第一篇:《南陵道中》原文及譯文賞析[定稿]
《南陵道中》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩(shī)全文如下:
南陵水面漫悠悠,風(fēng)緊云輕欲變秋。
正是客心孤迥處,誰(shuí)家紅袖憑江樓。
前言:
《南陵道中》是唐代詩(shī)人杜牧的作品。此詩(shī)前二句寫詩(shī)人在船中所見(jiàn)美麗的天光水色,著重在于刻畫景物,但同時(shí)在景物的選擇與描繪中,體現(xiàn)了寄寓了作者的心境;后二句緊承第二句而來(lái),所描繪的圖景,色彩鮮明,似乎江南水鄉(xiāng)的工筆風(fēng)情畫一般。全詩(shī)構(gòu)思巧妙,刻畫細(xì)致,富有詩(shī)情畫意。
注釋:
⑴南陵:唐縣名,在今安徽省繁昌縣西
⑵客:作者自指。孤迥:指孤單
翻譯:
南陵的江水,滿滿地、慢悠悠地流蕩,西風(fēng)緊吹,輕云掠過(guò),秋天即將來(lái)到身旁。正當(dāng)客居他鄉(xiāng),心情孤寂凄清的時(shí)候,忽見(jiàn)哪家的女子獨(dú)倚在臨江的樓窗。
賞析:
此詩(shī)題稱“南陵道中”,沒(méi)有點(diǎn)明是陸路還是水程。從詩(shī)中描寫看,理解為水程似乎切當(dāng)一些。
前兩句分寫舟行所見(jiàn)水容天色。“漫悠悠”,見(jiàn)水面的平緩、水流的悠長(zhǎng),也透露出江上的空寂。這景象既顯出舟行者的心情比較平靜容與,也暗透出他一絲羈旅的孤寂。
一、二兩句之間,似有一個(gè)時(shí)間過(guò)程。“水面漫悠悠”,是清風(fēng)徐來(lái),水波不興時(shí)的景象。過(guò)了一會(huì),風(fēng)變緊了,云彩因?yàn)轱L(fēng)的吹送變得稀薄而輕盈,天空顯得高遠(yuǎn),空氣中也散發(fā)著秋天的涼意。“欲變秋”的“欲”字,正表現(xiàn)出天氣變化的動(dòng)態(tài)。從景物描寫可以感到,此刻旅人的心境也由原來(lái)的相對(duì)平靜變得有些騷屑不寧,由原來(lái)的一絲淡淡的孤寂進(jìn)而感到有些清冷了。這些描寫,都為第三句的“客心孤迥”作了準(zhǔn)備。
正當(dāng)旅人觸物興感、心境孤迥的時(shí)候,忽見(jiàn)岸邊的江樓上有紅袖女子正在憑欄遙望。
三、四兩句所描繪的這幅圖景,色彩鮮明,饒有畫意,不妨當(dāng)作江南水鄉(xiāng)風(fēng)情畫來(lái)欣賞。在客心孤迥之時(shí),意緒本來(lái)有些索寞無(wú)聊,流目江上,忽然望見(jiàn)這樣一幅美麗的圖景,精神為之一爽,羈旅的孤寂在一時(shí)間似乎沖淡了不少。這是從“正是”、“誰(shuí)家”這樣開(kāi)合相應(yīng)、搖曳生姿的語(yǔ)調(diào)中可以感覺(jué)出來(lái)的。至于這幅圖景中的憑樓而望的紅袖女子,究竟是懷著閑適的心情覽眺江上景色,還是像溫庭筠詞中所寫的那位等待丈夫歸來(lái)的女子那樣,“梳洗罷,獨(dú)倚望江樓”,在望穿秋水地歷數(shù)江上歸舟呢,江上舟行的旅人并不清楚,自然也無(wú)法向讀者交待,只能渾涵地書其即目所見(jiàn)。
但無(wú)論是閑眺還是望歸,對(duì)旅人都會(huì)有所觸動(dòng)而引起各種不同的聯(lián)想。在這里,“紅袖憑江樓”的形象內(nèi)涵的不確定,恰恰為聯(lián)想的豐富、詩(shī)味的雋永創(chuàng)造了有利的條件。這似乎告訴讀者,在一定條件下,藝術(shù)形象或圖景內(nèi)涵的多歧,不但不是缺點(diǎn),相反地還是一種優(yōu)點(diǎn),因?yàn)樗乖?shī)的意境變得更富含蘊(yùn)、更為渾融而耐人尋味,讀者也從這種多方面的尋味聯(lián)想中得到藝術(shù)欣賞上的滿足。當(dāng)然,這種不確定仍然離不開(kāi)“客心孤迥”這樣一個(gè)特定的情景,因此盡管不同的讀者會(huì)有不同的聯(lián)想體味,但總的方向是大體相近的。這正是藝術(shù)的豐富與雜亂、含蓄與晦澀的一個(gè)重要區(qū)別。
第二篇:南陵道中的原文及注釋、作者簡(jiǎn)介
南陵道中
作者:唐·杜牧
南陵水面漫悠悠,風(fēng)緊云輕欲變秋。
正是客心孤回處,誰(shuí)家紅袖憑江樓。
注釋
①全詩(shī)校:“一作寄遠(yuǎn)”。南陵:宣州屬縣,今屬安徽。
②孤迥:孤寂清遠(yuǎn)。
③憑:全詩(shī)校:“一作倚”。
作者介紹
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
杜牧的代表作有《江南春》、《泊秦淮》、《過(guò)華清宮》等。杜牧擅長(zhǎng)文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。他寫下了不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩(shī)四卷。又有宋人補(bǔ)編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷。《全唐詩(shī)》收杜牧詩(shī)八卷。晚唐詩(shī)多柔靡,牧之以峻峭矯之。其七絕尤有逸韻遠(yuǎn)神,晚唐諸家讓渠獨(dú)步。牧之有抱負(fù),好言兵,以濟(jì)世之才自詡。工行、草書。《宣和書譜》云:“牧作行、草,氣格雄健,與其文章相表里。”董其昌《容臺(tái)集》稱:“余所見(jiàn)顏、柳以后,若溫飛卿與(杜)牧之亦名家也”,謂其書“大有六朝風(fēng)韻”。傳世墨跡有《張好好詩(shī)》。著作甚富,主要著有《樊川文集》,《舊唐書》卷百四
十七、《新唐書》卷百六十六皆有傳。《張好好詩(shī)》,行草墨跡,系太和八年(834)32歲時(shí)所書。帖為麻箋,縱28.2厘米,橫162厘米,46行,總322 字。從整幅詩(shī)卷中可以看出,其書法深得六朝人風(fēng)韻。真跡現(xiàn)藏故宮博物院。此篇書法作品氣勢(shì)連綿,墨筆酣暢,因是詩(shī)稿,所以更得樸實(shí)無(wú)華之美。卷首尾有宋、元、明、清人的題簽、題跋印章。曾經(jīng)宋直和分府、賈似道、明項(xiàng)子京張孝思、清梁清標(biāo)、乾隆、嘉慶、宣統(tǒng)內(nèi)府及張伯駒收藏。曾著錄于《宣和書譜》、《容臺(tái)集》、《平生壯觀》、《大觀錄》等。杜牧由于以詩(shī)稱著,故其書名為詩(shī)名所掩蓋。此書刻入《秋碧堂法帖》。延光室、日本《昭和法帖大系》均有影印。
第三篇:《世說(shuō)新語(yǔ)》原文賞析及譯文
孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪,時(shí)名士無(wú)不至者。子荊后來(lái)臨尸慟哭賓客莫不垂涕。哭畢,向床曰:“卿常好我作驢鳴,今我為卿作。”體似真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!(選自《世說(shuō)新語(yǔ)》)
9、解釋下列加點(diǎn)的詞。(4分)
⑴、少所推服.()
⑵、時(shí).名士無(wú)不至者()
⑶、莫.不垂涕()
⑷、使.君輩存()
10、給文中劃線句劃分停頓。(2分)
子荊后來(lái)臨尸慟哭賓客莫不垂涕。
11、用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。(6分)
⑴、孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!
⑵、因慟絕良久。月余亦卒。
12、王子猷和孫子荊悼念亡者的方式分別是什么?你如何理解他們獨(dú)特的悼念方式?(5分)
參考答案
9、⑴、佩服⑵、當(dāng)時(shí)..⑶、沒(méi)有誰(shuí)⑷、讓.
10、子荊后來(lái)/臨尸慟哭/賓客莫不垂涕。
11、⑴、孫子荊抬起頭說(shuō):“讓你們這類人活著,卻讓這個(gè)人死了!”
⑵、于是痛哭了很久,幾乎要昏過(guò)去了。過(guò)了一個(gè)多月,(子猷)也死了。
12、子猷的悼念方式是彈琴,孫子荊的悼念方式是學(xué)驢叫。
子猷與子敬有著深刻的手足之情,子敬“素好琴”,子猷奔喪時(shí)撫琴即像撫人,以此來(lái)表達(dá)自己的哀思;王武子生前喜歡聽(tīng)孫子荊學(xué)驢叫,孫子荊以驢鳴代替悲歌,表達(dá)喪友之痛。
參考譯文
孫子荊(孫楚 西晉詩(shī)人)仗著自己有才華,很少有他看得起的人,唯獨(dú)敬重王武子(王濟(jì))。王武子去世后,名士們都來(lái)吊唁。孫子荊后到,面對(duì)尸體痛哭,客人們也受感染跟著流淚。孫子荊哭罷,對(duì)著靈床說(shuō):“你一直喜歡我學(xué)驢叫,今天我學(xué)給你聽(tīng)。”他叫的聲音和真的一樣,客人們都笑了。孫子荊抬起頭來(lái)說(shuō)道:“讓你們這些人活著,卻讓這樣的人死了!”
二
【甲】王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問(wèn)左右:“何以都不聞消息?此已喪矣。”語(yǔ)時(shí)了不悲。便索輿來(lái)奔喪,都不哭。
子敬素好琴,便徑入坐靈床上,取子敬琴?gòu)棧壹炔徽{(diào),擲地云:“子敬子敬,人琴俱亡。”因慟絕良久。月余亦卒。
【乙】孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪,時(shí)名士無(wú)不至者。子荊后來(lái),臨尸慟哭,賓客莫不垂涕。哭畢,向靈床曰①:“卿常好我作驢鳴,今我為卿作。”體似真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!”
【注釋】①靈床:停放尸體的床鋪。
7.用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫出下列句子的意思。(4分)
(1)因慟絕良久,月余亦卒。
(2)孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!”
8.有同學(xué)認(rèn)為文章開(kāi)頭寫子猷先“了不悲”“都不哭”,后來(lái)又寫他“慟絕良久”,這是自相矛盾的說(shuō)法。對(duì)此,你是如何看待的?請(qǐng)說(shuō)說(shuō)你的理解。(2分)
9.王子猷和孫子荊悼念亡者的方式分別是什么?你如何理解他們獨(dú)特的悼念方式?(4分)
參考答案
7.(1)于是痛哭了很久,幾乎要昏死過(guò)去。過(guò)了一個(gè)多月,(子猷)也去世了。
(2)孫子荊抬起頭來(lái)說(shuō)道:“讓你們這些人活著,卻讓王武子這樣的人死了!”
8.不矛盾。子猷和子敬有著深厚的手足之情,兩人都患了重病。子猷聽(tīng)不到子敬的病況,猜測(cè)他已死,心里非常難過(guò),“了不悲”“都不哭”是勉強(qiáng)抑制住自己悲痛的結(jié)果,而并不是不悲痛。等到面對(duì)人琴俱忘,就再也抑制不住自己的悲傷了,悲痛之情噴薄而出,所以“慟絕良久”。
9.子猷的悼念方法是彈琴,孫楚的悼念方法是學(xué)驢叫。
示例:子猷與子敬有著深厚的手足之情,子敬“素好琴”,子猷奔喪時(shí)撫琴即像撫人,以此來(lái)表達(dá)自己的哀思;王武子生前常好驢鳴,驢叫就是孫楚和王武子之間的弦歌雅音,類同于伯牙與鐘子期之間的一曲高山流水,以驢鳴代替悲歌,表達(dá)失侶喪友之痛。
第四篇:鷓鴣天原文譯文及賞析
鷓鴣天
病酒懨懨與睡宜,①珠簾羅幕卷銀泥。②風(fēng)來(lái)綠樹花含笑,恨入西樓月斂眉。
驚瘦盡,怨歸遲。休將桐葉更題詩(shī)。③不知橋下無(wú)情水,流到天涯是幾時(shí)。④
【注釋】
①病酒懨懨與睡宜:指酒后精神不振,適宜睡覺(jué)。懨懨,形容氣息微弱,精神不振的樣子。
②銀泥:簾上的銀制飾物。
③桐葉更題詩(shī):(唐)范攄《云溪友議》記載:唐宣宗時(shí),盧渥赴京應(yīng)舉,偶臨御溝,拾得紅葉,葉上題詩(shī)云:“流水何太急,深宮盡日閑。殷勤謝紅葉,好去到人間。”后宣宗放出部分宮女,盧得一宮女,即題詩(shī)者。
④不知橋下無(wú)情水,流到天涯是幾時(shí):意為不要在桐葉上題詩(shī)了,因?yàn)椴恢螘r(shí)它才能被橋下流水帶給遠(yuǎn)方的情人。
【參考譯文】
酒后疲倦想入眠,眼前仿佛羅幕晃動(dòng)珠簾半卷。心中的郁悶白日尚可排解,看那風(fēng)吹樹綠花帶笑顏。憂恨思念最難忍的就是夜晚,上西樓瞧那月亮也像將眉愁彎。
自己憔悴消瘦得令人驚嘆,心上人遲遲不歸更讓我滿腹幽怨。再不敢在那桐葉上題詩(shī)與君相傳,誰(shuí)知那橋下無(wú)情的河水,何年何月才能流淌到天涯——你的身邊。
【賞析】
這首閨怨詞寫的是思婦對(duì)離人愛(ài)恨交加的復(fù)雜感情。上片通過(guò)寫景表現(xiàn)對(duì)離人的怨恨。“花含笑”、“月斂眉”云云,是將人的感情與無(wú)知的花月作對(duì)比,以表現(xiàn)怨情。下片用唐代桐葉題詩(shī)之典,以見(jiàn)遠(yuǎn)離久別相見(jiàn)之難。末二句“不知橋下無(wú)情水,流到天涯是幾時(shí)”,表現(xiàn)了思婦急于與離人通信息的愿望,實(shí)際上是流露出她對(duì)對(duì)方且怨且愛(ài),而愛(ài)始終占上風(fēng)的心理狀態(tài)。
第五篇:疏影原文譯文及賞析
原文:
疏影
姜夔
苔枝綴玉,有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢,籬角黃昏,無(wú)言自倚修竹。昭君不慣胡沙遠(yuǎn),但暗憶、江南江北。想佩環(huán)、月夜歸來(lái),化作此花幽獨(dú)。
猶記深宮舊事,那人正睡里,飛近蛾綠。莫似春風(fēng),不管盈盈,早與安排金屋。還教一片隨波去,又卻怨、玉龍哀曲⒅。等恁時(shí)⒆、重覓幽香,已入小窗橫幅。
疏影字詞解釋:
⑴疏影:詞牌名,姜夔的自度曲。
⑵辛亥:南宋光宗紹熙二年(1191年)。
⑶載雪:冒雪乘船。詣:到。石湖:在蘇州西南,與太湖通。南宋詩(shī)人范成大晚年居住在蘇州西南的石湖,自號(hào)石湖居士。
⑷止既月:指剛住滿一個(gè)月。
⑸授簡(jiǎn)索句:給紙索取詩(shī)調(diào)。簡(jiǎn):紙。
⑹征新聲:征求新的詞調(diào)。
⑺把玩:指反復(fù)欣賞。
⑻二妓:樂(lè)工和歌妓。肆習(xí):學(xué)習(xí)。
⑼《暗香》《疏影》:語(yǔ)出北宋詩(shī)人林逋《山園小梅》詩(shī):“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。”
⑽苔枝綴玉:范成大《梅譜》說(shuō)紹興、吳興一帶的古梅“苔須垂于枝間,或長(zhǎng)數(shù)寸,風(fēng)至,綠絲飄飄可玩。”周密《乾淳起居注》:“苔梅有二種,宜興張公洞者,苔蘚甚厚,花極香。一種出越土,苔如綠絲,長(zhǎng)尺余。”苔枝,長(zhǎng)有苔蘚的梅枝。綴玉,梅花像美玉一般綴滿枝頭。
⑾“有翠禽”二句:用羅浮之夢(mèng)典故。舊題柳宗元《龍城錄》載,隋代趙師雄游羅浮山,夜夢(mèng)與一素妝女子共飯,女子芳香襲人。又有一綠衣童子,笑歌歡舞。趙醒來(lái),發(fā)現(xiàn)自己躺在一株大梅樹下,樹上有翠鳥歡鳴,見(jiàn)“月落參橫,但惆悵而已。”殷堯藩《友人山中梅花》詩(shī):“好風(fēng)吹醒羅浮夢(mèng),莫聽(tīng)空林翠羽聲。”吳潛《疏影》詞:“閑想羅浮舊恨,有人正醉里,姝翠蛾綠。”翠禽,翠鳥。晉郭璞《客傲》:“夫攀驪龍之髯,撫翠禽之毛,而不得絕霞肆、跨天津者,未之前聞也。”
⑿客里:離鄉(xiāng)在外期間。唐牟融《送范啟東還京》詩(shī):“客里故人尊酒別,天涯游子弊裘寒。”白石是江西人,當(dāng)時(shí)住蘇州。
⒀黃昏:日已落而天色尚未黑的時(shí)候。《楚辭·離騷》:“曰黃昏以為期兮,羌中道而改路。”
⒁“無(wú)言”句:杜甫《佳人》詩(shī):“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”
⒂“昭君”四句:杜甫《詠懷古跡五首》其三:“一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸夜月魂。畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸月夜魂。千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。”王建《塞上詠梅》詩(shī):“天山路邊在株梅,年年花發(fā)黃云下。昭君已沒(méi)漢使回,前后征人誰(shuí)系馬?”
⒃“猶記”三句:用壽陽(yáng)公主事。蛾,形容眉毛的細(xì)長(zhǎng);綠,眉毛的青綠顏色。《太平御覽》引《雜五行書》云:“宋武帝女壽陽(yáng)公主,人日臥于含章殿檐下,梅花落公主額上,成五出花,拂之不去。皇后留之,看得幾時(shí),經(jīng)三日,洗之乃落。宮女奇其異,競(jìng)效之,今‘梅花妝’是也。”
⒄安排金屋:《漢武故事》載,漢武帝劉徹幼時(shí)曾對(duì)姑母說(shuō):“若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之。”盈盈,儀態(tài)美好的樣子,這里借指梅花。
⒅玉龍哀曲:馬融《長(zhǎng)笛賦》:“龍鳴水中不見(jiàn)己,截竹吹之聲相似。”玉龍,即玉笛。李白《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》詩(shī):“黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。”哀曲,指笛曲《梅花落》。此曲是古代流行的樂(lè)曲,聽(tīng)了使人悲傷。唐皮日休《夜會(huì)問(wèn)答》說(shuō)聽(tīng)《梅花落》曲“三奏未終頭已白”,可見(jiàn)一斑。故曰“玉龍哀曲”。
⒆恁(nèn)時(shí):那時(shí)候。南唐馮延巳《憶江南》詞:“東風(fēng)次第有花開(kāi),恁時(shí)須約卻重來(lái)。”
⒇小窗橫幅:晚唐崔櫓《梅花詩(shī)》:“初開(kāi)已入雕梁畫,未落先愁玉笛吹。”陳與義《水墨梅》詩(shī):“睛窗畫出橫斜枝,絕勝前村夜雪時(shí)。”此翻用其意。
疏影翻譯:
苔梅的枝梢綴著梅花,如玉晶瑩,兩只小小的翠鳥兒,棲宿在梅花叢。在客旅他鄉(xiāng)時(shí)見(jiàn)到她的倩影,像佳人在夕陽(yáng)斜映籬笆的黃昏中,默默孤獨(dú),倚著修長(zhǎng)的翠竹。就像王昭君遠(yuǎn)嫁匈奴,不習(xí)慣北方的荒漠,史是暗暗地懷念著江南江北的故土。我想她戴著叮咚環(huán)佩,趁著月夜歸來(lái),化作了梅花的一縷幽魂,縹緲、孤獨(dú)。
我還記得壽陽(yáng)宮中的舊事,壽陽(yáng)公主正在春夢(mèng)里,飛下的一朵梅花正落在她的眉際。不要像無(wú)情的春風(fēng),不管梅花如此美麗清香,依舊將她風(fēng)吹雨打去。應(yīng)該早早給她安排金屋,讓她有一個(gè)好的歸宿。但這只是白費(fèi)心意,她還是一片片地隨波流去。又要進(jìn)而釕玉笛吹奏出哀怨的樂(lè)曲。等那時(shí),想要再去尋找梅的幽香,所見(jiàn)到的是一枝梅花,獨(dú)立飄香。
疏影創(chuàng)作背景:
這首詞創(chuàng)作于宋光宗紹熙二年(1191年),與詞人《長(zhǎng)亭怨慢·漸吹盡》為同年之作。是年冬,姜夔載雪訪范成大于石湖。他在石湖住了一個(gè)多月,自度《暗香》《疏影》二曲詠梅,深蘊(yùn)憂國(guó)之思,寄托個(gè)人生活的不幸。
疏影賞析:
《疏影》一詞集中描繪梅花清幽孤傲的形象,寄托作者對(duì)青春、對(duì)美好事物的憐愛(ài)之情。
上片寫梅花形神兼美。“苔枝綴玉,有翠禽小小,枝上同宿”,開(kāi)篇展現(xiàn)在讀者面前的就是一幅色彩鮮明、幽雅清麗的“雙棲圖”。它描繪了一株古老的梅樹,樹上綴滿晶瑩如玉的梅花,與翠禽相伴同宿。苔枝與翠禽色相近,都是充滿生機(jī)的“綠”,其間點(diǎn)綴著美玉般的梅花,就更顯得光彩照人。字里行間不露半個(gè)梅字,而梅的形象卻浮雕般突現(xiàn)出來(lái)了。
接著推出第二個(gè)畫面,是“客里相逢,籬角黃昏,無(wú)言自倚修竹”,這完全是用寫人的手法來(lái)寫梅。梅花就是佳人的幻化。相逢在“客里”,又是“籬角黃昏”這么一個(gè)典型環(huán)境,更突出了寂寞的氛圍。在這么寂寞的氛圍里,“佳人”“無(wú)言自倚修竹”。“無(wú)言”這神態(tài),“自倚”這動(dòng)作,突出了這位孤高的佳人形象;另一面,也折射了詞人在“客里”懷念情人的孤寂心情。
在這種孤寂情緒的支配下,詞人想到對(duì)方也一定會(huì)同自己一樣孤寂難熬。下句就借昭君出塞、遠(yuǎn)嫁番邦之事來(lái)抒發(fā)這種情感。“不慣”“暗憶”這兩個(gè)貌似平常的詞,在這典型的語(yǔ)言環(huán)境里,就傳達(dá)出了不尋常的深沉感情。“想佩環(huán)、月夜歸來(lái),化作此花幽獨(dú)”,這就明寫出人花幻化的藝術(shù)意境。放在“月夜”歸來(lái),就更突出“幽獨(dú)”的氣質(zhì)。“月夜”與“黃昏”照應(yīng),“花”與“玉”照應(yīng),“幽獨(dú)”與“無(wú)言自倚”照應(yīng),文字針線細(xì)密,情感脈絡(luò)分明。而“幽獨(dú)”一詞又是總撮了上片的精髓而成為全詞的基調(diào)。上片最后這幾句是詞中重點(diǎn),寫梅花的靈魂。
下片換頭推開(kāi)一筆,說(shuō)明梅花不僅有美的容貌,美的靈魂,而且還有美的行為——美化和妝扮婦女。過(guò)片開(kāi)頭的“猶記深宮舊事”與上片的“暗憶江南江北”遙相呼應(yīng),這是詞人想象自己心上人在遠(yuǎn)方孤寂中一定會(huì)時(shí)時(shí)想起美好的往事。“那人正睡里,飛近蛾綠”,是借南朝宋武帝女兒壽陽(yáng)公主午睡時(shí)梅花飄落眉心留下花瓣印,宮女爭(zhēng)相仿效,稱為“梅花妝”的故事,喻往事之美好令人難忘。這美好的時(shí)光非常值得珍惜,千萬(wàn)不要像無(wú)情的東風(fēng)一樣,“不管盈盈,早與安排金屋。”但到底往事已成空,如今只留下一片美好的追憶而已。這就正如梅花終于被東風(fēng)吹落,而且“隨波去”了,不能不怨恨那“玉龍哀曲”。
“卻又怨、玉龍哀曲”,可以看作是為梅花吹奏的招魂之曲。這是從音樂(lè)這一側(cè)面來(lái)申明愛(ài)護(hù)梅花的重要性。再有,這兒的“玉龍”是與前篇的“梅邊吹笛”相呼應(yīng)的,臨近收拍,作者著力使《疏影》的結(jié)尾與《暗香》的開(kāi)頭相呼應(yīng),顯然是為了形成一種前勾后連之勢(shì),以便讓他所獨(dú)創(chuàng)的這種“連環(huán)體”在結(jié)構(gòu)上完整起來(lái)。
“等恁時(shí),重覓幽香,已入小窗橫幅。”又從繪畫這一角度加以深化主題。《疏影》最后一句的“小窗橫幅”應(yīng)該是與《暗香》的開(kāi)頭一句“舊時(shí)月色”相呼應(yīng)的,那么,“小窗橫幅”就既可解釋為圖畫又可解釋為梅影了。月色日光映照在紙窗上的竹影梅影,也是一種“天然圖畫”,非常好看。《疏影》中所出現(xiàn)的梅花的形象,梅花的性格,梅花的靈魂,梅花的遭遇,寄托了作者身世飄零的感嘆,表現(xiàn)了對(duì)美好事物應(yīng)及時(shí)愛(ài)護(hù)的思想。
此詞筆法極為奇特,連續(xù)鋪排五個(gè)典故,用五位女性人物來(lái)比喻映襯梅花,從而把梅花人格化、性格化,比起一般的“遺貌取神”的筆法來(lái)又高出了一層。
“苔枝綴玉”三句用了此詞的第一個(gè)典故。講的是隋代趙師雄在羅浮山遇仙女的神話故事,見(jiàn)于曾慥《類說(shuō)》所引《異人錄》。作者用這個(gè)典故,入筆很俏,只用“翠禽”略略點(diǎn)出。讀者知其所用典故,方知“苔枝綴玉”亦可描摹羅浮女神的風(fēng)致情態(tài),“枝上同宿”也是敘趙師雄的神仙奇遇。姜夔愛(ài)用此典,其《鬲溪梅令》有句云:“謾向孤山山下覓盈盈,翠禽啼一春”。這個(gè)典故,使得梅花與羅浮神女融為一體,似花非花,似人非人,在典雅清秀之外又增添了一層迷離惝恍的神秘色彩。
“客里”三句由“同宿”轉(zhuǎn)向孤獨(dú),于是引出第二個(gè)典故——詩(shī)人杜甫筆下的佳人。杜甫的《佳人》一詩(shī),其首尾云:“絕代有佳人,幽居在空谷。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”這位佳人,是詩(shī)人理想中的藝術(shù)形象,姜夔用來(lái)比喻梅花,以顯示它的品性高潔,絕俗超塵,寧肯孤芳自賞而絕不同流合污。北宋詞人曹組《驀山溪》詠梅詞中,有“竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮”的句子,也用了蘇詩(shī)和杜詩(shī)的典故。詩(shī)詞用典,都要經(jīng)過(guò)作者的重新組合與精心安排,姜夔在引出佳人這個(gè)藝術(shù)形象之前,先寫了“客里相逢”一句,使作品帶上了一種漂泊風(fēng)塵的知遇情調(diào),又寫了“籬角黃昏”一句,這是與梅花非常相稱的環(huán)境背景,透露了一點(diǎn)冷落與遲暮的感嘆,顯示了梅花的高潔品格。
“昭君”至上片結(jié)句用王昭君的典故,作者的構(gòu)思,主要是參照杜甫的《詠懷古跡》五首之三。“一去紫臺(tái)”句,被姜夔加以想象,強(qiáng)調(diào)昭君“但暗憶江南江北”,用思國(guó)懷鄉(xiāng)把她的怨恨具體化了:“環(huán)佩空歸”一句也得到了發(fā)揮,說(shuō)昭君的月夜歸魂“化作此花幽獨(dú)”,化為了幽獨(dú)的梅花。為昭君的魂靈找到了歸宿,這對(duì)同情她的遭遇的人們是一種慰藉;同時(shí),把她的哀怨身世賦予梅花,又給梅花的形象增添了楚楚風(fēng)致。
換頭三句用的是壽陽(yáng)公主的典故。“猶記深宮舊事”一句綰合兩個(gè)典故,王昭君入宮久不見(jiàn)幸,積悲怨,乃請(qǐng)行,遠(yuǎn)嫁匈奴,也是“深宮舊事”,“猶記”二字一轉(zhuǎn),就引出“梅花妝”的故事來(lái)了。那人正睡里,飛近蛾綠“,寫出了公主的嬌憨之態(tài),也寫出了梅花隨風(fēng)飄落時(shí)的輕盈的樣子。這個(gè)典故帶來(lái)了一股活潑松快的情調(diào),使全詞的氣氛得到了一點(diǎn)調(diào)劑。
最后一個(gè)典故是漢武帝“金屋藏嬌”事。“莫似春風(fēng)”三句由梅花的飄落引起了惜花的心情,進(jìn)而聯(lián)想到護(hù)花的措施。這與上片“昭君”等句遙相綰合,是全詞的題旨所在。“莫似春風(fēng),不管盈盈”,直是殷切的呼喚,“早與安排金屋”,更是熱切的希望。可是到頭來(lái),“還教一片隨波去”,花落水流,徒有惜花之心而無(wú)護(hù)花之力,梅花終于又一次凋零了。
五個(gè)典故,五位女性,包括了歷史人物、傳奇神話、文學(xué)形象;她們的身份地位各有不同,有神靈、有鬼魂,有富貴、有寒素,有得寵、有失意;在敘述描寫上也有繁有簡(jiǎn)、有重點(diǎn)有映帶,而其間的銜接與轉(zhuǎn)換更是緊密而貼切。
姜夔作《暗香》《疏影》詞,的確是“自立新意”。其新意在于他完全打破了前人的傳統(tǒng)寫法,不再是單線的、平面的描摹刻畫,而是攝取事物的神理創(chuàng)造出了多線條、多層次、富有立體感的藝術(shù)境界和性靈化、人格化的藝術(shù)形象。作者調(diào)動(dòng)眾多素材,大量采用典故,有實(shí)有虛、有比喻有象征,進(jìn)行縱橫交錯(cuò)的描寫;支撐起時(shí)間、空間的廣闊范圍,使過(guò)去和現(xiàn)在、此處和彼地能夠靈活地、跳躍地進(jìn)行穿插;以詠物為線索,以抒情為核心,把寫景、敘事、說(shuō)理交織在一起,并且用顏色、聲音、動(dòng)態(tài)作渲染描摹,并且多用領(lǐng)字起到化虛為實(shí)的作用,這樣,姜夔就為梅花作出了最精彩的傳神寫照。
個(gè)人資料:
姜夔(kuí)(1154-1221),字堯章,號(hào)白石道人,漢族,饒州鄱陽(yáng)(今江西省鄱陽(yáng)縣)人。南宋文學(xué)家、音樂(lè)家。他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉(zhuǎn)徙江湖,靠賣字和朋友接濟(jì)為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴(yán)密。其作品素以空靈含蓄著稱,姜夔對(duì)詩(shī)詞、散文、書法、音樂(lè),無(wú)不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。姜夔詞題材廣泛,有感時(shí)、抒懷、詠物、戀情、寫景、記游、節(jié)序、交游、酬贈(zèng)等。他在詞中抒發(fā)了自己雖然流落江湖,但不忘君國(guó)的感時(shí)傷世的思想,描寫了自己漂泊的羈旅生活,抒發(fā)自己不得用世及情場(chǎng)失意的苦悶心情,以及超凡脫俗、飄然不群,有如孤云野鶴般的個(gè)性。姜夔晚居西湖,卒葬西馬塍。有《白石道人詩(shī)集》、《白石道人歌曲》、《續(xù)書譜》、《絳帖平》等書傳世。