第一篇:21世紀大學英語4翻譯(1-6單元) 習題及參考答案
翻譯答案Unit1
1.美國人往往以從事的工作來對人們進行劃分。家庭和教育背景這些特點被認為是不太重要的。
Americans tend to define people by the jobs they have/do.Such characteristics as their family and educational backgrounds are considered less important.2.他決不妥協的個性是他再也無法容忍他的雇主,并最終遞交了辭職書的原因。
His uncompromising personality explains why he could no longer put up with his employer and eventually submittedhis resignation.3.如果你真想學好英語,你就必須投入大量的時間和精力,否則你就不會有任何進步。對于其他課程也可以這么說。
His uncompromising personality explains why he could no longer put up with his employer and eventually submittedhis resignation.If you really want to learn English well, you must put in a lot of time and energy, or you'll go nowhere.The same can be said of other subjects.4.有些演員的名聲靠的是他們天生的美貌,但是達斯汀?霍夫曼(Dustin Hoffman)盡管身材矮小(short stature),還是出類拔萃,而使他與眾不同的正是他精湛的演技。
Some actors fame is built on their innate beauty, but despite his short stature, Dustin Hoffman rose above and it is his excellent acting that set him apart.5.他負責管理之后,我們發現他與前任(predecessor)有明顯的不同:他有干勁和激情,想出了很多新點子,并把工作重點放在如何鼓舞我們的士氣上。
After he took charge, we discovered that there were striking differences between him and his predecessor.He had the drive and passion, came up with many new ideas, and focused his work on how to raise our morale.6.當鄧小平宣布中國改革開放政策的時候,他被永遠載入了史冊。盡管障礙重重,他以不懈的努力為我國的現代化作出了永久性的貢獻。
Deng Xiaoping made history when he declared China's reform and opening-up policy.Despite tremendous obstacles, he made lasting contributions to our country's modernization with his unrelenting efforts.7.為什么有人擁有天才級智商卻被智商平平但很刻苦的人丟在后面?承認除了智商外,還有很多別的因素與一個人的成就有著很大的關系。
Why could someone with a genius IQ be left behind by a hardworking person with an average IQ? It has to be acknowledged that besides one's IQ, many other factors have much to do with one's achievements.8.這位教師真了不起,她能在教東西之前調動學生的積極性。這并不是因為她有天賦,而是因為她只想著在課堂上吸引他們的注意力。
This teacher is really remarkable in first motivating her students so she can really teach them something.It's not that she is talented, it's that she focuses completely or drawing theirfull attention in class.Unit2
1.他瞪眼看著約翰,對他拒絕合作感到惱怒。
He glared at John and was annoyed by his refusal to cooperate.2.約翰真誠的講話表達了他對那些在他處于困境時給過他慷慨幫助的人們的感激之情。
John's sincere speech shows his gratitude to the people who rendered him generous help when he was in difficulty.3.他可說是一個集郵家。他曾經積蓄了兩年去買一張珍郵這件事便是證明。
He is something of a stamp collector.The fact that once he saved up for two years to buy a rare stamp is proof of it.4.這些玫瑰的美麗怎么評價也不過分。他們以各種方式吸引住了所有的游客。
The beauty of these roses could not be overstated.They took/caught all the visitorsfancy in one way or another.5.起先,他理所當然地認為該地區應當多造一些公路。然而仔細計算其費用后,他在作出最后決定前又不得不重新考慮了。
At first he took it for granted that they should build more highways in this area.Then a careful calculation of the expenditure compelled him to think twice before he made the final decision.6.每次收到我的禮物,不管多少,我的朋友比爾決不忘記表示感謝。
Each time he receives a gift from me, no matter how small, my friend Bill never fails to acknowledge it.7.那位新聞記者決定找到那對老夫妻信中提及的年輕人。那封信贊頌了年輕人為改善他們的生活條件而付出的努力。
The journalist has decided to trace the young man referred to in the old couple's letter, which is a tribute to the young man's effort at improving their living conditions.8.雖然他厭煩了那些每天上門來吹噓其產品的推銷員,但他克制著沒有將他們拒之門外。Though he was fed up with the salesmen who knocked at his door and boasted
about their products every day, he refrained from slamming the door in their face.Unit3
1湯姆因一問題而心神不寧但又一籌莫展,直到他學會以不同的策略把它解決才不心煩。Tom was hung up on the problem but could do nothing about it until he learnt to solve it with different tactics.2.橫向思維幫助他提出了原來似乎已走進死胡同的新理論。
Lateral thinking has helped him to advance his new theory which had seemed to reach a dead end.3.我們最新的建設計劃的框架已獲得地方政府的批準。他是否會按時實施對這座沿海城市的發展具有極為重大的意義。
The framework of our latest construction plan has been affirmed by the local government.Whether it will be carried out on time is of the utmost significance to the development of this coastal city.4.在設法尋找一個解決問題的辦法的過程中,愛德華在思想上陷入僵局,但后來他改變了觀察角度,以一種完全意想不到的方式解決了問題。
While trying to find a solution to the problem, Edward reached an impasse in his thinking, but later he changed his point of view and solved the problem in an entirely unexpected fashion.5.許多人認為計算機機房將最終取代圖書館。想吸收新知識的學生最終將在計算機機房里學習一切。
Many people believe that computer labs will eventually take over from the libraries and students who want to take in new knowledge will end up learning everything in the computer lab.6.昨天他的汽車幾乎是迎頭撞上了一輛卡車。如果他繼續這樣隨便開車,我確信他最后一定會被送進醫院的急診室。
Yesterday his car crashed into a truck almost head-on.If he does not stop driving so carelessly, I am sure he will wind up in the emergency room of a hospital.7.這幅畫的結構設計有一個缺點。你為什么不擦掉那幾條垂直線,把它簡化一點呢?
There is a flaw in the structural design of the painting.Why don't you erase the vertical lines and simplify it a little bit?
8.約翰本該在很久以前就把眼戒掉了。畢竟健康對每個人來說都是重要的。
John should have given up smoking a long time ago.After all, health is of the utmost importance to everybody.Unit4
1.學校應避免僅按學生考試成績來判別孰優孰劣并以此對待他們。相反,好的教育體制應使每一位學生都能達到良好的水準,成為全面發展的(well-rounded)人。
Schools should avoid deciding who is superior only in terms of students' exam results and treating them accordingly.Instead, a good educational system should enable every student to measure up to good standards as well-rounded people.2.大學生課后有問題時,往往在辦公時間之外不容易找到老師。這是由于教師繁忙的學術研究,而不是他們對學生漠不關心。
As often as not, when college students have questions after class, their teachers are not readily available except during office hours.This is due to teachers' busy academic research, rather than their indifference to the students.3.這個班級由40名學生組成,他們中大部分按英語水平過去常被歸在中等之列。但由于這位老師從不在言辭中表露出不耐煩,學生們對他的教學方法產生了積極的反應,從而沒有辜負他的期望。
This class consists of forty students, most of whom used to be labeled average in terms of English level.But as this teacher has never shown any verbal impatience, the students have reacted positively to his teaching methods and lived up to his expectations.4.在美國,教書變得越來越難了,部分原因是學生越來越多樣的種族背景以及需要另外培訓才能掌握的更為復雜的教學技術。
Teaching is becoming increasingly demanding in the United States, due in part tothe diversity of students' racial background and the complexity of educational technologies that require additional training.5.英國人經常被歸類為保守型,顯然這一歸類帶有成見。實際上,英國在民族特性方面與其他歐洲國家相比并沒有太大的差異。英國人有禮貌,愛整潔,講秩序,充滿自信。
The English are, as often as not, labeled conservative.Obviously this label is prejudiced.In reality, Britain is not very different from other European countries in terms of national characteristics.The British are polite, neat, orderly and confident.6.有些年輕人在成長過程中有著要求獨立的強烈愿望。他們寧可通過自己的努力來渡過生活中的困難,也不愿意帶著負罪感求助于他們的父母。
Some young people grow up with a strong desire for independence.They would
rather try hard to go through life on their own than turn to their parents for help with asense of guilt.7.你的朋友對你非常真誠,你也應該同樣以誠相待,決不應該欺騙他,或者帶著諷刺的口吻談論他的挫折。
Your friend treats you sincerely, so you should respond accordingly and mustn抰 deceive him or talk about his setbacks with irony(ironically).8.鄰居們惱火的原因是他們發出的噪音,但是由于他們一再保證夜間停工,從而得以完成這套公寓的裝潢。
The neighbors' irritation/annoyance was due to the noise they made.However, because of reassurances that they would stop working at night, they went through with the decoration of this apartment.Unit5
1.正如你可以想像到的,閱讀為我打開了一個新的天地并永遠改變了我的人生道路。
As you can imagine, reading has opened a new world to me and changed forever the course of my life.2.他從童年起就對書籍表現出一種非常強烈的興趣。他對書籍如此迷戀,以致從不讓一天過去而不進行一些閱讀。
He had demonstrated an unusually intense interest in books since childhood.So fascinated with books was he that he never let a day pass without doing some reading.3.他每次乘地鐵上下班身邊都有一本想讀的書。他就這樣在過去三年中讀了近一百本書。
Every time he takes the subway to and from work, he has with him a book that hewants to read.That is the way he has read nearly a hundred books in the past three years.4.他讀中學時常在自己的房間里讀書至深夜。每次聽到母親走近的腳步聲,他便關掉燈假裝睡著。而母親一走過去,他便打開燈,重又讀起來。
When he was in high school, he used to read deep/far into the night in his own room.Each time he heard the approaching footsteps of his mother, he would turn off the light and feigned sleep.But as soon as his mother passed, he would turn on the light and begin reading again.5.幾乎沒有什么關于中國的東西是他不感到好奇的。為了滿足自己的好奇心他已決定親自到那兒去盡量多看一些。
There is hardly anything about China he's not curious about.And to satisfy his curiosity he has decided to go there in person to see as much as he can.6.我不知道是什么使得你兒子羨慕那位流行歌手并試圖事事模仿他的。你還是問問他本人好了。
I don't know/ I have little/no idea what made your son envy that pop singer and try to emulate him in everything.You might as well ask him in person.7.他從圖書館一借到那本書就在走廊的燈光下飛快地把它翻了一遍。
As soon as he checked out the book from the library, he thumbed through its pages by the corridor light.8.我認為沒有哪個人在農村學到的比我更多。實際上,農村的三年使我比進某個大學學習得更深入細致。
I don't think anybody ever learned more in the countryside than I did.In fact, those three years in the countryside enabled me to study far intensively than I would have if I had attended some college.Unit6
1.他生來就有殘疾,但他從不沮喪,也從未屈服于任何困難。
He was disabled from birth, but he never felt frustrated, nor did he give in to any difficulty.2.湯姆一直堅決要求提升。當機會出現時,他立即抓住了。
Tom had been holding out for a promotion.When the opportunity showed up, he grabbed it at once.3.他對所有的標準化考試都不信任并認為應該有某種更好的東西來取代它們。
He distrusts all standardized tests and believes that there should be something better to substitute for them.4.我的論點是,我們應當馬上對這些有爭議的問題逐個進行調查。
My thesis is that we should carry out a survey of these controversial issues one by one right now.5.貝蒂勤勞而又可靠。她從不在困難面前退縮。總之,她是我們都為之感到驕傲的那種學生。Betty is diligent and dependable.She never shies away from any difficulties.In short, she is the kind of student that we are all proud of.6.把汽油箱放在你的房子里是不明智的,因為它極易燃燒,并且可能在幾分鐘內就將你辛辛苦苦掙來的財富付之一炬。
It is ill-advised to keep the gas tank in your house for it ignites easily and may burn up allyour hard-earned wealth in just a few minutes.7.史密斯博士的講座等于是說,很早就顯示出高情商的孩子無論面對什么困難都會最終取得成功。
Doctor Smith's lecture amounts to saying that a child who displays high EQ early on in life will succeed eventually in the face of all kinds of difficulties.8.由于在美國許多婚姻都以離婚告終,心理學家們建議所有家庭中的夫妻都應更經常地相互溝通,不要等到為時太晚時才來解決他們的問題。
Since many marriages end in divorce in the United States, psychologists have suggested that couples in all families communicate with each other more often and solve their problems before it becomes too late.
第二篇:商務英語翻譯習題答案
Unit 1 Exercise 1
1、從合同生效之日起到合同終止的期間內,雙方每年舉行一次正式會晤,一邊討論合同執行中存在的問題,以及就技術改進與創新問題進行交流,為進一步的技術合作奠定基礎。雙方的會晤輪流在兩國舉行。討論的內容和結論載入備忘錄中。每方參加人員不得超過5人,費用自理。
2、如果合同一方未能在合同規定的時限內履行合同義務,并在收到未違約方的通知后15天內未能消除違約或采取補救措施,而且在被允許推遲履行的期限內未履行合同,在此情形下,未違約的一方應書面通知違約方解除合同,同時有權要求違約方賠償損失。Exercise 2(1)單單是去年一年的時間,美元已經升值了10%,這與1997年至1998年的亞洲金融危機期間的升值幅度差不多。
(2)美國經濟的減速很可能更加支持人們對美元的信心。2)
(1)匯率變動對進口價格的影響取決于柜內市場需求的強度。
(2)事實上,今年美國的出口已經有顯著增長,長期以來首次超過了進口。Unit 2 Exercise 1 當事人一方不履行合同義務或者履行合同義務不符合約定的,在履行義務或采取補救措施后,對方還有其他損失的,應當賠償損失。發行機構本事業務需要發行債券的,所籌資金必須按批準的用途使用,債券本息的償還自行負責。
清關手續有住所在該國的一方或其代表辦理,這通常是可取的。因此,出口商通常應該辦理出口清關手續,進口商應辦理進口清關手續。Exercise 2 政治穩定指的是??
?the degree of conflict and cooperation within a particular nation and between that nation and others.2、在最近的一次研究中,研究者發現如果一國沖突不斷??相反,如果一國合作程度很高,那么公司用于市場營銷行為的投資就會多。
…firms made fewer investments in marketing activities.3、市場營銷者普遍認為,如果一國的政治關系良好,那么他們所做的努力就會有更多成功的機會。換句話說??
…stability is good for business, but conflict is not.4、政治風險指的是??它會影響公司有效運作和盈利的能力,它也會阻礙公司到海外投資。
…the risk of a change in government policy…
5、這種可察覺的政治風險越低,則一國吸引投資的可能性越高。該國的政治風險水平與其經濟發展階段??
…inversely proportional… Unit 3 Exercise 1 世界貿易組織與1995年成立,是一個年輕的國際組織。世界貿易組織的前身是關貿總協定,成立于第二次世界大戰結束初期。因此,盡管世界貿易組織很年輕,而關貿總協定時期建立的多邊貿易體系已經有50年的歷史了。1998年5月19日,多邊貿易體系在日內瓦慶祝其50周年紀念時,許多國家和政府首腦都到場參加了慶祝活動。
生產者和消費者都知道他們所需的成品、零部件、原材料、服務會得到充足的供應,且選擇面廣。生產者和進口商同樣明白,國外市場會對他們開放。其前身不同的是,世界貿易組織是一個正式組建的實體,它的所有規定對其成員國擁有法律的約束力,并且它是獨立于聯合國以外的國際組織。它為國際貿易法規提供了總的框架,同時也將關稅及貿易總協定規定的范圍擴大到服務貿易、知識產權和投資貿易。Exercise 2 本周早些時候,歐盟和中國就一些重要貿易問題達成協議。中國在上周和美國達成了類似的協議。這些協議為中國加入世界貿易組織清除了障礙。接納中國加入世界貿易組織的程序預計將于周四在日內瓦召開的世界貿易組織會議上開始。目前有145個國家成為世界貿易組織的成員,這些國家占全球貿易90%以上的份額。世貿組織的主要目的是使世界貿易獲得盡可能順暢而自由地進行。
世界貿易組織成立于1995年,它是從關稅和貿易總協定,即關貿總協定發展而來的。關貿總協定在第二次世界大戰結束后1948年締結,它促成了一系列的全球貿易談判,由此建立了世界貿易體系。世界貿易組織負責監督和完善該體系。
世貿組織開展貿易談判,解決貿易爭端。它監督著成員國達成的貿易協定的執行,它還為發展中國家提供貿易方面的技術援助和培訓項目。與此同時,它還與其他國際性組織進行合作。世貿組織的最高決策機構是部長級會議。該會議至少每兩年召開一次,會議在世界的不同城市里舉行。世貿組織成員通過相互辯論和妥協來達成協議,世貿組織的協議再送至各國政府,由他們批準或拒絕。
最初各國的貿易協議主要是針對貨物的。關貿總協定旨在降低進口關稅,清除其他影響貨物貿易的障礙。然而后來世貿組織的成員也就一些服務業的貿易規則達成協議,這些行業包括銀行、通訊公司、旅店和運輸業。
世貿組織還監督一項被稱為知識產權的協議。該協議為思想觀念和創造性活動方面的貿易和投資提供保護。
世貿組織稱其協議使得購買者和生產者對他們所需的材料和服務有了更多選擇。該組織還稱出口者對于外國市場的開放感到安心。世貿組織認為其結果就是使世界經濟更為強大,更具合作性。
然而,并非每個人都認同世界貿易組織的工作。過去幾年中,在世貿組織、世界銀行及其他類似組織召開會議期間,等曾有過大型示威活動,其中一些抗議活動中還發生了暴力行為。抗議者反對開放國際市場來增加貿易,他們認為是世貿組織及其同盟在通過使發展中國家更加貧窮來讓工業國更為富裕。Unit 4 Exercise 1 不包括在合同中的工程和業主簽訂的其他與合同有關的輔助合同項目,承包人按業主的要求,為其他業主雇傭的承包人及其工人,業主雇傭的工人和其他在工程現場可雇傭的機構進行工作提供合理的機會。
果承包人應工程師或其代表的要求,為其他承包人、業主或其他機構使用他負責維護的路段提供便利,或使用他施工現場的腳手架等其他設備,或提供類似的服務,則業主應向承包人支付工程師認為合理的費用。
任何在工程現場發現的化石、錢幣、有價物或文物、建筑物和其他具有地質、考古價值的物品均屬業主的財產。承包人應采取恰當的措施,防止工人或其他人移走或損壞這些物品,并立即通知工程師代表,然后按代表的批示處理這些物品,費用由業主承擔。
為了防范匯率風險,穩定進出口貿易(包括其他對外經濟活動)成本,開展即期和遠期買賣業務,特制定本規定。Exercise 2
1、有許多計劃想要應用數字現金。但是??
…none of them has yet achieved a significant market share.些計劃分為,使用智能卡的以硬件為基礎的系統,和以與計算機連接的軟件為基礎的系統。數字現金系統的??
?typically aimed at handling payments that are too small to be handled economically by credit cards.?并能巧妙地處理大量不斷出現的信息以及不確定的因素。A good negotiator at work is flexible enough…
談判時??并予以解決,而不尋求得到一種最佳的結果。在自己根本無法知道會發生什么事情的環境中尋求生存和發展才是具有實際意義的。
?he is capable of bringing something to an immediate decision…… Unit 5 Exercise 1 合同簽訂后12年內,買方不得全部或部分地披露按本合同所獲得的專有技術、技術資料和其他情況,但買方有權將上述內容提供給為本合同工廠工作或與本合同工廠有關的人員。對專有技術、技術資料和其他情報已經公開的部分,買方不再承擔保密義務。
由賣方負責消除缺陷,買方應按賣方要求,向賣方提供必需的人員、安裝工具和吊車等,由此而產生的費用由賣方負擔。消除缺陷應盡快進行,賣方應盡最大努力使合同工廠的建設進度不受其影響。
裝期間,賣方技術人員須參加全部設備安裝質量的檢查和測試。雙方各自授權一名代表,處理合同工廠從安裝到驗收期間有關合同工廠的全部技術工作。雙方代表如有分歧意見應有好協商解決,當不能解決時,可報請雙方的上級解決。Exercise 2 簡單的辦法是商家通過一個單獨的電話或者傳真收集信用卡信息,然后按照正常的方法通過打電話到信用卡公司驗證信用卡信息。際商務代理系統已建立了許多種法律關系,其中有兩種是最重要的:本人與代理商之間的內部關系以及代理商與第三方之間的外部關系。Unit 6 Exercise 1 公司股東應在新公司成立時,在基于本協議規定制定的公司章程中所描述其權利和義務的條款。如果新公司各股東對本工程的有關事宜不能達成協議,主要股東的意見和決定應是最終的,對新公司的其他股東具有約束力。
方應保證在建造期間,C方可以免去下述稅費,即免除各種設備和材料的進口關稅、政府稅費以及地方稅費,如發電設備、施工設備、車輛(包括小汽車、吉普車等)、工具、建筑材料以及其他物品地和生活設施。
本協議中的任何規定不應被解釋為對本協議所述設備的專利或版權進行轉讓,所有這些權利均屬于其真正的合法主人,C方或新公司應保留對有關規范、圖紙和其他文件的所有權利,B方保證在未經C方或新公司事先書面同意的條件下,不將有關內容泄露給第三國。Exercise 2 月28日,該公司股票首次在東京證券交易所掛牌(交易)。售期貨合約的出售者被認為是處在市場空頭。期貨交易只能在政府管理的交易所內進行。
清算所將每個交易所清算成員各自的凈結算頭寸通知他們。如果你賣空而期貨價格上升,你就賠錢。外匯期貨是金融期貨的一種。
直到期貨合約到期之時,期貨價格才穩定。保證金也給了交易商以極大的財務杠桿的便利。
多頭是指一種貨幣的流入大于流出,而空頭指一種貨幣的流出大于流入。
10、期貨市場上的套做交易實際上就是轉移風險。Unit 7 Exercise 1 月17日,行人走在坐落于紐約時代廣場的納斯達克股票市場,那天故事跌幅達7%收盤(閉市),這是繼9月11日被劫持的飛機撞塌世貿中心大廈以來股市首次開盤。
海證券交易所開張迄今15年,這個國家首家資本市場目前已覆蓋全國,并開始與國際股市接軌。上海證券交易所是一個世界股市有史以來成長最快的資本市場。從2010年至2020年,上海證券交易所將成為全球最大的股票市場之一。
紐約證券交易所是由21位董事組成的董事會來經營,其中10位從證券業中選舉產生,10位從非證券業中挑選產生,還有一位是由董事們選舉的董事會主席。紐約證券交易所不擁有證券,不買賣股票,也不影響它的價格,它只提供一個集中的地方供其成員買賣證券。Exercise 2 1)
(1)在普通法中,代理法涵蓋了本人與第三者及本人與代理商之間的關系。
(2)代理法則決定考慮本人與第三方和本人與代理商之間的內部關系通常由合同來調節。2)
(1)通常,被代理人明令取消代理人資格或宣布斷絕雙方關系,代理人宣布斷絕雙方關系或雙方同時終止合同,將被認為廢止代理合同。
(2)在意大利,如果企業沒有倒閉,那么與企業有關的商業行為的代理權將不被終止。Unit 8 Exercise 1 民幣)的匯率并軌是(中國)外貿、金融、物價改革邁出的很大一步。并軌后有利于鼓勵出口,改善國家財政收支,促進外商的直接投資,而不會對國內經濟產生大的波動。
券購買者天生謹慎。在購入債券之前,常常堅持要求一份法律上可強制執行的合同。這種債券契約闡述債券持有人的權利及債券發行者的義務,尤其強調發行者到期立即付清本金和利息的責任。除此之外,債券契約通常還包含一系列保護性條例,如限制現金紅利的發放以及新債券的發售等。
當債券發行單位發行債券后,必須根據管匯部門的要求,按季報送資金的使用情況、投資和貸款項目的經營情況以及資金的償還情況。如果需要改變資金用途,必須事先取得管匯部門的同意。Exercise 2 在國外的美國談判者的研究中,我們找出了損害談判者能力的幾個特點,他們或許更能證實這個已成定勢的看法,尤其是能引起跨文化誤解的兩個特點是美國談判者的直截了當和缺乏耐心。此外,美國談判者經常堅持實現短期目標,而國外的談判者會珍視建立談判者之間的聯系并愿意為長期利益投入時間。為了鞏固這種聯系,他們會選擇非直接的交流而不計較投入用于了解對方的時間。明顯地,價值觀的不同和理解上的差異影響了談判的結果和談判者的成功與否。美國人要在國際商務談判中扮演更為有效的角色,他們就必須投入更多的努力,以提高跨文化的理解力。
及消減稅收的一個未知因素是消費者怎樣處理因此所得到的額外收入。消減稅收的目的一般是為了刺激正在衰退的經濟,但是,如果消費者不掀起消費高潮,不去購買諸如家庭用具等耐用商品,而去償還積壓的債務或把余錢儲蓄起來,則減稅對經濟增長的效果可能會是微不足道的。事實上,通常在消減稅收時,公司的投資趨于低潮,只有消費者有錢才可提供新的推動力。Unit 9 Exercise 1 了使來華的外國旅游者和商人能更方便地支付在中國的費用和讓國內居民試用這種世界流行的信用工具,中國銀行近年來一直在努力向客戶推廣使用長城卡。目前已有好幾萬張長城卡投入使用,顯示出比傳統的現金結算更高的效率。
用卡能使持卡人通過賒賬的方式購買商品,獲得服務。信用卡由零售商店、銀行或信用卡公司發放給經過批準的用戶。銀行或信用卡公司結清客戶的賬單,按月給客戶開裂其消費清單,收取欠款的利息。這些金融機構的利潤來自所收取的高額利息,持卡人支付的認購費以及接受信用卡消費的單位繳納的代理費。
持卡人到已與中國銀行訂立協定接受這種信用工具的商店、賓館、飯店購買商品或接受服務之后,就可以用信用卡支付賬單。然后,這些服務部門再向銀行索賠,銀行賠償這些款項后,每月對客戶的賬戶結算一次。
除此之外,中國銀行還開辦了用外匯記值的長城金卡,它是專為國際旅游者設計的。因為長城金卡已加入了萬事達和維薩兩家國際信用卡合作網絡,此種卡的持卡人就可以作為這兩種信用卡的成員,在任何與這兩家信用卡集團有關系的國外服務機構使用它。Exercise 2 1)
(1)the negotiator is faced with a perplexing problem.(2)The fundamental question is whether the opening offer should be more toward the extreme or more toward the low end.2)他們寸步不讓,在他們的語言中是找不到“讓步”這個詞的。Unit 10 Exercise 1 當時,遺憾的規定對小額零星存款和短期存款的利率有限制,但是短期資金市場互助基金卻使個體投資者能夠參與國債、大額存單、商業本票的批發或“短期資金”市場,這些市場的利率要高得多。
基金投資運作的關鍵是盡可能降低風險,同時盡最大可能獲取利潤。然而,高收益往往與高風險相伴,低風險又常與低收益通行。因此,基金投資運作必須處理好風險與收益的關系。在現代投資理論和實踐中,解決這一問題的基本對策是采用投資結合。
自去年以來,高利率有助于庫存急劇減少。首先,因為高利率使借款購貨變得昂貴;其次,因為當貨幣市場有高利可圖時,人們不愿再存放成本高的無利息的商品。出口配額是出口國政府允許出口的某種或某類商品的數量或金額。出口配額的目的是保護如糖、水泥和木材等這類商品在國內的供應。出口配額也可用作抬高石油、戰略盡速的國際市場的價格,以保護輸出國自然資源。配額一詞通常指進口配額,在實際操作過程中,配額通常指進口配額,雖然有些不夠準確。當出口方談及出口配額時,一般指進口國的進口配額。法律環境對企業來說是指東道國對已商業所制定的法律和規定。了解這些法律和規定,同時調整自己的行為以適應東道國的法律環境,對公司都非常重要。Exercise 2 在世界上許多獨立自主的國家里,有數以千計的特定法律來約束特定的市場營銷行為。在此我們不能列舉所有這樣的法律,但是一個小例子卻很有啟示。在聯邦德國,廣告中不能使用“更好”或“可以使你的衣服更干凈”這樣的比較性語言。在科威特,為香煙、打火機、藥品、含有酒精的飲料、航線、巧克力和其他糖果做廣告是非法的。
許多國家控制商店開門營業的時間。在許多國家,價格控制都是很有效的,在有些情況下,商家通過制定高價格來獲取利潤是不可能的。國際市場營銷者必須對那些限制市場營銷組合決策的法規加以研究。Unit 11 Exercise 1 所得稅建立在凈收入的基礎上,是從毛收入中扣除某些項目后所剩余的部分??煽鄢捻椖亢褪褂玫亩惵适怯煞梢幎ǖ模覐膫€人所得稅與公司所得稅中扣除的款項和使用的稅率是不同的。
社會保險稅是聯邦政府征收的薪金稅。社會保險為支付老年救濟金和失業救濟金的社會義務保險計劃提供資金。稅收來自雇員和雇主,并根據雇員的收入征稅。不能因為所得稅也是一種收益稅而將其與社會保險混淆。社會保險稅用于一種特定的目的,而所得稅則用于多種目的。
銷售稅是按統一的比率對商品零售價格征收的稅。在一些州或城市,食品及藥品一類的商品和服務都是免稅的,但在其他地方卻不然。聯邦政府對貨物的最終銷售不征收“普通”營業稅,然而對酒類、汽油和其他產品的制造、銷售和消費則征收特別的銷售稅,即消費稅。電子商務的概念不是新出現的——商業上應用EDI進商業事務處理已經多年了。EDI使企業能夠在計算機系統之間交換結構化的信心(訂單、發票等)而無須人工參與。信息通常在專用的增值網絡(VANs)上傳送,VANs為用戶提供存儲和接收郵件的服務。Exercise 2
不同的公司有不同的收費方法,諸如每筆交易收費最少法,每月支付最少法,或者按交易價值的百分比收費等。這依賴于商人商業的類型,一些服務比其他收費昂貴得多。這些公司典型的做法是,提供一個購物軟件充分繼承的接口,結果是當需要輸入信用卡信息時,客戶被切換到完成付款過程的另一個站點,然后他們再次被切換到商家的站點。商家起步面臨的一個問題是在開展業務之前,信用卡公司要求超過約一年的令人免疫的操作證明。一種解決方法是通過有信用卡業務的另一個公司來工作。這些公司收較高百分比的費用,為避免受騙的風險也可能延遲幾個星期釋放資金。
國際貿易和海外投資的增加產生了對具有外語知識和跨文化交流技巧的經理的需求。然而,美國人未在其中任意方面得到良好的訓練,因而沒有在國際談判的競技場上像他們的外國對手一樣成功。Unit 12 Exercise 1 當你買保險時,你就和保險公司簽訂了書面協議,這種協議叫做保險單。購買保險的人成為投保人。根據這個協議,保險公司承諾,當發生某一類損失時,要向投保人付款。保險單上明確說明保險公司為哪些損失付款。為了得到這種保障,投保人定期向保險公司繳費,每次所繳的錢叫做保險費。用所有投保人繳的保險費向受損失的人提供付款。這樣,給一人或一戶可能造成嚴重經濟困難的損失就由許多人分擔了。因為只有一部分投保人會真正遭受損失,所以,與提供的賠款相比,保險費很低。
人壽保險當然是指為某個人因死亡所造成的經濟損失提供保障。健康保險是為由于疾病或事故所造成的經濟損失提供保障。像所有私營公司一樣,保險公司為了提供保險,必須收取足夠的費用以支付營業費用,并且賺取利潤。然而,影響保險費價格的主要因素是承擔風險的大小。保險公司為投保人承擔的風險越大,保險費就越高。風險的大小由可能發生的損失來衡量。Exercise 2 買賣雙方不僅要了解交易的金額,而且要熟悉交易中商品或服務的質與量,商品或服務交易的時間與地點、付款時間與地點、支付形式、信貸條件、交易中的優惠問題、商品或服務的擔保、貨運規定、回扣的優惠以及其他諸因素。
呆板的戰略和有限的戰術,幾乎會在瞬間使談判以徒勞而結束。除了已預計到的情況外,首席談判還必須能夠對未預見到的事態發展做出迅速而果斷的反映。
一方面,每一方都希望達成協議而避免談判破裂,另一方面,每一方都希望達成對自己盡可能優惠的協議。Unit 13 Exercise 1 你的簡歷給我的第一印象一定不要另我感到無聊或使我沮喪。因此,你要避免使用篇幅大、行距小,看上去模糊一片的冗長段落。請使用寬行距、醒目的標題或首航空格等等任何能讓我一眼看到要點的手段,要抓住我的注意力并且使我對你產生好感。
一份明晰、具體、目標明確的概述或簡介對我來說是一次愉快的挑戰。在此基礎上,我不僅要看你說了什么,而且要看你是怎樣說的。若你有一處明顯的錯誤或堆積了一系列小缺陷,那么很可能我會對你失去好感。我欣賞那些不過分使用夸張描述性形容詞的人。
我的主修課程是文秘和商業,其中包括打字、速記、商業交往、商業數字、計算機及記賬。與此同時,我還修了其他方面的一些課程,如心理學、英語、個人理財等。我想這些課程會對接待員工作有一些幫助、我喜歡這些課程,平均成績為B級(良好)。在截止申請期前填好表格,連同消防所要求的文件及申請費用一并寄回該校。校方收到文件及表格后,會進行檢查及考慮。若決定錄取你,便會寄出入學證明書。有些學校先發臨時錄取通知書,待申請人繳納了第一學年費用后,才發正式的入學證明書。Exercise 2 期貨市場的功能在于價格發現、價格風險規避以及市場效率提高
The function of futures markets are price discovery, price risk hedging and market efficiency improving.期貨市場提供了對商品和金融工具未來價格的綜合信息做出的市場判斷。
Futures markets provide a current consensus of knowledgeable opinions about the future price of commodities or financial instruments.期貨合約是交易雙方就在未來確定的時間和地點,按確定的價格交換某種商品的一種承諾。Futures contracts are a promise between two parties to exchange a commodity at a specified time and place in the future.期貨市場的交易者大都未進行實際交割,而是對市場頭寸對沖了結。
Most market participants prefer to offset futures positions, rather than to make actural delivery.保證金要求是期貨合約雙方履約的保證。
Margin requirements ensure the performance of both parties to a futures contract.在每天的交易結束之后,清算所將當天的買賣合約進行撮合。
At the close of every trading day, the clearing house matches buy and sell contracts for the day.Unit 14 Exercise 國際營銷給負責營銷控制的經理們提出了嚴肅的問題。每一個國家的市場都有別于其他國家的市場,距離和源自語言、風俗、習俗方面的差異產生了交流問題。在比較大的公司,經營規模和子公司數量比較大,這需要總公司進行裁定。這就給控制系統加了一個組織層次。從管理文化上講,控制被定義為這樣一種過程,借此,經理們在完成組織目標過程中能高效合理地利用資源??刂苹顒又苯俞槍τ谟媱澾^程中開始著手的營銷程序和其他程序和目標。控制過程中產生的數據測算和評估對計劃過程也是主要的信息錄入。因此,計劃和控制既是相互交錯也是相互獨立的。計劃過程可以被分為兩個相關的階段:戰略計劃是對產品和市場機會的選擇以及盡人力和財力來完成這些目標,經營計劃是把上述戰略計劃所要達成的目標轉換成具體的方案和程序的過程。對于進行全球化經營的公司,營銷控制意味著額外的挑戰。全球公司中環境變化的速度決定了每一個正在運作的國內市場的規模。各個國家環境的多變對具有更加復雜的環境多樣性的國際營銷控制體系提出了挑戰,因此,使營銷控制更加復雜。最后,由于市場與公司總部之間的距離很大,并且經理們在語言、風俗和習俗上存在差距,國際營銷產生了特殊的溝通方面的問題。
二次世界大戰之后的全球化進程的初期,復雜的國際商務交易可以通過完全具備雙語能力的專才來進行,由這些專才來提供書面以及口頭的翻譯服務,而像獲取銷售訂單以及照單發貨之類的簡單交流則可能通過固定的渠道來完成。與當今的國際商務交流環境下的互動的和跨文化的交流渠道相比,這些交易所要求的交流條件是不同的。因此,早期的跨文化交流研究僅僅反映了當時的交流環境,而未能體現當代國際商務全球化發展所帶來的復雜性和多樣性。Exercise 2 1)Nations differ greatly in their political and legal environments.The political environment is composed of political system, political stability, and risks caused by political events.When the marketers are doing business in foreign countries, they should pay more attention to the political climate.If necessary, they have to adjust their marketing program from time to time.At least three political factors should be considered in deciding whether to do business on a given country: attitudes toward international buying, political stability and political risks.2)So, many English-as-a-second-language speakers find it expedient to communicate in English when using a professional genre because this is the language in which they received training and registered professional concepts or field knowledge.These bilinguals have more ready access to professional English language genres and often are able to retrieve and express these ideas better in a second language.Over time, practice in expressing ideas in a second language may accentuate these differences and produce two separate schemes representing professional and personal discourse.Exercise 3(略)Unit 15 Exercise 1 我謹證實本人已經讀過并理解了此申請書上所列出的各項問題及其中文譯文,同時證明我在此申請書上所填寫的內容均正確屬實。我知道,持有美國簽證并不一定就能進入美國,如果持證人抵達美國入境口岸時被發現屬于不許入境的人員之列,則他/她將不能進入美國。每一份簽發給就業者的戶長應受下列條件的限制:在護照有效期內,護照持有人除護照上規定應從事的具體行業、職業外,在未經審查官書面同意的情況下,不得在新加坡從事任何形式的就業、有償工作。
不得向被美國法律規定為不許入境的各類人員頒發簽證。申請人可向本大使館查詢有關禁止入境的各項規定以及這些規定是否適用于本人情況。一般來說,美國法律禁止下列人員入境:傳染病患者或嚴重精神病患者,有犯罪前科的人;曾被美國遣送處境的人;曾用偽證或其他欺騙手段試圖獲取簽證的人。Exercise 2(略)Unit 16 Exercise 1 價格決定了資源應該怎樣利用:價格也是手段,通過這種手段,對所提供的有限產品和服務在買主之間得到合理分配。美國的價格體系是非常復雜的,他是這樣一種網絡系統構成的,即由所有經濟中買賣產品的價格及大量的服務性付款價格構成。所有的這些價格的內在關系構成了價格體系。任何特殊的產品價格或者服務都和廣泛而復雜的價格體系相聯系。在這種復雜的價格體系中,一切都似乎或多或少相互依賴。如果隨便請來一些人給價格下定義,許多人會回答價格是一定數量的、有買主付給賣主的產品或服務的錢?;蛘邠Q句話說,那些錢是作為在市場交易中,經一致同意的產品和服務的貨幣值。
當然,這個定義無論怎樣都是正確的。對于在特殊的交換中,要對價格完全清楚了解,更多地涉及錢方面的事情都必須弄清楚。買賣雙方不僅應掌握金額,而且應知道要被交換的產品數量和質量,在什么時間,什么地點開始交換,進行付款,付款方式,使用期,交換中打折的問題,有關產品和服務的質量保證,交貨期,退貨權限和其他因素。換言之,買賣雙方都應該充分意識到所有組成“一攬子交易”的因素,這樣他們就能估計出為交換而付出的價格,即一定量的付款。Exercise 2 1)There are at least two reasons for the advantage that accrues to taking an extreme opening position.First, it gives more room for movement in negotiation and therefore allows more time during which one can learn of the other’s priorities and influence the other.Second, and extreme opening has the possibility of creating in the other party’s mind the impression that there is a long way to go before a reasonable settlement is achieved, and that more concessions than originally intended may have to be made to bridge the difference between the two opening positions.2)The CN’s greatest skill is the ability to deal with pressure from a variety of directions.Headquarters, clients, team members, families, negotiating counterparts, and government officials will all demand attention.The CN must be a decision maker who can keep everyone satisfied with being distracted from the pre-established priorities.Handling these responsibilities within a foreign environment, and possibly in a foreign language, isn’t a job for the faint of heart.Unit 17 Exercise 感謝你與杜魯門大學(前密蘇里州立東北大學)聯系留學一事。東北大學作為一所嚴格選拔出來的文理科大學,每年都吸引來自世界各地的許多優秀學生,我們歡迎一年級學生、轉籍學生以及研究生來校學習。我們有60個本科專業,9個研究生專業供選擇。
我校學生與教師比例為16:1,這意味著在杜魯門大學就讀的學生有機會與畢業于最優秀的研究生院或專業學院的教師在一起學習、工作。每班人數平均是22人,課上可以討論,也可以小組為單位學習,還可以與教師一對一地交流。我校鼓勵本科學生參與到教師的研究領域中去,現已有許多學生在全國的各類會議上提交了他們從事的科研項目。
茲證明王麗女士已獲得(中國)國家留學基金管理委員會辦法的出國研究獎學金。此獎學金期限為1年,包括往返機票、生活費及零用錢,獎學金總額為15000美元/年。Exercise 2 這也是一種讓談判者保持頭腦清醒、注重談判過程,戰略和實質內容的方法。表面看來,放縱對方是一種奇怪的談判方式,然而買賣雙方都能運用這種方法并從中獲益。他能就某件事情做出決定并予以解決,而不尋求一種得到的最佳結果。銀行管理者沒能認識到銀行客戶的惰性程度,因為更換銀行非常不便。
他們也未分析其提高服務是否會由于提供了刺激顧客的新水平服務或是提供了一種其競爭對手難以仿效的服務而吸引新的客戶。Unit 18 Exercise 當一締約方關稅區的產品輸入到另一締約方關稅區時,在關于產品的國內銷售、推銷、購買、運輸、分配或使用的全部法令、條例和規定方面,所享受的待遇應不低于相同的國內產品所享受的待遇。
對于本節所屬的各個問題的考慮不應有損包括中國在內的任何成員根據《世貿組織協定》和《多邊貿易協定》應享有的權利和應負有的義務;也不應該排斥要求協商或要求援用《世貿組織協定》或本協定中的其他條款規定的權利,或作為提出這兩方面要求的先決條件。如果中國為原產地的產品進口到任何世貿組織成員的境內,數量之巨大或事態之嚴重,以至于導致或將會導致該成員國內生產商的同類產品或直接有競爭的產品的市場失控,該成員可以要求與中國協商以期尋找一個另雙方滿意的解決方案,包括該成員是否能要求采取《保障協議》規定的某項措施。
中國公民對自己的新領導的看法是什么?在問到此問題時,他們回答,對新一屆中央政府領導期望很大,希望經濟發展更快,生活水平更高,能夠趕上中國開始全面建設小康社會這個時期,很幸運。他們還認為,中國將在年輕的、專業知識豐富的新一屆中央政府領導下,人們的思想更加解放,改革開放、社會主義現代化進程、經濟發展的步伐更加快些。Exercise 2(略)Unit 19 Exercise 1 對于喜歡用直截了當的談話方式而又堅持自己立場的優秀談判者來說,堅定不移是必須的。把握自己期望達到的談判結果以及達到的目的,同時準備好自己的讓步,也是非常重要的。此外,他知道在自己不想滿足對方條件時該什么時候離開談判桌。高質量的服務可為一個公司帶來競爭上的優勢,這一事實并不意味著每種提高服務質量的嘗試都會產生相似的效果。在服務上的投資,就如同在生產和銷售上的投資,必須和其他投資以是否能帶來直接的切實的盈利,如降低成本、提高收入,作為標準進行權衡。如果一個公司已經有效地和競爭對手平起平坐,因為它提供的服務不會使其名聲受損,也不會讓顧客以難以接受的速度流失,那么再進行更高水準服務的投資就是浪費,因為服務只有在極端的情況下才成為顧客的決定因素。
在國外的商務談判中,美國人被視為是富有的且沒有情感的。在外國談判者看來,似乎美國人代表著一個龐大的擁有數百萬資產的大企業,不用進一步地討價還價就能出得起價錢。美國談判者的角色變成了一個沒有情感的信息及現金供應者。談判是為了達成協議而反復交流的過程,它包括說服和妥協。但是為了去說服別人和達成妥協,談判者必須動的在談判的文化中怎樣去說服別人和怎樣達成妥協。Exercise 2 電腦購物對于那些住在大城市以外的人們尤為方便。一方面,你可以足不出戶就能買到同商店一樣的貨物;另一方面,就是時間方面的便利。一個用戶說:“如果我需要買東西,哪怕是午夜,也不用擔心商店關門的問題。”
方便不是電腦購物的唯一優點。一個用戶反映電腦購物比去商店購物有趣得多,此外,電腦購物的價格比商店便宜,因為它的企業管理費用低。但是有些人看到了電腦購物的一些不利方面,這些人感到電腦購物只不過是電腦游戲,而且是一種昂貴的游戲。通常要繳納電腦購物服務費,比如一年25美元。有些物品很難在顯示器熒光屏上出現,有些根本不可能。事實上目前最容易在電腦上出售的東西就是機票及一些不需要銷售人員、無需電視畫面而被人們熟知的東西。但是電腦購物還只是起步,雖然當即只有少數家庭擁有電腦,但目前至少有7家電腦購物服務公司投入營業。來年有望出現更多的服務機構。盡管人們看到了它的不利因素,但在未來它將有可能火爆起來。Unit 20 Exercise 今夏最流行“無”妝容。為配合趨勢,S.R.推出全球手中水溶性化妝品:在T部位上清澈的香檳色,再在腮骨加上花瓣色,并以古銅色強化輪廓,便成為惹來艷慕目光的自然妝容。你也可試用2004年最新的干粉——仙奴的P.C.。這種粉底有柔滑如絲的顆粒,令你艷光四射——瓶子設計便利,最適合日理萬機的現代婦女。
2004年春/夏時興的發型是充滿動感的長發。田園風味的追隨者聽到會大聲叫好,而內心充滿浪漫情懷的朋友也會大表歡迎。這種發型的要求有一點凌亂——這點對長發姑娘雖然沒什么難度。在披肩直發上營造這種效果,可要費點功夫:把頭發弄濕,束成辮子,待秀發干后把辮子解開即可。不過,直發也有它的好處——配襯晚裝的效果,浪漫得無以復加。來不及把頭發留長?不要氣餒,只要穿上一身卡其色,你便能散發出源源不盡的都市魅力。要說到令你魅力大增的陪襯物件,絕對是白金飾物及皮鞋了。經營歐美及亞洲各種上等平板玻璃及顏色玻璃、玻璃磚、各類建筑材料等。經銷英國、德國、意大利出品之一切玻璃機械,水銀制鏡機、磨邊機、強化機及玻璃制作全套設備等。
又黑又灰的冬季,恐怕已經把你們悶得半死。不要緊,今年冬季的色彩就如彩虹般繽紛:火辣辣的鮮紅、亮麗的孔雀藍及金絲雀黃等,定能為你贏盡四周的目光。
第三篇:會展英語翻譯習題與答案(范文模版)
翻譯思考與實踐參考答案
第一章
第一大題
1.譯文1:許多與會人員希望買到會議的錄像帶或錄音帶,或因為他們對會議倍加贊賞,或因為他們未能參加會議。出售音像帶時,一定要談妥版稅或傭金。
2.譯文1:對于會議策劃人來說,只要工作到位,小型會議也可能意味著巨大成功。
3.譯文2:要根據會議目的仔細確定會議性質,并確定您希望會議取得何樣成果,這是
極為重要的。這也可能是成功主辦會議的最重要因素。
4.譯文3:人人都是社會的一員,因而都對社會負責,并通過社會對人類負責。
5.譯文1:客戶投訴若處理得當,投訴的客戶就可能成為最忠實的客戶,他們也就會指
出你可能未曾察覺的問題。
6.譯文1:參展商普遍抱怨展廳的時間安排缺乏時限性,還抱怨把他們安排在與會議代
表不同的賓館住宿。
7.譯文3:其它不計其數的商業企業,從劇院到雜志出版機構,從公用電氣設施到牛奶
處理企業,也通過計算機的使用給消費者帶來更加優質、更加高效的服務。
8.譯文1:互聯網將繼續推動全球會展管理業的發展。會展策劃人必須迅速而準確地利
用這一不斷更新的技術,以保證在二十一世紀的會展競爭中永遠立于不敗之地。
第二大題 1.會展業(一般會議、獎勵旅游、大型會議和展覽會的總稱)被看作旅游業中發展最迅速、利潤最豐厚的領域之一。但是,與旅游業其它領域不同的是:會展的主要活動是商務活動,而不是休閑活動。
2.短途游覽可安排在邊遠地區舉辦地方手工藝品展覽、陶器制造課程或陶土模具制作課程,讓與會者有機會親自動手制作,或安排某位畫家或雕塑家作品的專題介紹。
3.在展會期間,各種各樣,甚至是非同尋常的活動、設施和服務需要協調,這些可能極具挑戰性。
4.節日慶典的策劃人可能需要考慮風險管理,包括通過深入的風險測算來確定、排除或減小索賠可能。
5.會展策劃的過程有苦有甜,既有玫瑰,又有荊棘。6.您應該仔細權衡募捐活動開銷和相關風險(如:可能承擔經濟責任、可能出現資源流失)兩者之間的關系。要積極思考!要大膽創新!募捐計劃一旦考慮成熟,要及時形成書面文字。
7.專業會議策劃人好比是飛行員,因為飛行員要對飛行、機上乘客、貨物和飛機全權負責。8.旅游承包商負責包辦旅游的運作,它與交通運輸公司承包,負責辦理前往旅游目的地的機票;它與賓館酒店承包,負責安排旅游地的床位、餐飲及其它設施。
9.體諒他人的想法和愿望。體諒使爭論止步,消除負面情緒,創造良好意愿,使他人認真聽取意見。無論你今后遇到誰,大多數人都是如饑似渴地希望得到他人的體諒。10.歐洲擁有悠久的歷史和燦爛的文化,歐洲城市蘊藏著偉大的藝術品、恢宏的建筑物和其它旅游勝地。
第二章 第一大題
1.譯文2:旅游目的地的定位過程包括開發高效的定位策略所需要的各種步驟;這個過
程應該隨著環境的變化而變化,包括客戶需求的變化以及對手策略的變化。
2. 譯文3:最好的會展觀光局網站可以提供住宿、景點、城市歷史、餐飲、民族遺產、零售服務和交通等多種鏈接,使您在網頁之間穿梭自如。
3. 譯文1:若能制定一項成功的融資策略,您就能解決會展運作的經費,順利完成會展
項目和計劃,并為將來展會創造少量預留資金或備用經費。
4. 譯文2:屏幕或顯示器的正上方切忌光線干擾,否則無法放映幻燈片、其它錄像或播
放電腦演示文稿。若使用屏幕或顯示器,應盡量避免將熒光燈置于屏幕和顯示 器周圍,那樣會沖淡圖像的播放效果。
5. 譯文1:選擇活動名稱時要格外謹慎, 名稱要便于記憶,要能明確地解釋和說明活動內
容。絕不可侵犯其它機構的版權或注冊商標。
6. 譯文2:該互聯網會展營銷公司的總裁說:“通過電子郵件聯系潛在參展者是最快捷、最簡潔、最便利、最廉價的方式。”
7. 譯文2:會展能否取得成功,關鍵取決于志愿者的奉獻和付出。沒有志愿者就辦不成
會展,這是公認的事實。
8. 譯文3:人們已經認識到,會展評估必須立足更加廣泛的領域,考慮多種不同的視角。
“三位一體底線”報告法已成為大商務環境下博得廣泛贊譽的提法,因為這種評估方法考慮到會展對經濟、社會和環境三個不同領域的影響。
第二大題
1.博覽會是公開性展覽;商貿展一度曾為非公開性展覽,僅對行業從業人員開放,因而是“企業對企業”的展覽。
2.商業展、展覽會、博覽會和科技會議這些術語時下在會展行業交互使用。3.贏利目標一旦確定,您就要弄清所有可能的融資渠道,并制定富有創意的方法開源進財。4.遺憾的是,世界各國都設置了貿易壁壘,以保護本國經濟免受國際市場力量的沖擊。5.國際上的趨勢是:制定綠色政策、確定“綠色”會展城市或旅游目的地的標準與等級,繼而在會展行業中采用環境友好型的做法。
6.無論你選擇的廣告媒體是何種類型,你必須首先進行市場研究,然后進行市場檢測,以確定實際的市場反饋。
7.對于分組會議多、講員人數多、大型視聽設備多的會議來說,最新的趨勢還是建立局域網。
8.展覽會與會展服務公司簽訂合同,由會展服務公司劃分展廳和展位,可能包括桌子和周圍的分割區間,也可能包括更詳盡的內容。9.最大的挑戰就是產品在很大程度上是無形的。然而,旅游地點的定位應著重把握有形的線索,從而改進和區分現實情況。
10.為了協助會展營銷人員,目前正在開發新的營銷技術。新技術好處眾多,客戶個性化營銷方法就是其中之一。第三章 第一大題
1.譯文2:參展商之所以得益,是因為他們的公司和產品信息不僅可以提供給與會者,而且還提供給其他協會會員---那些人可不一定會參觀實地貿易展覽。
2.譯文1:講臺式/主席臺式麥克風通常固定于講臺上,有一臂桿可供調節。
3.譯文1:總而言之,研究會議市場時,要關注影響會址最終選擇的幾個具體因素。大
部分的公司和社團領導最為重視的是酒店或其它設施“是否到位”。
4.譯文3:協調的燈光有助于突出演員或講員的形象、激勵融洽的對話,或增強藝術品 的展示效果。拿掉某些固定裝置上的燈泡,換上彩色燈泡或淡色劇場凝膠燈也有助于烘托主題。
5.譯文2:為了增強和突出展會的主題,音樂、服飾、裝飾、節目表演在色彩與風格上
都要保持協調統一?;顒討撨x取一到二種色調,一個主色調,一個輔色調,外加白色調或黑色調。
6.譯文1:選擇主題活動取決于三個先決條件:舉辦活動的目的(融資或是招聘)、參加
活動的觀眾(需求或性格特征)、策劃活動的機構(成功在于資源的充分利用)。
7.譯文2:迎賓套間主要是為隨行人員而布置,作為會客場所之用。迎賓套間的布置和
氛圍應該給人以親切感和舒適感。
8.譯文1:即使您的展臺具有美的感染力,如果不能產生交易,這種美感也與您或產品
無關。展會就是為您確立一席之地的絕佳機會。
第二大題
1.要想成為一名會展經理,首先應該確立強烈的設計理念、建立良好的管理模式、展開會展可行性研究。
2.在今天的許多會議中,社交活動和網絡活動正逐漸列入會議日程,但在明天的會議中,與會者將不會如此注重教育,因為網上將有更多教育方面的選擇。3.您應該抽點時間進行現場溝通,說明您的具體要求。如果視聽設備單位知道您是位精打細算的人,他們就會重新考慮您的計劃并提供其它比較省錢的方案。
4.所購保險單的投保范圍含已知風險和未知風險,例如天氣狀況(刮風、下雨、下雪)、火災、個人傷害、財產損失、一般責任、讓步責任、失竊、勞動補償和演員“爽約”等。5.每個自助餐桌前安排一名服務員,服務員的作用應該是及時添加食物,更換用臟的餐具,清理食物垃圾,并且扮演“心理威懾”的角色,抑制來賓過量取食或頻繁取食的傾向。6.大型會議有大型會議的策略,小型會議有小型會議的理念。7.媒體的功用在于指導群眾、教育群眾、鼓舞群眾。8.成功伙伴關系的最關鍵問題還是良好的“默契”。如果承辦單位和合作伙伴有共同點,他們在一起就有默契。雙方的共同點離核心目標或活動越近,雙方維持的默契時間就會越久。
9.會展組織的經理在確定事情的輕重緩急時,影響他們做出決定的有若干因素,比如外在條件的限制,如:某項任務或工程必須緊急完成、工作總時間有明確要求。
10.日本社會強調維持和諧的關系、避免公開沖突。當美國人對于不談生意直白表達出煩躁不安的情緒時,他可能就在日本東道主心中留下缺乏風度的印象。而缺乏風度的結果可能讓美國人在未來商務關系中的效率變低。第四章 第一大題
1.譯文3:使用獎勵旅游的公司領導中,三分之一的領導把獎勵旅游視為激勵員工 的有效方式和必要的營銷手段。
2.譯文3:所有細分市場和地理區域的競爭環境均在不斷改善,因為客戶要求自己購買的
貨物與服務能夠為其帶來更多的價值。
3.譯文1:在國際會議上,若與會者來自多種不同的文化民族,就注定會產生國際會議特
有的某些問題。用餐的時間、菜單的選擇、名單和頭銜的登記、名片的使用及其語言、口譯和筆譯的必要性、經海關獲取資料,這些都是會議策劃人必須考慮的因素。
4.譯文2:如果您愿意投入更多的財力和時間,您可以選擇建立合伙關系。雖然這些合作
交易通常只局限于一些主題展會,但雙方在會展策劃中都能起到積極的作用。
5.譯文3:DLP投影儀(數碼光處理投影儀),是投影儀技術大家庭中的新寵。有人認為
這類投影儀的圖像亮度更高、影像質量更優。
6.譯文3:我們強烈推薦由服務總承包人制作展位平面圖,構圖時要設計若干條通道,保
證展廳出口暢通。
7.譯文1:房間的設計風格看似無關緊要,其實會徹底改變實際可用空間。例如,折疊式 的分隔物會蠶食空間利用率。
8.譯文2:幾年前曾有技術專家告訴我們:未來的計算機將使我們的生活變得更加舒適,計算機將會省去大量的人工并減少我們的工作天數。但是,如今我們很多人卻依然緊緊地盯著50-60小時的工作周不放,而且也不明白自己是如何淪為這種“便利”技術的奴隸。
第二大題
1.最好的銷售就是獲得反復的訂單,即銷售人員和買主已經建立一種牢固的關系---買主對各種服務感到滿意。所以,后續服務對于繼續保持業務的成功非常關鍵。
2.您何不尋找贊助商來承擔會議的部分費用呢?任何捐款或捐物都可以幫助您節省會議開支。
3.人們常說, 通過電視可以了解時事, 掌握科學和政治的最新動態。從電視里還可以看到許許多多、既有教育意義又有娛樂性的節目。
4.對于現代科技書籍, 特別是教科書來說, 要是作者希望自己書中的內容能與新概念、新觀察到的事實和新發現同步發展的話, 那么就應該每隔較短的時間, 將書中的內容重新修改。
5.會議策劃人重視環境的不斷變化,判明重要的趨勢,闡明新思想或新展會的概念。6.若出現“未入住”的情況或在48小時內臨時取消訂房,酒店將收取一晚住宿費,作為罰金。7.隨著會展營銷走向全球市場,人們必須掌握人際交往技能和跨文化專業知識,這就為管理崗位的培訓要求增加了新視角。無論基層管理崗位還是高層管理崗位都需要新視角。8.營銷技能的專業程度日益提高、營銷范圍的移情現象日益明顯,這些將有助于維系和提高公司的競爭地位,結果必然會提升投資的回報率!9.特色廣告品是指那些通常作為獎品贈送或提供的物品,或是為刺激消費者購買某產品或服務而贈送或提供的物品。
10.旅行代理人可以隨時了解航班價格結構和航線的不斷變化?,F在,許多公司會議策劃人都找旅行代理人來安排所有相關事務,包括交通、會議地點等等。第五章 第一大題
1.譯文1:在您打入中國市場時,您要做出的一個戰略決策就是創建伙伴關系,即選擇一
個中方伙伴---合作方式可以是合作搭建展臺、合作承辦展會,或合作創辦合資企業。
2.譯文3:傳統意義上的節事和專題活動并沒有以旅游市場為目標,當初舉辦節事和專題
活動只是為了紀念社區具有里程碑意義的事件、認可歷史價值或遺產價值、組織競賽或籌資活動。
3.譯文1:文化晚會可能包括音樂會、歌劇、芭蕾舞表演、木偶劇或啞劇表演。有時候,文化活動與正式招待會或私人招待會一起舉行,招待會可在活動之前或之后舉行。
4.譯文3:我謹感謝各位主席在掌控會議中所表現的穩健與效率,感謝各位講員為會議帶
來的精彩發言,感謝各位代表認真聽講并進行熱情洋溢的討論,感謝其它許多公司在會議的組織和執行過程中所給予的經濟支持與合作。
5.譯文2:我們已經可以看出,如果展會靠近價格低廉、設施安全的公共交通,或靠近價
格合理的停車場所,就能吸引眾多來賓,但是,若展會不能提供以上便捷服務,4 就不能吸引眾多來賓。
6.譯文2:為即將舉辦的會展創建一個網站。您可以自行設計圖案造型和品牌形象,做到
圖文并茂。
7.譯文3:贏得目標觀眾的方法決非固定不變的。必須講究策略,制定進攻計劃,切不可
采用“槍一響鳥就飛”的方法,像使用機關槍一樣胡亂掃射一通。
8.譯文1:無論面積多大,專門建造的會展中心在設計上應最大程度地體現視覺效果,還應在會議策劃人、參展商和會議代表面前體現“用戶至上”的設計理念。
第二大題
1.會議登記處負責處理您的會議預約、登記和報到事宜,包括辦理名牌和銀行活期存款業務;或者利用個人電腦軟件包,查詢登記信息、打印名牌、郵寄標簽、建立聯絡系統。2.有些策劃單位贈送宣傳小冊子、研討會的詳細介紹、講員介紹、娛樂演員、演示人員、會場地圖和方向以及菜單。參展商和銷售商的宣傳資料必須包括展區地圖、展位空間、展覽時間、展臺搭建與拆卸時間以及提前裝船信息。
3.信件中如使用“沒有”、“不”和“從不”等詞,就可能在讀信人心里產生難以抹去的負面影響,讓對方覺得此項活動毫無希望。信中語言應該力求委婉,以體現事情具有積極影響的一面。
4.舉辦會議的組織必須相信,會議舉辦地和會場方面一定能通力合作,并精心組織展會活動,共同圓滿完成這場“管弦樂合奏”。
5.你還應該提供一個征求意見簿,請來賓對會展的宣傳工作和實際運作情況提出評論并在意見簿上簽名。此舉將可能使您獲得有益的建議和有價值的反饋信息。
6.每當憶起曾在倫敦生活的偉人和曾在那兒從事創作的詩人、劇作家和小說家,來訪者無不感到是他們給這座城市增添了迷人的魅力和浪漫的色彩。
7.會展質量可指無差錯運行率、安全性、快捷性、有效性、禮節性、可靠性和可信度。8.受到客戶投訴時,會展接待人員必須保持冷靜,不能持敵對態度或防衛態度。
9.在會展策劃過程中,會展承辦單位和保健人員應該考慮各種火災隱患,并與市政建筑巡視員及消防部門商討可能遇到的各種安全問題。
10.今天,為使會展場館具備強有力的市場競爭優勢,專門建造的會展中心一般都建在緊靠酒店及其它配套基礎設施的地點。第六章 第一大題
1.譯文1:獎勵旅游必須提供學習的機會;獎勵性會議的信息必須由高層領導傳達;優
勝者必須清楚他們可以聽到新內容---公司目前的情況如何?股東的想法是什么?今后五年公司的發展方向如何?
2.譯文1:只提供問題解決方案的發言內容往往不能言盡其意。如果將采取措施的原因
和解決問題的方法告知觀眾,觀眾將受益更大。
3.譯文1:由于其業務關系以及生活方式等原因,銀行家、醫生、實業家可以頻頻接觸
此類宴會,不太可能迷戀宴會上供應的各類食物。所以,您在點菜時可以適當減量,即使這樣也還會有很多剩余食物。
4.譯文2:會展中心人員應該懂得如何圓滿地解決客戶投訴,做到靈活而穩健,以控制
事態發展。他們還應該多花點時間了解客戶信息,尤其是參展商。這些信息在會議預訂卡和會議報名表中即可查詢。
5.譯文3:大多數會展中心都推出各自的一套包價,或按日包價,或按人包價,包括客
房、餐飲、茶歇或咖啡歇、會議廳、視聽設備等所需項目。這種“一條龍服務”可免除各種意想不到的“亂收費現象”;在許多會議策劃人看來,會展中心的包 5 價堪稱“貨真價實”。
6.譯文1:無論制作何類國際會議的小清單,首先應盡量弄清潛在參會者的國籍,并提
供迎合其特殊文化需求的飲食。
7.譯文1:廣告是你向外界宣傳展會,而公告關系是外界向你評價展會。8.譯文3: 若專業會議策劃人同時與若干客戶進行合作,他必須在客戶服務中充分體現“為客戶著想、替客戶保密”的宗旨。
第二大題
1.與廚師一起考慮餐飲計劃。供應時令的品種和廚師推薦的品種。請廚師花些心思,幫您烹飪出既獨具特色又價廉物美的飯菜。2.要打入中國市場,會展策劃人必須愿意投入時間和精力---不僅僅是資金。會展策劃人必須懂得:您在中國舉辦會展不只是為了投石問路,所以必須特別講究會展的策略,因為會展需要大量的身心投入。
3.參展商希望拓寬觀眾的來源范圍,參觀者則希望看到一次既能為紐約市場美容師提供經濟實惠的優質教育又能為美容師帶來非凡藝術享受并最終帶來更多“全球轟動效應”的展會。為此,“紐約美容保健品展會”必將為參展商和參觀者雙方“提升規格”。4.將娛樂融入工作一方面是要保障參會人員數量。有一種會議能夠將工作的煩惱拋開。為愛人和假期中的子女制定觀光旅行的計劃,這樣必將激勵全家共同參會。5.在商務型會議上,迎賓套間逐漸成為倍受青睞的常規安排。6.中國是世界各國會展創辦者關注的對象。從華爾街到艦隊街的執行官都對在中國開展貿易表現出濃厚的興趣---中國潛在的巨大市場是他們所熟悉的任何市場都無法比擬的。7.在處理客戶投訴時,會展中心人員應該在私密、寬松和積極的氛圍下,采取有效的交際策略,靈活機動地處理投訴問題。處理投訴的目標是不失身份、和平解決,所以,會展中心人員應該尋求時機,找到雙方均可接受的解決方式。
8.網上會展報名既可自行辦理,也可集中辦理,還可以采取自行辦理與集中辦理相結合的方式。
9.專業會議策劃人和會議中心的互動關系是會展行業一個至關重要的環節,但這也是極為關鍵的薄弱環節,一個經不起時間考驗的環節。
10.雖然會議策劃人有機會從硬件設備的有形性、反饋速度的快捷性、員工素質的專業性和情感關懷的靈活性等其它四個側面使客戶滿意,為客戶提供超值服務,但如果服務失去客戶的信任,其它四個方面都將黯然失色,做得再好也無濟于事。
三、請將下列段落翻譯成中文,注意恰當使用已學的翻譯技巧。
會展管理就是會展策劃、籌備和運行的過程。與其它任何管理一樣,會展管理包括時間、資金、人員、產品、服務以及為實現會展目標所需的其它各種資源的評估、界定、獲取、分配、指導、監控與分析。會展管理人員的工作就是指揮和安排會展各方面的工作,包括會展設計、會展活動、會展運行的研究、策劃、組織、實施、監控與評估。第七章 第一大題
1.譯文3:會展行業包含著各種活動,這些活動被確定為管理、教育和營銷的系列工具。
這些工具可以讓企業和個人在銷售、營銷、教育、溝通、激勵和評價等領域獲得諸多利益。
2.譯文3:會議策劃人需要將自己定位為技術顧問——若某些機構希望了解如何有效利
用支持遠程會議的技術,就可以向他們請教。
3.譯文1:如果會議期間安排貿易展會,您可將展位出售給有意向與會人員銷售產品和
服務的供應商,以此贏利。當然,您可以設計一個清晰的展位平面圖,以便最 6 大限度地利用實際展位空間。
4.譯文2:應該為發言人提供觀眾的簡短介紹和聽講群體的性格描述。這樣,發言內容
會因針對特定的觀眾而變得更為具體、更為實用;相反,漫無目標的泛泛而談則放之四海而皆準。
5.譯文1:會議是與會者增長知識的主要動力,主要表現為兩個方面:一是激勵------會
議通過報告為與會者提供激勵作用;二是價值------會議為與會者提供面對面交流的機會,使其獲得思想交融的價值。
6.譯文1:會展代理人有各種各樣境外會展服務的項目,從境外展覽咨詢、護照申請、境外展覽申請到展品運輸與保險,應有盡有。
7.譯文3:既然新聞節目經常是收視率最高的電視欄目,這種公共關系媒體就有可能贏
得大量的目標觀眾,而且具有良好的信譽度和成本效益。
8. 譯文1:音樂是人類精神和情感表達的最高形式,這點是無可非議的。它在人類歷史中一直是大多數展會的核心。
第二大題
1.這些數據明確顯示,籌辦大型會議時,重中之重的問題就是主題的選擇和講員的素養問題,應該傾注最大的努力。
2.一方面,會議注冊費不能定得過高,以免人們因注冊費過高而不參加會議;另一方面,也不能定得過低,那你將無利可圖。
3.若要獲得成功,會議策劃人和會場方面需有積極主動、靈活機動的組織文化,體現樂于應變的態度。
4.普通流星是一種很小的物質碎片,通常比豌豆還小,只有沙粒那么大。5.那個討人喜歡的洋娃娃簡直就像蓓蒂一樣,就是稍微胖了一點。
6.食欲是由各種感官刺激而成的。因此,必須努力平衡菜肴的味道、色澤、口感、形狀和溫度。以下是專家提供的建議,可供參考。
7.責任保險是絕大多數節日活動中至關重要的問題。事故險或者節日中幾乎每個環節的損失險隨時可能開啟訴訟之門。而一旦發生事故,無論它看起來是多么地無關緊要,也難免被提起訴訟。
8.網上報名和網上訂房可以同步辦理,為觀眾和參展商提供一個綜合解決方案。這種方式受到多數觀眾和參展商的青睞。
9.無庸置疑,悉尼奧林匹克園是悉尼功能最齊全的會展中心,擁有9個世界級會場和90個多種多樣、可滿足各種展會需要的室內和室外宴會區。
10.在會展行業中,主要干系人的角色范圍十分廣泛,有決策者、消費者(如會議策劃人、專業會議策劃人、各類公司和協會自身),也有一、二級服務提供商(如酒店及度假村、專門會展中心、航空公司、旅游局和配套餐飲機構),可謂應有盡有。第三大題
會議與觀光局網站最常見的服務項目之一是預訂會議:有些網站通過填寫網上報告、銷售推薦表或其它表格的方式為您提供網上信息服務。網站可在幾周內直接給您回復,提供有關開會時可供的人或物以及價格的詳細建議;理想的網站總會在網上登載會議策劃人的詳細資料: 1)聯系方式:提供銷售人員的姓名、地址、電話號碼和電子郵件地址;
2)設施介紹:提供展區面積、會議室數量、擴展規劃、有關政策、ADA(即通用程序設計語言)便捷使用方式等;
3)展臺平面圖;提供展廳、會議室、貨物裝卸區等地點的大型示意圖,明確三維尺寸、接待能力以及及其它具體說明;
4)虛擬參觀:提供虛擬的展區考察,可對展廳和會議廳進行360度全視角欣賞; 5)展會日程表:說明至少今后六個月內將舉辦的各種展會的日期以及各種展會使用的會議室;
6)供應商:提供室內服務公司和協會的名稱以及它們的聯系名稱、地址、電話/傳真號碼和電子郵件地址。第八章 第一大題
1.譯文1:據《倫敦游覽》一書介紹,倫敦最著名的景點包括“倫敦眼”?!皞惗匮邸钡慕?/p>
造是為了慶祝世紀之交千禧年的到來。它每做一次360度的“飛行”需要花費30分鐘的時間,游客可以俯瞰方圓30英里范圍內的景致。
2.譯文1:與會者人數會影響非固定開支,包括餐飲費、交通費、會議資料費、酬賓費、外匯兌換費。
3.譯文2:正如您制定計劃一樣,您可以大膽地設想,也可以美美地夢想。一般說
來,削減會展計劃很容易,而中期增加會展計劃就難了。您可根據現有資源來評估會展目標的可行性。
4.譯文2:您可以根據房間的功能設計和與會者的舒適標準,得出更精確的數據。每位
策劃人都應了解多大的個人空間方能令與會者感到舒適。
5.譯文3:首先,會議行業似乎缺乏有關座位安排的通行標準。其次,設施服務人員和
會議策劃人中存在著明顯低估“舒適原則”的傾向。在上下班高峰時段的地鐵里和城市餐館里,人們可能無法遵循舒適原則,但在會議廳內決不可以違背這一原則。
6.譯文1:通過一次會議調查,我們不難發現在影響社團決策層選擇酒店及其他會議設施 的因素中,調查對象對于會議廳和餐飲質量最為重視;設備的新舊則無足輕重。
7.譯文1:通往野營地的道路應該受到管制,野營場地必須有組織地劃分,以保證各項
緊急救助工作的暢通無阻。顧客不得隨意“安營扎寨”。
8.譯文
3人們普遍相信,舉辦大型會展能夠刺激當地經濟的發展、向世界“展示”主辦
城市的形象。幾乎可以肯定地說,公共事業機構之所以不斷支持由會展搭臺的發展策略,其中一個重要原因就在于此。
第二大題
1.通常情況下,如果食物擺放在自助餐桌上,讓來賓自己動手享用,其胃口就會大增;而如果食物由服務員送到餐桌上,則相對自己動手而言,來賓的胃口要減少一倍。2.當然,策劃一次重大會議遠不止是關注區區幾個小錢。您最終的任務是舉辦一次能為單位創造巨大價值的會議---即利用合理的開支來完成單位戰略目標的神奇會議。3.會議的具體目的是決定會址的基本因素。例如,鼓勵性的頒獎會因只選拔有突出表現的員工參加,故通常設在既有異域風情又有紀念意義的地方。
4.因為不聘請旅游承辦商,所以,自行旅游者便無法享受客房和餐飲的團購優惠價,可能會支付較高的酒店住宿費,而預訂包價旅游者支付同等酒店的費用則較低。5.這些會展服務公司要求應聘者具有會展行業的相關證書和該行業豐富的工作經驗。6.會議策劃人的管理與領導技能以及會展主要干系人的團隊合作能力是成功會展不可分割的組成部分。
7.夜幕降臨,尼亞加拉大瀑布在五彩斑斕的燈光照耀下,顯得風情萬種,令人流連忘返。8.通常情況下,如果依靠外界機構和陌生觀眾舉辦會展,其難度會更大、成功率會更小。9.廣告業發生了天翻地覆的變化,變化的時間與其說是自印刷品發明以來,不如說是自互聯網問世以后。
10.本地名人或全國知名人士經常義務參加社會活動的公益廣告制作,以此提升公益廣告的知名度。第三大題
1.地點和組織
必須保證會議登記區有效運轉,關鍵是,登記區內不能出現妨礙正常運作的現象。登記處是參加會議活動的第一個接點,所以應盡量讓人愉快、使人動心。應該使用桌布,并把工作用品放到柜臺后面,同時把策劃單位的標識語作為背景。
至少安排一個部門專門負責收費和入場工作,還要提供一個征求意見簿,請來賓就會議活動的宣傳工作和會展的實際運作提出評論并在意見簿上簽名。此舉將可能使您獲得有益的建議和有價值的信息反饋。
2.注冊資料袋
您也許希望在會議上分發注冊資料袋;在國際會議上,應提供適合會議需要的多語種印刷冊。注冊資料袋內備有各種各樣的資料,全部資料均置入一個文件夾內:胸牌、會場官員或舉辦城市官員的歡迎信、會議活動策劃人的歡迎信、住宿確認、游覽及展區宣傳頁、(會場和城市)地圖、日程安排、與會者名單、評價表、信箋和鋼筆。第九章 第一大題
1.譯文1:虛擬貿易展會在網站上給參展商分配一個“展臺”,并鼓勵與會代表在參觀實
地貿易展覽前后登陸該網站。
2.譯文1:旅游市場營銷商必須事先選擇目標細分市場,然后開始吸引潛在客戶群。3.譯文3:會議登記和可選活動的全部費用均按照本國幣種形式從您的信用卡上計入借
方賬戶,并以美元形式從您的信用卡中劃出,具體兌換率依照威士卡、萬事達卡、運通卡、JCB卡的兌換標準執行。
4.譯文2:至少安排一個部門專門負責收費和入場工作,還要提供一個征求意見簿,請
來賓就會議活動的宣傳工作和會展的實際運作提出評論并在意見簿上簽名。此舉將可能使您獲得有益的建議和有價值的信息反饋。
5.譯文1:從某種程度上來說,旅游業的加快發展也可能歸功于廣告業的發展,因為旅
游市場營銷商不斷向特定的目標市場推銷他們的旅游目的地,力圖在全球旅游業這塊餡餅上擴大自己的市場份額。
6.譯文1:公司利用獎勵旅游的主要目的是增加銷售額、提升或提高產品質量。從公司
員工的角度來說,就是提升或提高生產力。
7.譯文2:如果會展管理組織進行網上賬務交易,就必須保護個人賬務信息,如信用卡、社???,必須聘請安全專業人員從事網站開發中的安全保障工作。
8.譯文3:第一屆國際會展管理研究大會于2000年7月在悉尼舉行,本次大會的中心議題是會展對經濟的影響及相關測算方法。但是,本次大會同時提出有必要探索更廣泛、更全面的會展評估過程,這一提議在2002年舉行的第二屆大會上得到了充分肯定。
第二大題
1.供應鏈管理的定義就是采購、生產和市場配送業務的內在整合。2.有些公司總是選擇制造廠附近的酒店召開銷售會議,這樣,銷售人員能夠親自參觀生產流程,更多地了解產品。3.有些會議局是由市政府撥款;多數會議局則是通過會員制來籌措經費。有些會議局財大氣粗,而且有大量的銷售人員和全方位的會議服務;而另一些會議局則主要根據各相關領域的需要來啟動和監控公共關系和各種促銷活動。
4.可能情況下,隨時在菜單中加入時令菜肴。時令的菜肴不僅其營養價值大大提高,而且價格也比較便宜。
5.無論是二十人的咖啡歇,還是上千人的大型晚餐會,只要采用合理的活動規劃、活動服務和活動創意,餐飲/會議服務部就一定會成為酒店飲食實務中利潤最豐厚的部門。6.若要精心組織展會,就必須高度重視團結協作的特點。從發現會場潛在客戶的一刻起,就應該將客戶信息發布到有關部門。
7.固體垃圾均按照可循環性材料和非循環性材料加以區分,經過壓縮后,轉運至大陸地區進行處理。
8.在處理客戶投訴時,接待人員必須花些時間檢查解決方案是否可行,切不可盲目采取行動。
9.若貴重物品未置于酒店的安全儲存箱內,酒店將不負有照看和保管責任。
10.會展宣傳主要使用兩種方法:廣告和公共關系。有些會展僅使用其中的一種,還有一些會展兩種方法都使用,以保證目標市場能夠接收宣傳信息,并按照宣傳信息行事。第三大題
倫敦可為會議策劃人提供大量機會,因而,他們可以組成一套井然有序的休閑計劃,或者讓與會代表自行發掘休閑方式。這個一國之都可為人們提供許許多多的歷史文化名勝。倫敦有許多旅游勝地、國家博物館以及藝術收藏館都實行免費入場,但有些展覽也可能需要額外收費。免費入場的場所包括帝國戰爭博物館、自然歷史博物館、國家美術館、泰特現代藝術館、維多利亞與阿爾伯特博物館。第十章 第一大題
1.譯文3:會展行業的特性決定了各種場合的獨特性,所以,會展行業幾乎無法采用生產
流水線式的方法。
2.譯文2:供應商通過處理反對意見,便有機會展示他與客戶成功合作的非凡才能。
3.譯文1:該研究表明,若要有效地管理專設會展中心,就必須格外重視管理的監管功
能。
4.譯文3:在國際會議上,若發言人在英語不是母語的國家使用英語演講,則應該因地
制宜地適當調整自己的演講語言,這樣才能使在場所有的觀眾理解演講內容。
5.譯文1:因為會議議程肯定是商務型的議程,所以,專業會議策劃人應該涉足廣泛的商
務背景知識、應該具有業界經驗、掌握商務運作及管理知識。
6.譯文1:如果專業的銷售經理希望極力促成會議主辦者選擇其公司的展館,就必須首
先考慮其展館和服務能否滿足與會者的個人需求及愿望。
7.譯文2:活動時間和地點的確定很大程度上取決于活動的類型。例如,旨在答謝員工 的室外嘉年華最好安排在晴好時節的一個白天或晚上舉行。
8.譯文2:每年世界各地的瘋狂盜版行為使計算機軟件行業蒙受巨大的經濟損失,迫使
軟件制作人和廠家提高軟件的零售價,因而將部分損失轉嫁給誠實使用軟件的用戶。
第二大題
1.如果會議要達到某些贏利目標,你在制定預算時需要考慮以下幾點。
2.許多募捐活動需要依法審批,尤其是銷售和咨詢活動。開展融資活動之前,一定要熟悉審批程序和審批范圍。
3.會展觀光局的奮斗目標就是提供會展策劃人所需的更多信息,讓他們在會展規劃和運作中有更多自主決定的機會。
4.之所以在會展行業可能造成不正常的個人壓力,一定程度上是因為會議無法推遲,且多 10 數工作人員都盡力提供高水平的服務,但這些都不是真正的原因。5.餐飲條例不能止于可以供應什么或不可以供應什么,條例還必須涉及洗手設施、廢水處理和餐具驗收等相關事宜。
6.我國的國民經濟只要真正做到有計劃、按比例發展,就能夠實現持續、穩定、高速的增長。
7.有可能下屆展會將采用聯合主辦的方式。8.創辦虛擬貿易展覽時,展會的規模不盡相同。您得確定何種參與程度可以使參展商和與會者得益,還得確定您的機構具有多大的支付能力。
9.加拿大的國家象征------楓葉,代表著這個國家美麗的自然風光。加拿大的國家箴言------“從大海到大?!?,體現著這個國家遼闊的地域。但是,無論楓葉還是箴言,都無法表達加拿大豐富的多元特征------它的國土、它的歷史和它的民族。10.廣告包括印刷媒體和電子媒體、交通媒體(如公共汽車和軌道交通)、特殊廣告物品(日歷、鑰匙環、咖啡杯及其它產品)和室外媒體(廣告牌)。大型會展可能會使用很多這類媒體資源,但小型會展可能會將宣傳內容精心鎖定在一、二種媒體上。第三大題
中國是世界各國會展創辦者關注的對象。從華爾街到艦隊街的執行官都對在中國開展貿易表現出濃厚的興趣---中國潛在的巨大市場是他們所熟悉的任何市場都無法比擬的。若想打入中國會展市場,其中一種途徑就是與中方策劃人聯袂合作,在中方舉辦的展覽上搭建貴國展亭,或者在貴國舉辦的展覽上搭建中國展亭。這是一次更好地熟悉中國市場的良機,也是為了將來的會展而更好地熟悉潛在合作伙伴的良機。如果外方策劃人選對中方伙伴,他就可以更好地與恰當的行業機構、政府官員和潛在的參展公司建立合作關系。有了這種合作關系,他就可以更好地選擇會址并與承辦人談判,也就可以更好地了解應該如何打通中國參展商和會議代表。雖然中國市場的競爭非常激烈,但如果你很好地為客戶服務,競爭必然會最終淡出。第十一章 第一大題
1.譯文1:大型展會的前一天,展會經理要認真檢查兩件大事。
2.譯文1:會議之前多提供一次接觸的機會,可以使與會者更好地安排各自的參觀計劃;
會議之后保留網上信息,可以進一步促進實地貿易展覽期間建立起來的溝通。
3.譯文3:展位平面圖就是包含展廳、會議室、貨物裝卸區等地點在內的大型示意圖,圖上有明確的三維尺寸、接待能力以及其它具體說明。
4.譯文2:若2009年7月31日前(含)提早辦理訂房手續,×××酒店將為會議注冊者
提供多種優惠。詳情請參見“酒店信息”。
5.譯文1:在測算座位接待能力時,有些公式可幫助預測宴會、劇院、教室、招待會等
不同座位形式的最大接待能力,并測算在若干平方米的房間內,餐桌擺放形式的最大接待能力。
6.譯文3:只要會展吸引大批游客集中在一個較小的地方度過一段短暫的時光,它就可能因交通、噪音和擁擠問題的增加而給會展城市造成一定程度的失控,并給自然環境和人工環境帶來更大程度的負荷。
7.譯文2:你不應該在展臺前盤問或糾纏參觀者。你若喜歡別人,別人往往就喜歡你。
你若想別人怎樣對待你,你就應該怎樣對待別人。
8.譯文1:許多提供旅游機會的公司在安排獎勵旅游時,活動議程并不安排得十分緊湊,因為公司挑選優秀員工或客戶,目的是讓他們參加一次激勵性的會議或活動。第二大題
1.什么是虛擬貿易展覽?這是由會展產業某一大型企業率先運用的一門新技術,但現在它逐漸被一些小型組織頻繁采用。
2.市場定位的研究要求對旅游目的地的形象進行評估,因為利用該目的地的形象可以確定該地區的關鍵特色---即客戶利益所在。3.目的地的美景、宮殿的建筑以及博物館具有考古價值的工藝品都是可以產生客戶利益的典型特性。
4.間接開支主要包括會議的管理開支,如會務人員工資、會務人員因會議需要而使用的設備租用費(如對講機、手機等)。
5.隱形開支可能因會議的不同而有所差別,一般包括諸如會標設計費、稅收、加班費和臨時雇傭人員工資,以及其它一些事先未預計到的緊急開支。6.開胃食品應該保證取食和進食的方便---食物不宜零碎或油膩。切忌沙司食物,比如烤雞翅,因為在來賓進食時沙司容易滴落到身上。7.負責介紹講員的人士需要考慮一些重要因素,例如,介紹講員個人信息及其對家庭生活的看法在北美雖很平常,但在歐洲和亞洲并非恰當。
8.為了建立起公平、公正的商業環境,廣交會設立了“知識產權保護及貿易爭端接待處”,負責處理有關展商和買主之間的貿易爭端,解決有關知識產權侵犯的投訴。9.如果旅游目的地試圖向目標市場展現其魅力,就必須依靠行之有效的定位策略,以獲得強勁的競爭優勢。
10.互聯網在會展客戶支持這一領域的作用不可或缺。第三大題
理想的突發事件應對預案要做到內容詳細、要不斷更新且要有財力保證;首先要從思想上反復斟酌會展的有關事宜,包括:所有的推銷、廣告和公關計劃、現場活動和迎賓事宜。突發事件應對預案還是評估贊助方案時必須考慮的重要因素;必須考慮可能影響會展成功的各種問題---確定會展風險。這樣做,您便可以更好地確定自己對于該會展有多大興趣以及該會展對于您的公司有多大價值。
以下為制定突發事件應對預案時必須考慮的幾個問題: 1)工人罷工或業主停工的可能性; 2)異常惡劣的天氣狀況;
3)其它五花八門的偶發事件(如會展設施的坍塌); 4)名人到場、擔保以及失約的可能性; 5)會議策劃人的主要管理者患病或缺席; 6)公眾或其它贊助方的消極行為;
7)有關任何問題的意外的負面宣傳---會議策劃本身、會展活動或公司品牌。第十二章 第一大題
1.譯文3:這些網站為觀眾提供的互動服務既獨具一格,又適度平衡;既有良好的的信
息性,又有良好的指導性;既能塑造品牌認可度,又能建立客戶信任度。
2.譯文3:會展經費的預算方案一旦確定下來,就應該根據現有資金來源對該預算方案
進行審核。如果現有資金出現短缺,不能保證會展計劃的順利實施和完成,則具體所缺的資金差額就是募捐的目標。
3.譯文1:有些會議觀光局或許能夠提供由計算機管理的房間庫------供查詢某一地區每
日可用房間的信息,或者能夠提供由當地會議服務公司量身訂做、能夠滿足客戶具體會議需求的打印材料。
4.譯文3:如果您指望登記參會的代表忙完手頭工作隨即搭乘晚間班機,然后再乘船旅
行數小時,趕往一座島嶼,而次日上午9點正式上班時依然保持清新狀態,這樣的想法顯然不現實。
5.譯文1:在選擇適當的會議地點時,小型會議表現出極大的隨機性,它們不像大型會
議那樣需要通常只有城市才具備的大型場地。而且,小型會議有可能成果更為豐碩、氣氛更為融洽。
6.譯文1:節日還刺激人們到市內旅游和周邊地區旅游,激勵社團通過舉辦活動、集會
和會議吸引資金,籍此得到發展和繁榮。
7.譯文2:展臺接待人員的選擇是成功舉辦展會最為重要的因素。影響參觀者對會展組
織工作進行評價的因素是你安排到展位上的人,而不是圖形、標識、宣傳材料、免費樣品或其它任何可變因素。關于團隊對于展會取得全面成功的決定性作用,無論怎樣強調也不過分。
8.譯文2:要做好音頻新聞發布和視頻新聞發布,你必須先期錄制一條展會新聞,然后
連夜通過郵件或衛星傳送手段將新聞發送到當地廣播電視臺,希望與當地廣播電視臺的節目一起播放。
第二大題
1.很多展會策劃人會反復斟酌主題的重要性,注重從邀請函到展會議程、票證、標志、餐桌餐具以及信函等各種印刷材料的相互配合。
2.在會展期間,員工的身份一定要易于辨認,員工還要身著統一的職業服裝,佩帶清晰顯示公司標識的胸牌。
3.雖然很多大型會場(如酒店和會議中心)免費提供一系列基本視聽設備,但現在的趨勢是向會議策劃人收取一定的“特殊”設備使用費,如視頻會議設備和特別的音響和燈光設備。
4.但是,專業會議策劃人和所選會議中心需要建立一種非正式的伙伴關系,建立這種關系是為了確保為客戶和會議代表舉辦一屆“物有所值、物有超值”的會議。
5.招待會為與會者提供與更多人士交流和融合的機會,同時又能供應更多種類的食物,還能根據任何具體預算要求,真正做到量身訂做。
6.各國使用的視頻制式均不相同,例如,有NTSC模式、PAL模式,及SECAM模式,最好認真檢查一下。
7.自不用說,您應該盡量獲得會展贊助商和參展商的最大支持,邀請贊助商和參展商雙方參與雙向促銷活動。對于參與促銷活動,他們通常都是求之不得的。
8.飲食服務的規劃和團隊工作雖然十分繁重,但如果工作有效,就一定能成功運作,一定能超過客戶期望值,一定能超過預算中的最低利潤值,一定能激勵飲食服務人員,使他們為自己所取得的成就感到自豪。
9.我謹代表組委會全體成員,向為了本次代表大會的巨大成功而積極參與的人士表示誠摯的謝意。
10.由成千上萬享有良好聲譽、頗具經濟實力的中國一流外貿公司(企業)組成的50個商貿代表團參加此次交易會,其中有外貿公司、科研機構、外國投資公司、外商獨資企業、私營企業等。第三大題
隨著帶寬問題的解決,企業員工能夠將大量的數據,包括具有電視品質的音像材料直接下載到電腦桌面上。講員將能夠進行實時的提問并獲得實時的回復。人們將能夠通過網絡召開圓桌討論會,就像坐在同一房間里召開有來有往的真實會議一樣。
有一家著名的連鎖酒店推出一項舉措,即在酒店里安裝一套專門提供遠程會議服務的設 13 備。一方面,該決定反映了會議策劃人對于網絡會議、衛星會議、電視會議服務的需求與日俱增。另一方面,他們同時也在“騎墻觀望”,做著兩手準備。在不太遙遠的將來,如果一家酒店僅能提供客房和會議場所,它就可能無法在有線世界里生存。
所以,作為“交流中心”的酒店需要有能力為自己進行市場宣傳,讓當地的人們能夠匯聚在“交流中心”,并運用最先進的高科技設備“會晤”來自世界各地的人們。
對于會議策劃人來說,他們應該優先學習那些支持遠程會議的技術,應該說服行業協會提供該技術領域的課程,應該將自己定位為技術顧問---若某些機構希望了解如何有效地利用該項技術,就可以隨時向他們請教。第十三章 第一大題
1.譯文1:歐洲和亞洲的會展策劃人需要尋找中方合作伙伴并培育合作伙伴關系。策劃
人還應該隨時給展會一定的時間,以使伙伴關系牢牢扎根。
2.譯文2:專業會議策劃人應該潛心鉆研最新的培訓技藝,使圈內的教育進程與時俱進。
3.譯文2:如果服務質量飄忽不定,就會引發若干問題,因為服務往往是短暫的商品,不容易定性,不容易檢查,也不容易量化。研究表明,客戶對公司服務質量的期望值取決于客戶長期以來對該公司服務質量的評價程度。
4.譯文1:境外展會代理人也應該幫助客戶(參展商)審核運輸公司的背景,以確保運
輸公司在資質良好、設施齊備、許可證齊全、準備工作充分的情況下辦理專業展覽運輸業務。
5.譯文1:就處理客戶投訴的藝術而言,會展管理人員或普通工作人員必須先讓客戶充分
解釋事情的原委,不能打斷對方的敘述,先讓對方“盡情發泄”。
6.譯文3: 澳大利亞認識到會展中心給經濟發展帶來的潛力以及給仍處于幼兒期的會展行業帶來的相關影響,因而, 澳大利亞在過去的十年里大力興建會展中心。
7.譯文3:會場方面即使花費了時間來獲取會議策劃人的信任,也可能由于服務不到位、承諾不兌現、行為不得體而失去對方的信任。
8.譯文2: 假如原計劃兩天的會議在不到一天的時間就開完,會議代表就可能帶著失望的感覺離會,其成就感及對會議效果與效率的看法就會“大打折扣”。
第二大題
1.但是,若想增加議程的節奏變化,若想為會議注入不同視點,也可利用講員擔任會議的部分角色。2.有時候,僅僅因為考慮或籌備會議贊助的問題,跑腿活兒和前期策劃就得花去幾百個小時-----甚至幾千個小時。
3.倫敦還有數不清的健身房和活動中心。品嘗完美食佳釀,您可以在健身房和活動中心進行體育活動,或者觀賞各種各樣的運動項目,諸如足球、曲棍球和橄欖球等,感受共鳴之樂。
4.他與展會策劃結下了不解之緣。
5.歐洲和亞洲的一些會展策劃人已經為那些希望在中國主辦會展的外國人士開辟了道路。6.在2000年漢諾威世博會的動漫展覽活動中,69個不同團體共推出3,950多場精彩紛呈的演出。
7.安全和風險滲透到國際會展的各個方面,包括會前籌劃、會中運行和會后跟蹤與溝通。8.已經投入數百萬元資金,用于新會展中心的興建和舊會展場館的擴建。
9.在展前規劃階段,會展項目團隊需要審視展會設計是否既具有競爭性,又具有可行性。其中需要考慮的問題有:如何辦理到會及離會的手續?如何獲得會議設施?如何到達會場?
10.在擔任會展項目負責人和協調人角色的時候,會議策劃人應保持參與性和指導性兼備的領導風格,應該通過明確的指引------而不是指令來領導團隊。第三大題
在會議規劃和執行方面,會議觀光局可以說是您的重要伙伴。會議觀光局可以從會址選擇到會后評論的各個方面與您進行合作,可以提供某一會議地址的重要信息,還可以提供若干團體歷年在此開會的經驗。由于越來越多的會議局重視會展實務,因此,很多會議局能夠提供先進的網上預訂服務或網上注冊服務,如提供計算機制作的確認信、注冊點的遠程終端。
會議局可以為會議策劃人提供的其它服務包括注冊服務人員和其他會議服務人員,包括宣傳品,如廣告傳單、地圖、照片、VCD光盤、DVD光盤、小贈券或宣傳小冊子,還包括一些有可能免費的服務和物品。會議局還能夠根據你的需要向你推薦兩三個公司,為您提供各項室外服務,如專業會議管理、餐飲服務、花卉布置、攝影、藝術表演團體或特殊活動策劃。在必要的情況下,會議局可以在這些供應商面前為你樹立威信。如果您需要以上服務和材料,只需事先通知會議局便可。不過,這些都是有償服務。第十四章 第一大題
1.譯文2:你應該尋求潛在的客戶。但是,如果你見異思遷,就會很容易失去老客戶。2.譯文1:關于會議地址的選擇,常見的情況是“墻內開花墻外香”。
3.譯文2:我們一直如坐針氈地盼望本屆盛會的參展者能做出積極的反饋。
4.譯文3:社會活動的形式和種類是沒有止境的,它是策劃人盡情發揮創造力的一片天
空。
5.譯文1:在獎勵旅游中,工作時間和娛樂時間的平衡非常重要。衡量日程安排時,唯
一的土法子就是憑經驗辦事。
6.譯文2:傳統的舞廳配有枝型吊燈和從宴會廚房傳出的“畫外音”,可謂一應俱全。
那時,這種舞廳有時用作室內會議的場所。但是,那個年代現在已經一去不 復返了。
7.譯文3:旅游目的地定位是一種交際策略,是市場分割和目標銷售的一種自然“隨球
動作”。
8.譯文2:澳大利亞會議策劃人所提供的服務(包括一流的視聽設備、迅捷的反饋服務、個性化的關愛)質量可靠,堪與英國的愛丁堡、倫敦等主要會展城市的服務相媲美。因此,亞太地區有些國家的會議策劃人非常嫉妒澳大利亞,就像得了紅眼病一樣。
第二大題
許多國際會議在很大程度上都未能實現自己的目標,毫無獨特可言。過去的一年里,不少國際會議上曾經出現一些嚴重的管理和策劃問題。糟糕透頂的一樁事情是:與會者的材料在會議結束三天后才到達。還有一次,會議發言人所需的視聽設備在會議即將結束時才送到。另有一次,視聽設備的制式不對,會議發言人不能播放自己的電影。
有時,國際會議的策劃者甚至要為基本的大錯而感到內疚。例如,在某一次會議上,許多與會者是伊斯蘭教徒,但會議供應的唯一肉類竟是豬肉。還有一次為期三天的研討會,其舉辦者是當地某個毫無經驗的協會,由于缺少原定安排中的社交活動,以致很多外國與會者牢騷滿腹。
國際會議的舉辦成本可能很高,而如果會議組織不當而未能取得預期的成果,則尤其如此。為了抓住成功的機遇,需要考慮的首要問題是會議目標。唯有會議目標得到準確的表達,會議策劃人才能著手策劃會議,也才能確認會議是否已經取得成功。
尤其重要的是,要讓長途跋涉的與會者得到足夠的休息---身心都得休息。某一個大型機構完全忽略了這一點,讓歐洲趕來的人員在十一個多小時的飛行之后,即于抵達當日參加長達四小時的會議。次日的會議又安排在上午8點開始,直至晚上10點結束。由于會議要求如此苛刻,大部分與會者變得疲憊不堪。結果,會議帶給他們的收獲微乎其微。
第四篇:商務英語翻譯課后習題答案
Unit1
1)從合同生效之日起到合同終止期間,雙方每年舉行一次正式會晤,以便討論合同執行中存在的問題,以及就技術發展與改進問題進行交流,為進一步技術合作奠定基礎。雙方的會晤輪流在兩國舉行。討論的內容和結論載入備忘錄。每方與會人員不得超過5人,費用自理。
2)如果合同一方未能在合同規定的時限內履行合同義務,并在收到未違約方通知后15天內未能消除違約或采取補救措施,而且在被允許延長期內未履行合同,在此情形下,未違約方應書面通知違約方解除合同,同時有權向違約方索賠。
1)從合同生效之日起到合同終止期間,雙方每年舉行一次正式會晤,以便討論合同執行中存在的問題,以及就技術發展與改進問題進行交流,為進一步技術合作奠定基礎。雙方的會晤輪流在兩國舉行。討論的內容和結論載入備忘錄。每方與會人員不得超過5人,費用自理。
2)如果合同一方未能在合同規定的時限內履行合同義務,并在收到未違約方通知后15天內未能消除違約或采取補救措施,而且在被允許延長期內未履行合同,在此情形下,未違約方應書面通知違約方解除合同,同時有權向違約方索賠。
1)① 僅進去年一年時間,美元升值已經超過10%,這與1997年至1998年的亞洲金融危機期間的升值幅度差不多。② 美國經濟的減速很可能更加支持人們對美元的信心。
2)① 匯率變動對于進口價格的影響取決于國內市場需求的強度。
② 事實上,今年美國的出口已經有顯著增長,長期以來首次超過了進口。
1)當事人一方不履行合同義務或者履行合同義務不符合約定的,在履行義務或者采取補救措施后,對方還有其他損失的,應當賠償損失。
2)對發行機構本身業務需要發行債券的,所籌資金必須按批準的用途使用,債券本息的償還自行負責。
3)報關手續由住所在該國的一方或其代表辦理,這通常是可取的。因此,出口商通常應辦理出口報關手續,進口商應辦理進口報關手續。
1)世界貿易組織于1995年成立,是年輕的國際組織之一。世界貿易組織的前身是關貿總協定,成立于第二次世界大戰結束時期。因此,盡管世界貿易組織很年輕,但是關貿總協定時期建立的多邊貿易體系已經有50年的歷史了。1998年5月19日多邊貿易體系在日內瓦慶祝其50周年紀念日時,許多國家和政府首腦都到場參加了慶?;顒?。
2)因此,生產者和消費者都知道他們所需的成品、零部件、原材料、服務會得到充足的供應,且選擇面廣。生產者和出口商同樣明白,國外市場會對他們開放。
3)與其前身不同的是,世界貿易組織是一個正式組建的實體,它的所有規定對其成員國具有法律的約力,并且它是獨立于聯合國以外的國際組織。它為國家貿易法規提供了總的框架,同時也將關稅及貿易總協定規定的范圍擴大到服務貿易、知識產權和投資貿易。
1)對不包括在合同中的工程或業主簽訂的其他與合同工程有關的輔助合同項目,承包人按業主的要求,為業主雇傭的其他承包人及其工人,業主雇傭的工人和其他在工程現場課雇傭的機構提供合理的開展工作的機會。
2)然而,如果承包人應工程師或其代表的書面要求,讓其他承包人、業主或其他機構可以使用由他負責維護的公路或道路,或者允許他們使用施工現場的腳手架或其他設備,或提供其他任何類似的服務,則業主應向承包人支付工程師認為合理的費用。
3)所有在既是承包人又是業主的工地上發現的化石、錢幣、有價物品或古代文物、建筑物和其他具有地質或考古價值的遺跡、物品均被認為絕對屬于業主的財產。承包人應防止他人搬走或損壞這些物品,并在發現之后搬動之前,立即通知工程師的代表,按其指示處理這些物品,費用由業主承擔。
4)為了防范匯率風險,穩定進出口貿易(包括其他對外經濟活動)成本,開展即期和遠期外匯買賣業務,特制定本規定。
1)在合同簽字后12年內,買方不得全部或部分地披露按本合同所獲得的專有技術、技術資料和其他情況。但買方有權將上述內容提供給為本合同工廠工作或與本合同工廠有關的人員。對專有技術、技術資料和其他情報已經公開的部分,買方不再承擔保密義務。
2)若由賣方負責消除缺陷,買方應按賣方要求,向賣方提供必需的人員、安裝工具和吊車等。由此而產生的費用由賣方負擔。消除缺陷應盡快進行,賣方應盡最大努力使合同工廠的建設進度不受其影響。
3)安裝期間,賣方技術人員須參加全部設備安裝質量的檢查和測試。雙方各自授權一名代表,處理合同工廠從安裝到驗收期間有關合同工廠的全部技術工作。雙方代表如有分岐意見應友好地協商解決。當不能解決時,可報請雙方的上級處理
1)新公司股東應在新公司成立時,在基于本協議規定制訂的公司章程中描述其權利和義務的條款。如果新公司各股東對本工程的有關事宜不能達成協議,主要股東的意見和決定應是最終的,對新公司的其他股東具有約束力。
2)B方應確保在建造期間,C方可以免去下述稅費,即免除各種設備和材料的進口關稅、國稅及地稅,如發電設備、施工設備、車輛(包括小汽車、吉普車等)、工具、建筑材料以及其他物品和生活設施。
3)本協議中的任何規定不應被理解為對本協議所述設備的專利或版權進行轉讓,所有這些權利均完全屬于其正的合法主人,C方或新公司應保留對有關說明書、策劃案、圖紙和其他文件的所有權利,B方保證在未經C方或新公司事先書面同意的條件下不得將類似或相關內容泄露給第三國。
1、9月28日,該公司股票首次在東京證券交易所掛牌上市。
2、出售期貨合約的出售者被認為是處在市場空頭。
3、期貨交易只能在政府管理的交易所內進行。
4、清算所將每個交易所清算成員各自的凈結算額通知他們。
5、如果你賣空而期貨價格上升,你就賠錢。
6、外匯期貨是金融期貨的一種。
7、直到期貨合約到期之時,期貨價格才穩定。
8、保證金也給了交易商以極大的財務杠桿的便利。
9、多頭是指一種貨幣的流入大于流出,而空頭指一種貨幣的流出大于流入。
10、期貨市場上的套做交易實際上就是轉移風險。
1)9月17日,行人從位于紐約時代廣場的納斯達克股票市場走過,那天股市以跌幅達7%收盤,這是繼9月11日被劫持的飛機撞塌世貿中心大廈以來首次開盤。
2)上海證券交易所開張迄今15年,這個中國首家資本市場目前已覆蓋全國,并開始與國際股市接軌。上海證券交易所是一個世界股市有史以來成長最快的資本市場。從2010年至2020年,上海證券交易所將成為全球最大的股票市場之一。
3)紐約證券交易所是由21位董事會來經營,其中10位從證券業選舉產生,10位從非證券業中挑選產生,還有一位是由董事們選舉的董事會主席。紐約證券交易所不擁有證券,不買賣股票,也不影響它們的價格,它只提供一個集中的地方以供其成員買賣證券。
1)(人民幣的)匯率并軌是(中國)外貿、金融、物價改革邁出的很大一步。匯率并軌極大有利于促進出口,幫助平衡國家財政收支,刺激外商直接投資,而不會對國內經濟產生巨大的沖擊。
2)債券購買者天性謹慎。在購入債券之前,常常堅持要求掌握一份法律上可強制執行的合同。這種債券契約闡述債券持有人的權利及債券發行者的義務,尤其強調發行者本金和利息的及時支付。除此以外,債券契約通常包含若干保護性條例,如限制發放現金紅利以及不許發售新債券等。
3)債券發行之后,發行機構應根據管匯部門的要求,按季報送資金的使用情況、投資和貸款項目的經營狀況以及資金的償還情況。如果需要改變資金用途,發行機構應事先取得管匯部門的同意。
1)為了讓外國游客和商人能方便地支付在中國的費用和以及讓國民試用這種世界流行的信用工具,中國銀行一直在努力向客戶推介使用長城卡。目前已有數萬張長城卡投入使用,顯示出比傳統的現金結算更高的效率。
2)信用卡能使持卡人通過賒賬的方式獲得商品和服務。信用卡由零售商店、銀行或信用卡公司發放給經過批準的客戶。銀行或信用卡公司結清客戶的賬單,按月給客戶開列消費清單,收取欠款的利息。他們的利潤來自所收取的高額利息,持卡人支付的年費以及接受信用卡的單位交納的代理費。
3)當持卡人到已經與中國銀行訂立協議接受這種付款工具的商店、賓館、餐館購物或接受服務之時,可以用信用卡支付賬單。然后,這些供應單位再向銀行索償,銀行全額償付這些款項后,每月對客戶的賬戶結算一次。
4)除此以外,中國銀行還開辦了用外匯計值的長城金卡,它是專門為國際旅游者設計的。因為該卡已加入了萬事達和維薩兩大國際信用卡公司網絡,此卡的持卡人就可以作為這兩種外國信用卡的成員,在任何與這兩家信用卡集團有關系的國外服務機構使用它。
1、當時,銀行的規定對小額零星存款和短期存款的利率有限制。但是資金市場互助基金卻使個體投資者能夠參與國
債,大額存單,商業本票的批發或“資金”市場,這些市場的利率要高的多。
2、基金投資運作的關鍵是盡可能降低風險,同時盡最大可能獲取利潤。然而,高收益往往與高風險相伴,低風險與低收益同行。因此,資金投資運作必須正確處理好風險與收益的關系。在現代投資理論和投資實踐中,解決這一問題的基本對策是組合投資。
3、自去年以來,高利率幫助存貨急劇減少。首先,因為高利率使借款購貨變得昂貴;其次,因為當貨幣市場有高利可圖時,人們不愿再存放成本高的無利息的商品。
2)出口配額是出口國政府允許出口的某種或某類商品的數量。出口配額的目的是保護如糖,水泥和木材等這類商品在國內的供應。出口配額也可用作抬高如石油,戰略金屬等商品的國際市場的價格,以保護輸出國自然資源。配額一詞通常指進口配額。在實際操作中,配額通常指進口配額,雖然有些不夠準確。當出口方談及出口配額時,一般指進口國的進口配額。
3)法律環境對企業來說是指東道國與商業有關的法律法規。了解這些法律和法規,同時調整自己的行為以適應東道國的法律環境,對公司都非常重要。
1)所得稅建立在凈收入的基礎上,是從毛收入中扣除某些項目后所剩余的部分??煽鄢捻椖亢褪褂玫亩惵视煞梢幎ǎ瑐€人所得稅和公司所得稅是不同的。
2)社會保險稅是聯邦政府征收的薪金稅,此項稅收為老年救濟金和失業救濟金的社會義務保險計劃提供資金。稅款來自雇員和雇主,并根據雇員的收入征稅。不能因為所得稅也是一種收益稅而將其與社會保險混淆。社會保險稅用于一種特定的目的,而所得稅則用于多種目的。
3)銷售稅是按固定的比率對商品零售價格征收的稅。在一些州或城市,食品及藥品一類的商品和服務都是免稅的,但在其他地方卻不然。聯邦政府對貨物的最終銷售不征收“普通”營業稅,然而對酒類、汽油和其他產品的制造、銷售和消費則征收特別的銷售稅,即消費稅。
4)電子商務的概念不是新出現的------商業上應用EDI進行商業交易已經多年了。EDI使企業能夠在計算機系統之間交換結構化的信息(訂單、發票等)而無須人工參與。信息通常在專用的增值網絡(VANS)上傳送,VANS為用戶提供存儲和接收郵件的服務。
第五篇:大學英語翻譯句子及答案
1這場給人類帶來巨大災難的戰爭對這樣一個詩人產生了什么影響How did the war ,which brought terrible disasters to mankind,impact on such a poet.2做母親的有時候不能察覺她們所深愛的孩子們的 過錯,這樣做的結果回事孩子們再次犯錯。Mothers are sometimes blind to the faults of their beloved children which will cause the children to make the same mistake again.3做為一個在 這個我完全陌生的新移民,她總是感覺到孤立無援。
As a new immigrant in this completely strange country she always felt isolated.4做事不先考慮常會導致失敗,因此我們應該三思而后行
Acting before thinking often results in failure.so we should think before we leap.5奢談的餓時候已經過去了,我們必須積極行動起來保護我們的環境。
The time for taking is past.wemust take a positive action to protect our environment.1年輕人有時會抱怨無法和父母溝通。Young people sometimes complain of not being able to communicate with their parents.2瑪麗從小就盼望著能在 中國云南的一個村莊住上幾年現在他終于夢想成真了。
Ever since childhood ,Maryhas been longing to take up residence in a Chinese village for a few years.Now her dream has come true.3家養的動物習慣于依賴人因此很難在 野外繼續生存。
Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.4他突然有種恐懼感覺得自己會因為經濟不景氣而被公司裁員
He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of bad economy.5我想他很快就會回來,因為他答應和我一起吃飯。
I figure he'll be back soon since he promised to have dinner with me.1記者敦促發言人就此次軍事打擊作出解釋.1The reporter pressed the spokesman to make explanation of this military attack.2.他的競選演講未能使選民相信他就是參議員的合適人選.His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the senator
3.盡管我承認有問題存在,但我并不認為這些問題不能解決.Whike I admit that there are problems,I do not think these problem can not be saved.4.他在電視上的第一次辯論給觀眾留下了深刻的印象.His firsh debate on TVmade a deep impression on the audience.5.一切事物都是相互聯系又相互作用的.All things are interrelated and interact with each other.1.大會報告人原來是我的一位老朋友的女兒。
The lecturer at the conference turned out to be the daughter of an old friend of mine.2.盡管他已經退休5年了,但他在學術界仍然很活躍。
It is 5 years since his retirement, but he has remained active in the academic circles.3.如果確實在經濟上有困難,你可以申請助學金。
If you do have financial difficulties, you can apply for a student loan.4.這位科學家研制這種新材料達10年之久才有了突破。
This scientist had worked hard at this new material for 10 years before he made his own way in the end.5.世界上主要的幾家飛機制造公司正竭力制造飛得更快,更遠的飛機,以爭得更大的市場。
The chief airplane manufacturers in the world are pushing the envelope to make faster and longer range airplanes to compete for bigger share of the market.1.思想是通過語言來表達的.Thoughts are expressed by means of language.2.我今年買的新書多得難以數清.I have bought so many new books this year that it is realy difficult for me to keep count of them.3.這位老太太確信,今天她兒子會回家來為她慶祝生日的.The old lady feels assured that her son will come back home today to eclebrate her birthday
4.他媽媽堅持說他每月的零用錢不能超過100元.His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month.5.上個月我們買了一輛車,是用我的名字登記的.We bought a car cust last month which was registered under my name.1.偉人能以人格的力量來控制他人。
A great man can dominate others by force of character.2.根據最新報道,中國旅游者去一些東南亞國家旅游無需再申請入境簽證。
According to the latest report, Chinese tourists do not have to apply for an entry visa to some southeast Asian countries.3.從信封的顏色來看,這封信可能來自一位女性。
The color of the envelope suggests that the letter might be from a women.4.雖然火車的速度比不上飛機,很多人還是愿意坐火車。
Trains can't rival planes for speed, but many people prefer to travel by train.5.一旦人們看到這種管理模式確實有效,就更有可能接受它。
People are much more likely to accept this administration mode once they see that it really works.1、這支樂隊二十世紀八十年代憑借那張專集一舉成名。
In 1980s this band shot to fame with that single album.2、冒一下險吧,你可能還是會輸,但贏的機會增加了。
Task a risk ,and you maybe lose but the chances of winning increase.3、科學家正積極研究治愈愛滋 ?。ˋIDS)的良方。
Scientists are pushing themselves to the limits in their research for finding a AIDS killer.4、現在我們知道了網絡的意義:鼠標一點就能知曉天下大事。
Now we know the point of the internet: we can learn about everything happened in the world by clicking the mouse.5、一些人認為政府遲早會將克隆人類的研究納入規范。
Some people think that sooner or later the government will regulate the research of human cloning.1喬治對中國文化著了迷,決定去一所夜校學習中文。
George is nuts about the Chinese culture and has decided to learn Chinese in an evening school.2.記者們獲悉戴安娜(Diana)要來本市訪問的消息,迅速趕到機場去獲取新聞。The reporters got wind of Diana's visit to the city and rushed to the airport for the news.3.經過兩個月的不懈努力,警方終于在一個南方城市找到了罪犯的蹤跡。
After two months of restless effort, the police finally tracked the criminal down in a southern city.4.兩家公司已經原則上達成協議實施這項計劃。
The two companies have already agreed in principle to go ahead with the project.5.如果你們的質量沒有實質性的增長,我認為你們在市場上不會有什么競爭力。
If your quality isn't improving for real, I don't think you will be competitive in the market.1、知道原理是一回事,但要付諸實踐又是另外一回事。
It’s one thing to understand the principle,it’s another thing to put it into practice.2、據報道,慢跑(jogging)可將患心臟病的可能性減少三分之二。
It’s reported that jogging makes you three times less likely to suffer from a heart attack.3、根據最新調查,半數英國人不清楚歐元和英鎊的比值。
Almost half of the British people have no idea what the euro is worth in relation to the pound, according to the latest survey.4、這片土地本應建成一個供大家享用的公園,但現在卻立起了幾棟公寓樓。
The area should have been made into a park for everyone to enjoy but now some apartment buildings stand there.5、不知道所有這些相關信息能否湊成一幅關于他的清晰圖畫。
I’mwondering whethter all the related information could add up to a clear picture of him.1.他飲酒過量,對身體不好。
He drinks more wine than is good for his health.2.他知道這時父母親都在急切地等著他回家過年。
He knew that at this moment his parents were eagerly waiting for him to return home for the New Year.3.招我們喜歡的不僅是他的聰明,還有他的幽默。
What appeals to us is not only his intelligence but also his sence of humor.4.這位國際知名導演拍攝的最新影片結果是徹底的失敗。
The latest movie made by that internationally famous director turned out to be a total failure.5.有些年輕人似乎對一切事情都缺乏耐心。
It seems that some youngsters don't have patience with anything.1、他悲嘆一聲,對我們說他年輕時也曾風光一時。
He breathed/heaved a sigh of sorrow, telling us that he had seen a better day when he was a young.2、他有極強的責任感,這就是為什么他被選中掌管這個項目。
H e has a strong sense of responsibility ,and that’s why he is chosen to take control of this project.3、不管你去哪里,不管是出差還是去玩,盡量多了解那個地方總是一個不錯的主意。Wherever you go ,be it for business of entertainment, it is always a good idea to know about the place as much as you can.4、我們得小心一點,同樣的情景可能就要出現。
Let’s be careful.The situation may be about to repeat itself.5、事實上,室內空氣質量與兒童的健康密切相關,當然與成人的健康也有關系。
In fact, the air quality of a house has a great deal to do with children’s health, and adults’ health for that matter.1.為什么人們要在旅行上花費這么多的時間和金錢呢?
Why is it that people spend so much time and money on traveling?
2.乘飛機旅行既快又安全,難怪是旅行者的首選。
Traveling by air is quick and safe.No wonder it is a popular choice for travelers.3.我們學校的大部分學生都選了網頁設計這門課,計算機中心里白天晚上都擠滿了人。Most of the students in my collage have enrolled in the course of web page design and the computer center is always filled with people day and night.4.我一直夢想著朋友遍天下。多虧了網絡,我的夢想終于實現了。
It has always been my dream to have friends all over the world.Thanks to the Internet, my dream has come true.5.網上免費的信息,方便的交流,誘人的游戲,對于他這就是互聯網的一切。
Free information on-line, convenient communication with friends, attractive games, to him this is what the Internet is all about.1.許多人認為這種藥有助于睡眠,而我只能暗自感嘆:“要是他們知情就好了。
A lot of people believe that sleeping pills help them sleep.All I can think is, "if they onlyknew.2.當我第一次駕機飛上藍天時,我終于美夢成真。
My dream came true when I first flew up into the blue sky in an airplane.3.這位鄉下孩子接觸到了城里的種種陌生的事物。他感到十分驚訝,仿佛自己進入了未來世界一般。
The country boy was exposed to many strange things in the city.He felt greatly shocked as if he had entered a future world.4.大學畢業才一年,他就從一個追求夢想的青年變成了一個凡事都無所謂的庸人。
Within only one year after graduation from college,he went from a student whopursued his dream to a person who didn’t care about a thing.5.我已經獲準進入那個地區進行采訪,這可不是人人都能得到的機會。
I have been given permission to do the interview in that area, and that's not something that everyone gets.1.隨著戰爭的開始,接踵而來的便是為期十年的屠殺和毀滅。
With the beginning of the war came ten years of killing and destruction.2.我們將繼續從事我們一直在從事的事業。
We shall continue to do what we have always been doing.3.他們大多數人從頭一天早上起就一直在干。今晚,他們,仍然,誰也睡不成。
Most of them had been up since the morning before yesterday.But none of them will sleep tonight either.4.李明是土生土長的成都人。他仍然記得以前在四合院(quadrangle)里生活的情景。
Born and raised in Chengdu, Li Ming still remembers the time when he lived in a/the quadrangle.5.你怎么竟敢在光天化日之下如此殘忍地虐待一個幼小的兒童?
How dare you treat a young child in such a cruel manner in broad daylight?
1.同這個案件相比,最近幾個月的盜竊事件不值得一提。
The thefts in recent months paled in comparison with the case.2.那次交通事故雖然已經過去了好幾年,但他還是擺脫不了負疚感。
Several years have passed since the traffic accident, and he still can't shake away the guilty feeling.3.盡管我們提出了降低成本的建議,董事會的成員們似乎沒有認真考慮。
Though we had put forward the proposal to reduce cost, the board members didn't appear to take it seriously.4.周圍的山坡已經變得光禿禿的,但這并沒有使村民們想起保護環境的重要性。
The bare hills around haven't reminded the villagers of the importance of protecting the environment.5.辦公室里可能再不會響起他那爽朗的笑聲了。
It is unlikely for his hearty laughter to ring in our office again.1.為了所有在場的人,也為了我們的下一代,只要有和平的機會,我們就必須利用它。As
long as there is a chance for peace, we must take advantage of it for the sake of our younger generation as well as for all the people present here.2.他們歷史性的握手打開了和平之門,標志著暴力的結束。
The historic handshake between them opened the door to peace and marked the end of violence.3.我們應盡一切可能與企圖破壞和平進程的人作斗爭,迫使他們停止從事恐怖活動。We should exhaust every possibility to fight against those who attempt to torpedo the peace process and force them to cease to engage in terrorism.4.雖然他的和平政策得到了廣泛的支持,然而和平事業仍然充滿了艱難困苦。
Although his peace policy received broad support, the cause for peace was still fraught with difficulties and pain.5.就我而言,我要和所有與這個項目有關的人進行接觸,以制定一個最佳方案。
In my case, I will come into contact with all those concerned with the project to work out the best scheme.