久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

岳飛傳文言文及翻譯

時間:2019-05-15 14:07:37下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《岳飛傳文言文及翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《岳飛傳文言文及翻譯》。

第一篇:岳飛傳文言文及翻譯

岳飛字鵬舉,漢族。北宋相州湯陰縣永和鄉孝悌里(今河南省安陽市湯陰縣菜園鎮程崗村)人。中國歷史上著名戰略家、軍事家、民族英雄、抗金名將。下面是關于的內容,歡迎閱讀!

原文:

岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世為農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之;貰其財者不責償。飛生時,有大禽若鵠,飛鳴室上,因以為名。未彌月,河決內黃,水暴至,母姚抱飛坐甕中,沖濤及岸得免,人異之。少負氣節,沈厚寡言,家貧力學,尤好《左氏春秋》、孫吳兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,學射于周同,盡其術,能左右射。同死,朔望設祭于其冢。父義之,曰:“汝為時用,其徇國死義乎!”

七年,入見,帝從容問曰:“卿得良馬否?”飛曰:“臣有二馬,日啖芻豆數斗,飲泉一斛,然非精潔則不受。介而馳,初不甚疾,比行百里始奮迅,自午至酉,猶可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若無事然。此其受大而不茍取,力裕而不求逞,致遠之材也。不幸相繼以死。今所乘者,日不過數升,而秣不擇粟,飲不擇泉,攬轡未安,踴踴疾驅,甫百里,力竭汗喘,殆欲斃然。此其寡取易盈,好逞易窮,駑鈍之材也。”帝稱善,曰:“卿今議論極進。”

飛至孝,母留河北,遣人求訪,迎歸。母有痼疾,藥餌必親。母卒,水漿不入口者三日。家無姬侍。吳玠素服飛,愿與交歡,飾名姝遺之。飛曰:“主上宵旰,豈大將安樂時?”卻不受,玠益敬服。少豪飲,帝戒之曰:“卿異時到河朔,乃可飲。”遂絕不飲。帝初為飛營第,飛辭曰:“敵未滅,何以家為?”或問天下何時太平,飛曰:“文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣。”師每休舍,課將士注坡跳壕,皆重鎧習之。子云嘗習注坡,馬躓,怒而鞭之。卒有取民麻一縷以束芻者,立斬以徇。卒夜宿,民開門愿納,無敢入者。軍號“凍死不拆屋,餓死不鹵掠”。

善以少擊眾。欲有所舉,盡召諸統制與謀,謀定而后戰,故有勝無敗。猝遇敵不動。故敵為之語曰:“撼山易,撼岳家軍難。”張俊嘗問用兵之術,飛曰:“仁、智、信、勇、嚴,闕一不可。”每調軍食,必蹙額曰:“東南民力,耗敝極矣。”荊湖平,募民營田,又為屯田,歲省漕運之半。帝手書曹操、諸葛亮、羊祜三事賜之。飛跋其后,獨指操為奸賊而鄙之,尤檜所惡也。李寶自楚來歸,韓世忠留之,寶痛哭愿歸飛。世忠以書來諗,飛復曰:“均為國家,何分彼此?”世忠嘆服。好賢禮士,覽經史,雅歌投壺,恂恂如儒生。每辭官,必曰:“將士效力,飛何功之有!” 然忠憤激烈,議論持正,不挫于人,卒以此得禍。

(選自《宋史岳飛傳》,有刪節)

譯文:

岳飛,字鵬舉,相州湯陰人,世代務農。其父岳和,常節省糧食周濟窮人。鄉人耕種侵占他家土地,他便割地讓給人家;鄰居向他借錢,他從不去強迫人家還債。岳飛出生之時,有天鵝般的大鳥,在屋頂上飛過并鳴叫,因此父母便為他取名“岳飛”。岳飛出生不足一月,黃河在內黃這個地方決堤,洪水暴至,岳飛的母親姚氏抱著岳飛坐進一個大缸,被河水沖到岸邊得以活命,鄉人都為此感到神奇。年少時的岳飛就有氣節,沉默忠厚,很少言語,家里雖窮但他勤奮好學,特別喜歡讀《左氏春秋》、孫臏吳起的兵法。天生有驚人的力量,不到二十歲,岳飛就能拉開三百斤的大弓與八石重的硬弩,他向名師周同學習射箭,學到了周同的所有本領,可以左右開弓。周同死后,岳飛每月初一與十五都到周同墓前擺上供品祭奠。岳和認為兒子為人仁義,說:“如果你將來能夠為國家效力,應該會為國、為正義而獻身吧!”

紹興七年,岳飛面君,宋高宗從容地問:“你是否得到良馬?”岳飛答復說:“我本來有兩匹良馬。它們每天要吃潔凈的草料小豆數斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干凈良好的食料或飲料,它們寧可挨餓而不接受。裝上鞍甲,騎著它起跑,初時并不是很快,等到跑上百里,才奔馳奮進。從中午跑到黃昏,還可以多跑兩百里。此時卸下鞍甲,它既不喘氣,也不出汗,展現一副若無其事的樣子。這是因為它們度量大卻不貪隨便之食,精力充沛卻不逞一時之勇。它們是跑遠路的良駒啊!可是,不幸的是,它們在歷次戰役中已相繼死了。目前我所騎的馬就差多了。它每天吃的糧食只有數升,對食料從不挑剔,對飲用的水也不作選擇。拉住韁繩還未坐穩,就跳躍起來迅速奔跑,剛剛百里,就力氣用盡流汗喘息,幾乎像要死了一樣。這是因為它度量小,所以攝取的食物雖少卻容易飽和,喜愛逞強但卻外強而中干。它只是平庸低劣的馬而已!”

岳飛十分孝順,母親留在黃河以北地區,他派人去探望母親,并且把母親迎接歸來。他的母親有很難治愈的疾病,要喂藥一定要親自來。他的母親過世之后,他不喝水不吃飯三天。他的家里沒有姬妾陪侍。吳玠向來佩服岳飛,想要與他結交,便妝扮了有名的女子送給岳飛。岳飛說:“現在皇上到了很晚時還因憂心天下而沒睡,怎么會是我們當大將的人享受安樂之時?”岳飛推辭不肯接受,吳玠更加尊敬佩服他了。岳飛年輕的時候候喜歡大量喝酒,皇帝告誡他說:“你在某天到達河朔之時,才可以痛快喝酒。”岳飛就再也不喝酒了,皇帝當初想為岳飛建造府邸,岳飛推辭說:“敵人還沒有被消滅,憑什么安家立業呢?”有的人問天下什么時候太平,岳飛說:“文臣不吝惜錢,武臣不吝惜死,天下就太平了。”岳飛的隊伍每次安營扎寨的時候,(他)命令將士急馳下陡坡跳戰壕,將士們都穿著厚重的鎧甲練習。(岳飛的)兒子岳云曾經練習下陡坡,馬失蹄了,(岳飛)憤怒地拿鞭子抽他。兵卒里有人拿百姓一縷麻用來綁草垛,(岳飛)立刻斬首示眾。士兵們晚上休息,百姓開了自家的門愿意接納他們,沒有兵卒敢進入。(岳飛隊伍的)軍號是“凍死不拆屋,餓死不擄掠。”

(岳飛)擅長用少數人攻擊很多人。(他)想要有所舉動的時候,就全部招集各個統制來一起謀劃,決定了計謀以后再戰斗,所以只有勝利沒有失敗。他突然遇到敵人時,就按兵不動。所以敵人說他們是:“撼山易,撼岳家軍難。”張俊曾經問(他)用兵之術,(他)說:“仁義、智慧、信心、勇氣、嚴格,缺少一樣都不可以。”每當調配軍糧,(他)一定會皺著眉頭說:“東南地區的民力,消耗凋敝得很嚴重。”荊湖平定,招募農民經營田地,又作為屯田,每年節省一半的漕運。皇帝親手書寫曹操、諸葛亮、羊祜三人的事跡賞賜給他。岳飛在文章后題跋,單單指出曹操是奸賊所以鄙視他,特別被秦檜所討厭。李寶從楚地來歸順,韓世忠留下他,李寶痛哭著要歸順岳飛,韓世忠寫書信來告訴(岳飛),岳飛答復說:“都是為了國家,何必分你我呢?”韓世忠贊嘆佩服。岳飛尊重賢能禮遇士人,瀏覽經史典籍,平時唱唱雅詩,玩玩投壺游戲,謙遜謹慎得像個讀書人。岳飛每次辭謝立功后朝廷給他加官之時,一定說:“這是將士們貢獻的力量,我岳飛又有什么功勞呢?”但是他忠心憂憤,壯懷激烈,發表議論堅持正義,談論問題都沒有給人留余地,終于因為這點惹了禍患。

第二篇:《宋史·岳飛傳》文言文原文及翻譯

宋史

原文:

岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世為農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之;貰其財者不責償。飛生時,有大禽若鵠,飛鳴室上,因以為名。未彌月,河決內黃,水暴至,母姚抱飛坐甕中,沖濤及岸得免,人異之。少負氣節,沈厚寡言,家貧力學,尤好《左氏春秋》、孫吳兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,學射于周同,盡其術,能左右射。同死,朔望設祭于其冢。父義之,曰:“汝為時用,其徇國死義乎!”

七年,入見,帝從容問曰:“卿得良馬否?”飛曰:“臣有二馬,日啖芻豆數斗,飲泉一斛,然非精潔則不受。介而馳,初不甚疾,比行百里始奮迅,自午至酉,猶可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若無事然。此其受大而不茍取,力裕而不求逞,致遠之材也。不幸相繼以死。今所乘者,日不過數升,而秣不擇粟,飲不擇泉,攬轡未安,踴踴疾驅,甫百里,力竭汗喘,殆欲斃然。此其寡取易盈,好逞易窮,駑鈍之材也。”帝稱善,曰:“卿今議論極進。”

飛至孝,母留河北,遣人求訪,迎歸。母有痼疾,藥餌必親。母卒,水漿不入口者三日。家無姬侍。吳玠素服飛,愿與交歡,飾名姝遺之。飛曰:“主上宵旰,豈大將安樂時?”卻不受,玠益敬服。少豪飲,帝戒之曰:“卿異時到河朔,乃可飲。”遂絕不飲。帝初為飛營第,飛辭曰:“敵未滅,何以家為?”或問天下何時太平,飛曰:“文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣。”師每休舍,課將士注坡跳壕,皆重鎧習之。子云嘗習注坡,馬躓,怒而鞭之。卒有取民麻一縷以束芻者,立斬以徇。卒夜宿,民開門愿納,無敢入者。軍號“凍死不拆屋,餓死不鹵掠”。

善以少擊眾。欲有所舉,盡召諸統制與謀,謀定而后戰,故有勝無敗。猝遇敵不動。故敵為之語曰:“撼山易,撼岳家軍難。”張俊嘗問用兵之術,飛曰:“仁、智、信、勇、嚴,闕一不可。”每調軍食,必蹙額曰:“東南民力,耗敝極矣。”荊湖平,募民營田,又為屯田,歲省漕運之半。帝手書曹操、諸葛亮、羊祜三事賜之。飛跋其后,獨指操為奸賊而鄙之,尤檜所惡也。李寶自楚來歸,韓世忠留之,寶痛哭愿歸飛。世忠以書來諗,飛復曰:“均為國家,何分彼此?”世忠嘆服。好賢禮士,覽經史,雅歌投壺,恂恂如儒生。每辭官,必曰:“將士效力,飛何功之有!”然忠憤激烈,議論持正,不挫于人,卒以此得禍。

(選自《宋史岳飛傳》,有刪節)

譯文:

岳飛,字鵬舉,相州湯陰人,世代務農。其父岳和,常節省糧食周濟窮人。鄉人耕種侵占他家土地,他便割地讓給人家;鄰居向他借錢,他從不去強迫人家還債。岳飛出生時,有天鵝般的大鳥,在屋頂上飛過并鳴叫,因此父母便為他取名“岳飛”。岳飛出生不足一月,黃河在內黃這個地方決堤,洪水暴至,岳飛的母親姚氏抱著岳飛坐進一個大缸,被河水沖到岸邊得以活命,鄉人都為此感到神奇。年少時的岳飛就有氣節,沉默忠厚,很少言語,家里雖窮但他勤奮好學,特別喜歡讀《左氏春秋》、孫臏吳起的兵法。天生有驚人的力量,不到二十歲,岳飛就能拉開三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向名師周同學習射箭,學到了周同的所有本領,可以左右開弓。周同死后,岳飛每月初一和十五都到周同墓前擺上供品祭奠。岳和認為兒子為人仁義,說:“如果你將來能夠為國家效力,應該會為國、為正義而獻身吧!”

紹興七年,岳飛面君,宋高宗從容地問:“你是否得到良馬?”岳飛答復說:“我本來有兩匹良馬。它們每天要吃潔凈的草料小豆數斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干凈良好的食料或飲料,它們寧可挨餓而不接受。裝上鞍甲,騎著它起跑,初時并不是很快,等到跑上百里,才奔馳奮進。從中午跑到黃昏,還可以多跑兩百里。此時卸下鞍甲,它既不喘氣,也不出汗,展現一副若無其事的樣子。這是因為它們度量大卻不貪隨便之食,精力充沛卻不逞一時之勇。它們是跑遠路的良駒啊!可是,不幸的是,它們在歷次戰役中已相繼死了。目前我所騎的馬就差多了。它每天吃的糧食只有數升,對食料從不挑剔,對飲用的水也不作選擇。拉住韁繩還未坐穩,就跳躍起來迅速奔跑,剛剛百里,就力氣用盡流汗喘息,幾乎像要死了一樣。這是因為它度量小,所以攝取的食物雖少卻容易飽和,喜愛逞強但卻外強而中干。它只是平庸低劣的馬而已!”

岳飛十分孝順,母親留在黃河以北地區,他派人去探望母親,并且把母親迎接歸來。他的母親有很難治愈的疾病,要喂藥一定要親自來。他的母親過世之后,他不喝水不吃飯三天。他的家里沒有姬妾陪侍。吳玠向來佩服岳飛,想要和他結交,便妝扮了有名的女子送給岳飛。岳飛說:“現在皇上到了很晚的時候還因憂心天下而沒睡,怎么會是我們當大將的人享受安樂的時候?”岳飛推辭不肯接受,吳玠更加尊敬佩服他了。岳飛年輕時候喜歡大量喝酒,皇帝告誡他說:“你在某天到達河朔的時候,才可以痛快喝酒。”岳飛就再也不喝酒了,皇帝當初想為岳飛建造府邸,岳飛推辭說:“敵人還沒有被消滅,憑什么安家立業呢?”有的人問天下什么時候太平,岳飛說:“文臣不吝惜錢,武臣不吝惜死,天下就太平了。”岳飛的部隊每次安營扎寨的時候,(他)命令將士急馳下陡坡跳戰壕,將士們都穿著厚重的鎧甲練習。(岳飛的)兒子岳云曾經練習下陡坡,馬失蹄了,(岳飛)憤怒地拿鞭子抽他。兵卒里有人拿百姓一縷麻用來綁草垛,(岳飛)立刻斬首示眾。士兵們晚上休息,百姓開了自家的門愿意接納他們,沒有兵卒敢進入。(岳飛部隊的)軍號是“凍死不拆屋,餓死不擄掠。”

(岳飛)擅長用少數人攻擊很多人。(他)想要有所舉動的時候,就全部招集各個統制來一起謀劃,決定了計謀以后再戰斗,所以只有勝利沒有失敗。他突然遇到敵人的時候,就按兵不動。所以敵人說他們是:“撼山易,撼岳家軍難。”張俊曾經問(他)用兵之術,(他)說:“仁義、智慧、信心、勇氣、嚴格,缺少一樣都不可以。”每當調配軍糧,(他)一定會皺著眉頭說:“東南地區的民力,消耗凋敝得很嚴重。”荊湖平定,招募農民經營田地,又作為屯田,每年節省一半的漕運。皇帝親手書寫曹操、諸葛亮、羊祜三人的事跡賞賜給他。岳飛在文章后題跋,單單指出曹操是奸賊所以鄙視他,特別被秦檜所討厭。李寶從楚地來歸順,韓世忠留下他,李寶痛哭著要歸順岳飛,韓世忠寫書信來告訴(岳飛),岳飛答復說:“都是為了國家,何必分你我呢?”韓世忠贊嘆佩服。岳飛尊重賢能禮遇士人,瀏覽經史典籍,平時唱唱雅詩,玩玩投壺游戲,謙遜謹慎得像個讀書人。岳飛每次辭謝立功后朝廷給他加官時,一定說:“這是將士們貢獻的力量,我岳飛又有什么功勞呢?”但是他忠心憂憤,壯懷激烈,發表議論堅持正義,談論問題都沒有給人留余地,終于因為這點惹了禍患。

第三篇:《岳飛傳》翻譯

《岳飛傳》翻譯

岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生時,有大禽若鵠,飛鳴室上,因以為名。未彌月,河決內黃,水暴至,母姚抱飛坐甕中,沖濤及岸得免,人異之。

少負氣節,沉厚寡言,家貧力學,尤好《左氏春秋》及孫吳兵法。生有神力,未冠,能挽弓三百斤,弩八石。學射于周同,盡其術,能左右射。同死,朔望設祭于其冢。父義之,曰:“汝為時用,其徇國死義乎!”

四年,兀術攻常州,宜興令迎飛移屯焉。金人再攻常州,飛四戰皆捷;其所揭旗以“岳”為號,父老百姓爭挽車牽牛,載糗糧以饋義軍,頂盆焚香迎候者,充滿道路。自燕以南,金號令不行,兀術欲簽軍以抗飛,河北無一人從者。乃嘆曰:“自我起北方以來,未有如今日之挫衄。”金帥烏陵思謀素號桀黠,亦不能制其下,但諭之曰:“毋輕動,俟岳家軍來即降。”飛大喜,語其下曰:“直抵黃龍府,與諸君痛飲爾!”

方指日渡河,而檜欲畫淮以北棄之。飛奏:“金人銳氣沮喪,盡棄輜重,疾走渡河,豪杰向風,士卒用命,時不再來,機難輕失。”檜知飛志銳不可回,乃先請張俊、楊沂中等歸,而后言飛孤軍不可久留,乞令班師。一日奉十二金字牌,飛憤惋泣下,東向再拜曰:“十年之力,廢于一旦。”飛班師,民遮馬慟哭,飛亦悲泣,取詔示之曰:“吾不得擅留。”哭聲震野。飛既歸,所得州縣,旋復失之。

兀術遺檜書曰:“汝朝夕以和請,而岳飛方為河北圖,必殺飛,始可和。”檜亦以飛不死,終梗和議,己必及禍,故力謀殺之.飛坐系兩月,無可證者。歲暮,獄不成,檜手書小紙付獄,即報飛死,時年三十九。云棄市。籍家貲,徙家嶺南。

論曰:西漢而下,若韓、彭、絳、灌之為將,代不乏人,求其文武全器、仁智并施如宋岳飛者,一代豈多見哉。史稱關云長通《春秋左氏》學,然未嘗見其文章。飛北伐,軍至汴梁之朱仙鎮,有詔班師,飛自為表答詔,忠義之言,流出肺腑,真有諸葛孔明之風,而卒死于秦檜之手。蓋飛與檜勢不兩立,使飛得志,則金仇可復,宋恥可雪;檜得志,則飛有死而已。昔劉宋殺檀道濟,道濟下獄,嗔目曰:“自壞汝萬里長城!”高宗忍自棄其中原,故忍殺飛,嗚呼冤哉!嗚呼冤哉!(宋史)

岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。家中世代務農。父親叫岳和,常節省食物以接濟受餓的人。(他父親生前),有耕田的人侵占他家的田地,他割舍自己的地給那個人;借錢的他從不祈求償還。岳飛出生時,有只大鳥長得像鴻鵠一樣,在他們家房頂邊飛邊鳴叫,因此給岳飛取了名——飛。岳飛尚不足月時,黃河大水沖垮河堤,大水到時,母親姚氏抱著岳飛坐在甕中,洪水把甕沖到岸上才得以幸免于難,大家都覺得驚奇。

(岳飛)年少時就具有氣節(負,具有),沉穩忠厚,很少說話。家里比較清貧,卻努力學習,尤其喜好《左氏春秋》及孫武、吳起的兵法。(岳飛)天生就有非常大的力氣,不到二十歲(冠,古代男子二十歲行加冠之禮),能挽起三百斤的弓箭(斤,在這里表示弓的強度單位),八石的硬弩。(岳飛)向周同學習射箭,全部得到了周同的箭術,能左右開弓。周侗死后,每月初一、十五岳飛都到他墳前祭祀。他父親認為他很重道義,說:“如果你因時勢所需而被重用,一定會為國獻身,為正義而死。”(采分點:義、其、殉國死義)

建炎四年(1130),金兀..進攻常州,宜興縣令迎接岳飛部移屯境內。金軍再次進攻常州,岳飛四戰皆勝;他們所打出的旗幟以“岳”字為號,父老百姓爭相拉車牽牛,裝載著糧草贈給義軍,頂盆燒香迎候宋軍的人群,充滿了道路。自燕京以南,金朝的號令得不到貫徹執行,兀..打算強迫壯男充軍以抗拒岳飛,整個河北地區沒有一人服從。兀術于是哀嘆說“:自從我朝興起于北方以來,從沒有遭到過像今天這樣的挫敗。”金朝將領烏陵思謀一向號稱兇悍多謀,也不能治服他的部下,只能勸諭他的部下說:“不要輕舉妄動,等到岳家軍到來時便投

降。” 岳飛十分高興,對部下說:“長驅直入金老巢黃龍府,我同諸位將領一起開懷痛飲!”

正當岳飛指日之內就要渡過黃河北進時,秦檜卻企圖放棄淮河以北地區。岳飛上奏:“金兵士氣沮喪,拋棄全部輜重,急忙渡河北逃,兩河地區豪杰聞風響應,我軍士兵拼死效命,這樣的時機不會再來,難得的機會不應輕易放棄。”秦檜知道岳飛北伐意志堅決不可改變,于是先請求高宗讓張俊、楊沂中等人率軍回師,然后說岳飛孤軍深入不能久留,請求下令班師。一天之內連下十二道金字牌,岳飛憤慨淚下,面朝東方再拜說:“十年的努力,毀棄于一旦。”岳飛率軍南撤,民眾攔住他的坐騎痛哭失聲,岳飛也悲痛泣下,取出皇帝詔旨對他們說:“我不能擅自留下。”哭聲震撼原野。

岳飛大軍既已撤歸,原來所收復的州縣,立即又全部喪失。

兀..送給秦檜的信中說“:你每天都在請求和議,但岳飛卻正在謀取進攻河北,必須殺掉岳飛,然后才能夠議和。”秦檜也認為岳飛不死,終究要阻礙和議,自己也必然會遭到禍害,因此極力圖謀殺死岳飛。岳飛被關押兩個月,沒有找到可以證明他有罪的證據。這年歲末,這件案子還是沒有成立,秦檜親自寫了一張紙條交給監獄,監獄當即報告岳飛死亡,當時年僅三十九歲。岳云被斬首棄于鬧市,登記并沒收岳飛的全部家產,全家被遷徙到嶺南。

史論說:西漢以來,像韓信、彭越、周勃、灌嬰擔任將軍,每個朝代都不乏其人,尋找像岳飛這樣文武全才,仁義與智慧俱全的人,每個朝代都不多見。歷史上說關云長精通《春秋左傳》,然而不曾看到他寫的文章。岳飛北伐,大軍到汴梁的朱仙鎮時,皇帝的下詔書讓他班師回朝,岳飛自己寫奏章答復詔書,忠義的話語,出自肺腑,確實有諸葛孔明的風范,但是最終死在秦檜的手里。大概是岳飛與秦檜勢不兩立,如果岳飛得志,那么金國之仇能報,大宋可以雪去恥辱;如果秦檜得志,那么岳飛只有一死罷了。以前劉宋時殺檀道濟,檀道濟被關進監獄,怒視說:“這是你自己在毀壞自己的萬里長城。”高宗忍心放棄自己的中原,所以他能忍心殺掉岳飛,冤枉啊,冤枉啊!

備注:如有不當之處,敬請指正,謝謝!

魅力中鋒2014、3、27

第四篇:岳飛訴冤文言文翻譯

《岳飛訴冤》岳飛是南宋時期對抗金國的大將,在抗戰中被秦檜用奸計所害,于是,魂就飛上了天庭,去玉帝那告狀,然后玉帝將秦檜給懲罰了,如下為岳飛訴冤文言文翻譯,歡迎閱讀。

原文

①岳飛者,南宋抗金名將也。②為奸人秦檜所殺,③魂赴天庭,④訴冤于靈霄殿。

飛曰:“⑤吾事君以忠,事親以孝。⑥以血肉之軀往來于刀林箭雨之中,未敢自恤。

⑦任人唯才是舉,用事唯命是從。⑧扶社稷于將傾,拯生靈于涂炭,⑨士民之有識者,云集麾下。繩兀術,搗黃龍,迎二帝有回矣。心之竭誠,人神共鑒。⑩孰料忠而被謗,信而見疑,?為奸人害,如是正氣不張,?則良善何恃?”

帝命拘檜,庭杖而死

翻譯

岳飛是南宋時的抗金名將。岳飛被奸人秦檜殺害,(岳飛的)魂魄來到天庭,在凌霄寶殿訴說自己的冤屈。岳飛說:我用忠誠來對待君王,按照孝義來對待親人。用血肉之軀在戰場上拼殺(在像樹林雨點一樣密集的刀箭里面穿梭,意譯成在戰場拼殺),從來沒有自己愛惜自己的生命的時候(意譯成不貪生怕死)。我在用人方面只要有才能的人就舉薦,在朝廷大事上對皇帝唯命是從。我把朝廷從即將跑滅中扶起,使得黎明百姓免于死亡,那些有遠見卓識的人,都像云彩一樣聚集在我的麾下。我想用繩子捆縛金國大將兀術,打破金國首都黃龍府,迎回靖康二帝。我想法的誠懇,人神都可以做鑒證。哪里會料到自己忠誠卻被小人誹謗,誠信卻被君王猜疑,被奸人害死。這是正氣沒有得到伸張的結果,那么那些心性良善的人以后有什么可以憑借的東西呢?

天帝聽了這些,命人捉拿秦檜,把秦檜廷杖打死了。

第五篇:岳飛抗金文言文翻譯

岳飛是我們中國歷史中著名的英雄,他精忠報國的故事被世人皆知,對他皆是佩服和尊重。下面是小編整理收集的岳飛抗金文言文翻譯,歡迎閱讀參考!

原文:

飛事親至孝,家無姬侍。吳玠素服飛,愿與交歡,飾名姝遺之,飛曰:“主上宵旰,寧大將安樂時耶!”卻不受。玠大嘆服。或問:“天下何時太平?”飛曰:“文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣。”師每休舍,課將士注坡跳壕,皆重鎧以習之。卒有取民麻一縷以束芻者,立斬以徇。卒夜宿,民開門愿納,無敢入者,軍號“凍死不拆屋,餓死不擄掠”。卒有疾,親為調藥。諸將遠戍,飛妻問勞其家,死事者,哭之而育其孤。有頒犒,均給軍吏,秋毫無犯。善以少擊眾。凡有所舉,盡召諸統制,謀定而后戰,故所向克捷。猝遇敵不動。故敵為之語曰:“撼山易,撼岳家軍難。”張俊嘗問用兵之術,飛曰:“仁、信、智、勇、嚴、闕一不可。”每調軍食,必蹙額曰:“東南民力竭矣!”好賢禮士,雅歌投壺,恂恂如儒生。每辭官,必曰:“將士效力,飛何功之有!” 然忠憤激烈,議論不挫于人,卒以此得禍。

翻譯:

岳飛對母親非常孝順,家中沒有侍女小妾。吳玠一直很佩服岳飛,想與岳飛結交,打扮了一個美女送給他。岳飛說:“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃飯歇息,難道現在是武將享受安樂的時候嗎?”推辭掉了。吳玠大為贊嘆佩服。有人問岳飛:“天下什么時候可以稱為太平?”岳飛回答說:“當文官不愛錢財專心為民謀利,武官不懼犧牲奮勇為國效力的時候,天下就太平了。”每當隊伍休整,岳飛就督促將士爬斜坡、跳壕溝,都讓他們穿著很重的鎧甲來練習。士兵只要奪取老百姓的一根麻繩綁草料,就立刻斬首示眾。士兵夜里宿營,老百姓開門表示愿意接納,可是沒有敢擅入的。岳家軍號稱“寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充饑。”士兵生病了,岳飛親自為他調藥。將士遠征,岳飛的妻子去他們的家慰問,有戰死的,為他流淚痛苦并且撫育他的孤兒。朝廷有賞賜犒勞,都分給手下官兵,一絲一毫也不占有。岳飛善于以少擊眾。凡是有所行動,就召集手下,商議確定然后作戰,所以兵鋒所向,都能取勝。突然遇到敵軍襲擊也毫不慌亂。所以敵人評論岳家軍說:“動搖山容易,動搖岳家軍難。”張俊曾問岳飛用兵的方法,岳飛回答說:“仁義、信用、智慧、勇敢、嚴厲,缺一不可。”每次調運軍糧,岳飛一定皺起眉頭憂慮地說:“東南地區的民力快用盡了啊!”岳飛尊重賢能禮遇士人,平時唱唱雅詩,玩玩投壺游戲,謙遜謹慎得像個讀書人。岳飛每次辭謝立功后朝廷給他加官時,一定說:“這是將士們貢獻的力量,我岳飛又有什么功勞呢?”但是岳飛對國事意見激進,談論問題都沒有給人留余地,終于因為這點惹了禍患。

結語:相信大家對于岳飛都有了一定的了解,他的孝順也是如此,被世人皆知。以上就是岳飛抗金文言文翻譯全部內容了,謝謝閱讀!

下載岳飛傳文言文及翻譯word格式文檔
下載岳飛傳文言文及翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    王羲之傳文言文翻譯

    導語:王王羲之是東晉時期著名書法家,有“書圣”之稱。下面是小編整理的王王羲之傳文言文翻譯,希望對大家有所幫助。原文:王王羲之字逸少,司徒導之從子也。王羲之幼訥于言,人未之奇......

    《司馬光傳》文言文翻譯

    導語:司馬光是北宋政治家、史學家、文學家,世稱涑水先生。下面是小編整理的《司馬光傳》文言文翻譯,希望對大家有所幫助。原文司馬光,字君實,陜州夏縣人也。父池,天章閣待制。光生......

    岳飛傳

    《岳飛傳》讀書心得體會 朱永菊 人們都說岳飛是抗金大英雄,很偉大,開始我一直不相信他有多大能耐,而且就算他再厲害,最后還不是死在奸人手中,并且因愚忠而死,實在很沒有價值。他如......

    童區寄傳文言文及翻譯

    引導語:《童區寄傳》是唐代文學家柳宗元創作的一篇傳記文學作品,寫了一個真實的故事:兒童區寄被兩個強盜劫持后,憑著自己的勇敢機智,終于手刃二盜,保全了自己。接下來是小編為你帶......

    馬鈞傳文言文翻譯

    大家學過馬鈞傳嗎?下面為大家帶來的是馬鈞傳文言文翻譯,僅供參考~【原文】馬先生鈞,字德衡,天下之名巧也。少而游豫,不自知其為巧也。當此之時,言不及巧,焉可以言知乎?【譯文】馬鈞......

    婁師德傳文言文翻譯

    婁師德(630年-699年),字宗仁,鄭州原武(今河南原陽)人,唐朝宰相、名將。下面我們一起來看看婁師德傳文言文翻譯,歡迎閱讀。原文:師德長八尺,方口博唇。深沉有度量,人有忤己,輒遜以自免,不見......

    漢書張騫傳文言文翻譯

    《漢書》,又稱《前漢書》,是中國第一部紀傳體斷代史,“二十四史”之一。以下是小編整理的關于漢書張騫傳文言文翻譯,歡迎閱讀。漢書·張騫傳原文:張騫,漢中人也,建元中為郎。時匈奴......

    張衡傳高中文言文翻譯

    重點介紹了他在科學上的貢獻,其間貫穿了作者對張衡品德的由衷景仰之情。下面是小編整理的張衡傳高中文言文翻譯,歡迎來參考!張衡傳張衡字平子,南陽西鄂人也。衡少善屬文,游于三輔......

主站蜘蛛池模板: 嫩草伊人久久精品少妇av| 在线亚洲专区高清中文字幕| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽直播| 无码一区二区三区视频| 久久久久久久岛国免费观看| 精品久久久久久久免费人妻| 无码人妻一区二区三区免费视频| 国产成人无码一区二区三区在线| 区久久aaa片69亚洲| 国产国产人免费人成免费视频| 明星性猛交ⅹxxx乱大交| 国产成人无码aⅴ片在线观看导航| 婷婷五月综合国产激情| 国产suv精品一区二区88l| !精品国产99久久久久久宅男| 亚洲精品中文字幕无码av| 熟女人妻av五十路六十路| 国产av一区二区三区日韩| 国产又黄又硬又粗| 亚洲国产成人无码影片在线播放| 97碰碰碰免费公开在线视频| 中文国产乱码在线人妻一区二区| 人人添人人妻人人爽夜欢视av| 国产av一区二区三区人妻| 免费观看黄网站| 秋霞av无码一区二区三区试看| 天天综合网在线观看视频| 末成年女a∨片一区二区| 欧美巨大xxxx做受l| 亚洲最新版av无码中文字幕| 偷偷做久久久久网站| 一本之道高清乱码久久久| 久久精品麻豆日日躁夜夜躁| 日本毛x片免费视频观看视频| 在线视频 亚太 国产 欧美 一区二区| 人妻教师痴汉电车波多野结衣| 色丁狠狠桃花久久综合网| 久久久久国产精品熟女影院| 亚洲精品成a人在线观看| 久久精品国产亚洲一区二区| 国产偷人妻精品一区二区在线|