第一篇:日文中文樹種對照-日文樹種專業用語
樹種對照
針桐(ハリギリ)/栓(センノキ)リグナムバイタケヤキ?イタヤカエデ?樫(カシ)樺(カバ)?桂(かつら)タモ?ニレ?しおじブナ?ナラ?シナ?サクラ?クリほうのき?コットンウッドチークカラマツ類スギ?モミ類?アガチスヒノキ類スプルース類?エゾマツマツ類ツガ類ヒバカシワポプラ?ヤナギベイスギ/(レッドシダー)?ベイヒラワン?エゾマツサザンパインミズナラドトマツアピトンアカマツ?クロマツ?ベニマツアラスカイエローシダー/ベイヒバベイマツラジアタパイン?ベイツガモミ?ベイモミロッジポールパインポンデローサパインダグラス?ファーシュガー?パインエンゲルマン?スプルースシトカ?スプルースカリフォルニア?レッド?ファーノーブル?ファーミヤマザクラ針桐/(刺楸)玉檀香(薩米維拉木)櫸·五角楓(色木)·枹櫟 樺·桂 曲柳·榆·象蠟樹 山毛櫸·柞·椴·櫻桃木·栗 木蘭·三角葉楊 柚木 日本落葉松類 日本彬·日本冷彬類·南洋彬 日本扁柏(檜)類 云彬(白松)類·蝦夷松 松類 鐵彬類 羅漢柏 槲樹、槲皮樹(柏)楊?柳 北美喬(側)柏/(紅柏)?美國扁柏 桉木?魚鱗云杉(蝦夷松)火炬松 水櫟 庫頁冷杉/薩哈林冷杉(椴松)龍腦香(克隆木)赤松?黑松?紅松 阿拉斯加扁(檜)柏/黃扁柏 花旗松/(黃杉、米松)智利輻射松?加洲鐵杉(美國鐵杉)冷杉?北美冷杉(巨冷杉)美國黑松/扭葉松(LP)美國黃松 花旗松(黃杉)糖松 恩氏云杉 西加云杉 加州冷杉 壯麗紅冷杉 黑櫻桃/(深山櫻)
第二篇:日文機械用語(定稿)
成形機(せいけいき)取出し機(とりだしき)乾燥機(かんそうき)ホッパードラ?ヤ 粉砕機(ふんさいき)ガス??ンジェクション 機械(きかい)スクリュー スクリューヘッド ジョ?ント
射出(しゃしゅつ)フ?ーダー コンパウンド ブレンド ミキサー ミキシング
冷卻(れいきゃく)クーリングタワー チラー
溫調機(おんちょうき)シリンダー ヒーター バンドヒーター
熱電対(ねつでんつい)ノズル ノズルヘッド タ?バー
タ?バー間隔(~かんかく)リミットス?ッチ
操作ス?ッチ(そうさ~)操作ガ?ド
制御盤(せいぎょばん)全自動(ぜんじどう)半自動(はん~)手動(しゅどう)ハンドル
押出し機(おしだしき)
注塑機
機械手,產品取出機 干燥箱
料(漏)斗干燥器 粉碎機
吹氣成形,氣輔成形 機械,機器 螺絲,螺桿,螺旋 螺桿頭
接頭,接縫,接合 注塑,注射 送料(加料)器 化合物,混煉料 混合,調合 混合器,攪拌器 混合,攪拌 冷卻 冷卻塔
冷水機,冷水裝置 溫調機 料筒(注塑機)加熱器,發熱器 加熱圈,熱器帶 熱電偶 射嘴,噴嘴 噴嘴頭 拉桿,拉扛
拉桿間隔 限位(限制)開關 操作開關 操作指南 控制盤,控制器 全自動 半自動 手動
手柄,把手,操縱 擠塑機,押出機
押出し ブロー成形機 ブロー成形 シャープ ソフト パージモード オープン スタンダード プログラム制御 プロセス
?ンジェクトバ?ザー ?ンジェクトロール
擠塑 吹塑機 吹塑 高感度,鋒利 低感度 清料方式 開放 標準 程序控制 工藝,工序,過程 注塑工藝程序控制裝置 注塑程序控制裝置
結晶性高分子(けっしょうせいこうぶんし)ポリマー
結晶性聚合物 聚合物
成形條件(~じょうけん)注塑條件 成形サ?クル
精密成形(せいみつ~)條件出し
注塑周期 精密成形 設定注塑條件
金型取付(かながたとりつけ)安裝模具,上模
型卸(かたおろし)圧力(あつりょく)低圧(ていあつ)
落模,下模 壓力 低壓
低圧型締め(~かたじめ)低壓鎖模 保圧時間(ほあつじかん)保壓時間 背圧(はいあつ)
背壓,返壓
型締力(かたじめりょく)合模力,鎖模力 型締圧力(~あつりょく)鎖模壓力 型締ストローク 型締裝置(~そうち)型開き(かたびらき)型閉じ スピード 射出スピード 射出量
計量(けいりょう)
合模行程 鎖模裝置 開模 合模 速度 射出速度 注塑量 計量 計量ストローク リブ ?ンサート 肉厚(にくあつ)可塑化(かそか)熱分解(ねつぶんかい)収縮(しゅうしゅく)樹脂(じゅし)原料(げんりょう)プラスチック ラバーゴム マスターバッチ パウダー ドラ?カラー ペレット
ガラス繊維(~せんい)ホース ?ニール
オーバーパッキング 型傷(かたきず)ショック ダメージ 引け(ひけ)ショートショット バリ
糸バリ(いと~)
コールドスラグ コールドスラグウエル 凍結(とうけつ)油圧(ゆあつ)
油圧押出(~おしだし)油圧ポンプ 油圧モータ
エ?コンプレッサー 油漏れ(あぶらもれ)
計量行程
骨位,筋位,加強筋 嵌入,嵌件 膠厚,壁厚 塑化 熱分解 收縮 樹脂 原料,材料 塑料,塑膠制品 橡膠 色母,注膠料 色粉,粉末 色粉,干色粉 粒,塑膠粒 玻璃纖維 管,軟管 退火,熱處理 過充填 模傷,模痕 沖擊,打擊 損壞,損傷 縮水,收縮 充填不足,欠料 毛邊,披峰 膠絲
冷料,早凝料 冷料井 冷凝 液壓,油壓
液壓頂出,油壓脫模液壓泵 液壓馬達
空氣壓縮機,空壓機漏油
オ?ルタンク ピストン エ?シリンダー ?ラーム
安全ド?(安全~)
油箱,油槽 活塞 氣缸 報警 安全門
非常停止(ひじょうていし)緊急停止 色変え(いろかえ)パージ材(~ざい)樹脂溫度(じゅしおんど)型溫(かたおん)ヒート?ップ 空打ち(からうち)試作(しさく)離型(りけい)離型剤(りけいざい)防錆剤(ぼうせいざい)抜けない(ぬけない)ショット ゲート
センターゲート スプルーランナー クリ?ランス スプルー エ?ベント ガス抜き
金型(かながた)マシニングセンター 萬能フラ?ス盤 旋盤(せんばん)
平面研削盤
(へいめんけんさくばん)ボール盤
放電(ほうでん)ワ?ヤーカット 窒化鋼(ちっかこう)窒素ガス(ちっそ~)窒化処理(ちっかしょり)換色
清機膠料,過料 膠料溫度 模溫 升溫,升熱 空打,空射膠 試模 脫模 脫模劑 防銹劑 粘模,無法脫模 注,射,啤,沖擊 澆口 中心澆口 注口,流道料 間隔,余隔 主流道,注(塑)口散氣孔,通風口 排氣,散氣 模具 加工中心 銑床,鑼床 車床
平面磨床
鑽床
火花機加工 線切割 氮化鋼 氮氣 氮化處理
チタン 熱処理
焼入れ(やきいれ)焼戻し(やきもどし)?ニーリング
鈦 熱處理 淬火 回火 退火
白化(はっか)シルバー フローマーク 焼け(やけ)異物(いぶつ)取られ(とられ)エェルド フラッシュ
油汚れ(あぶらよごれ)打痕(だこん)割れ(われ)/ヒビ ジェッテング 変形(へんけい)反り(そり)曲がり(まがり)捩れ(ねじれ)色斑(いろむら)偏肉(へんにく)気泡(きほう)縞(しま)染み(しみ)剝がれ(はがれ)捲れ(めくれ)浮き(うき)ネジバカ
白化,頂白 銀白,銀痕 流紋 燒黑,燒焦 異物,黑點 粘模
溶接線,結合線 料花,焊瘤,毛口,溢料 油污,油漬 打痕,擊傷 裂,開裂 氣紋,噴射 變形
翹曲,外傾,彎曲 彎曲 扭曲 顏色不均勻 壁厚不均勻 氣泡,空洞,空隙 條紋 污垢,污點 脫落,剝落 翻卷 浮起 螺絲滑牙
員數不足(いんずうふそく)員數不足,欠品 振れ(ふれ)
跳動度,偏心
収縮膨張(~ぼうちょう)收縮膨脹
勘合不良(かんごうふりょう)嵌合不良,裝配不良
応力(おうりょく)
應力 內部応力(ないぶ~)段取り(だんどり)ショットカウンタ リセットする サポートプレート サポートピラ プーラーロック プーラーボルト
取付板(とりつけいた)ボトムプレート リターン ガ?ドピン ガ?ドブッシュ ダイ
ダ?プレート モジュール パーツ
吊ボルト(つり~)クーレン フック プリハード鋼 硬度(こうど)
柔らかい(やわらかい)電極(でんきょく)入れ子(いれこ)スラ?ド
勾配(こうばい)テーパー 抜き勾配 ガ?ドピン スリーブピン 角ピン(かく~)
傾斜突出し(けいしゃつきだし)キャビテ? コ?
內應力 安排,準備 生產數計數器 重新計數 托板 撐頭 拉塞 拉桿
工字板,水口板 底板 回針,回流 導柱
導套,導管,導銷襯套 模具,動模,移動模板,板牙
模板,載模板,印模 模塊,模件,模數 零件,模具零件 吊環螺栓
起重機,吊車,天車 勾,吊勾 預加硬鋼 硬度 軟,軟的
銅公,焊條,電極 鑲件 行位,滑塊 斜度
斜度,錐度,錐形的 脫模斜度 導向柱 絲筒針 方頂針 斜頂針
模腔,前模,上模 模心,后模,下模 取數(とりすう)ロケットリング Oリング
肉付け(にくづけ)肉盛り(にくもり)肉盜み(にくぬすみ)型改造(かたかいぞう)型修正(かたしゅうせい)ストッパー ストリッパー 敷板(しきいた)モールドベース
型構造(かたこうぞう)?ンプット 3D図 2D図
正面図(しょうめんず)平面図(へいめんず)斷面図(だんめんず)キャドデータ
取數,模腔數 定位環(圈)
O環,膠圈(模具水管處)加膠 加膠 減膠
改模(因設變修理)模具修理
擋塊,澆口塞棒活門 推板,脫模板,剝皮器 墊板 模胚
模具構造,模具結構 輸入
3D圖,三維圖 2D圖,平面圖 正面圖平面圖 剖面圖 CAD數據
二次元データ(にじげん~)平面圖數據 ソフトウェ? 金型図面
部品図面(ぶひんずめん)略図(りゃくず)図面を書く
図面訂正(~ていせい)
軟件,程序系統 模具圖 零件圖 草圖 畫圖 圖訂
寸法記入(すんぽうきにゅう)記入尺寸
抜き方向(ぬきほうこう)抜き勾配(ぬきこうばい)ピッチ
角度(かくど)
出模方向 出模斜度 間距,齒距 角度
投影面積(とうえいめんせき)投影面積
テーパー ?ンダーカット ワ?ヤー 鑢(やすり)
錐度,斜度 倒扣,下切,凹槽 鋼絲,散熱片,網膜 銼刀 油砥石(あぶらといし)サンドペーパー メッシュ
刻印(こくいん)シボ
放電目(ほうでんめ)ダ?ャカット ローレット ブラスト ホットランナー 修理(しゅうり)溶接(ようせつ)溶接機(~き)溶接棒(~ぼう)?ルゴン?ーク溶接 トーチバーナ ゲートブッシュ 設計(せっけい)設計図(~ず)
設計変更(~へんこう)設計者(~しゃ)ダ?レクトゲート マルチゲート フ?ンゲート フ?ルムゲート ジャンプゲート ゲートバランス デザ?ナー 金型設計 金型製作仕様書 仕様
水管(すいかん)湯溜り(ゆたまり)冷卻回路(れいきゃくかいろ)モデリング モック?ップ
油石 砂紙 篩號,網狀物 刻印 蝕紋 火花紋 鉆石紋 滾花紋,刻痕 噴沙,噴砂器 熱流道 修理 溶接,燒焊 焊機,電焊機 焊條,電焊條 氬弧焊
噴燃燒器,火焰燃燒器 澆口襯套 設計 設計圖 設計變更,設變 設計者,設計人員 直接澆口,直接門 復式澆口 扇形澆口 扇形澆口,片門 搭接澆口 澆口平衡 設計者,設計人員 模具設計 模具制作式樣書 規格 水管,運水 散水,澆口杯 冷卻回路,運水 模型制造
模型,原尺寸模型,樣機 手作りサンプル(てづくり~)モジュール ギ?
手板,手工樣品 模數,模量,模件
齒輪,連鎖裝置,傳動裝置
はすば歯車(~はぐるま)螺旋齒輪 ソリッド
変換(へんかん)フロッピー バージョン
読み込み(よみこみ)読み出し(よみだし)
整體的,固體 變換,轉換 磁盤,軟盤 種類,形式,版本 讀取 讀出
データの読取(~よみとり)讀數
圧縮(あっしゅく)
ありがとう
#8 作者:暗香盈袖 2005-7-25 10:51:00)
いい勉強になります。
壓縮
2枚プレート 3枚プレート オフセット
型割り(かたわり)割り型(わりかた)スラ?ドコ? ルーズコ? ルーズモールド 突出し(つきだし)エジェクタピン ゲート方式 トンネルゲート ピンポ?ント サ?ドゲート ダ?セット
兩板模 三板模 偏移,失調 分模 對開式模具 滑動模心 活動模心 活動模具 頂出 斜頂,凸銷 水口方式
隧道式澆口,淺水口 針孔形澆口,細水口 側水口,大水口 模座,模架 プレス型 レベラー フ?ーダー 絞り(しぼり)バーリング
総抜き(そうぬき)抜き落とし(ぬきおとし)曲げ(まげ)ベンド 箱曲げ L曲げ V曲げ
沖壓模,五金模 校平器,整平滾,矯平機
送料器,加料器 拉伸 去毛刺 複合 落料,沖孔 折彎 折彎,彎曲 箱彎曲 L折彎 V折彎
穴あけ(あな~)/パンチング 沖孔,鉆孔 抜き
逃げ(にげ)カシメ タップ ダ?ス
リーマー通し(~とおし)リーマー通し(~とおし)エンドミル グラ?ンダー バレル バレル仕上げ メッキ
真空メッキ(しんくう~)
沖壓,抽去 避空 鉚接
絲錐,排放,旋塞 板牙 鉸孔 鉸刀,擴孔器 銑刀 砂輪機,磨床 滾筒 滾筒拋光 電鍍 真空電鍍
真空蒸著(~じょうちゃく)真空電鍍,真空沉積 クロムメッキ
亜鉛メッキ(あえん~)削り(けずり)メンテナンス ダ?カスト
焼結(しょうけつ)/シンタリング モンキ クランプ
鍍鉻 鍍鋅 切,削 維護,保養 壓鑄 燒結 活動扳手
夾具(固定模具用)開く(ひらく)
開けない(ひらけない)ミス
打開,讀出文件(軟件)打不開,讀不出 錯誤,失誤
進捗狀況
進度狀況
(しんちょくじょうきょう)仕上げ(しあげ)磨き(みがき)狙い(ねらい)プレス プレス機
順送(じゅんそう)単発(たんぱつ)パッキングプレート パンチ
パンチ?プレス
組立(くみたて)/
?ッセンブリ 組立ユニット
組立工數(~こうすう)生産ラ?ン
セル方式(~ほうしき)コンベ? U字ラ?ン コンデンサ 抵抗(ていこう)ダ?オード
発光ダ?オード(はっこう~)
トランジスター IC
液晶デ?スプレー センサー リレー コネクター トランス ブレカー ブザー ドラ?バー
拋光,磨光 研磨,打磨 目標,目的,瞄準 沖壓,壓床 沖床 級進 單沖 墊板
沖壓機,沖頭,凸模,沖床沖孔機
組裝,裝配
裝配組件 裝配工數 生產線,拉線 單人裝配 傳送帶 U形生產線 電容器 電阻器 二極管 發光二極管 晶體管 集成電路 液晶顯示器 傳感器 繼電器 連接器,插座 變壓器 斷路器 蜂鳴器 螺絲刀,起子
プラスドラ?バー マ?ナスドラ?バー 電動ドラ?バー トルク
ネジ/スクリュー ワッシャー Eリング 半田(はんだ)十字批(起)一字批(起)電動螺絲刀,電批 扭矩,轉矩 螺絲 墊圈(片)卡環
焊錫,軟釬料 半田鏝(~ごて)錫(すず)?ース ?ルコール
足踏みス?ッチ(あしぶみ~)
端子(たんし)端子臺(~だい)
烙鐵 錫
地線,接地 酒精,乙醇 腳踏開關 端子 端子板
第三篇:最新茶道用語中日文對照(小編推薦)
一、言葉
日文漢字 日語假名
中文漢字
茶 抹茶 濃茶 薄茶 茶入 仕覆 緒 裂地 濃茶器 薄器 茶碗 棗 茶杓 茶筅 茶巾 水指 建水 蓋置 柄杓 柄 合 菓子 主菓子 干菓子 縁高 銘々皿 菓子鉢 干菓子盆 菓子器 黒文字 床の間 掛け物 茶花 花入 薄板 香合 釜 釜敷 ちゃ まっちゃ こいちゃ うすちゃ ちゃいれ しふく お れきじ こいちゃき うすき ちゃわん なつめ ちゃしゃく ちゃせん ちゃきん みずさし けんすい ふたおき ひしゃく え ごう かし おもがし ひがし ふちだか めいめいざら かしばち ひがしぼん かしき くろもじ とこのま かけもの ちゃばな はないれ うすいた こうごう かま かましき 茶 粉末茶 濃茶 淡茶 茶入 茶入袋(茶入袋)帶子 布料 濃茶器 淡茶器 茶碗 茶盒 茶匙 茶刷 茶巾 水罐 建水 蓋置 柄杓 柄 盒 點心 主要點心 干點心 點心盒 點心碟 點心缽 干點心盤 點心器 竹筷 壁龕 書畫 插花 花入 墊板 香盒 釜 釜墊
蓋 ふた 蓋 摘み つまみ 蓋環 鐶付 かんつき 釜耳 臺子 だいす 臺子 棚 たな 架子 水次 みずつぎ 水注 風爐 ふろ 風爐 風爐先屏風 ふろさきびょう風爐前屏風
敷板 爐 爐縁 五徳 炭 灰 炭斗 羽箒 火箸 鐶 灰器 灰匙 茶會 茶事 帛紗 古帛紗 扇子 帛紗ばさみ 懐紙 菓子ようじ 小茶巾 小茶巾入れ 著物 足袋 懐 帯 懐石 點心 亭主 半東 客 ぶ
しきいた ろ ろぶち ごとく すみ はい すみとり はぼうき ひばし かん はいき はいさじ ちゃかい ちゃじ ふくさ こぶくさ せんす ふくさばさみ かいし かしようじ こちゃきん こちゃきんいれきもの たび ふところ おび かいせき てんしん ていしゅ はんとう きゃく 墊板 爐 爐緣 三腳火架 炭 灰 炭簍 羽毛掃帚 火筷(金屬)環 盛灰的容器 灰匙 茶會 茶事 方綢巾 小方綢巾 扇子 方綢巾夾
懷紙 小刀 小茶巾 小茶巾夾
和服 足袋 懷
懷石料理 點心 主人 助手 客人
(和服用)帶連客 正客 次客 三客 末客 茶室 茶庭 露地 にじり口 待合 水屋 広間 小間 畳 襖 客口 茶道口 點前座 縁 縁內 縁外 上座 下座 茶道 茶人 客付 勝手付 居前 膝前 點前 濃茶點前平點前 立禮 主茶碗 替茶碗 茶道具 取り合わせ銘 窯元 塗 れんきゃく 客人們 しょうきゃく 主賓 じきゃく 第二位客人 さんきゃく 第三位客人 まっきゃく 最后的客人 ちゃしつ 茶室 ちゃにわ 茶庭 ろじ 露地 にじりぐち 正方形入口 まちあい 待茶室 みずや 水屋 ひろま 大間茶室 こま 小間茶室 たたみ 榻榻米 ふすま 拉門 きゃくぐち 客人入口 ちゃどうぐち 主人入口 てまえざ 點茶位置 へり 邊緣 へりうち 緣內 へりそと 緣外 かみざ 上首 げざ 下首 ちゃどう 茶道 ちゃじん 茶人 きゃくつき 離客人近的位置 かってつき 離客人遠的位置 いまえ 主人點茶的位置 ひざまえ 膝前 てまえ 點茶的動作
點濃茶 ひらでまえ 基本點茶法 りゅうれい 立禮 おもぢゃわん 主茶碗 かえちゃわん 替換茶碗 ちゃどうぐ 茶道用具 とりあわせ 組合
めい 名 かまもと 窯口 ぬり 漆
こいちゃでまえ 共蓋 お辭儀 真 行 草 座禪 禪語 一期一會 和敬清寂
ともぶた おじぎ しん ぎょう そう ざぜん ぜんご いちごいちえ わけいせいじゃ
く
同蓋 行禮 真 行 草 坐禪 禪宗語錄 一期一會 和敬清寂
二、會話
「お茶はいかがですか」 喝一碗抹茶怎么樣? 「これは日本語で棗と言います」 在日語中這個叫做“natsume” 「お気楽にお茶をお飲みください」 請隨意用茶
「お茶を立ててみられますか」 想試試點茶嗎? 「どうぞお楽になさってください」 請隨便坐 正座する 跪坐 扇子を前に置く 將扇子放在身體前面 襖を開ける 拉開拉門 茶室ににじって入る 膝行入茶室 右足から立つ 由右足站起 床前に進んで座る 行至壁龕前 畳の縁を踏まないよう気をつける 注意別踩榻榻米的邊緣 「お菓子をどうぞ」 “請用點心” 受禮をする 行接受禮 「お菓子を頂戴いたします」 “請讓我用點心” 次の客に次禮をする 對下一位客人行禮 「お先に頂戴いたします」 “我先用” お菓子を黒文字で取る 用竹筷取點心 お菓子を懐紙の上に置く 把點心放在懷紙上 懐紙を両手で取り上げる 用雙手將懷紙拿起 黒文字でお菓子を食べる 用竹筷吃點心 まず向こうの干菓子を取る 先取對面的點心 次に手前の干菓子を取る 再取面前的干點心 正客との間に茶碗を置く 將茶碗放在主賓之間的位置 「お相伴いたします」と挨拶する 請讓我奉陪 次の客との間に茶碗を置く 將茶碗放在下一位客人之間的位置 「お先に頂戴いたします」と挨拶す說“請讓我先喝” る
膝前正面に茶碗を置く 將茶碗放在緣內膝前正面 亭主に「お點前頂戴いたします」と向主人說“請讓我喝” 挨拶する
右手で茶碗を取る 用右手取茶碗 左掌に茶碗のセル 將茶碗放在左手掌上 右手を茶碗に添える 以右手扶茶碗 頭を軽く下げて感謝する 微微點頭以示感謝 茶碗を時計回りに二回まわし、正面將茶碗按順時針方向轉兩下避開正面 を避ける
すいきりをする 最后一飲并發出響聲 飲み口を右の親指と人差指で拭く 以右手拇指及中指擦拭茶碗用過的地方 指先を懐紙で拭く 用懷紙擦拭手指 茶碗を逆に回して正面を正す 以逆時針方向將茶碗的正面轉回 茶碗を畳縁外正面に置く 將茶碗放在緣外正面 両手を畳につく 雙手放在榻榻米上 茶碗を拝見する 觀賞茶碗 両手で持ち上げる 雙手捧起 両肘を膝の上つく 雙手置于膝上 正面を半東にただす 將茶碗正面對準主人的助手 半東が茶碗を取りに來る 主人的助手來取茶碗 お互いにお辭儀をする 相互行禮 帛紗を帯にはさむ 將方綢巾別在和服帶上 水指を運ぶ 搬水罐 棗と茶碗を持つ 持茶盒與茶碗 棗を持ち直す 將茶盒放好 居前をただす 調整點茶姿勢 棗の甲を向こう、手前と左から右に從前方至后方從左至右擦拭茶盒的蓋 拭く
棗を元の場所に戻す 將茶盒放回原來的位置 帛紗を捌く 疊方綢巾 茶杓を取る 去茶匙 茶杓を三回清める 將茶匙擦拭三次 棗の上に茶杓をのせる 將茶匙放在茶盒上 水指に蓋を立てかける 將蓋靠在水罐上 湯を汲む 取熱水 湯を茶碗に注ぐ 將熱水注入茶碗
茶筅を上げて穂先をたしかめる 將茶刷舉起確認其前端 茶筅を茶碗にあずける 將茶刷放回茶碗內 茶筅をすすぐ 涮茶刷 時計回りに円をえがき、茶碗から上按順時針方向畫圓后,茶碗中提起 げる
茶碗を三回半まわしながら拭く 將茶碗轉三圈半的同時擦拭茶碗 茶を茶杓で二杓すくう 用茶匙取兩匙茶 茶碗に茶を入れる 茶を點てる
泡立つまで茶筅を振る 水を建水にすてる 薄茶を點てる 濃い茶を練る
將茶放入茶碗 點茶
擺動茶刷至泡沫布滿為止 將水倒至建水內 點淡茶 點濃茶
第四篇:日文簡歷中常用語
履歴書でよく使われる言葉 性格について
? 明るい明朗.活潑
? 性格が明るい
? 社交的しゃこうてき(のうりょく)善于交際 ? 活動的(で)かつどう活躍的? 思いやりがある體諒,關心別人
? 協調性(きょうちょうせい)(を持つでいませす)有協調性的 ? 知識(ちしき)を持つ
? 幾帳面(きちょうめん)規規矩矩的,一絲不茍的認真 ? 真剣(しんけん)? 真面目(まじめ)
? 根気がある こんき 有耐性
? くよくよしない 想得開
? さっぱりしている 爽朗
? 楽天的(らくてんてき)樂天
? 好奇心が強い(~に こうきしん)好奇心強
? 負けず嫌い(まけずぎらい)不認輸
? 消極的(しょうきょくてき)消極的? 積極的(せっきょくてき)
? 優柔不斷(ゆうじゅうふだん)優柔寡斷
? そそっかしい 冒失,草率
? あわて者 冒失鬼
? 子供っぽい(~ つぽい)小孩子氣,幼稚
? 臆病(おくびょう)膽小
? 気が短い(気がみじかい)性子急
? 気が長い(きがながい)
? ルーズ 松懈,散漫
頑固 ? わがまま 任性,放肆 ? 頑固(がんこ)
? 恥ずかしがり屋(はずかしがりや)容易害羞
趣味について
? 水泳(すいえい)游泳
? 旅行(りょこう)旅行
? 釣り(つり)釣魚
? 將棋(しょうぎ)象棋
? 映畫を見る看電影
? ピアノを弾く
? ギターを弾く彈鋼琴彈吉它
籃球 ? 音楽を聴く聽音樂 ? バスケットボール
? 柔道(じゅうどう)柔道
? 空手(からて)空手道
? テニス網球
? サッカー足球
? 野球棒球
? ボウリング保齡球
? ゴルフ
6.4 面接でよく聞かれる問題高爾夫
志望動機(しぼうどうき)
? 自己紹介してください。(じこしょうかい)
? 志望動機は何ですか。(しぼうどうき)
? 會社員に大切なものは何だと思いますか。
? わが社の印象(いんしょう)はどうですか。
? どのような仕事をしたいですか。経験
? どんなアルバイトを経験(けいけん)しましたか。
? 自分のやったプロジェクトの機能、規模(きぼ)、開発人數、開発言語(言語JAVA)、開発期間を紹
介してください。
? プロジェクトでリーダの経験がありますか。率いたメンバー人數(にんずう)は?
? リーダとして一番大変だったことは何ですか。一番重要なことは何ですか。一番困ったことは何で
すか。
? 殘業、長期出張する場合、ご家族は問題ないですか。
理念、仕事條件
? あなたはずっと仕事を続けられますか。
? 突然、殘業を命じられたらどうしますか。
? 上司(じょうし)と意見が違った場合はどうしますか。
? 希望する勤務地(きんむち)はどこですか。
? 特技や資格(しかく)はありますか。
? 自分の給料(きゅうりょう)についてどう思いますか。
? 何(なん)の為(ため)に仕事をするのですか。
自己評価(じこひょうか)
? 長所(ちょうしょ)と短所(たんしょ)について話してください。
? 協調性(きょうちょうせい)はありますか。
? 人間関係(にんげんかんけい)についてどう思いますか。
? 人によく相談されるほうですか。學生生活
? あなたの大學はどんな大學ですか。
? どうしてその學科を選んだんですか。
? 得意(とくい)な科目(かめ)は何ですか。
? 外國語は何ができますか。
? 論文はどのような內容ですか。
? クラブ(club)活動に參加しましたか。
? 卒業後の一年は何をしていましたか。
? 卒論(そつろん)のテーマ(題目)は何を選びましたかまた、選んだ理由は何ですか。日常生活
? 休みの日に何をしていますか。
? 朝は何時ごろ起きますか。
? 趣味は何ですか。
? 旅行が好きですか。
? 今、一番ほしいものは何ですか。
? あなたのことを友人はどのように見てますか。
? 大病をしたことがありますか。
? ストレス(精神圧力)解消法は何ですか。
外國語能力
? 日本語はどれぐらい勉強しましたか。
? 日本語で簡単の會話ができますか。そう少しでします
? 日本語レベル資格認証(しかくにんしょう)はありますか。
? 日本語は難しいですか。英語は問題ないですか。
第五篇:北國之春中日文對照
北國之春中日文對照
北國の春きたぐにのはる kitaguni no haru 北國之春
作詞 :いではく さくし:いではく
sakushi: idehaku 作曲:遠藤 実
さっきょく:えんどう みのる sakkyoku: endou minoru 唄:千 昌夫
うた:せん まさお
uta: sen masao(編曲:京健輔)白樺 青空 南風
しらかば あおぞら みなみかぜ
shirakaba aozora minamikaze 白樺 藍天 南風
亭亭白樺 悠悠碧空 微微南來風
こぶし咲くあの丘北國の ああ北國の春
こぶしさくあのおかきたぐにの ああきたぐにのはる kobushisakuanookakitagunino aakitaguninoharu 北國 木蓮花盛開的山丘上啊 北國之春
木蘭花開山崗上”憊之春天啊”憊之春天已來臨 季節が都會では わからないだろと きせつがとかいでは わからないだろと kisetsugatokaidewa okaranaidaroto 遠在都市 也許連季節變換都會忘記 城里不知季節變換 不知季節已變換 屆いたおふくろの 小さな包み
とどいたおふくろの ちいさなつつみ todoitaohukurono chiisanatsutsumi 母親寄來了 小小的包裹
媽媽猶在寄來包裹 送來寒衣御嚴冬 あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
あのふるさとへ かえろかな かえろかな anohurusatoe kaerokana kaerokana 回到那故鄉去吧 回去吧
故鄉啊故鄉 我的故鄉 何時能回你懷中 雪どけ せせらぎ 丸木橋
ゆきどけ せせらぎ まるきばし yukidoke seseragi marukibashi 冰雪融化 流水潺潺 圓木橋
殘雪消融 溪流淙淙 獨木橋自橫
からまつの芽がふく北國の ああ北國の春
からまつのめがふくきたぐにの ああきたぐにのはる karamatsunomegahukukitagunino aakitaguninoharu 北國 青松萌發了新芽啊 北國之春
嫩芽初上落葉松”憊之春天啊”憊之春天已來臨 好きだとおたがいに いいだせないまま すきだとおたがいに いいだせないまま sukidatootagaini iidasenaimama 五年前 沒能訴說對彼此的愛意
雖然我們已內心相愛 至今尚未吐真情 別れてもう五年 あの娘はどうしてる
わかれてもうごねん あのじょうはどうしてる wakaretemougonen anojyouwadoushiteru 就此分別的 那個女孩 現在怎么樣了 分手已經五年整 我的姑娘可安寧 あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
あのふるさとへ かえろかな かえろかな anohurusatoe kaerokana kaerokana 回到那故鄉去吧 回去吧
故鄉啊故鄉 我的故鄉 何時能回你懷中 山吹 朝霧 水車小屋
やまぶき あさぎり みずくるまこや
yamabuki asagiri mizukurumakoya 迎春花 晨霧 水車小屋
棣棠叢叢 朝霧蒙蒙 水車小屋靜
わらべ唄きこえる北國の ああ北國の春
わらべうたきこえるきたぐにの ああきたぐにのはる warabeutakitoerukitagunino aakitaguninoharu 北國 聽得見的童謠啊 北國之春
傳來陣陣兒歌聲”憊之春天啊”憊之春已來臨 あにきもおやじ似で 無口なふたりが あにきもおやじにで むくちなふたりが anikimooyajinite mukuchinahutariga 沉默寡言的哥哥和父親
家兄酷似老父親 一對沉默寡言人 たまには酒でも 飲んでるだろか たまにはさけでも のんでるだろか tamaniwasakedemo nonderudaroka 是否還會偶爾小酌一番
可曾閑來愁沽酒 偶爾相對飲幾杯 あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
あのふるさとへ かえろかな かえろかな anohurusatoe kaerokana kaerokana 回到那故鄉去吧 回去吧
故鄉啊故鄉 我的故鄉 何時能回你懷中
《 北國之春》——日文歌詞
白樺(しらかば)青空(あおぞら)南風(みなみかぜ)こぶし咲(さ)くあの丘(おか)北國(きたぐに)の
ああ北國(きたぐに)の春(はる)季節(きせつ)が都會(とかい)では 分(わ)からないだろと
屆(とど)いたおふくろの 小(ちい)さな包(つつ)み あの故郷(ふるさと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな 雪(ゆき)どけ せせらぎ 丸木橋(まるきばし)落葉松(からまつ)の芽(め)がふく北國(きたぐに)の
ああ北國(きたぐに)の春(はる)好(す)きだとお互(たが)いに 言(い)いだせないまま
別(わか)れてもう五年(ごねん)あの子(こ)はどうしてる あの故郷(ふるさと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな 山吹(やまぶき)朝霧(あさぎり)水車(すいしゃ)小屋(ごや)
わらべ唄聞(うたき)こえる北國(きたぐに)の ああ北國(きたぐに)の春(はる)兄貴(あにき)も親父(おやじ)似(に)で 無口(むくち)なふたりが たまには酒(さけ)でも 飲(の)んでるだろか
あの故郷(ふるさと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな
《北國之春》——中文歌詞
亭亭白樺悠悠碧空 微微南來風 木蘭花開山崗上 北國之春天 啊北國之春天已來臨 城里不知季節變換 不知季節已變換 媽媽從家鄉寄來包裹 送來寒衣御嚴冬 故鄉啊故鄉我的故鄉 何時能回你懷中 殘雪消融溪流淙淙 獨木橋自橫 嫩芽初上落葉松 北國之春天 啊北國之春天已來臨 雖然我們內心已相愛 至今尚未吐真情 分別已經五年整 我的姑娘你可安寧 故鄉啊故鄉我的故鄉 何時能回你懷中 棠棣叢叢朝霧蒙蒙 水車小屋靜 傳來一陣陣兒歌聲 啊北國之春已來臨 家兄很象老父親 一對沉默寡言人 閑來可曾愁沽酒 偶爾相對飲幾杯 故鄉啊故鄉我的故鄉 何時能回你懷中