foreign Language Teaching and Research Press 致辭

4.Xu Hui, manager of Lancoo Group Jiangsu branch 致辭

出席人員、領導leaders和專家experts:over 200 doctoral students, graduate students, and their supervisors席本次開幕式的領導和專家有中國礦業大學副校長趙建嶺教授,中國英語教學研究會副會長、南京大學外國語學院博士生導師陳新仁教授,中國語言與符號研究會秘書長、蘇州大學外國語學院博士生導師蘇曉軍教授,南京師范大學外國語學院博士生導師馬廣惠教授,江蘇省翻譯協會副會長、江蘇師范大學印第安文學與文化研究中心主任外國語學院鄒惠玲教授,外語教學與研究出版社華東信息中心主任王建平先生,中國礦業大學研究生院副院長兼黨委研工部部長張利先教授。本次開幕式由外文學院院長吳格非教授主持。Prof.趙建嶺,vice president of CUMT;

Prof.陳新仁,vice president of China English Language Education Association(CELEA)and doctoral supervisor of school of foreign studies, Nanjing University;Prof.蘇曉軍,secretary of the Chinese Association for Language and Semiotic Studies and doctoral supervisor of school of foreign languages, Soochow University;Prof.馬廣惠,doctoral supervisor of school of foreign languages and cultures, Nanjing Normal University;Prof.鄒惠玲,vice president of Jiangsu Translators Association, director of Jiangsu Normal University Indian Literature and Culture Research Center, and dean of school of foreign studies;Mr.王建平,director of East China Information Center of Foreign Language Teaching and Research Press;Prof.張利先,deputy dean of graduate school of University of Mining and Technology and minister of Party Committee Ministry of Graduate Student Affairs.

第三篇:口譯會議套語

尊敬的各位來賓,女士們,先生們,朋友們

Distinguished guests, ladies and gentlemen, friends,尊敬的主席

Respected Mr.Chairman

各位國會議員,貴賓們,同胞們:

Members of Congress, distinguished guests and fellow citizens:

尊敬的閣下

Respected Your Excellency

首先,我代表中國政府,并以我個人的名義,向大家表示熱烈的歡迎!

On behalf of the Chinese government and people as well as in my own name, I would like first to extend a warm welcome to you all.首先請允許我感謝東道主的精心安排與熱情好客。

Permit me to first of all to thank you, our host, for your extraordinary arrangements and hospitality.我謹代表公司的全體同仁,感謝各位從百忙之中撥冗光臨我們的新春聯歡晚會

On behalf of all my colleagues of the company, I wish to thank you all for your taking time off your busy schedule to come to our New Year’s Party.我謹代表我們一行的全體成員,感謝主席先生的盛情邀請

On behalf of all the members of my group, I’d like to thank you, Mr.Chairman, for your gracious invitation.首先,請允許我代表研討會的籌委會,向參加今天開幕式的市政府領導,社會團體的領導,社區工作者協會的代表,以及社會各界的來賓,表示熱烈的歡迎

First of all, permit me, on behalf of the organizing committee of the symposium, to extend our warm welcome to the leaders of the Municipal Government, leaders of social organizations, representatives of the Community Social Worker’s Association and guests from various circles.今晚我們請到了從倫敦遠道而來的貴賓與我們一起共度中秋佳節,我為此而深感自豪與榮幸

I feel very proud and honored tonight to have the attendance of the distinguished guests, who came here all the way from London to join us in our celebration of the Mid-Autumn Festival.現在我宣布****會議現在開幕

May I hereby declare open *****meeting.請允許我對****會議取得成功表示熱烈的祝賀

First of all, please allow me to offer warm congratulations on the success of the ****meeting.讓我們共同舉杯……

Let’s raise our glasses to……

我提議……

I would like to propose a toast to ……

請允許我……

Please allow me to ……

我提議為我們之間的友誼干杯

Allow me to raise the glass to our friendship

祝愿您健康

To your good health

祝您幸福

To your happiness

愿您年年有今日,歲歲有今朝

Wish every morning you wake up like this day and happiness come along to you in the following years.最后我預祝研討會圓滿成功,祝愿來自海外的專家學者和全國各地的朋友們在上海生活愉快

In conclusion, I wish the symposium a complete success.I wish our overseas experts and scholars, and Chinese friends from various parts of the country a pleasant stay in Shanghai.讓我們為本屆會議的圓滿成功結束而共同努力

Let’s work together for a successful conclusion of this meeting.我相信,在各位朋友的努力下,我們的研討會一定能取得豐碩的成果

I believe that our symposium is bound for abundant accomplishment through your hard work.女士們,先生們,我再次感謝各位嘉賓的光臨。最后,我祝愿各位新年身體健康、萬事如意

Ladies and gentlemen, I’d like to thank you again for coming to the party.And I wish everyone of you good health and the very best of luck in everything in the new year.讓我們在這年終歲末之際,祝賀這喜慶佳節

I’d like to toast with you to this happy occasion at the end of the year.我為有幸參加這次精彩的聚會,再次向您深表謝意

Thank you very much again for this wonderful party.轉自:育路翻譯考試網

第四篇:口譯模擬實踐臺本

Group1 Script Buyer—Janice/Seller—姚總

S1—機場會見

姚總:你好,詹尼斯女士。我是美的公司長沙代表——姚圣蘭。這是我們公司的翻譯,小滕。

Janice:Miss Yao and Miss Teng, nice to meet to you!This is my interpreter and assistant, Diana.姚總:歡迎你們來到長沙!本人謹代表公司向您的到來致以最誠摯的問候!Janice:Wow!Thank you so much!By the way, what will we do in the next days? 姚總:是這樣的,今日您可下榻華天酒店,好好休息。接下來我們為您安排了兩天的旅程。明天我將帶您游覽長沙名勝,品嘗長沙美食。最后一天,我們會前往公司總部討論合作事宜。希望您能在長沙玩的開心!也希望我們合作愉快!Janice:Thanks for your hospitality!I look forward to having a nice trip in Changsha with you and also wish a pleasant cooperation!姚總:現在我帶您前往華天,這邊請。Janice:Ok, thank you.S2—長沙一日游

姚總:早上好!詹尼斯女士!昨晚睡您休息得如何?

Janice:Good morning!Miss Yao.I certainly had a sweet dream last night.The hotel is very comfortable.姚總:如此甚好。今天我們將前往火宮殿。

Janice:What is Chili Garden? Are there many beautiful but spicy flowers? 姚總:不是的,這是長沙著名的美食匯聚地,長沙特色琳瑯滿目!Janice:I guess there are tremendous specialties!What will you introduce to me? 姚總:第一個要介紹的是長沙有名的臭豆腐。

Janice:Stinky Toufu!I once know it from a Chinese document called A Bite of China!姚總:是嗎?沒想到您對中國美食如此感興趣!那您來長沙是來對了,這里可以說是小吃的天堂了!

Janice:Heaven of snacks!Amazing!姚總:言歸正傳,我先給您介紹一下臭豆腐。相傳毛主席曾經在1958年4月12日來火宮殿時說過“長沙火宮殿的臭豆腐還是好吃”,許多游客也慕名而來。雖然聞著臭,但卻吃著香!

Janice:I know it’s pretty special and everyone likes it!But I never know Chairman Mao also praised it!姚總:現在我們面前的就是火宮殿,這就是臭豆腐,您嘗一口。Janice:Wow!Smell smelly but taste tasty!Once I try it, I can’t stop it!

姚總:您看,這是豆子芝麻茶。這是用茶葉、姜、鹽、豆子和芝麻沖開水配成的一道香噴噴的可解渴的茶。炒熟的黃豆和芝麻格外香,再佐以磨細的姜絲,喝起此道茶來,有鹽味有姜味還有香味。

Janice:I am overwhelmed by its fragrance.It tastes good after I ate that stinky toufu!姚總:是的,這樣吃會更爽口!這兒還有許多長沙特色小吃,我們一樣一樣地吃,希望您能喜歡!

Janice:I can’t wait to try more snacks here!

S3—商業恰談

姚總:詹尼斯女士,這就是我們的公司總部,您這邊請。

Janice:Can you show me your sample? I want to make sure that I get the right one as you have produced too many types of products.姚總:好的,這就是您預訂產品的樣品。Janice:Ok, any brief introduction to it? 姚總:如您所見,這款產品是按貴公司要求定制的。機身簡潔大方,重量輕,耗能低,效率快。重點是材料環保,經久耐用!

Janice:Fantastic!I am convinced that it will be popular among British market!姚總:那是肯定的,這款產品定能熱賣。

Janice:I want to order 50,000 laundries, how long it will be before you finish it? 姚總:大概兩個月可以完成。Janice:Two months? It’s too long…how about one month? I need it before this winter.姚總:您是想趁著入冬前的一段時間,做下廣告,刺激消費者購買欲望? Janice:Yep, you know people don’t like cold water in winter, which may lure them to buy a laundry.姚總:想法不錯,但一個月實在是時間太短。匆忙趕工可能導致產品質量不達標,怕是會影響您的銷售業績。這樣吧,我們能承諾一個半月制成所有產品并運往貴公司,但之前郵件中提到的8%的折扣率,需要降低至3%,您看如何? Janice:I think 5% is better.If it’s a deal, I can promise you more opportunities and broader market in the UK.姚總:既然如此,那就改為5%吧。也希望我們有后續合作!Janice:Great!I also look forward to further cooperation with you!

S4—機場話別

姚總:詹尼斯女士,這幾天招待不周,還請見諒。

Janice:Not at all!You are all kind and I think the trip is interesting and enjoyable!I will come back in my next vacation!姚總:我們歡迎您的再次到來!屆時您也可以聯系我們。Janice:I will and thanks for your kindness in these days.姚總:您客氣了。

Janice:I have to go now because the plane is noticed to take off 20 minutes later.Thank you again and bye~ 姚總:再見,祝您旅途愉快!

第五篇:會議致辭 二級口譯

Thank you , Lord Hurd, for your kind words.It is an honor and plesaure to be here.When I left Brussels yesterday, it was 12 degree celsius and hailing.Here , it was 25 degree and sunny.Speaking of climate change, I don’t understand why you British are always complaining about the weahter.I confess I am a little intimitated, LordHurd , at being moderated by a veteran statesman of your distinction.When I first accepted the gracious invitation to address this institute, I was especially excited about the prospect of speaking under the Chatham House Rule.I understand the rule means the audience is free to use the information received at the meeting, but may not reveal the identity of the speaker , nor his affiliation.I thought to myself , now there is a rule we should apply from time to time at the United Nations.I could get my message across,but keep a low profile at the same time.And conversely, those interested in grand-standing would have one less opportunity to do so.But it was not to be.Having understood that this event is on the record, I will have to wait for another occasion to experience the Chatham House Rule at first hand.Mr.Niblett,Director of Chatham House, Excellencies, Ladies and gentlemen, It is truly a privilege to join such a distinguished group of experts and scholars, diplomatsand opinion-makers, politicians and not least ,representatives of civil society---key partners of the United Nations In shaping both policy and practice.They say the United Nations has a way of getting caught in the crossfire between its uncritical lovers and unloving critics.Here at Chatham House, I feel surrounded by true friends---those best defined as loving critics or even critical lovers: well-informed allies of the UN, unwavering but by no means unquestioning supporters.Since the foundation of the UN, the UK has been a cornerstone of our suppor base.It may have been in San Francisco that the United Ntions Charter was signed in 1945;that but it was here in London , the follwing year ,that the UN saw the light of day as a working orgnization.Just on the other side of St ,James’s Park, in Centural Hall Westminster, the General Assembly met for the first time.Across the street from there , in Church House, the Security Council came into being.it was at westminster, as London was rising from the ravages of world war 2 , that my first predecessor as Secretary-General ,Trygve Lie, was installed.He replaced the acting Secretary-General , who was a none other than the distinguished UK dimplomat, sir Gladwyn Jebb.Already in the 1950s, Sir Gladwyn---who by then had become the UK Ambassador to the UN—was shrewd enough to spot the uncritical lovers versus the unloving critics.He did so by studying the newspaper cartoons of the day.At one extreme of the cartoon spectrum, the UN was portayed as an angelic figure, but not a terribly intelligent-looking one.She was sometimes labeled ― peace‖, and usually being assulted by a brutal and uniformed aggressor.At the other extreme , the UN was a bald and middle-aged gentleman of dubious and obviously foreign appearance, wearing a top hat and long coat.He would be plotting with another gentleman of the same type over a green baize table.So one caricature suggested and idealistic international authority, constantly thwarted by wicked maneuvers of politicians;the other an evil international plot against sovereignty.Today , when people look back on those early years of the UN, they think of the promise the Organization held.They think of the idealism and unity that inspired the San Francisco Conference, and the signing of the Charter.They think of the creation of landmark documents, such as the Universal Declaration of Human Rights.They think of the courageous pioneers who joined and shaped the Organization in its fledgling years.In my country , too , those early years were associated with a steadfast sense of faith in the UN.As I was growing up in a war-torn and destitute Korea, the UN stood by my people in our darkest hour.The UN gave us hope and sustenance.Its flag was a beacon of better days to come.And in the course of my own lifetime, with the assitance of the UN, THE Republic of Korea was able to rebuild itself from a country torn apart by war , with a non-existent economy, into a reginoal economic power and major contributor to the Organization.That support helped me make the journey to this podium today.For that, I am deeply thankful.Since then , the UN –and the world as a whole –has come to appear much complicated.So have the challenges confronting our Organization.The perception of us is no longer so black and white, and tends now to be drawn in various shades of gray.But if you are an optimist ,as I am , you will paint the UN in brighter colors.You will know that our world of complex and global challenges is exactly the environment in which our UN shoulf thrive –because these are challenges that no country can resolve on its own.It is a world in which the UN can, and must, grow and take on new roles, develop and deliver on new fronts.Thank u very much

下載口譯模擬會議word格式文檔
下載口譯模擬會議.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    會議口譯原文及譯文

    英譯漢原文及參考譯文 In the space of a single generation, relations between the United Kingdom and the People’s Republic of China have been transformed. Govern......

    會議口譯材料(精選多篇)

    醫保法令維權年老公民 Forty-five years ago, we made a solemn compact as a nation that senior citizens would not go without the health care they need. This is th......

    會議致辭 二級口譯

    Thank you , Lord Hurd, for your kind words . It is an honor and plesaure to be here . When I left Brussels yesterday, it was 12 degree celsius and hailing . Her......

    CATTI 會議口譯常用表達句

    CATTI口譯備考系列 一、會議致辭漢英常用表達句 1、 有朋自遠方來,不亦悅乎 It is such a delight to have friends coming from afar. 2、 海內存知己,天涯若比鄰 Long dist......

    政治會議口譯訓練教案(匯編)

    Short-term Memory 張璐翻譯視頻 (Warming-up. For the 1st time, Ss will appreciate the video. For the 2st, they have to list at least one interpretation. ) 1.合則......

    2015 高級口譯模擬試題五(精選五篇)

    2015 高級口譯模擬試題五 中譯英 共同把務實合作的蛋糕做得更大 ——在第四屆中國-中東歐國家經貿論壇上的致辭 (2014年12月16日,貝爾格萊德) 中華人民共和國國務院總理 李克強......

    聯合國模擬會議(范文模版)

    2012年春 節,當大家倒數著迎接農歷新年的到來時,美國紐黑文耶魯模聯會場上,上外附中模聯社團的成員還在神采奕奕地針砭時事,笑談著世界政治的風云變幻。 來到耶魯大學的這支隊伍......

    會議口譯中技巧的應用

    會議口譯中技巧的應用 摘要:針對翻譯工作者和口譯人員來說,會議中所涉及的翻譯工作具有較強的挑戰性。會議口譯中口譯人員該具備何種能力,已不停留于中英語知識或者口譯技能上......

主站蜘蛛池模板: 亚洲va中文字幕无码一二三区| 亚洲国产精品久久电影欧美| 激情内射人妻1区2区3区| 男人把女人桶到爽爆的视频网站| 亚洲欧洲av综合一区二区三区| 国产成人无码一区二区在线播放| 亚洲国产精品成人精品无码区| 九九久久精品无码专区| 国产熟女露脸大叫高潮| 成人特级毛片www免费版| 色噜噜av男人的天堂| 久久精品国产免费观看三人同眠| 成人综合伊人五月婷久久| 丰满多毛的大隂户毛茸茸| 国产精品久久久久久一级毛片| 亚洲中文字幕久久久一区| 免费看成人aa片无码视频羞羞网| 一本大道久久香蕉成人网| 国产人妻久久精品二区三区特黄| 精品欧美乱码久久久久久1区2区| 久久和欧洲码一码二码三码| 无码人中文字幕| 人人爽人人爽人人片av东京热| 国产下药迷倒白嫩美女网站| 欧美一区二区三区红桃小说| 扒开双腿疯狂进出爽爽爽视频| 欧美重口另类在线播放二区| 国产亚洲精品a在线观看| 日韩中文字幕无码一区二区三区| 自在自线亚洲а∨天堂在线| 人人狠狠综合久久88成人| av无码免费永久在线观看| 美女裸体自慰在线观看| 性欧美长视频免费观看不卡| 看成年全黄大色黄大片| 午夜家庭影院| 国产午夜激无码av毛片| 免费看成人毛片无码视频| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 国产精品无码av无码| 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽|