久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

王沂孫《水龍吟落葉》原文翻譯及賞析

時間:2019-05-15 16:34:43下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《王沂孫《水龍吟落葉》原文翻譯及賞析》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《王沂孫《水龍吟落葉》原文翻譯及賞析》。

第一篇:王沂孫《水龍吟落葉》原文翻譯及賞析

曉霜初著青林,望中故國凄涼早。蕭蕭漸積,紛紛猶墜,門荒徑悄。渭水風生,洞庭波起,幾番秋杪。想重涯半沒,千峰盡出,山中路、無人到。

前度題紅杳杳。溯宮溝、暗流空繞。啼螀未歇,飛鴻欲過,此時懷抱。亂影翻窗,碎聲敲砌,愁人多少。望吾廬甚處,只應今夜,滿庭誰掃。

注釋

水龍吟:詞牌名,姜夔詞注“無射商”,俗名越調。雙調一百二字,上片十一句四仄韻,下片十一句五仄韻。

曉霜:早上的霜露。著:附著。

望中:視野之中。故國:指南宋故地。

蕭蕭漸積:化用杜甫《登高》“無邊落木蕭蕭下”之句。蕭蕭:草木搖落之聲。

紛紛猶墜:意謂落葉片片飄墜。化用范仲淹《御街行·秋日懷舊》“紛紛墜葉飄香砌”之句。

門荒徑悄:意謂落葉掩埋了門庭路徑,一片荒涼寂靜。

渭水風生:化用賈島、周邦彥詩詞寫落葉。賈島《憶江上吳處士》:“秋風吹渭水,落葉滿長安。”周邦彥《齊天樂·綠蕪凋盡臺城路》:“渭水西風,長安亂葉,空憶詩情婉轉。”

洞庭波起:化用屈原《湘夫人》:“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”句描寫落葉。

秋杪(miǎo):暮秋,秋末。杪,樹梢。引申為時月的末尾。

重(chóng)崖半沒(mò):寫山中落葉堆積,萬木凋零的情狀。

盡出:全是。

題紅:指紅葉題詩事。范攄《云溪友議》:“中書舍人盧渥,應舉之歲,偶臨御溝,見一紅葉,命仆搴來。葉上有一絕句,置于巾箱,或呈于同志。及宣宗既省宮人,初下詔從百官司吏,獨不許貢舉人。渥后亦一任范陽,獨獲所退宮人。宮人睹紅葉而呈嘆久之,曰:‘當時偶隨流,不謂郎君收藏巾篋。’驗其書跡無不訝焉。詩曰:‘流水何太急,深宮盡日閑,殷勤謝紅葉,好去到人間。’”杳杳(yǎo):幽遠貌。

宮溝:皇宮之逆溝。

螀(jiāng):蟬的一種。

飛鴻:指鴻雁。

亂影翻窗:樹葉亂落于窗前。

碎聲:此指落葉之聲。砌:臺階。

吾廬:我的家。甚:何。

只應:只是。

滿庭誰掃:意謂無人掃落葉。白居易《長恨歌》有“落葉滿階紅不掃”之句。

參考譯文

早上的霜露剛剛附著在青綠的樹林上,視野中故國也早是一片凄涼之景。地上的落葉漸漸積累,樹上的葉子也紛紛欲墜落,門前荒蕪,路徑悄悄。渭水秋風起,洞庭湖波涌,幾次暮秋了。想來重重疊疊的山上已經落滿樹葉,千峰盡是萬木凋零之景,山上的路,沒有人可以到。

從前題紅之事已不再見,順著官溝而上,暗流空繞。蟬啼叫還沒有停歇,鴻雁欲過,此時的懷抱是悲傷的。樹葉雜亂地落于窗前,落葉掉落在臺階上發出聲音,多少愁苦之人。望我家在何處。只是今夜,滿庭的落葉誰來掃。

創作背景

陳廷焯在《詞則》中云:“其有慨于崖山乎?”據史料記載,宋端宗于景炎三年(公元1278年)4月不慎落入海中而受驚嚇,又目睹一直保護自己的親密大臣江萬載為救自己被狂風海浪吞沒,驚病交加而死。趙昺被陸秀夫,張世杰、江萬載之子江鉦于同月在岡州擁立為帝,史稱宋少帝。五月,宋少帝改年號為“祥興”,六月,遷居到崖山(今廣東省新會縣南),九月,將宋端宗葬于崖山。祥興二年(1279年),陸秀夫與宋少帝一同投海殉國。又據詹安泰考證,“啼螀未歇,飛鴻欲過,此時懷抱”三句指明了宋少帝未投海,而“望吾廬何處”句則說明此詞為杭州陷落后,宋軍于崖山死守時作,也就是說此詞應作于祥興元年至二年之間。

賞析

《水龍吟·落葉》是南宋詞人王沂孫的作品。詞的上片著力于寫景。下片重在抒情。詞人運用嫻熟的筆法,使主觀和客觀融洽,構成一個完整的整體,使其故國之思表達得自然而深刻,表現了詞人在南宋末期對現實難排的抑郁之情和凄涼境地。

暮秋天氣,嚴霜始降,草木黃落。在諸多文人筆下,落葉與時移物換、榮枯搖落同存長在,故而睹落葉而悲秋,因悲秋而傷情。通過描寫這種境界,表現了詞人在南宋末期對現實難排的抑郁之情和凄涼境地。

上片寫深秋“望中故國”落葉飄零的凄涼景象。“曉霜初著青林”以景帶情,用筆簡練,而輪廓頓明。作者在不經意如實地描摹出來自然景色:晨曉寒霜,把昔日青蔥繁茂的林木籠罩。詞人因景生情,心中升起一股莫明的凄涼之情。“望中故國凄涼早”,無限心事,隱藏其中。“故國凄涼早”五字借秋初大自然的蕭索景象,寫朝代之替換,這景象不但指自然景象,也包括社會景象在內,這是第一層。而凄涼的景象正應照詞人的萬端愁緒,這是第二層。此詞似詠落葉,實則借以抒發心中對故國的思念,同時寄寓自己的身世之感。

為將“凄涼”落到實處,上片連用幾個與落葉有關的典故,使言辭雖簡,但寓意深刻而豐富。“蕭蕭漸積”這里借指落葉,實暗用杜甫“無邊落木蕭蕭下”(《登高》)詩意。“紛紛猶墜”與范仲淹《御街行·秋日懷舊》中“紛紛墜葉飄香砌”句意相似。“渭水風生”用賈島“秋風吹渭水,落葉滿長安”(《憶江上吳處士》)詩意。“洞庭波起”則借用屈原“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”(《湘夫人》)詩意。這幾個典故是獨立的,因緊扣落葉,便有了內在聯系,毫無游離之感,而且補足了上句“故國凄涼早”。接下來,筆鋒一轉,用“想”作領字,領“重崖”以下四句。“半沒”是因落葉堆積。“無人到”則是落葉阻擋了行程。這四句從詞意上又進一層,起著承上啟下的作用。

上片著力于寫景,下片轉而抒情。“前度題紅杳杳”,借用紅葉題詩的故事,暗示故宮的冷落。《云溪友議》載:唐宣宗時,中書舍人盧渥于應試之歲,偶而在御溝中拾到一片紅葉,上題一絕句:“流水何太急,深宮盡日閑。殷勤謝紅葉,好去到人間。”后盧渥得一遣放的宮女,正是題詩之人。這一典故運用得十分巧妙。“前度”說明象從前那樣宮女題紅之事已不再見,借故宮的冷落暗寓朝代更迭。前兩句為虛寫,“啼螀未歇”以下六句則是實寫。寒蟬凄切哀鳴,飛鴻欲過身影,正襯出詞人難耐之痛楚。詞人此時心緒煩亂哀感涌流,但詞人卻以“此時懷抱”四字一筆帶過,言有盡而意無窮。“亂影”返回寫眼前之秋景秋情。回步屋內,獨坐客舍,秋夜寂靜,又見無數黃葉亂落窗前,聽見落葉之聲敲打臺階。無盡無休,詞人已無計可以避開秋聲。和上片“紛紛”二字相呼應,以“碎”字形容落葉之聲,意新句秀。“愁人”不單指詞人自己,也包括了與他一樣經歷苦難的人們。《四溟詩話》說:“結句如撞鐘,清音有余。”結句到位,確能產生余音裊裊的藝術效果。此詞結尾“望吾廬甚處?只應今夜,滿庭誰掃?”提出問題,而不作回答,留下“空白”,詞人是讓讀者自己通過想象加以補充。“滿庭誰掃”字淺意深,悲愁中摻雜著惆悵,哀怨中挾帶著孤獨,復雜的情感,也難以卒言。

此篇詠落葉之詞,以落葉為契機,“以故國凄涼早”為意脈,馳騁神思,虛境實寫,融景入情,故而句句寫落葉,卻句句是故國之情,收到了情景交融、相得益彰的效果。詞人運用嫻熟的筆法,使主觀和客觀融洽,構成一個完整的整體,其故國之思表達得自然而深刻。

第二篇:王沂孫《齊天樂螢》原文翻譯及賞析

碧痕初化池塘草⑶,熒熒野光相趁⑷。扇薄星流⑸,盤明露滴⑹,零落秋原飛磷⑺。練裳暗近⑻。記穿柳生涼,度荷分暝⑼。誤我殘編,翠囊空嘆夢無準⑽。

樓陰時過數點,倚闌人未睡⑾,曾賦幽恨。漢苑飄苔,秦陵墜葉,千古凄涼不盡⑿。何人為省⒀?但隔水余暉,傍林殘影。已覺蕭疏⒁,更堪秋夜永⒂!

注釋

⑴齊天樂:詞牌名,姜夔詞注“黃鐘宮”。雙調一百二字,上片十句五仄韻,下片十一句五仄韻。

⑵螢:即螢火蟲。

⑶“碧痕”句:碧痕,指螢。古人認為螢火蟲為腐草所化。《禮記·月令》:“夏季之月,腐草為螢”。

⑷熒熒:微光閃爍的樣子。野光:指螢夜間所發出的微綠色光。相趁:指螢相逐而飛。

⑸扇薄星流:化用杜牧《秋夕》詩句:“輕羅小扇撲流螢。”。星流,形容螢飛如流星。

⑹盤明露滴:《漢武故事》載:“帝以銅作承露盤,上有仙人掌擎玉盤以承云表之露。”此以承露盤中露珠滴滴閃爍喻螢。

⑺“零落”句:以秋原上飛動的磷火喻螢。磷,俗稱鬼火,實為動物骨骸中所含磷氧化時發出的淡綠色光芒。

⑻練裳暗近:即“暗近練裳”,指螢在暗中飛近讀書之人。練裳,素色羅衣,代指著衣之人。

⑼度荷:飛過荷塘。分暝:劃開夜色。

⑽“誤我”二句:反用“車胤囊螢”事,言自己雖好讀書,然國破家亡,終難成就功名。殘編,指讀書太用功而把書翻爛。編,書籍,文章。翠囊,因囊內盛有螢火蟲而成青綠色。

⑾倚闌人:詞人自謂。

⑿“漢苑”三句:以漢苑秦陵的荒廢感慨千古興亡更替。

⒀省(xǐng):懂得,理解,有反省之義。

⒁蕭疏:蕭條冷落。

⒂更堪:豈堪,哪堪。

參考譯文

螢火蟲剛從池塘里的草變化而來,便散發出微綠燈光相逐而飛。薄扇撲向螢火蟲,螢火蟲如流星般飛走了,如同承露盤中的露珠般閃爍,又如同秋天原野上的零落的磷火一般。螢火蟲暗暗靠近讀書之人。記起以前螢火蟲穿過柳枝,感受強烈似涼風襲來,飛過荷塘劃破了荷塘暮色。這般美景使我耽誤了讀書大業,對著翠囊空嘆即使沒有耽誤,功成名就之夢亦無憑準。

幾只螢火蟲飛過樓陰,倚靠在闌干上的人還沒有去睡,想起曾經的幽恨。漢代的宮苑長滿苔蘚,秦朝的帝陵滿地落葉,千年的凄涼不盡。何人能夠理解?還好有隔著水的,穿梭林間的螢火蟲陪伴。已經感覺凄涼蕭瑟,哪堪這秋天的夜晚還很長。

創作背景

據詹安泰考證,詞中“漢苑飄苔”三句是指元世祖命人建佛塔于宋故宮之事,此事發生于至元十四年(1277年),則此詞應作于這年之后。“熒熒野光相趁”一句應是指宋故宮荒涼不堪,結合“零落秋原飛磷”一句,此詞應為王沂孫借詠螢以抒亡國之“幽恨”。

賞析

《齊天樂·螢》是宋末元初詞人王沂孫創作的一首詠物詞。詞的上片引用大量典故描寫螢的情態;下片寫宋亡之現實,深寄了詞人亡國遺民之恨。全詞借詠螢傾注了一腔對故國懷戀而產生的郁悶心緒。全詞結構甚為嚴密,體物精工,托意較為深遠。

此首詠螢名作,以其賦物工致妥帖且深寄亡國之恨,頗為諸家箋評者稱美。

詞的上片,以“螢”起筆,寫螢的初生情境與情狀,暗蘊詞人對身世的慨嘆。古入以為螢為腐草所化,“初化池塘草”,既據此說,又不拘泥于舊意,換“腐草”為“池塘草”,狀寫螢之初生環境,使人頓生池塘生春草之感。“碧痕”似一彎春草,又似初生綠螢,既狀初生之草,又寫初化之螢,螢草兩碧,意象新穎秀美。且“碧痕”二字,冠于篇首,突出其強烈的視角色相之美,輔之以池塘春草溫馨情境的渲染,延用“化”字的神態之妙,復加“初”字,遂將腐草所化的凡俗之螢描畫得鮮活動人。次句“熒熒野光相趁”,描摹初化后的成螢飄忽原野熒光閃爍的情態。潘岳《螢火賦》云:“熠熠熒熒,若丹英之照葩。”“熒熒”二字,詞人借其意義,言螢光之美;且此處更著以“野光相趁”,以“野”寫光,視界擴大,并為“相趁”作鋪墊。“相趁”二字,以人寫物,言螢飛行原野,相互追逐,嬉戲無憂,細節選取真切,筆意明快傳神,將小小生靈出落得活潑嬌媚,可近可親。此起首兩句,既擒住題旨,又以光色點染意象,時空烘托情境,二者相融相生,頗切合螢之物象特征,又深蘊詞人對螢之憐惜情感。同時,其詞情筆意,又為后文寫人事悲慨作張本。

接下來數句,場景多而轉換快,詞意逐層加深,皆承“野光相趁”而來,前三句,就螢的飛行,展開想像,切入人的時空。“扇薄星流”,化用杜牧“輕羅小扇撲流螢”(《秋夕》)句意,言螢光隨宮女的輕羅小扇如星光般流動翻飛。“盤明露滴”,借用漢武帝鑄銅托盤承露的典故,以盤中滴滴露光喻螢光閃爍。駱賓王《螢火賦》中有“知戰場之飛磷”之句,王充《論衡》又有“人之兵死也,世言其血為磷”之語,“秋原飛磷”即囊括其意,寫飛螢如同磷光鬼火般幽幻明滅。經此三層刻畫,流螢之形象更為豐富多彩。且此三句當中,隨螢之飛行時空忽而天街,忽而宮苑,又忽而戰場,其中人物亦隨之忽而宮女撲螢嬉戲,忽而漢武帝老邁氣露,忽而兵士戰死沙場,不僅詞境由月涼秋爽變為陰霾森森,意象也由輕柔優美轉為凄苦慘烈。凡此種種,又以“零落”二字點染,字里行間,隱隱流淌著盛衰興亡的深沉悲慨,從而也直接引發了下文詞人自傷身世的感嘆。

“練裳暗近”一句化用杜甫《見螢光》詩“巫山秋夜螢光飛,疏簾巧人坐入衣”及《螢火》詩“時能點客衣”之意,寫螢暗自飛近讀書之人。緊接著“記穿柳生涼,度荷分暝”二句,追憶飛螢暗夜飛行的具體情形。此二句描繪,對仗工穩,錯綜有致,筆含情韻,且于句前以“記”字領起,既追上文螢飛,又收束想像,直接切入詞人自身,諸多美景,已成記憶,記得深刻只能徒增眼前之悵惘。“誤我”二句是詞人對自身現實境遇的無限哀嘆。《晉書》載車胤好學,囊螢夜讀,后成就功名。詞人一改俗套,反用其事說明自己縱使如車胤苦讀詩書,志高博學,而功業成就之夢亦無憑準,難以實現,只落得個自誤而已。

下片筆歸寫宋亡之現實,深寄了詞人亡國遺民之恨。“樓陰”三句敘寫詞人見螢生恨,人螢并寫,情隨境轉。接下來“漢苑飄苔”三句深蘊著無限凄楚的“幽恨”。劉禹錫《秋螢引》詩云:“漢陵秦苑遙蒼蒼,陳根腐葉秋螢光。夜空寂寥金氣凈,千門九陌飛悠揚。”言說當年漢陵秦苑,已變為蒼涼廢墟,冷寂之夜,惟有幾點螢光飛來蕩去,令人頓生千古興衰之嘆。此詞三句顯然本于此詩,但又不盡同于其詩,它不是一般感嘆興衰無常的泛泛詠史,也不是尋常窮達際遇的習慣嘆婉。詞人面對的是更為慘痛的歷史巨變,他親眼目睹了異族入侵,血洗中原,臨安陷落,崖山敗亡,詞中這“漢苑秦陵”,加之以飄苔墜葉、點點螢光與漫漫長夜,正是宋亡之景的真切寫照。其間深蘊的家國仇民族恨,也正是其“幽恨”所在。國破家亡,讓詞人不由得發出“千古凄涼不盡”的無限悲慨。

行文至此,似乎已然明了“幽恨”者為何,也自然為詞人心靈痛楚而深切感動。但這尚不是詞人“幽恨”的全部內涵,隨著詞人“何人為省”的一聲突發詰問,“但隔水馀輝,傍林殘影”,使其“幽恨”再翻一層波瀾。“何人為省”,一是因其遺民之獨特痛楚,至厚至深,難以為人理解;再則因勢利人生,倉皇亂世,無人關心詞人之“幽恨”。對詞人而言,所幸者竟有這小小螢火“隔水”,“傍林”時時伴隨,并以其“余暉”、“殘影”,燭照我心,于史于人作一見證;所不幸者亦只有此小小螢火為詞人知己。這聲聲詰問,重重“幽恨”,大有眾人皆醉我獨醒的無限感慨,“已覺蕭疏,更堪秋夜永”二句,以秋螢備感蕭疏不堪、秋夜漫長寒冷難以忍受煎熬,暗寓詞人之艱難處境。國滅家亡,秋夜漫漫,不見光明,前路茫茫,亂夢無準。結拍二句,上句總束前文“凄涼”景象,下句極寫眼前悲愴心境,翻轉作結,推進一層。其詞筆命意,衰颯沉郁,細細味之,催人淚下。

王沂孫此詞,詠螢而不滯于螢,擬人寫螢,借螢托意,將螢之聲情意志同詞人今昔殊變的生活情境緊密結合。又兼詞人大量化用典事,如同水中著鹽,典化人篇,情詞并茂,自然渾厚。基于此,詞人寓時事家國幽恨與身世哀感于其中,使物、我,家國三者融為一體,螢、景、情諸層渾化無跡。無怪乎戈載《七家詞選》評王沂孫之詞有語云:“運意高遠,吐韻妍和。”以此觀之,可謂知人知言。

第三篇:水龍吟原文賞析

《水龍吟·惠山酌泉》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下:

艷陽不到青山,古陰冷翠成秋苑。吳娃點黛,江妃擁髻,空濛遮斷。樹密藏溪,草深迷市,峭云一片。二十年舊夢,輕鷗素約,霜絲亂、朱顏變。

龍吻春霏玉濺。煮銀瓶、羊腸車轉。臨泉照影,清寒沁骨,客塵都浣。鴻漸重來,夜深華表,露零鶴怨。把閑愁換與,樓前晚色,棹滄波遠。

【前言】

《水龍吟·惠山酌泉》是宋代詞人吳文英的作品。此詞記述作者重游惠山泉的經歷,描寫了惠山的美景和泉水的清香,并抒發了作者的羈旅情懷。

【注釋】

①古陰:一本作“淡煙”。

②浣:一本作“涴”。

③波:一本作“浪”。

【賞析】

《水龍吟》,又名《龍吟曲》、《莊椿歲》、《小樓連苑》。《清真集》入“越調”,《夢窗詞》集入“無射商”。各家格式出入頗多,歷來都以蘇、辛兩家之作為準。一百二字,前后片各十一句四仄韻。其他句逗不同者為變格。又第九句第一字并是領格,宜用去聲。結句宜用上

一、下三句法,較二、二句式收得有力。惠山泉在無錫惠山愚公谷中。

上片記重游惠山泉。“艷陽”兩句,泉邊實境。言泉藏谷中,四周山蔭蔽日,所以春天的艷陽也照不到泉水。泉邊陰冷滴翠,仿佛將春天轉化成深秋季節。“吳娃”三句,此是以“吳娃”、“江妃”喻泉邊的錫、惠兩山。言兩山草木茂盛,蒼翠如嬌娘點黛。錫山上的寶塔高聳,好像婦人的發髻。當微雨空蒙之時,就能遮斷山色。“樹密”三句是說:茂密的樹林間不知泉水從何處而來?深草中露出樓閣,白云不時從山頂飄過。“二十年”三句,“二十年”是約數;“輕鷗”,指隱居這里如野鶴閑云般自在的高士。這是說:我多年前曾于隱居這兒的高士有過約定,如今舊地重游當時的少年人也成白頭翁了。“朱顏”,這里指少年。

下片飲泉水兼抒懷抱。“龍吻”兩句,“龍吻”茶葉名。言將惠山泉水“龍吻”茶一起放在銀瓶中煮沸,飲之入口清香,使胃腸內也感到異常舒坦。“煮銀瓶羊腸車轉” 用典:“銀瓶瀉湯夸第二”,此蘇軾句;“曲幾團蒲聽煮湯,煎成車聲繞羊腸”,此山谷句也。“臨泉”三句,言泉水“清寒沁骨”。詞人說:在泉邊照影清洗,仿佛將我這位游子的一身旅塵都洗去了。“鴻漸”三句。《易》“鴻漸于干”。注:“鴻.水鳥名,適進之義,始下而升者也,故以鴻為喻。”“華表鶴怨”,用丁令威學道后化鶴歸遼東故里之典。事見《搜神后記》:“漢丁令威學道于靈虛山。后化鶴歸遼,徘徊空中而言:‘有鳥有鳥丁令威,去家千年今始歸;城郭如故人民非,何不學仙冢壘壘?’遂高沖上天”。此言己奔波多年,這次重返惠山泉,深嘆人事俱非。“把閑愁”三句,言且去觀賞樓前的晚景,把胸中的愁苦像江流中的小舟逐漸遠去一樣,也漸漸淡化。此是詞人以閑淡之句作結也。

第四篇:瑤池原文翻譯及賞析

《瑤池·瑤池阿母綺窗開》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家李商隱。古詩全文如下:

瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。

八駿日行三萬里,穆王何事不重來。

【前言】

《瑤池》是唐代詩人李商隱創作的一首七言絕句。這首詩是借周穆王西游遇仙人西王母的神話,譏刺皇帝求仙的虛妄。全詩虛構了西王母盼不到周穆王重來,暗示穆王已故的故事情節,顯示了求仙妄想與死亡不可避免的對立。

【注釋】

⑴瑤池阿母:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來。’

⑵黃竹歌:逸詩,也作《黃竹詩》

⑶八駿:傳說周穆王有八匹駿馬,可日行三萬里。《列子》、《穆天子傳》等記載不一

【翻譯】

西王母在瑤池上把綺窗打開;只聽得黃竹歌聲音動地悲哀。八駿神馬的車子日行三萬里;周穆王為了何事違約不再來。

【賞析】

晚唐好幾個皇帝迷信神仙之道,服食丹藥,妄求長生,以至服金丹中毒死去。這首詩便是諷刺求仙之虛妄。

這首詩就是根據西王母與周穆王相約見面的傳說來構思的。作者抓住西王母希望穆王“復來”、穆王也許諾復來這一點,虛構了一個西王母盼望穆王歸來的情節:西王母推開雕鏤彩飾的窗戶,眺望東方,卻不見穆王的蹤跡,只聽見《黃竹歌》聲哀動大地。首句是仙境的綺麗風光,次句是人間的凄楚情景,形成強烈的對比。這個對比兼含著兩層意思:一是隱喻作歌之人已死,唯其歌聲徒留人間,仙境雖美,怎奈無緣得去,暗含著對求仙的諷刺;一是用《黃竹歌》詩意,暗示人民在挨餓受凍,而統治者卻在追求長生不死,希圖永遠享受,寄寓著對統治者求仙的斥責。

詩的末兩句是寫西王母不見穆王而產生的心理活動:穆王所乘的八駿飛馳神速,一天能行三萬里,如果要來,易如反掌,可是他為什么還沒有如約前來呢?西王母盛情邀請穆王重來,穆王曾許諾重來,而且來也方便,乘上八駿瞬息就到,可是穆王卻終究沒有來,不言穆王已死而其死自明。然而,西王母卻仍在開窗眺望殷切守候。這就表明西王母希望周穆王不死,可是這個希望終于落空了。即令仙人如西王母,也不能挽救周穆王于一死,則人間那些所謂長生不老之術,自然更是靠不住的了,不信求仙之虛妄而其虛妄自見。

諷刺求仙,本來是頗費議論的主題,但此詩卻不著一字議論。作者的用意,完全融化在西王母的動作和心理活動中,以具體生動的形象來表達,構思極為巧妙。末句是西王母心中的問號,而不是由詩人直接提出的反詰之辭。因此,詩的諷刺雖然犀利尖刻,但表現方式卻是委婉曲折的,不是直截了當的挖苦嘲笑。

紀昀評此詩說:“盡言盡意矣,而以詰問之詞吞吐出之,故盡而未盡”(《李義山詩集輯評》)。正是由于末兩句不作正面指斥,所以此詩于明白酣暢中又具含蓄蘊藉之致,讀之覺余味無窮。葉燮稱“李商隱七言絕句,寄托深而措辭婉,可空百代”

第五篇:《泊秦淮》原文翻譯及賞析

泊秦淮

煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮(huái)近酒家。

商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。

作品注釋:

秦淮:即秦淮河,發源于江蘇句容大茅山與溧水東廬山兩山間,經南京流入長江。相傳為秦始皇南巡會稽時開鑿的,用來疏通淮水,故稱秦淮河。歷代均為繁華的游賞之地。

煙:煙霧。

泊:停泊。

商女:以賣唱為生的歌女。

后庭花:歌曲《玉樹后庭花》的簡稱。南朝陳皇帝陳叔寶(即陳后主)溺于聲色,作此曲與后宮美女尋歡作樂,終致亡國,所以后世把此曲作為亡國之音的代表。

作品譯文:

迷離月色和輕煙籠罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。

賣唱的歌女不懂什么叫亡國之恨,隔著江水還高唱著《玉樹后庭花》。

作品賞析:

此詩是詩人夜泊秦淮時觸景感懷之作,前半段寫秦淮夜景,后半段抒發感慨,借陳后主(陳叔寶)因追求荒淫享樂終至亡國的歷史,諷刺那些不從中汲取教訓而醉生夢死的晚唐統治者,表現了作者對國家命運的無比關懷和深切憂慮的情懷。全詩寓情于景,意境悲涼,感情深沉含蓄,語言精當錘煉,藝術構思頗具匠心,寫景、抒情、敘事有機結合,具有強烈的藝術感染力。

詩人以冷眼看事,以醒目觀醉者,以歷史諷現實:多少王朝的衰敗,就是在人們醉生夢死、無憂無慮的享樂聲中不知不覺釀成的。

這首詩中的第一句就是不同凡響的,那兩個“籠”字就很引人注目。煙、水、月、沙四者,被兩個“籠”字和諧地溶合在一起,繪成一幅極其淡雅的水邊夜色。它是那么柔和幽靜,而又隱含著微微浮動流走的意態,筆墨是那樣輕淡,可那迷蒙冷寂的氣氛又是那么濃。首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”是相關聯的,所以讀完第一句,再讀“夜泊秦淮近酒家”,就顯得很自然。但如果就詩人的活動來講,該是先有“夜泊秦淮”,方能見到“煙籠寒水月籠沙”的景色,不過要真的掉過來一讀,反而會覺得平板無味了。詩中這種寫法的好處是:首先它創造出一個很具有特色的環境氣氛,給人以強烈的吸引力,造成先聲奪人的藝術效果,這是很符合藝術表現的要求的。其次,一、二句這么處理,就很像一幅畫的畫面和題字的關系。平常人們欣賞一幅畫,往往是先注目于那精彩的畫面(這就猶如“煙籠寒水月籠沙”),然后再去看那邊角的題字(這便是“夜泊秦淮”)。所以詩人這樣寫也是頗合人們藝術欣賞的習慣。

“夜泊秦淮近酒家”,看似平平,卻很值得玩味。這句詩內里的邏輯關系是很強的。由于“夜泊秦淮”才“近酒家”。然而,前四個字又為上一句的景色點出時間、地點,使之更具有個性,更具有典型意義,同時也照應了詩題;后三個字又為下文打開了道路,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡國恨”和“后庭花”,也由此才觸動了詩人的情懷。因此,從詩的發展和情感的抒發來看,這“近酒家”三個字,就像啟動了閘門,那江河之水便汩汩而出,滔滔不絕。這七個字承上啟下,網絡全篇,詩人構思的細密、精巧,于此可見。

商女,是侍候他人的歌女。她們唱什么是由聽者的趣味而定,可見詩說“商女不知亡國恨”,乃是一種曲筆,真正“不知亡國恨”的是那座中的欣賞者——封建貴族、官僚、豪紳。

“商女不知亡國恨,隔江猶唱《后庭花》”,于婉曲輕利的風調之中,表現出辛辣的諷刺,深沉的悲痛,無限的感慨,堪稱“絕唱”。這兩句表達了較為清醒的封建知識分子對國事懷抱隱憂的心境,又反映了官僚貴族正以聲色歌舞、紙醉金迷的生活來填補他們腐朽而空虛的靈魂,而這正是衰敗的晚唐現實生活中兩個不同側面的寫照。

創作背景:

杜牧前期頗為關心政治,對當時百孔千瘡的唐王朝表示憂慮,他看到統治集團的腐朽昏庸,看到藩鎮的擁兵自固,看到邊患的頻繁,深感社會危機四伏,唐王朝前景可悲。這種憂時傷世的思想,促使他寫了許多具有現實意義的詩篇。《泊秦淮》也就是在這種思想基礎上產生的。

六朝古都金陵的秦淮河兩岸歷來是達官貴人們享樂游宴的場所,“秦淮”也逐漸成為奢靡生活的代稱。詩人夜泊于此,眼見燈紅酒綠,耳聞淫歌艷曲,觸景生情,又想到唐朝國勢日衰,當權者昏庸荒淫,便感慨萬千,寫下了這首詩:《泊秦淮》。

作者簡介:

唐代詩人,字牧之,號樊川居士,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。唐文宗大和二年進士,授宏文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕。史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書舍人。晚唐杰出詩人,尤以七言絕句著稱。擅長文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。注重軍事,寫下不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷。《全唐詩》收杜牧詩八卷。

下載王沂孫《水龍吟落葉》原文翻譯及賞析word格式文檔
下載王沂孫《水龍吟落葉》原文翻譯及賞析.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    長恨歌原文翻譯及賞析

    長恨歌是白居易吐槽唐玄宗的長篇詩歌,簡直是經典之作。下面小編帶來的是長恨歌原文翻譯及賞析,希望對你有幫助。長恨歌唐代:白居易漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長......

    《從軍行》原文翻譯及賞析

    《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。下面是小編收集整理的《從軍行》原文及翻譯賞析,希望對您有所幫助!從軍行朝代:唐朝|作者:王昌齡其一烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋......

    七夕原文翻譯及賞析

    《七夕·別浦今朝暗》作者為唐朝詩人李賀。其古詩全文如下:別浦今朝暗,羅帷午夜愁。鵲辭穿線月,花入曝衣樓。天上分金鏡,人間望玉鉤。錢塘蘇小小,更值一年秋。【前言】《七夕》是......

    終南山原文翻譯及賞析

    《終南山·太乙近天都》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家王維。古詩全文如下:太乙近天都,連山到海隅。白云回望合,青靄入看無。分野中峰變,陰晴眾壑殊。欲投人處宿,隔水問樵......

    望江南原文翻譯及賞析

    《望江南·三月暮》作者為宋朝詩吳文英。其古詩全文如下:三月暮,花落更情濃。人去秋千閑掛月,馬停楊柳倦嘶風。堤畔畫船空。懨懨醉,盡日小簾櫳。宿燕夜歸銀燭外,流鶯聲在綠陰中。......

    如夢令原文翻譯及賞析

    《如夢令·昨夜雨疏風驟》作者為宋朝詩人、文學家李清照。其古詩全文如下:昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。【前言】《如夢令·昨......

    鷓鴣天原文翻譯及賞析

    《鷓鴣天·離豫章別司馬漢章大監》作者為唐朝文學家辛棄疾。其古詩詞全文如下:聚散匆匆不偶然。二年遍歷楚山川。但將痛飲酬風月,莫放離歌入管弦。縈綠帶,點青錢,東湖春水碧連天......

    清平樂原文翻譯及賞析

    《清平樂·風高浪快》作者為宋朝詩人劉克莊。其古詩全文如下:風高浪快,萬里騎蟾背。曾識姮娥真體態。素面元無粉黛。身游銀闕珠宮。俯看積氣蒙蒙。醉里偶搖桂樹,人間喚作涼風。......

主站蜘蛛池模板: 久久视频这里只精品| 2019久久久高清456| 熟妇人妻中文a∨无码| 精品伊人久久久大香线蕉下载| 国产在线精品无码av不卡顿| 丝袜高跟麻麻浓精受孕人妻| 日本大尺度吃奶呻吟视频| 看久久久久久a级毛片| 亚洲欧洲∨国产一区二区三区| 亚洲精品久久国产高清小说| 岛国av动作片在线观看| 怡红院免费的全部视频| 亚洲成人一区| 国产亚洲精品线视频在线| 97久久精品人人澡人人爽| 很黄很色很污18禁免费| 国产成人精品123区免费视频| 国产成人免费一区二区三区| 久久久无码一区二区三区| 欧洲少妇性喷潮| 成人亚洲欧美丁香在线观看| 77777亚洲午夜久久多喷| 亚洲国产精品成人av在线| 国产激情无码一区二区app| 无码福利写真片在线播放| 黑色丝袜国产精品| 国产精品亚洲第一区焦香味| 国内熟女啪啪自拍| 久久婷婷丁香五月综合五| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 99麻豆久久久国产精品免费| 中文字幕欧美人妻精品一区| 97人妻人人揉人人躁人人| 女同久久精品国产99国产精品| 熟妇高潮喷沈阳45熟妇高潮喷| 亚洲人成人无码www影院| 丰满人妻熟妇乱又伦精品劲| 娇妻玩4p被三个男人伺候电影| 国产网红主播无码精品| 狠狠色噜噜狠狠狠7777米奇| 国产又色又爽又刺激在线播放|