第一篇:俄語字母發音對照表
Аа(a)Бб(bai)Вв(wai)Гг(gai)Дд(dai)Ее(ye)Ё?(yao)Жж(rai)Зз(zai)Ии(yi~)Йй(yi)Кк(ka)Лл(eli)Мм(em)Нн(en)Оо(ou)Пп(pai)Рр(el卷舌)Сс(es)Тт(tai)Уу(wu)Фф(ef)Хх(ha)Цц(cai)Чч(qie)Шш(sha)Щщ(shxia)ъ Ыы(ei)ь Ээ(ai)Юю(you)Яя(ya)
Аа(a)А а 元音 對應漢語拼音a Бб(bai)Б б 濁輔音 對應漢語拼音b 嗓音要加重
Вв(wai)В в 濁輔音 對應英文字母V 注意不能成漢語拼音U Гг(gai)Г г 濁輔音 對應漢語拼音g 嗓音要加重 Дд(dai)Д д 濁輔音 對應漢語拼音d 嗓音要加重 Ее(ye)Е е 元音 對應漢語拼音ye,或者漢字“也”
Ё?(yao)Ё ? 元音 對應漢語拼音yo,介于漢字“舀”和“約”之間,嘴唇要撅起來
Жж(rai)Ж ж 濁輔音近似漢字“日”,但差別較大,舌頭不要卷曲,聲帶要振動且有強烈的摩擦音
Зз(zai)З з 濁輔音 對應英文字母z,注意,與漢語拼音的z完全不同
Ии(yi~)И и 元音 對應漢語拼音i Йй(yi)Й й 濁輔音 讀音有點像И,所以有時叫做“短И”,但它是輔音,有摩擦音,發音極為短促
Кк(ka)К к 清輔音 對應漢語拼音k,注意,發音要輕,有時聽起來反而近似于漢語拼音g,但俄文字母К是清輔音,所以聲帶不振動 Лл(eli)Л л 濁輔音 對應英文字母L Мм(em)М м 濁輔音 對應漢語拼音m Нн(en)Н н 濁輔音 對應漢語拼音n Оо(ou)О о 元音 對應漢語拼音o Пп(pai)П п 濁輔音 對應漢語拼音p, 注意,發音要輕,有時聽起來反而近似于漢語拼音b,但俄文字母П是清輔音,所以聲帶不振動
Рр(el卷舌)Р р 濁輔音 所謂“舌音”,介于漢語拼音r和l之間,并且舌頭要打個滾兒,有點象趕馬車時候喊的“得兒——駕!”里面那個“兒---” Сс(es)С с 清輔音 對應漢語拼音s Тт(tai)Т т 清輔音 對應漢語拼音t,注意,發音要輕,有時聽起來反而近似于漢語拼音d,但俄文字母Т是清輔音,所以聲帶不振動 Уу(wu)У у 元音 對應漢語拼音U Фф(ef)Ф ф 清輔音 對應漢語拼音f Хх(ha)Х х 清輔音對應漢語拼音h Цц(cai)Ц ц 清輔音 對應漢語拼音c Чч(qie)Ч ч 清輔音 對應漢語拼音q Шш(sha)Ш ш 清輔音 對應漢語拼音sh Щщ(shxia)Щ щ 清輔音 對應漢語拼音x Ъ
ъъ
硬音符號 本身不發音,出現在單詞里表示前后兩個字母不能連讀
Ыы(ei)Ы ы 元音近似漢語拼音ei,但舌頭要向后縮,嘴巴張得比發И時稍大
ь Ь ь
軟音符號,只要它出現,它前面的字母就讀成所謂“軟音”。可以把它看作是最短促的i(漢語拼音),因此,比如ть就讀作很短促的ti(漢語拼音),但非常輕而且非常短促,不構成一個音節
Ээ(ai)Ээ 元音,相當于英語音標中的[e],或者說漢語拼音ye去掉聲母y Юю(you)Ю ю 元音,相當于字母ЙУ連讀,近似于漢字“優”,但嘴要扁一些,并且發音過程中嘴型保持不變
Яя(ya)Я я 元音,相當于字母ЙА連讀,近似于漢字“亞”
Вв(wai)Гг(gai)Дд(dai)Ее(ye)Ё?(yao)Жж(rai)Зз(zai)Ии(yi~)Йй(yi)Кк(ka)Лл(eli)Рр(el卷舌)Сс(es)Тт(tai)Фф(ef)Хх(ha)Цц(cai)Чч(qie)Шш(sha)Щщ(shxia)ъ Ыы(ei)ь Юю(you)Яя(ya)
元音 [а, у, о, э] Аа(a)[a]:發元音[a]時,口張大(比發其他元音的口腔開度大),知自然平放。Уу(wu)[у]:發這個音時,雙唇圓撮,向前伸出成圓筒狀,舌后部高抬。應注意,不要發成漢語中的“屋”。
Оо(ou)[о]:發這個音時,雙唇始終成圓形,口腔開度比發 [у]時稍大。
Ээ(ai)
[э]:發這個音時,舌中部抬起,舌尖抵下齒背,唇角向兩邊稍咧,雙唇不能用力。
俄語輔音分為清輔音和濁輔音。發輔音時聲帶不振動所發出的音叫清輔音,聲帶振動所發出的音叫濁音。
輔音 [м п б н т д]
Мм(em)[м]:[м]是濁輔音。發音時,雙唇緊閉,氣流通過鼻腔和口腔而成音。與“媽”字的聲母[m]相同。
Нн(en)[н]:是濁輔音。發音時,舌前部貼上齒背和齒齦,形成阻塞,氣流通過鼻腔和口腔而成音。
[п-б]:是相對應的清濁輔音,二者發音部位相同。發音時,雙唇緊閉,氣流沖開雙唇阻塞而成音。
Пп(pai)發[п]時,聲帶不振動,Бб(bai)發[б] 時,聲帶振動,試比較:
па-ба по-бо пу-бу
[т-д]:是相對應的清濁音,發音部位相同。發音時,舌前部(舌葉)緊貼上齒背及齒齦,形成阻塞,氣流沖開阻塞成音。發[т]時,聲帶不振動,發[д]時,聲帶振動。試比較:
та-да то-до ту-ду 應注意,發俄語清輔音[т]時,不要發成漢語的《t》(特)(送氣音)。二者都是清輔音,但俄語т不是送氣音,不要把俄語的та讀成“他”。
元音[o,a]在不帶重音的章節中,位于重音之前的第一個音節或詞首,要讀成短而弱的[a]音。位于其他的章節則要讀更短、更弱的[a]音。
(注意元音[o]的弱化)
он-она он-оно том-тома дом-дома тут-туда
(注意元音[a,o]的弱化)
мама папа Анна дома это этот
Это дом.這是房子。Это он.這是他。
Это она.這是她。Дом там.房子在那里。
Он там.他在那里。Анна там.安娜在那里。
Она там.她在那里。
Это мама.這是媽媽。Это папа.這是爸爸。
Мама Дома.媽媽在家。Она дома.她在家里。
Папа дома.爸爸在家里。Он дома.他在家里。
Анна дома.安娜在家里。
мама 媽媽 дом 房子 дома 在家里
она 她 это 這是 Анна 安娜 он 他
папа 爸爸 там 在那里 輔音 [ф в с з й]
[ф-в]是相對應的清濁輔音,發音部位相同。發音時,上齒輕觸下唇,形成縫隙,氣流由縫隙中摩擦而出。發[ф]時,聲帶不振動,發[в]時,聲帶振動。
[с-з]是相對應的清濁輔音,發音部位相同。發音時,舌尖觸下齒,舌前部(舌葉)靠近上齒背及齒齦并構成縫隙,氣流從縫隙中摩擦而出。發[с]時,聲帶不振動,發[з]時,聲帶振動。
[й]是濁輔音。發音時,舌中部向上腭抬起,與上腭構成縫隙,氣流通過縫隙摩擦而出。元音[и] 發元音[и]時,雙唇向兩旁舒展,舌向前移,舌中部向上抬起,口腔稍開。元音字母 я,ю,?,е不是獨立的元音。它們表示輔音й分別和а,у,о,э相并而成: я=йа ю=йу ?=йо е=йэ я ю ? е
詞末濁輔音的清化
濁輔音位于詞末時,要讀成相對應的清輔音。詞末濁輔音的清化是俄語讀詞時的重要讀音規則之一。
濁輔音 б д в з м н й
清輔音 п т ф с------
зуб要讀作[зуп] сад要讀作[сат] зов要讀作[зоф] таз要讀作[тас] Это дом.這是房子。Это сад.這是花園。Это мама.這是媽媽。Это папа.這是爸爸。Это мой дом.這是我的房子。
Это мой сад.這是我的花園。Это моя мама.這是我的媽媽。Это твой папа.這是你的爸爸。Мама дома.媽媽在家里。Папа дома.爸爸在家里。Мама и папа дома.媽媽和爸爸在家里。
Я ем.我吃。Я ем суп.我喝湯。Он ест.他吃。Он ест суп.他喝湯。Она ест суп.她喝湯。Я иду.我去。Я иду домой.我回家去。單詞:сад花園 ем我吃 мой我的 суп湯,湯菜 ест他(她)吃 и和 домой回家 я我 твой你的
Он ест суп.他在喝湯。и она ест суп.她也在喝湯。
Куда идут мама и папа ?媽媽和爸爸到哪兒去?Папа и мама идут домой.爸爸和媽媽正回家去。И я иду домой.我也正回家去。Кто по?т? 誰在唱? Кто это?這是誰? Кто дома?誰在家里? Кто ест суп? 誰在喝湯?
Кто по?т?誰在唱? Я пою.是我在唱。Анна по?т?安娜在唱嗎? И Анна по?т.安娜也在唱。
Это окно?這是窗嗎? Да.是的。Кто стоит у окна?誰站在窗子跟前? Анна.安娜。
Весь?是全部嗎? Весь。是全部。Все?是全體嗎? Все。是全體。Один?是一個嗎? Один。一個。Ид?т?他去嗎? Ид?т。他去。Идти?去嗎? Иди。你去吧。Они?是他們嗎? Они。是他們。
Звонит?他在打電話嗎? Звонит。他在打電話。Позвонить?打個電話嗎? Позвони。你打個電話。Статья?是文章嗎? Статья。是文章。Судья?是裁判員嗎? Судья。是裁判員。Книга.書。Твоя книга.你的書。
Твоя книга на окне.你的書在窗臺上。
Статья?文章嗎? Это статья?這是文章嗎? Это твоя статья?這是你的文章嗎?
Студент?大學生嗎? Это студент?這是大學生嗎? Это новый студент?這是新來的大學生嗎? Куда ид?т Нина.尼娜去哪兒?
Нина ид?т домой.尼娜回家去。Кто это?這是誰? Это Иван.這是伊萬。
Это новый студент?這是新來的大學生嗎? Да.是的。Вы новый студент?您是新來的大學生嗎? Да.是的。Как вас зовут?您叫什么名字? Иван.伊萬。Где моя книга?我的書在哪兒?
Твоя книга на окне.你的書在窗臺上。
На каком окне?在哪個窗臺上? На том.在那個上。
第二篇:俄語發音規則
俄語發音規則
一: 1: ш ж 永遠是硬輔音 2 : ш ж 不與я ю 相拼 3: ш 與 и
發 шы 4: ш與е 發 шэ 5: ж與и 發 шы 6: ж與е 發 шэ 7: ш與?發 шо 8: ж與? 發жо 9: ц 與 и 發цы 10: ц與е 發 цэ 11: ц與 ь 仍發 ц
二: 1: 輔音脫落: 在兩個元音之間, 如果有幾個輔音連接在一起,有時其中一個發音, 這種情況稱為輔音脫落.1> 音組 CTH здн 中的 T
д
不發音
Честный
че(сн)ый
устный
у(сн)ый
поэдно
по(эн)о праэднк пра(эн)йк 2> 音組
стл 中的 т 通常不發音
Счастлйво сча(сл)йво
участлвый уча(сл)вый
3> 音組
вств 中的第一個в 不發音
通常只出現在 чувств эдравств 這個兩個詞干中
Чувство
чу(ств)о
сочувствйе
сочу(ст)вйе
здравствуйте
здра(ств)уйте
здравствует здра(ств)ует
4> 音組
рдц рдч 中的д 不發音 這種音組幾乎只出現在一個詞根中
сердце се(рц)е
сердчйшко
се(рч)йшко
5> 音組
лнц 中的л 不發音
這種音組幾乎只出現在一個詞 Солнце------со(нц)е
6> 音組
сш зш 要讀成較長的 ш 音
Сшить(ш)ить
бесшумно бе(ш)умно Низший
ни(ш)ий > 音組
сж
зж
сш
зш 要讀成的ж
ш
音 Сжать
(ж)ать
сже г(ж)ет
позже
по(ж)е 8>
音組
сч зч жч 要讀成較長的(щ)音 Счастье
(щ)часте
счет
(ж)ет
Груэчик
гру(ш)ик
расскаэчик
расска(ш)ик Мужчина
му(ш)ина
9> 音組 тск дск 中的 тс дс 讀成 ц 音
Советский
сове(ц)кий
заводской
заво(ц)ской Братский
бра(ц)кий
10> 音組 тц дц тьс 要讀成較長的 ц 音
Отца
о(ц)а
молодца
моло(ц)а
двадцать
два(ц)ать 11> 音組
тч дч 要讀成較長的 ч音
Переводчик
перево(ч)ик
летчик
ле(ч)ик
отчество
о [ч]ество 12> 音組
чн 在一部分中要讀成 [ шн ] 音
Конечно
коне(шн)о
скучно
ску(шн)о
13> 音組
чт 在что
чтобы 等詞中 要讀成шч Что
(шч)о
что-нибуь
что-то
чтобы 注意 : 不要把其他詞中的чт 讀成шч
14> 音組
гк
гч 在мяхкий 和
легкий 兩詞及派生詞中要讀成хк хч Мягкий
мя(хк)кий
мягко
мя(хк)о
Легче
ле(хч)е
смегчить сме(хч)ить 15> 某些音, 音組和詞的個別讀法
1: 以 ого его 結尾的形容次和代詞的單數第二格形式中, г 要發成 в Кого ко(в)о
че го
че(в)о
своего
свое(в)о
большого
在сегодня
сегодняшний 兩詞中, 因為有代詞 有сего的形式,其中г 要發成в 2: г在 бог 一詞中要發成 х
Бог знает 天知道
слава богу 謝天謝地
3: семьсот
要讀成 семсот 但
семьдесят
不能 讀成сесмдесят 4: помощник 要讀成 помошник
5: 在口語中
дождь 可讀成дощ
сейчас 可讀成 шас 6 兩個臨近的相同輔音發長音 例如: касса-------ка(с)а
дождь
清化后讀作: до(ш)8
лнц
讀作
(нц)
стл(сл)三
元音弱化 1: 元音弱化
1> 元音在非重讀音節,它的發音不僅短而弱,有時音質還發生變化,這種現象叫元音弱化 2> 元音(a)(O)在重音前第一音節和非重讀音的詞首,讀成短而弱的(a)音 3> 元音(a)(O)在重音前其它音節和重音后的的音節讀成更短, 更弱的(a)音 4> Я
е 在非重讀音節要弱化(軟輔音后 э а)的弱化
5> 重音前第一音節及詞首時 讀成近似 и-э 的音 音標為(и)
例如;часы-ч(и)сы
6> 在其他非重讀音節讀成更短,更弱的и 音
音標為(ь)例如;ищем – ищ(ь)м
7>詞末發得短一些 , 弱一些 但較其他非重讀音節清楚些, 音標為(ь)(ъ)例如;море
-мор(ь)
моря – мор(ъ)2: o e 在一些外來詞語中的讀音
1> o 在一些外來語的詞中(包括詞頭 контр)非重讀音節不發生弱化,仍然讀o 的音
例如
радио
какао
мопассан > e 在一些外來的詞中 要讀成 э 的音
Купе
шоссе
тенденция
модель
фонетика
термос
теэис
Теннс
отель
.бутерброд
當然, 也并不是所有的俄語外來次里的 o e 讀音都不發生變化.四: 元音и
在硬輔音后的讀音
1> и 位于以硬輔音結尾的實詞和前置詞之后連續時讀成 ы 音 例如
в институт----
в(ы)нститут 2> и 在 硬輔音
ж ш
ц
讀成 ы 音
例如
жизнь-----ж(ы)изнь
широкий-----ш(ы)рокий
цирк-----ц(ы)рк 五: 輔音的的清濁變化 , 輔音的清化 和濁化 是俄語輔音音變的基本原則之一
1> 濁輔音的清化 濁輔音在詞末 或處于清輔音如 т п с к
前要發成相對應的清輔音.例如
всегда(в 讀成ф)
по –арабски
(б讀成 п)
Народ(т)
друг(к)
таз(с)
зуб(п)Нож(ш)
готов(ф)
город(т)
Бли(з)кий(с)
ре(д)ка(т)
а(в)тоус(ф)О(б)щий(п)
бере(г)ся
кру(ж)ка(ш)
由于詞末的輔音的清化 在它前面的濁音也要讀成相應的清輔音.例如 : мозг 讀成 мо(ск)
поезд
讀成пое(ст)
2> 清輔音的濁化
清輔音在濁輔音之前要濁化 發成相對應的濁輔音
З(к)замен(г)
та(к)жет(г)
(с)делаь(з)О(т)бежаь(д)
фу(т)бол(д)
во(к)зал(г)
清輔音在重濁輔音 м н л
р 前都不濁化,例如:(с)лово
(т)ри
(с)ловаь
(к)нига
中
с т
с к
都不濁化
清輔音在濁輔音
в 前也不濁化。例如 : москва
свой
квас
ответ твой
中
к с к т
т
都不濁化
3> 快速語流中兩個單詞交接處的清輔音也按上述規則變化
Наш дом
на(ж)-дом
в школе
(ф)-школ Без конца
бе(с)конца
близ реки
бли(с)-реки
六:
前置詞與后面的詞的連續
前置詞和后面詞一般要連讀, 形成一個語音整體.在連續的時候要注意以下幾點: 1> 前置詞以硬輔音結尾, 后面的詞以元音 и 開頭, 連讀時и 要發成 ы 音
例如
с иваном
с(ы)ваном
в ниститут
в(ы)нститут 注意 和物主代詞 их(他們)連讀時 , н 不變音.如: в в их комнате 2> 前置詞結尾的輔音遇到后面詞開頭清濁不同的的輔音時, 前置詞的輔音按照輔音按照輔音清化,濁化及音組變化的原則發生變化.例如
В шкоде
(ф)школе
сбабушкгй
(з)бабушкой Без шума
бе(ш)ума
單如果 前置詞后面的詞以 м
н л р 和
В 開頭的, 前置詞結尾的清輔音不發生濁化
例如;c врачом
к нам
c
к
不濁化 3> 一般情況下,前置詞中不帶重音的的元音要弱化.例如:
о нас
(а)нас
о вас
(а)вас
С антоном-----с(а)нтоном
с оксаной------с(а)ксной
七: 俄語語音因素
1> 6 個元音
а
о у
и
ы
з 3> 37個輔音
4> 12 對清濁輔音
清輔音
П
ф
к
т
с
ш 濁輔音
б
в
д
г
з
ж 5> ш
ж 永遠是硬輔音
6> 重濁音 : л
м
н
р
7> 沒有對應濁輔音的 的清輔音
: й
ц
щ
ч
х
第三篇:常用俄語發音
發音、意思均相近
“Да,холодно!
冷
“是的,好冷吶”。如жарко
熱
″熱了狗″ хорошо
好
″好老少″
плохо
不好
″不老好″ 茲得拉夫斯特烏伊捷(您好),達思維大尼亞(再見),馬達母(太太),杰屋什卡(姑娘),斯科利卡(多少),刀拉(美圓),盧布里(盧布)玻璃脆(警察)
здравствуйте(您好)念成″日食你大姐″,把до свидания(再見)念成″打死你大娘″ 把садитесь(坐)念成″殺雞見血″ 把спасибо(謝謝)念成″死吧死吧 Привет!(您好!)撲立未特——不例外 Как дела?(近況如何?)咖克節拉——夾克接啦
Вс? в порядке.(一切正常。)夫肖夫巴利亞特給——-拂曉把亮的給 Так,себе!(一般,還行吧!)大克西別——-大哥先別
Ни хорошо ни плохо.(不好不壞。)尼哈羅說,尼撲羅哈——你好老少,你不老好 Вас благодарю!(感謝您,多虧您!)瓦斯布拉格大劉——-娃死不能趕大流 Договорились.(一言為定。)大戈瓦立立希——打嗝娃離離席
Всего вам доброго!(祝您一切順利!)夫西沃瓦母多布拉瓦——腹瀉完娃母都不拉啦 Счастливого пути!(一路平安!)蝦司特立瓦瓦布幾——嚇死你娃娃不急 Добрый вечер!(晚上好!)多布雷未切拉——都不理沒趣啦
Спокойной ночи!(晚安!)司巴過一那一諾七——-死吧裹衣鬧一鬧去 集裝箱市場常用語:
集裝箱市場所在地(依茲邁伊洛沃公園)Измайловский парк——被簡稱為″一只螞蟻″ дологу(讓路)——打鑼鼓 давай(開始干吧)——打娃姨 товары(商品)——打娃累 пачем(多少錢)——爸瞧母 розница(零售)——螺絲泥擦 оптом(批發)——蛾撲燈兒 друг(朋友)——到路口 交流用語:
молодец(好樣的)——麻辣雞絲
говорите(請說話)——嗄娃理解(譯成漢語就是:孩子,你說吧,我明白)слушаю(我在聽)——死了殺喲 понятно(明白)——抱你丫的那 извините(對不起)——一日為你姐 потом(以后再說)——巴頓(美國將軍)食品用語:
хлеб(面包)——喝了吧 лапша(面條)——拉撲啥 молоко(牛奶)——麻辣鍋 масло(黃油)——媽死啦 вода(水)——娃大 пиво(啤酒)——比娃
помидор(西紅柿)——把米多了 кефир(酸奶)——給飛了 иегурт(水果酸奶)——腰鼓 其他用語:
полный(胖的)——包二奶 худой(瘦的)——猴兒多 вход(入口)——捕獲的 выход(出口)——為喝的 переход(換乘)——別拉貨的 магнитофон(錄音機)——賣給你大糞
俄語動詞的變位對于沒學過俄語的人來說更是一大難關,但旅俄華人也摸索出一種便于記憶的方法,如: иду(我走)——一賭 ид?шь(你走)——一腳屎 идет(他走)——一腳特 идем(我們走)——一腳母 идете(你們走)——一腳姐 идут(他們走)——一賭特 люблю(我愛)——流不流 любишь(你愛)——流鼻屎 любит(他愛)——流鼻特 любим(我們愛)——流鼻母 любите(你們愛)——流鼻姐 любят(他們愛)——溜邊兒的
一 問候
Привет!(你好!)波立未也特
ли хао Как дела?(近況如何?)嘎克節拉
го р цин иан хорошо(好)——哈拉索
хао Плохо(不好)——不羅哈
пу хао спасибо(謝謝)——死吧系吧
ще ще 您好嗎――啊維
早上好――多不拉也無特拉
Спокойной ночи!(晚安!)——司巴過一那一諾七
ван ан дологу(讓路)—— 打鑼鼓
жан лу 歡迎你們―――――玻璃為業彼特烏有瓦斯烏有瓦斯
您得工作還好嗎―――嘎克瓦斯以劫啦
до свидания(再見)——打死為大娘
циэй ти ан Что(什么?)—— 死多
шен мо Ничего(沒什么)——泥切握
мы шен мо товары(商品)——打娃得累
хуо ву
пачем(多少錢)——爸瞧母
туо шао чиан
молодец(好樣的)——麻辣雞絲
хуао иан р понятно(明白)——抱你丫的那
мин пэй
извините(對不起,打擾一下)——一直為你姐
руы пу чи потом(以后再說)——巴多母
и хоу цизй шуо девушка(姑娘,小妞)——接屋師嘎
гу лян Женщина(女人,婦女)——忍信啦
ли жин
Парень(小伙子)——把的蘗
щиао хуо циэй що Мужчина(男人)——母信拿
лан жин я(我)——丫
вуо мы(我們)——美
вуо мэйн он(他)——握恩
она(她)——安娜
они(他們)——安呢 вы(您,您們)——喂
二 在餐廳
хлеб(面包)——喝裂吧
миан пау
лапша(面條)——拉不啥
молоко(牛奶)——麻辣鍋
лю лзй масло(黃油)——媽死啦
хуан ю вода(水)——娃大
шуй пиво(啤酒)——比娃
помидор(西紅柿)——把米多了
щи хуон ш
рис(米,米飯)----的力絲
ми суп(湯)———書不
говядина(牛肉)——嘎挖斤啦
баранина(羊肉)——把的狼拎拿 яйцо(雞蛋)————丫一扎 чеснок(大蒜)————切死羅克 стол(桌子)—————死多 стул(椅子)————死嘟 курить(吸煙)——固的你七
вс?(事情結束了,吃飯吃完了等,可以在很多場合用)——負學哦 дай мне(給我什么東西。)——打一滅蘗。у меня есть(我有什么東西)——屋滅兩兒也是七 у меня нет(我沒有什么)——屋滅兩兒蘗特 салфетки(餐巾紙)————撒非特給 каста(帽子)————尬絲尬 ключ(鑰匙)——克六七 三 常用的行為動詞
домой(回家)——————打魔衣
можно(在接下來的動作已知的情況下,問對方,意思是:能行嗎?可以嗎?)——摸日啦 Курить(吸煙)——古的你七 Кушать(吃,吃飯)——古撒七 Спать(睡覺)——死把七
я хочу(在想要什么東西或者想干什么的時候說,意思是:我想要)——丫哈秋 да(是的,對)——打 не(不是的,不對)——孽 нету(*沒有)——孽嘟
я не понимаю(我不懂,或者聽不懂人家說的什么)——丫孽把你媽油 ещ? раз(再說一便或者是 再干一便)——一學哦的拉死 туда(過去)——嘟噠 сюда(過來)——修噠 куда(去那兒?)——姑噠 где(在那兒?)——割姐 тут(在這里,)——嘟特 там(在哪里,在那邊)——噠木 в,на(去什么地方)——伏,拉 вчера(昨天)——婦切的拉 сегодня(今天)——C哦特兩 завтра(明天)——扎負特的拉
мы поедем в。(沒把也姐母夫。。)иду(我走)——一賭 ид?шь(你走)——一腳屎 идет(他走)——一腳特 идем(我們走)——一腳母 идете(你們走)——一腳姐 идут(他們走)——一賭特 давай(開始干吧)——打娃姨
Я люблю вас(我愛你,您)——丫流不流瓦斯
第四篇:26個字母發音規律
26個字母發音規律
a
/ei/ name cake table/?/ apple cat map am /α: / want dance/o/ what watch
b /b/ book big bag box
c /k/ cat cake cup clock car/s/ face nice pencil books d /d/ desk doll dog dad
e /i:/ he she meet me/e/ elephant egg bed pen f /f/ fine friend fly foot fan
g /ɡ/ gun glass glad glove/dз / age orange h /h/ hat he house hand
i /ai / fine bike five ice
/i/ is sit miss pig picture
j / dз / jeep jam jacket jar
k /k/ kite cake black thank
l /l/ leg left ruler flag lamp
/l/ apple bowl tell old
m/m/ am map my mouth milk
n /n/ no know new hand
o /?u / old home nose coke/o/ dog not clock box/∧ / son month mother love
p /p/ map jeep pig pen apple
q /kw / quite quilt quick
r /r/ red radio brother racket
s /s/ sit miss this smile books
/z/ nose those rose rulers
t /t/ it sit not that table little
u /ju: / use usually excuse
/∧ / bus us sun duck
/ u / put pull push
v /v / five vase very seven
w /w/ we window watch want
x /ks / box six fox
y /ai / my fly why bye
/ j / yes yellow
/ i / happy baby very
z / z / zoo zero
元音組合ai /ei/ wait paint
ay /ei/ may play day say
air /ε? / air hair chair
al /o: / tall small ball
ar /α: / farther farm car arm
ea /i:/ meat please tea read
/e/ head bread ready
/ i? / theater
ear / i? / ear hear near
/ ε? / bear
/ ?: / earth
ee /i:/ meet see bee feet jeep
eir / ε? / their
er / ? / worker teacher
/ ?: / her
ere /i ? / here
/ε? / where there
ew /ju: / new few
/u: / flew grew
ight /ai / right high bright
ir /?: / bird girl shirt thirty
oa /?u / boat coat
ong /o? / long song
oo /u/ book foot good/u:/ moon balloon or / : / short fork port/?: / word world workoor /o: / door floor
ore /o:/ more store sore
ou / au / out house mouth
our /o: / four your/au? / our
ow/ ?u / bowl window
/au / now cow flower
oy /oi/ boy toy
ur / ?: / turn
輔音組合th /θ/ thank mouth/ δ/ this that with tr /tr/ tree train truck
dr /dr/ dress driver
sh /∫/ shirt wash short
ch /t∫/ child chair catch/ k / school Christmas tw /tw/ two twin twenty
wh /w/ white wheel what/h/ who whose whom ts /ts/ jackets kites
ds /dz/ birds / dз/ sandwich
第五篇:英文26個字母發音
26個英文字母及發音音標如下:
A a [ei] B b [bi:] C c [si:]
D d [di:] E e [i:] F f [ef]
G g [d3i:] H h [eit∫] I i [ai]
J j [d3ei] K k [kei] L l [el]
M m [em] N n [en] O o [?u]
P p [pi:] Q q [kju:] R r [ɑ:]
S s [es] T t [ti:] U u [ju:]
V v [vi:] W w [′d∧blju:] X x [eks]
Y y [wai] Z z [zi:][zed]
以上我們可以看出,英語字母中有一些含有共同的元音音素.如:
1)含元音音素[ei]
字母: Aa Hh Jj Kk
音標: [ei] [eit∫] [d3ei] [kei]
2)含元音音素[i:]
字母: Bb Cc Dd Ee Gg Pp Tt Vv
音標: [bi:] [si:] [di:] [i:] [d3i:] [pi:][ti:] [vi:]
3)含元音音素[e]
字母: Ff Ll Mm Nn Ss Xx Zz
音標: [ef] [el] [em] [en] [es] [eks] [zed]
4)含元音音素[ju:]
字母: Uu Qq Ww
音標: [ju:] [kju:] [`d∧blju:]
5)含元音音素[ai]
字母: Ii Yy
音標: [ai] [wai]