第一篇:日語教學--會話--在麥當勞
09春短 教授法(ITで教材作成)
090612 高
A: いらっしゃいませ。
B: ハンバーガーを 一つと、チーズバーガーを 二つと、コーラを 二つと、ジュースを 一つください。
A: はい、ハンバーガーを 一つと、チーズバーガーを 二つと、コーラを 二つと、ジュースを 一つですね。
B: はい。
A: おまちください?!激螭证?30円です。
B: ……はい。
A: 1000円おあずかりします。
70円のおつりです。ありがとうございました。
(A=店員、B=客)
てんいんきゃく
えん
ひとふた
ふたひとひとふた
ふたひと
第二篇:日語會話教學大綱
日語會話教學大綱
一、教學目的:
日語會話課程主要是依據全國<普通高等院校本科專業目錄>和本校外語系日語專業本科教學計劃而設置的必修課。日語會話是運用日語進行口頭交流,并且最終實現交際為目的的一門課程。本課程的主要目的之一是提高學生的口語實踐能力,將課堂所學運用到實際當中。另外,會話課課文內容豐富而趣味性強,通過學習可以了解日本的社會,自然,文化,歷史,文學等知識,可以幫助學生拓寬知識面,增強綜合運用日語的能力,在聽說讀寫幾方面得到全面發展。
二、教學原則
本課程的教學原則是使學生了解日語里口語和書面語的差異,并準確把握其特點,以學習精讀課書面語為基礎,努力掌握日常口語,能說一口地地道道的日語口語。另外,還注意培養能夠直接用日語來思考問題的能力,能與日本人隨心所欲說日語。外語教學中,聽、說、讀、寫是密不可分的幾個方面,本課程重點在于培養并提高學生“說”日語的能力,是專業課教學中一個極其重要的環節。本大綱內容限定為初級日語會話,希望初學日語的學生掌握自然流暢的日語口語,了解日本人的思考方式,表達方式以及習慣,朝著全面發展的方向努力。
三、教學方法與手段
日語會話是培養學生的口頭表達能力,沒有大量的實踐,準確而熟練地掌握英語是不可能的。口語課上學生應是積極主動的參加者,教師只起到引導作用。教師應最大限度地為學生提供實踐語言的機會,加大學生的口頭實踐量。在訓練過程中,嚴格要求語言的準確與流暢。在準確與流暢之間建立一種聯系。遵循循序漸進的原則,逐級提高。
四、教學內容與安排
本課程開設在第一、第二、第三、第四學期,共兩年。第一學期為14周,2學時周,共28學時;第二學期為18周,2學時周, 共36學時,第三學期為17周,2學時周,共34學時,第四學期,共19周,2學時周,共38學時,兩年總計139學時。第一冊: 第一部分:語音知識(39學時)
第二部分:課文(共50課)(100學時)第一課 はじめまして
第二課 ほんの気持ちです 第三課 これをください
第四課 そちらは何時から何時までですか 第五課 甲子園へ行きますか
第六課 いっしょに行きませんか 第七課 ごめんください 第八課 そろそろ失禮します 第九課 殘念です
第十課 チリソースはありませんか 第十一課 これ、お願いします 第十二課 お祭りはどうでしたか 第十三課 別々にお願いします 第十四課 梅田まで行ってください 第十五課 ご家族は?
第十六課 使い方を教えてください 第十七課 どうしましたか 第十八課 趣味は何ですか
第十九課 ダイエットは明日からします 第二十課 夏休みはどうするの? 第二十一課 私もそう思います
第二十二課 どんなアパートがいいですか 第二十三課 どうやって行きますか 第二十四課 手伝ってくれますか 第二十五課 いろいろお世話になりました 第二冊:
第二十六課 どこにごみを出したらいいですか 第二十七課 何でも作れるんですね 第二十八課 お茶でも飲みながら 第二十九課 忘れ物をしてしまったんです 第三十課 チケットを予約しておきます 第三十一課 インターネットを始めようと思っています 第三十二課 病気かもしれません 第三十三課 これはどういう意味ですか 第三十四課 するとおりにしてください 第三十五課 旅行者へ行けば、分かります 第三十六課 頭と體を使うようにしています 第三十七課 海を埋め立てて作られました 第三十八課 片付けるのが好きなんです 第三十九課 遅れてすみません
第四十課 友達ができたかどうか、心配です 第四十一課 荷物を預かっていただけませんか 第四十二課
ボーナスは何に使いますか 第四十三課
優しそうですね
第四十四課
この寫真みたいにしてください 第四十五課 一生懸命練習したのに 第四十六課 もうすぐ著くはずです 第四十七課 婚約したそうです 第四十八課 休ませていただけませんか 第四十九課
よろしくお伝えください 第五十課 心から感謝いたします
五、測試與考核
該課程的測試包括“定級測試”和“成績測試”兩種。“定級測試”幫助教師評定學生的英語表達能力,合理安排學生的分級學習。成績測試幫助教師了解學生對所學內容的掌握程度。
一、教材與參考書目
1、教材
《大家的日語》外語教學與研究出版社出版 2002(上下冊)
2、凡是符合《大綱》教學目的要求的各類教材及相應的參考書均可作為參考。
第三篇:職場日語會話
ここの料理はお口に合いますか。這里的菜合您口味嗎?
見た目もきれいですし、味もいいですね。
好看又好吃啊。
どうぞご自由に取って召し上がってください。請隨便吃。
どうぞご遠慮なさらないで、たくさん召し上がってください。別客氣,請多吃點。
何を頼んでいいのか分からないので、お任せします。我不知道點什么好,你來點吧
デザートは何になさいますか。(デザート:甜食點心,水果,冰激凌等。デザイン:圖樣,設計圖)
飯后甜點來點什么? ここはバイキング形式です。這里是自助餐形式。
中國語のメニューはお分かりになりますか。您能看懂中文菜單嗎?
何かあまりお好きでないものがございますか。您有什么不怎么喜歡吃的嗎? このお店のおすすめ料理は何ですか。這個餐館的特色菜是什么?
上回我們談到如何與同事溝通,這一次我們要聊的話題是“壓力”。
最後に多いのはストレスに関する相談です。デジタル世代とアナログ世代とのコミュニケーションギャップを感じてしまうや、20代は學童期からデジタル機器との親和性が高いなど、上述のコミュニケーションスタイルの違いも影響因かと思いますが、これまでに真剣に叱られたことがないことも免疫力低下の一因のようです。
最后,最多的咨詢來自于壓力相關的問題。能感受到的數字一代與模擬一代之間交流的隔閡,以及80后在小學時期就與數字機器親和性較高等等,我想上述溝通風格的不同也是影響原因吧,不過到目前為止沒有被認真訓斥過也算是免疫低下的原因之一。そもそもストレスは、ギャップがあるときに生じるもの。このギャップとは先の仕事とのイメージと現実とのギャップ、つまり、職務との相性が悪い場合や自分がしたいことと実際にやっていることが合わない場合です。例えば、能力が高い方が実際にしている業務が誰でもできるような単純作業の場合でも感じるものです。
最初的壓力是從隔閡形成之時產生的。這個隔閡即之前工作的理想與現實之間的隔閡,也就是指與職務不投緣的場合或者自己想做的事情與實際所做的工作不吻合的情況。例如,能力高的人在實際工作中做一些誰都可以做的簡單工作時會有此感受。
もう1つは人間関係。特に、最も頻繁にコミュニケーションを取り合う上司との相性です。仕事観や仕事の進め方が合わないとストレスを感じるものです。
另一方面就是人際關系。特別是遇到了喜歡頻繁交流的上司。如果事業觀或工作推進方法不相合,就會感受到壓力。
この場合の解決策として、仕事を変えるか上司を変えるかということになりますが、自分で直ぐに解決できるものではありません。仕事に関しては人間関係が良好であればリクエストすればいいのですが、後者は難しいもの。間違ったリクエストをした場合、致命傷になりかねません。
一般想到這種情況的解決策略是改變工作抑或改變上司,但自己卻無法馬上解決問題。至于工作,若其人際關系很好,那么提出一些請求是可以的,不過后者行之較難,如果請求提得不當,則有可能引來致命傷害。
対応方法としては、捉え方を変えることです。人間関係がよくない狀況になった場合、荒さがしをしてしまいがちですが、原點に戻り良い點のみに著目すること。そういう姿勢がなければ円滑な人間関係は築けません。あとは上司が気づくかどうかを待つだけです。對應的方法即改變觀念。在人際關系不佳的情況下,人們容易做出一些荒唐的事,最好回到原點只關注好的方面。如果沒有這種姿態是難以構筑圓滑的人際關系的。之后就等待上司發現了。
他人に委ねるのではなく、まずは自分から変えるということが重要です。不要聽從于他人,而是要從自己開始改變,這才是最重要的。
我走了。
行ってまいります。
★ 出門之前要先告訴上司回公司的時間??崎L,我回來了。課長、ただいま戻りました。
★ 回到公司的話要跟上司說已經回來了。請走好。
いってらっしゃい。小心點。お気をつけて。你回來了。お帰えりなさい。您辛苦了。お疲れさまでした。你辛苦了。ご苦労さまでした。
★ 這是上司慰勞部下的話。最好不要對上司使用。我先走了。
お先に失禮します。
今年多謝您關照。明年也請您多多關照。
今年はいろいろとお世話になりました。/來年も(どうぞ)よろしくお願いいたします 上司:最近怎么樣?已經習慣了嗎?
最近いかがですか。もう慣れましたか。
這是上司對部下使用的表達關心的說法。簡略用語為もう慣れた?。社員:是的,已經習慣多了。
はい、大分慣れてまいりました。
~てまいりました是敬語形式。也可以用大分慣れてきました。人気があるので、予約しておかないと入れないんですよ。因為生意很好,所以不先訂好就沒位子。
一度夕食にご招待したいのですが、ご都合はいつがよろしいですか。
想請您吃頓晚飯,您什么時候方便?
その方法ではうまくいかないのではないでしょうか。這種做法會不會難以順利進行呢?
第四篇:日語會話900句
生活日本語
常用生活日本語900句
目錄:
01【久別重逢】 02【道別】 03【道謝和回答】 04【反問】 05【無言以對】 06【不知如何判斷】 07【道歉】 08【同意,贊成】 09【反對】 10【請求許可】 11【詢問意見】 12【勸誘】
13【贊成的常用句】 14【拒絕】
15【詢問方便與否】 16【勸告,建議】 17【禁止,責難】 18【贊賞】 19【安慰、關懷】 20【抱怨】 21【喜悅】 22【驚訝】
23【確定,不確定】 24【失望】 25【遭遇麻煩】 26【疲倦】 27【后悔】 28【反駁】 29【詢問興趣】
30【詢問出生地、學?!?/p>
生活日本語
31【詢問工作】 32【詢問家人】
【久別重逢的常用句】 1.お元気(げんき)ですか。你好嗎?
2.最近(さいきん)は いかがですか。最近怎么樣?
3.お変(か)わりは ありませんか。別來無恙
4.ご機嫌(きげん)は いかがですか。您身體好嗎?
5.しばらくでした。有段時間沒見到你了。
6.お久(ひさ)しぶりですね。好久不見了。
7.ずいぶん お會(あ)いしていませんでしたね。好久沒見了啊。
8.ご無沙汰(ぶさた)しておりました。好久沒見到您了。
9.すっかり お見(み)それしました。我都認不出您來了。.奧(おく)さんも お元気(げんき)ですか。您太太也還好嗎?
11.相変(あいか)わらず 忙(いそが)しいですか。還是那么忙嗎?
12.前(まえ)よりも 若(わか)くなりましたね。你比以前更年輕了。
13.この間(あいだ)の ご旅行(りょこう)は いかがでしたか。前些時間您去旅游了吧,怎么樣?
14.この頃(ごろ)何(なに)をやってる。最近都在忙些什么?
15.皆(みんな)が 會(あ)いたがってるよ。大家都很想念你。
16.ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)は お元気(げんき)ですか。您的家人都好嗎?
17.ここで 君(きみ)に會(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。
生活日本語
做夢都沒想到會在這兒遇到你!
18.こんなところで 會(あ)うとはね。沒想到會在這兒碰到你!
【道別時的常用句】 1.さようなら!再見了!
2.じゃ、あした、また。明天見。3.じゃね。再見。
4.また會いましょう。回頭見。
5.お疲(つか)れ様(さま)でした。辛苦了。
6.御機嫌(ごきげん)よう!保重??!
7.お気(き)をつけてください!路上小心!
8.お先(さき)に失禮(しつれい)します。我先走了。
9.今日は ずいぶんお邪魔(じゃま)しました。今天太打擾您了。0.じゃ、帰(かえ)ります。那我回去了。
11.ご機嫌は いかがですか。您身體好嗎?
12.李さんによろしく伝(つた)えてください。請代我向李先生問候。
13.お母さんに よろしくお伝(つた)えください。
14.そろそろ?r間(じかん)ですので、これで 失禮(しつれい)します??斓近c了,我告辭了。
15.お目にかかれて、嬉しいです。
能和您見面,真是高興。
16.もうかなり遅いので、そろそろ失禮いたします。
很晚了,我該告辭了。
生活日本語
【道謝和回答的常用句】 道謝:
1.いろいろ手伝(てつだ)ってくれて、どうもありがとう。謝謝你的幫助。
2.まことにありがとうございました。真是太感謝你了。
3.ご迷惑(めいわく)をおかけして、どうもすみません。這么麻煩您,真是謝謝了。
4.なんといっても、ありがとうございます。無論如何,還是要謝謝你。
5.ご厚意(こうい)をいつまでも恩(おん)に著ます。
對于您的好意我將永遠感激不盡。6.応援(おうえん)していただいて、ありがとうございました。謝謝您的援助。
7.暖(あたた)かいおもてなしをいただいて、ありがとうございます。謝謝您的熱情款待。
8.たいへんお世話(せわ)になりました。謝謝您的關照。
9.ご親切(しんせつ)にありがとうございます。謝謝你的熱情。.おかげさまで、助(たず)かりました。多虧了您的幫助。
11.お禮(れい)を申(もう)し上(あ)げます。十分感謝?;卮穑?/p>
1.いいえ。不客氣。
2.どういたしまして。不客氣。
3.いいえ、とんでもない。別客氣,沒什么。
4.気(き)にしなくてもいいです。別放在心上。
5.いいえ、ご遠慮(えんりょ)なく。不必客氣。
6.いいえ、なんでもありませんよ。這不算什么啦!
7.お役(やく)に立(た)てば、嬉(うれ)しいです。我很高興能幫上忙。
生活日本語
8.お禮(れい)には及(およ)びません。談不到什么感謝。
9.あたりまえのことをしただけですよ。我只是做了應該做的事而已。0.そうお禮(れい)を言(い)われると恥(は)ずかしいです。給您這么一感謝,我倒不好意思了。
【反問時的常用句】
1.もう一度(いちど)お願(ねが)いします。請再說一遍。
2.よく 聞(き)こえませんので、もう一度(いちど)お願(ねが)いできませんか。
我沒聽清楚,請再說一遍好嗎?
3.もうちょっと ゆっくり 話(はな)してくださいませんか。請說慢一點好嗎?
4.すみません、よく 聞(き)き?。à龋─欷蓼护?。抱歉,我沒聽懂。
5.すみません、電波(でんぱ)が 悪(わる)いので、よく 聞(き)こえません。
6.よく分(わ)かりません。我不懂。
7.すみません、意味(いみ)が よく 分(わ)かりません。對不起,我不懂你的意思。
8.えっ、どういう意味(いみ)ですか。咦,什么意思?
9.えっ、何(なん)のことですか。你說什么?.何(なん)とおっしゃいましたか。您說什么?
11.本気(ほんき)ですか。你是認真的嗎? 12.マジ? 當真?
【無言以對時的常用句】
1.考(かんが)えさせて いただきます。請讓我想一想。
2.ちょっと 待(ま)って。
生活日本語
等一下。
3.どうしても 思(おも)い出(だ)せませんね。我怎么也想不起來。
4.何(なに)を 言(い)って いいか 分(わ)かりません。我不知道該說什么。
5.當(あ)てはまる 言葉(ことば)が 出(で)てこないです。我想不出一個適當的字眼。
6.口(くち)の中(なか)に 回(まわ)ってるんだけど、言(い)い出(だ)せないよ。
它就在我嘴邊,但是我說不出來。
【不知如何判斷的常用句】 1.分(わ)かりません。我不知道。
2.よく 分(わ)かりません。我不太懂。
3.まだ 確実(かくじつ)では ありません。還沒確定
4.まだ 決(き)めていません。還沒決定。
5.最終(さいしゅう)の結論(けつろん)は まだ おりてません。最終的結論還沒出來。6.わかんない。我不知道。
7.どうしたらいいかわかりません。我不知道該怎么辦。8.もうしようがないね。已經無能為力了。
9.なにが起(お)こるか だれが わかるかい? 天知道會發生什么事!10.迷(まよ)っています。我拿不定主意。11.うそ!真的嗎? 12.マジ? 真的嗎?
13.違(ちが)うでしょう。應該不是吧!
生活日本語
【道歉的常用句】 1.すみません。對不起。
2.ごめんなさい。對不起。3.ごめんね。對不起。
4.申(もう)し訳(わけ)ございません。對不起。
5.恐(おそ)れ入(い)ります。不好意思。
6.許(ゆる)してください。請原諒我。
7.悪(わる)かった、悪(わる)かった。對不起,對不起。
8.謝(あやま)るぞ。
我道歉。(男子用語,用在親密的人之間)9.お詫(わ)びいたします。我道歉。.もう怒(おこ)ってないよね。別生氣了嘛。
11.たいへん 失禮(しつれい)なことを言(い)いました。申(もう)し訳(わけ)ございません。
我說了不應該說的話,真對不起。
12.きのう、酷(ひど)いことを言(い)って、ごめんなさい。私の本心(ほんしん)だと思(おも)わないでね。昨天我說的話太過分了,對不起。別當真啊。13.私のせいです。是我不好。
14.君(きみ)のせいじゃないよ。那不是你的錯。
15.私も すこし 間違(まちが)っていると思(おも)います。我覺得自己多少有點不對。
16.いいよ。誰(だれ)のせいでもないよ。好了,大家都沒有錯。
17.ちょっと 失禮(しつれい)します。失陪一下。
生活日本語
18.私の不始末(ふしまつ)です。是我不小心。
19.どうかご容赦(ようしゃ)ください。請你原諒我。0.私が間違(まちが)っていました。申(もう)し開(ひら)きのしようもありません。
21.どう謝(あやま)ればいいか分かりません。不知要如何向你道歉。22.わざとじゃないよ。我不是故意的。
23.それは仕方(しかた)がなく、やったことです。那是沒有辦法才這樣做的。24.お待(ま)たせしました。真抱歉,讓你久等了。
25.私、馬鹿(ばか)なことをたっちゃって、すみませんでした。是我做了蠢事,對不起了。
26.何(なん)の役(やく)にも立(た)たなくて、どうも すみませんでした。很抱歉沒給你幫上什么忙。
27.いろいろご迷惑(めいわく)をかけました。給你添了很多麻煩。
【表同意,贊成的常用句】
1.ええ、私(わたし)もそう思(おも)います。嗯,我也這么想。
2.はい、分(わ)かりました。是,我懂了。
3.意味(いみ)が分(わ)かります。我懂你的意思。
4.まったくその通(とお)りだ。就是那樣的。5.なるほど。確實是。6.いいですよ。行啊。
生活日本語
7.まったくおっしゃった通(とお)りです。就是你說的那樣。
8.賛成(さんせい)です。我贊成。
9.そうしましょう。那就這樣做吧。
【表反對的常用句】
1.そうとは思(おも)いません。我不認為是這樣。2.そうでもないよ。不見得。
3.とてもその気(き)は ございません。我不那樣覺得。
4.あれはちょっと賛成(さんせい)できませんね。我不太同意。
5.どこか間違(まちが)っていなかと思(おも)いますけど… 我覺得是不是什么地方弄錯了。
6.その點(てん)については、あなたの考(かんが)えと違(ちが)いますが…
在那點上我和你的想法不一樣。7.間違(まちが)いないでしょう。我想會不會錯了。
8.絶対(ぜったい)間違(まちが)えました??隙ㄥe了。
9.冗談(じょうだん)じゃん。開玩笑吧?.それはいただけない意見(いけん)です。我不能接受那樣的意見。
【表請求許可的常用句】
1.ちょっと手伝(てつだ)って くれませんか。你愿意幫我一個忙嘛?
2.お願(ねが)いしたいことが ありますが… 我能請你幫個忙嗎?
生活日本語
3.お願(ねが)いしますよ。拜托了。
4.頼(たの)むわ。
拜托了。(女子用語,一般用在上級對下級,或親密的人之間)5.タバコを吸(す)っても よろしいですか。我可以抽煙嗎?
6.入(はい)っていいですか。我可以進來嗎?
7.お手洗(てあら)いを借(か)りたいんですが… 我想用一下洗手間,可以嗎?
8.お電話(でんわ)を 使(つか)っても いいですか。我可以用一下電話嗎?
9.拝見(はいけん)させて いただきます。請讓我看一看。.ちょっと 失禮(しつれい)させて いただきます。我可以失陪一下嗎?
11.母(かあ)さん、車(くるま)貸(か)して ちょうだい。媽媽,把你的車借我一下。(女子用語)
12.明日(あした)休(やす)みたいですけど、よろしいですか。我想明天休息可以嗎?
13.今(いま)、お伺(いかが)いしようと 思(おも)いますけど、よろしいでしょうか。
【詢問意見的常用句】 1.これでいいですか。這樣可以嗎?
2.これはどうですか。這個怎么樣?
3.この本(ほん)はどうですか。這本書怎么樣?
4.こう手配(てはい)すると、いかがですか。這樣安排怎么樣?
5.こうしたらいかがですか。你覺得這樣做可以嗎?
6.スケジュールはこれでいいですか。時間表這樣安排妥當嗎?
生活日本語
【表勸誘的常用句】
1.一緒(いっしょ)に行(い)きませんか。要不要跟我一起去?
2.買(か)い物(もの)に行(い)きませんか。要不要去逛街?
3.コーヒーでも飲(の)みませんか。要不要喝杯咖啡什么的?
4.映畫(えいが)なんか見(み)に行かない? 去看個電影怎么樣?
5.一緒(いっしょ)に來(き)たらどうですか。和我一起來怎么樣? 6.食(た)べたいですか。想吃嗎?
7.ブールに行きましょう。去游泳池游泳吧。
8.今夜(こんや)會(あ)いましょう。今晚聚聚吧!
9.本人(ほんにん)が行(い)ったほうがいいと思(おも)いますよ。我覺得還是本人去比較好。10.あしたにしましょう。明天吧!
【表贊成的常用句】 1.よし!太好了。
2.いいじゃん。不錯嘛。
3.分(わ)かりました。我知道了。
4.もんだい ないです。沒問題!
5.オーケーです。OK。
6.いい??デ??ですね。真是好主意。
7.どうでもいいですよ。我無所謂啦!
8.できればやりますけど… 如果能做到,我就會做。
生活日本語
9.言(い)われたらやりますけど…
如果要求去做,我就會去做。
10.君(きみ)のことなら、いつでも 喜(よろこ)んでやるよ。只要是你的事,我什么時候都樂意效勞。11.そうしましょう。就這么說定了!
12.任(まか)せてください。交給我吧。
13.しんけんに考(かんが)えます。我會認真考慮的。
【表拒絕的常用句】 1.いいえ、けっこうです。不了,不用了。2.だめ!你別想!
3.無理(むり)ですよ。不行哦!4.なに、それ!干嘛?
5.どうしようもないね。我沒辦法??!
6.すみませんでした。對不起。
7.やっぱりやらないほうがいいと思(おも)います。還是不做的好。
8.たぶんだめだと思(おも)います。可能不行。
9.どうして私じゃないとだめなの? 為什么非我不可? 1 0.おかしいじゃん。真可笑!
11.馬鹿なことをするな!別傻了!
12.よくないだろう。那不太好吧!
13.そう言わなくてもいいのに…
生活日本語
你不該那么說的。
14.そう言われると、困るよ。你不該那么說的。
15.そんなこと、私にはできませんよ。這對我來說太難了。
16.すみませんが、今(いま)手(て)が離(はな)せないんです。抱歉,我沒空。
17.今、ちょっと忙しいので… 真抱歉,我現在忙。
18.できることなら、ご協力(きょうりょく)したいんですが… 如果可以的話,我是很想幫忙,但是…
19.多分(たぶん)お役(やく)に立(た)てないと思(おも)います。我可能幫不上忙。
20.申(もう)し訳(わけ)ございませんが、ほかの用事(ようじ)がありまして…
真對不起,我還有別的事兒。
【詢問方便與否的常用句】】 1.ご都合(つごう)は? 你方不方便?
2.ご都合(つごう)はいかがですか。你方便嗎?
3.ご都合のいい日はいつですか。你哪天比較方便?
4.バーテ?ーはいつにしたらいいですか。哪一天舉行晚會好呢?
5.こっちに來てもらえますか。你能來嗎?
6.この木曜日はいいですか。這禮拜四你可以嗎? 7.明日暇ですか。你明天有空嗎? 8.山ちゃん、忙しい? 阿山,現在忙嗎?
生活日本語
【表勸告,建議的常用句】
1.一つ提案(ていあん)ですけど… 我有個建議…
2.意見(いけん)を言ってもいいですか。我能提點建議嘛?
3.一緒に行ったらどうですか。一起去怎么樣?
4.今すぐはじめたほうがいいと思いますよ。最好馬上就開始。
5.ちょっと注意(ちゅうい)したほうがいいですよ。你最好小心點。6.早く言いなさいよ??煺f吧。
7.どうぞ、おかけください。您請坐。
8.どうして朝ごはん食べないの? 你為什么不吃早餐? 9.そうしてはいけないよ。你可不能那樣做。.早くしないと、間に合わないよ。不快一點兒會來不及的呀。
11.たぶん一緒に行ったほうがいいですよ。或許你和我們一起走比較好。12.はやくしてよ!快一點嘛。13.はやくしろ!快點兒!
14.今になると、あきらめようとしてもできませんよ。事到如今,不能打退堂鼓了
15.自分(じぶん)でやりなさい。你自己做吧!
16.危(あぶ)ないことをしないでください。最好不要冒險。
17.落(お)ち著(つ)いて。きっとうまく行くよ。冷靜一點兒,事情會好轉的。
18.働(はたら)きすぎると、病気(びょうき)にかかる恐(おそ)れがありますよ。
生活日本語
不要工作過度,否則會累出病來的。19.間のことを心配しないでください。請別擔心時間的問題。.急(いそ)がないで。ゆっくりやってください。別急,慢慢來。
21.心配しないで。一生懸命(いっしょうけんめい)やったんだから。別擔心,你已經盡力了。
22.気にするなよ。一緒懸命やればOKだよ。別擔心,盡力就好。
【表禁止,責難的常用句】 1.黙(だま)ってくれ!閉嘴!
2.これから學校に遅刻(ちこく)してはだめですよ。你上學不可再遲到了!3.いたずらをやめなさい!別對我惡作??!
4.こんなにこだわらなくてもいいですよ。不必這么拘泥的。5.馬鹿にするな!別把我當傻瓜!6.うそつき!吹牛!
【表贊賞的常用句】】 1.よかった!好極了!2.すばらしい!棒極了!3.もう、最高!太棒了!4.いいですね!不壞嘛!5.いいじゃん。不錯嘛!6.よくできました。干得好!7.たいしたもんですね。真了不起!8.お上手ですね!真棒!9.すごいですね!真厲害!10.すげー!真厲害!
11.不思議ですね!太不可思議了!
生活日本語
【表安慰、關懷的常用句】 1.どうしたんですか。你怎么了?
2.元気がなさそうですね。你看起來很沒有精神。3.いったいどうしたの?到底怎么了? 4.なにかあったんですか。出了什么事嗎? 5.がっかりしないでください。別失望!6.元気を出してね。打起精神來!7.心配しないでください。別擔心了。8.殘念ですね。太可惜了!
9.気にしないでください。別放在心上。10.悲しまないでください。別難過了!11.しっかりしてよ。振作起來吧!12.くよくよするな。別想不開了。
【表抱怨的常用句】 1.いやだ!
討厭!2.冷たいね。真無情!3.困りますよ。我很為難的。4.もういい!夠了!
5.もう何回も言ったのに… 我說過多少回了… 6.知らない!我不管!
7.何様(なにさま)のつもりだ!你以為你是誰!8.怪(け)しからん!豈有此理!
【表喜悅的常用句】 1.やった!太棒了!2.嬉しい!真開心!
3.今日はとても楽しかったです。今天非常高興。4.喜んでいます。非常高興。5.うきうきしています。喜不自禁。
6.にこにこしてるけど、何かいいことでもあったの?看你笑瞇瞇的,有什么好事嗎?
生活日本語
【表驚訝的常用句】 1.まさか!怎么會? 2.マジ? 你是當真的嗎? 3.あきれた!真讓人吃驚!
4.信じられません。我簡直不敢相信。5.えっ?本當ですか。是真的嗎? 6.驚(おどろ)きました!嚇了一跳。7.はっとしました。吃了一驚。8.びっくりしました。吃了一驚。
9.冗談(じょうだん)じゃないですか。開玩笑吧? 1.うそじゃないですか。不是說謊吧?
11.ひょっとして、宮崎(みやざき)さん? 莫非是宮崎? 12.まったく思いもよりませんでした。真是想也想不到。
13.そんなことになるなんて、夢(ゆめ)にも思いませんでした。真是做夢也想不到。
【表確定,不確定的常用句】 1.確(たし)かに。確實是。2.もちろん。當然了。
3.當然(とうぜん)ですよ。當然。4.當(あ)たり前(まえ)じゃん。當然了。5.當然でしょう。當然了。
6.それはあたりまえだよ。那是理所當然的。
7.確認(かくにん)してもらいましたか。已經得到過確認了嗎? 8.信(しん)じたほうがいいです。你最好相信。9.それは間違(まちが)いないです。這是毫無疑問的。1.たぶんそうでしょう。大概是那樣的吧!11.信じています。我相信是如此。
12.正直(しょうじき)に言うと、私にも分かりません。老實說,我不知道。13.おそらくそうでしょう。大概是這樣吧。14.確信(かくしん)しております。我確信。
15.まだ確定(かくてい)していません。還不能確定。
生活日本語
17.信じてくれないと、かけてもいいよ。你不信的話我可以和你打賭。
【表失望的常用句】
1.緊張(きんちょう)しすぎだわ、光。小光你太緊張了。2.殘念(ざんねん)ですね。太可惜了。
3.彼(かれ)に失望(しつぼう)しました。我對他失望了。
4.試合(しあい)に負(ま)けちゃった!がっかりしたよ。比賽失敗了,太令人失望了!
【遭遇麻煩的常用句】
1.俺だって、しようがないよ。我無能為力??!2.怖(こわ)い!太可怕了!
3.恐(おそ)ろしい女!可怕的女人!4.ついていないな!太不走運了。
5.どうしようもないですね。一點兒辦法都沒有。6.大馬鹿!大傻瓜!7.君の馬鹿!你這個傻瓜!
8.いい加減(かげん)にしなさい。夠了。9.ヤバ?!糟了!10.しまった!糟了!
11.困(こま)ったな!真讓我頭疼!
【表疲倦的常用句】
1.疲れてくたくたになりなした。(我已經精疲力竭了)2.疲れた。(好累?。?/p>
3.疲れてたまらないよ。(我快累死了)4.くたくたに疲れた?。ㄎ依鬯懒耍?/p>
5.へとへとに疲れはてたよ?。ɡ鄣木AΡM)6.足が棒になった!(腿累直了)
7.もうこれ以上歩けないよ。(已經不能再走了)
【表后悔的常用句】
1.悔(くや)しい!我真后悔。
2.知ってたら來なかったよ。早知道就不來了!
生活日本語
3.もう何回も教えてあげたのに… 我告訴你多少回了!4.いったいだれのせい? 到底是誰的錯? 5.やめてよ!別這樣!
6.ぼくのせいにするな!難道你怪我不成?
【表反駁時的常用句】 1.ぼくじゃないよ。不是我。
2.あたしやってません。不是我干的。3.わざとじゃないですよ。我不是故意的。
4.どうして私にやらせるのですか? 為什么叫我弄? 5.どうしてだめなの? 為什么不可以? 6.すぐやってくれ!你馬上去做!
7.なにをブツブツ言ってるの? 你嘟嘟囔囔地說什么?
【詢問興趣的常用句】
1.ご趣味は何ですか。你的興趣是什么?
2.何か好(この)みがありますか。你有什么嗜好嗎? 3.趣味悪い!真沒品味!
4.一番(いちばん)好きなのは漫畫(まんが)を読むことです。我最喜歡看漫畫書。
5.趣味は音楽(おんがく)です。我的愛好是音樂。
6.私たちは共通(きょうつう)の趣味がたくさんありますね。我們有許多共同的嗜好。
7.あなたはフ?ッションのセンスがとてもいいですね。你對時裝很有品味。8.それは個人的(こじんてき)な好(この)みです。這是個人喜好的問題。9.この絵は私の好(この)みに合わないです。這副畫不合我的口味。
【詢問出生地、學校的常用句】
1.出身地(しゅっしんち)はどこですか。
你是哪里人? 2.どこで生(う)まれましたか。你是哪里出生的? 3.あなたはどこの大學で勉強しましたか。你讀哪所學校? 4.神戸(こうべ)大學で勉強しました。我以前讀神戶大學。5.1998年卒業(そつぎょう)したんです。我1998年畢業。
生活日本語
6.大學四年生です。我是大學四年級的學生。7.ご専攻(せんこう)はなんですか。你主修什么? 8.歴史(れきし)です。歷史。
【詢問工作的常用句】
1.お勤(つと)め先(さき)はどこですか。2.お仕事(しごと)は?
3.どこの會社(かいしゃ)に勤めていますか。4.どんな仕事ですか。
5.事務所(じむしょ)はどこですか
【詢問家人的常用句】
1.お子さんは何人。你有幾個孩子? 2.子供(こども)がいますか。你有小孩嗎? 3.結婚(けっこん)しましたか。你結婚了嗎? 4.ご主人(しゅじん)はおいくつですか。你丈夫多大歲數了? 5.ご家族(かぞく)は何人ですか。你家有幾口人? 6.兄弟(きょうだい)はいますか。你有兄弟姐妹嗎? 7.何の仕事をしていますか。在做什么工作? 常用的回答:
1.獨身ですよ。我還沒結婚呢。2.まだ一人です。(我)還是單身。3.兄(姉)がいます。我有哥哥(姐姐)。4.九人です。(我家)有九口人。
5.核家族(かくかぞく)です。是個小家庭。
第五篇:日語常用會話1000句
1、はじめまして。初次見面。
2、どうぞよろしく。請多關照。
3、よろしくお願(ねが)いします。請多關照。
4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也請您多關照。TSLK;wT+
此資料來源于:和風 日語 http://
5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我來自我介紹一下。
6、これはわたしの名刺(めいし)です。這是我的名片。
7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。
8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧!此資料來源于:和風 日語 http://
9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。
10、あのかたはどなたですか。那位是誰?
11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。這是我們總經理
松本。
12、彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中國
人嗎?此資料來源于:和 風 日 語 http://
13、彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中國人。
14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。
15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人嗎?
16、そうですか。是嗎? 此資料來源于:和風日語 http://
17、はい。是的。
18、そうです。是那樣的(是的)。
19、いいえ。不對(不是)。
20、そうではありません。不是那樣的(不是)。此資料來源于:和風+日語
http://
21、いいえ、ちがいます。不,不對(不是)。
22、よくいらっしゃいました。歡迎,歡迎。
23、お迎(むか)えにきました。來歡迎您了。
24、出迎(でむか)えに參(まい)りました。來歡迎您了。此資料來源于:和 風 日 語 http://
25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。
26、ちっとも疲(つか)れていません。一點也不累。
27、それはなによりです。那太好了。
28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途順利嗎?此資料來源于:和*風*日*語 http://
29、とても順調(じゅんちょう)でした。很順利。
30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么時候離開上海的?
31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次來日本嗎?
32、皆(みな)さんのご來訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。此資料來源于:和 風-日 語 http://
我們在等待著各位的光臨。
33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。
承蒙特意來接,深表謝意!
34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。!3:X1:=J此資料來源于:和:風:日:語 http://
百忙中特意來接,非常感謝!
35、日本(にほん)に來(き)た目的(もくてき)は? 來日本的目的是什么?
36、どのぐらいご滯在(たいざい)の予定(よてい)ですか。預定停留多久?
37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。預定二年或三年。此資料來源于:和風 日語 http:// UxU?8OK38、このたび日本(にほん)に來(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。
這次能來日本,感到很高興。
39、たいへんお手數(てすう)をおかけしました。給您添麻煩了。
40、どういたしまして。不用客氣。此資料來源于:和風+日語 http://
41、おはようございます。早上好!
42、こんにちは。你好!
43、こんばんは。晚上好!
44、おやすみなさい。晚安(您休息吧)!此資料來源于:和風 日語 http://
45、ご飯(はん)ですよ。吃飯了!
46、いただきます。我吃飯啦。
47、ごちそうさま。承蒙款待,謝謝!
48、お粗末(そまつ)でした。粗茶淡飯,不值一提。?此資料來源于:和 風 日 語 http://
49、ただいま。我回來了。
50、おかえりなさい。你回來啦。
51、行(い)ってきます。我出去一會兒。
52、行(い)ってまいります。我出去一下。
53、行(い)ってらっしゃい。你出去啦。
54、ご苦労(くろう)様(さま)でした。辛苦啦。此資料來源于:和 風 日 語 http://
55、気(き)をつけて。小心點。
56、すぐ來(き)ます。馬上就來。
57、今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。今天天氣真好。
58、どうです。怎么樣? 此資料來源于:和風日語 http://
59、テニスをしませんか。打網球好嗎?
60、今日(きょう)は會社(かいしゃ)の當番(とうばん)です。今天公司我值班。
61、失禮(しつれい)です。對不起。失禮了。
62、あしたまた。明天見。此資料來源于:和風+日語 http://
63、どこへ。到哪兒去?
64、お元気(げんき)ですか。你身體好嗎?
65、おかげさまで。托您福,很好!
66、奧(おく)さんもお元気(げんき)ですか。夫人身體也好嗎? 此資料來源于:和風日語 http://
67、ちかごろはおかわりありませんか。最近身體好嗎?
68、あいかわらずです。身體仍舊很好。
69、しばらくでした。好久不見了。
70、お久(ひさ)しぶりですね。好久不見了。此資料來源于:和 風 日 語 http://
71、またお會(あ)いできて嬉(うれ)しいです。能再見到你,我很高興。
72、どこへお出(で)かけですか。您到哪兒去?
73、どこへ行(い)くのですか。您到哪兒去?
74、ちょっと學校(がっこう)へ行(い)ってきます。到學校去去就來。此資料來源于:和*風*日*語 http://
75、ちょっとそこまで。到那兒去。
76、新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。去新宿。
77、お先(さき)に。我先走啦。
78、さようなら。再見!此資料來源于:和 風 日 語 http://
79、ではまた。再見!
80、ごめんください。屋里有人嗎?
81、どちらさまですか。是哪位?
82、お入(はい)りください。請進。此資料來源于:和風日語 http://
83、どうもすみません。對不起。
84、どうぞこちらへ。請到這兒來。
85、お邪魔(じゃま)します。打擾了。
86、どうぞ、おかけください。請坐。此資料來源于:和 風 日 語 http://
87、これは土産(みやげ)です。這是禮品。
88、中國(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。送中國名茶給你。
89、つまらないものですが、お受(う)け?。à龋─辘坤丹?。一點不值錢的東西,請收下吧。
90、ほんの気持(きも)ちばかりです。一點兒心意。此資料來源于:和 風-日 語 http://
91、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。不必那么客氣。
92、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。那么,我就榮幸地收下啦。
93、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。用不著那么慎重其事。
94、いつもお世話(せわ)になっております。總是承蒙您關照。此資料來源于:和 風-日 語 http://
95、それはありがとう。那就謝謝了。
96、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。飯準備好啦。
97、おなかが空(す)いたでしょう。肚子餓了吧。
98、すばらしいお料理(りょうり)ですね。真漂亮的飯菜啊。此資料來源于:和 風-日 語 http://
99、いや、なにもないけれど。不,沒什么可招待的(東西)。
100、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。吃什么盡量吃吧 喜歡