第一篇:《金銅仙人辭漢歌》全詩翻譯賞析
“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老”的詩意:枯衰的蘭草為遠(yuǎn)客送別,在通向咸陽的古道。上天如果有感情,也會因為悲傷而變得衰老。
出自李賀《金銅仙人辭漢歌》(并序)
金銅仙人辭漢歌
李賀
魏明帝青龍元年八月,詔宮官牽車西取漢孝武捧露盤仙人,欲立致前殿。宮官既拆盤,仙人臨載,乃潸然淚下。唐諸王孫李長吉遂作《金銅仙人辭漢歌》。
茂陵劉郎秋風(fēng)客,夜聞馬嘶曉無跡。
畫欄桂樹懸秋香,三十六宮土花碧。
魏官牽車指千里,東關(guān)酸風(fēng)射眸子。
空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水。
衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。
攜盤獨(dú)出月荒涼,渭城已遠(yuǎn)波聲小。
【注釋】
⑴魏明帝:名曹叡,曹操之孫。青龍元年:舊本又作九年,然魏青龍無九年,顯誤。元年亦與史不符,據(jù)《三國志·魏書·明帝紀(jì)》,公元237年(魏青龍五年)舊歷三月改元為景初元年,徙長安銅人承露盤即在這一年。
⑵宮官:指宦官。牽車:一作“舝車”。舝,同“轄”,車軸頭。這里是駕駛的意思。捧露盤仙人:王琦注引《三輔黃圖》:“神明臺,武帝造,上有承露盤,有銅仙人舒掌捧銅盤玉杯以承云表之露,以露和玉屑服之,以求仙道。”
⑶潸然淚下:《三國志·魏書·明帝紀(jì)》裴注引《漢晉春秋》:“帝徙盤,盤拆,聲聞數(shù)十里,金狄(銅人)或泣,因留于霸城。”
⑷唐諸王孫:李賀是唐宗室之后,故稱“唐諸王孫”。
⑸茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陜西省興平縣東北。劉郎:指漢武帝。秋風(fēng)客:猶言悲秋之人。漢武帝曾作《秋風(fēng)辭》,有句云:“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何?”
⑹“夜聞”句:傳說漢武帝的魂魄出入漢宮,有人曾在夜中聽到他坐騎的嘶鳴。
⑺桂樹懸秋香:八月景象。秋香:指桂花的芳香。
⑻三十六宮:張衡《西京賦》:“離宮別館三十六所。”土花:苔蘚。
⑼舝:一作“牽”。千里:言長安漢宮到洛陽魏宮路途之遠(yuǎn)。
⑽東關(guān):車出長安東門,故云東關(guān)。酸風(fēng):令人心酸落淚之風(fēng)。
⑾將:與,伴隨。漢月:漢朝時的明月。
⑿君:指漢家君主,特指漢武帝劉徹。鉛水:比喻銅人所落的眼淚,含有心情沉重的意思。
⒀衰蘭送客:秋蘭已老,故稱衰蘭。客指銅人。咸陽:秦都城名,漢改為渭城縣,離長安不遠(yuǎn)。咸陽道:此指長安城外的道路。
⒁“天若”句:意謂面對如此興亡盛衰的變化,天若有情,也會因常常傷感而衰老。
⒂獨(dú)出:一說應(yīng)作“獨(dú)去”。
⒃渭城:秦都咸陽,漢改為渭城縣,此代指長安。波聲:指渭水的波濤聲。渭城在渭水北岸。
【參考譯文】
魏明帝青龍元年八月,詔宮官牽車西取漢孝武捧露盤仙人,欲立置前殿。宮官既拆盤,仙人臨載,乃潸然淚下。唐諸王孫李長吉遂作《金銅仙人辭漢歌》。
茂陵里埋葬的劉郎,好像秋風(fēng)過客匆匆而逝。
夜里曾聽到他的神馬嘶鳴,天亮卻杳無蹤跡。
畫欄旁邊棵棵桂樹,依然散發(fā)著深秋的香氣。
長安城的三十六宮,如今卻是一片苔蘚碧綠。
魏國官員驅(qū)車載運(yùn)銅人,直向千里外的異地。
剛剛走出長安東門,寒風(fēng)直射銅人的眼珠里。
只有那朝夕相處的漢月,伴隨銅人走出官邸。
懷念起往日的君主,銅人流下如鉛水的淚滴。
枯衰的蘭草為遠(yuǎn)客送別,在通向咸陽的古道。
上天如果有感情,也會因為悲傷而變得衰老。
獨(dú)出長安的盤兒,在荒涼的月色下孤獨(dú)影渺。
眼看著長安漸漸遠(yuǎn)去,渭水波聲也越來越小。
背景
這首詩大約是唐元和八年(813年),李賀因病辭去奉禮郎職務(wù),由京赴洛,途中所作。其時,詩人“百感交并,故作非非想,寄其悲于金銅仙人耳”。
此詩寫作時間距公元907年唐王朝的覆滅尚有九十余年,詩人產(chǎn)生興亡之感的原因,要聯(lián)系當(dāng)時的社會狀況以及詩人的境遇來理解、體味。自從天寶(唐玄宗年號,742—756)末年爆發(fā)安史之亂以后,唐王朝一蹶不振。唐憲宗雖號稱“中興之主”,但實(shí)際上他在位期間,藩鎮(zhèn)叛亂此伏彼起,西北邊陲烽火屢驚,國土淪喪,瘡痍滿目,民不聊生。詩人那“唐諸王孫”的貴族之家也早已沒落衰微。面對這嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí),詩人的心情很不平靜,急盼著建立功業(yè),重振國威,同時光耀門楣,恢復(fù)宗室的地位。卻不料進(jìn)京以后,到處碰壁,仕進(jìn)無望,報國無門,最后不得不含憤離去。此詩正是在這樣的背景下創(chuàng)作的。
賞析:
《金銅仙人辭漢歌》是唐代詩人李賀因病辭職由京師長安赴洛陽途中所作的一首詩。詩人借金銅仙人辭漢的史事,來抒發(fā)興亡之感、家國之痛和身世之悲。全詩設(shè)想奇特,而又深沉感人;形象鮮明,而又變幻多姿;詞句奇峭,而又妥帖綿密。此詩充滿了浪漫主義色彩,是李賀的代表作品之一。特別是其中“天若有情天亦老”一句,已成為傳誦千古的名句
《金銅仙人辭漢歌》詩中的金銅仙人臨去時“潸然淚下”表達(dá)的主要是亡國之慟。此詩所抒發(fā)的是一種交織著家國之痛和身世之悲的凝重感情。
全詩共十二句,大體可分成三個部分。前四句慨嘆韶華易逝,人生難久。漢武帝當(dāng)日煉丹求仙,夢想長生不老。結(jié)果,還是像秋風(fēng)中的落葉一般,倏然離去,留下的不過是茂陵荒冢而已。盡管他在世時威風(fēng)無比,稱得上是一代天驕,可是,“夜聞馬嘶曉天跡”,在無窮無盡的歷史長河里,他不過是偶然一現(xiàn)的泡影而已。詩中直呼漢武帝為“劉郎”,表現(xiàn)了李賀傲兀不羈的性格和不受封建等級觀念束縛的可貴精神。
“夜聞”句承上啟下,用夸張的手法顯示生命短暫,世事無常。它是上句的補(bǔ)充,使“秋風(fēng)客”的形象更加鮮明、豐滿,也為下句展示悲涼幽冷的環(huán)境氣氛作了必要的鋪墊。漢武帝在世時,宮殿內(nèi)外,車馬喧闐。此時物是人非,畫欄內(nèi)高大的桂樹依舊花繁葉茂,香氣飄逸,三十六宮卻早空空如也,慘綠色的苔蘚布滿各處,荒涼冷落的面貌令人目不忍睹。
以上所寫是金銅仙人的“觀感”。金銅仙人是漢武帝建造的,矗立在神明臺上,“高二十丈,大十圍”(《三輔故事》),異常雄偉。魏明帝景初元年(233年),它被拆離漢宮,運(yùn)往洛陽,后因“重不可致”,而被留在霸城。習(xí)鑿齒《漢晉春秋》說:“金狄或泣,因留霸城。”李賀故意去掉史書上“銅人重不可致,留于霸城”(《三國志》注引《魏略》)的情節(jié),而將“金狄或泣”的神奇?zhèn)髡f加以發(fā)揮,并在金銅仙人身上注入自己的思想感情。這樣,物和人、歷史和現(xiàn)實(shí)便融為一體,從而幻化出美麗動人的藝術(shù)境界來。
中間四句用擬人法寫金銅仙人初離漢宮時的凄婉情態(tài)。金銅仙人是劉漢王朝由昌盛到衰亡的“見證人”,眼前發(fā)生的滄桑巨變早已使他感慨萬端,神慘色凄。而自己又被魏官強(qiáng)行拆離漢宮,此時此刻,興亡的感觸和離別的情懷一齊涌上心頭。“魏官”二句,從客觀上烘托金銅人依依不忍離去的心情。“指千里”言道路遙遠(yuǎn)。從長安遷往洛陽,千里迢迢,遠(yuǎn)行之苦加上遠(yuǎn)離之悲,實(shí)在教人不堪忍受。“東關(guān)”句言氣候惡劣。此時關(guān)東霜風(fēng)凄緊,直射眸子,不僅眼為之“酸”,亦且心為之“酸”。它含有“馬后桃花馬前雪,出關(guān)爭得不回頭”的意味,表現(xiàn)出對漢宮、對長安的深切依戀之情。句中“酸”、“射”二字,新奇巧妙而又渾厚凝重。特別是“酸”字,通過金銅仙人的主觀感受,把彼時彼地風(fēng)的尖利、寒冷、慘烈等情形,生動地顯現(xiàn)出來。這里,主觀的情和客觀的物已完全揉合在一起,含義極為豐富。
詩人時而正面摹寫銅人的神態(tài),時而又從側(cè)面落筆,描繪銅人四周的景物,給它們涂上一層憂傷的色調(diào)。兩種手法交互運(yùn)用,使詩意開闔動蕩,變幻多姿,而又始終圍繞著一個“愁”字,于參差中見整飭,色調(diào)統(tǒng)一,題旨鮮明。“魏官”二句,側(cè)重描寫客體,“空將”二句則改寫主體,用第一人稱,直接抒發(fā)金銅仙人當(dāng)時的思想感情:在魏官的驅(qū)使下離別漢宮,作千里之行。伴隨著“我”的唯有天上舊時的明月而已。事情發(fā)生在三國時期而稱月為“漢月”,它抒發(fā)的是一種懷舊的感情,正如王琦《李長吉歌詩匯解》所詮釋的:“因革之間,萬象為之一變,而月體始終不變,仍似舊時,故稱‘漢月’。”金銅仙人親身感受過武帝的愛撫,親眼看到過當(dāng)日繁榮昌盛的景象。對于故主,他十分懷念,對于故宮,也有著深厚的感情。而此刻坐在魏官牽引的車子上,漸行漸遠(yuǎn),眼前熟悉而又荒涼的宮殿即將隱匿不見,撫今憶昔,不禁潸然淚下。“憶君”句中“淚如鉛水”,比喻奇妙非凡,繪聲繪色地寫出了金銅仙人當(dāng)時悲痛的形容——淚水涔涔,落地有聲。這種感懷舊事、恨別傷離的神情與人無異,是“人性”的表現(xiàn),而“鉛水”一詞又與銅人的身份相適應(yīng),婉曲地顯示了他的“物性”。這些巧妙的表現(xiàn)手法,成功地塑造出金銅仙人這樣一個物而人、物而神,獨(dú)一無二,奇特而又生動的藝術(shù)形象來。
末四句寫出城后途中的情景。此番離去,正值月冷風(fēng)凄,城外的“咸陽道”和城內(nèi)的“三十六宮”一樣,呈現(xiàn)出一派蕭瑟悲涼的景象。這時送客的唯有路邊的“衰蘭”,而同行的舊時相識也只有手中的承露盤而已。“衰蘭”一語寫形兼寫情,而以寫情為主。蘭花之所以衰枯,不只因為秋風(fēng)肅殺,對它無情摧殘,更是愁苦的情懷直接造成。這里用衰蘭的愁映襯金銅仙人的愁,亦即作者本人的愁,它比《開愁歌》中的“我生二十不得意,一心愁謝如枯蘭”,更加婉曲,也更為新奇。
蘭花的衰枯是情使之然。凡是有情之物都會衰老枯謝。別看蒼天日出月沒,光景常新,終古不變。假若它有情的話,也照樣會衰老。“天若有情天亦老”這一句設(shè)想奇?zhèn)ィ抉R光稱為“奇絕無對”。它有力地烘托了金銅仙人(實(shí)即作者自己)艱難的處境和凄苦的情懷,意境遼闊高遠(yuǎn),感情執(zhí)著深沉,真是千古名句。
尾聯(lián)進(jìn)一步描述金銅仙人恨別傷離的情緒。他不忍離去,卻又不得不離去,而且隨著時間的推移,離開故都越來越遠(yuǎn)。這時,望著天空中荒涼的月色,聽著那越來越小的渭水流淌聲,心里有種說不出來的滋味。“渭城”句從對面落筆,用“波聲小”反襯出銅人漸漸遠(yuǎn)去的身影。一方面波聲渺遠(yuǎn),另一方面,道阻且長。它借助于事物的聲音和形態(tài),委婉而深沉地表現(xiàn)出金銅仙人“思悠悠,恨悠悠”的離別情懷,而這正是當(dāng)日詩人在仕進(jìn)無望、被迫離開長安時的心境。
這首詩是李賀的代表作品之一。它設(shè)想奇創(chuàng),而又深沉感人;形象鮮明而又變幻多姿。怨憤之情溢于言外,卻并無怒目圓睜、氣峻難平的表現(xiàn)。遣詞造句奇峭而又妥帖,剛?cè)嵯酀?jì),恨愛互生,參差錯落而又整飭綿密。這確是一首既有獨(dú)特風(fēng)格,而又諸美同臻的詩作,在李賀的集子里,也找不出幾首類似的作品來。
第二篇:教學(xué)案例金銅仙人辭漢歌
《金銅仙人辭漢歌》教學(xué)案例
養(yǎng)正中學(xué) 廖尾華 電話:*** 案例背景:《金銅仙人辭漢歌》這首詩選自選修課本《唐詩宋詞鑒賞》中的第三單元,是唐代詩人李賀的代表詩作。唐代詩歌有很多座高峰,如“詩仙”李白、“詩圣”杜甫、“詩豪”劉禹錫??但大多數(shù)學(xué)生對“詩鬼”李賀卻不甚了解,有的聽過詩鬼之名,有的甚至連“詩鬼”是誰都不清楚,更不用說了解李賀為什么被稱為“詩鬼”了。為了填補(bǔ)學(xué)生的這方面空白,我特地選了這首詩作為公開課的課題,試圖通過這首詩促使同學(xué)品析李賀的詩風(fēng),從而逐漸了解李賀,走進(jìn)李賀。因此,我的這堂課設(shè)定了三個教學(xué)目標(biāo):1.了解李賀的生平及其思想意識。2.體會李賀詩歌奇崛幽峭、秾麗凄清的浪漫主義風(fēng)格。3.把握詩歌奇特的比喻和擬人的表現(xiàn)手法。其中第二點(diǎn)是本堂課的難點(diǎn),高一的學(xué)生對于詩人語言風(fēng)格的把握能力還比較弱,可能不能準(zhǔn)確地歸納出詩作的這一特點(diǎn)。
另外古詩教學(xué)必須強(qiáng)調(diào)誦讀法,但古詩閱讀對于學(xué)生來說有一定的障礙,有些同學(xué)因無法讀懂詩作而缺乏興趣,為了激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,我這堂課主要以課堂談?wù)摰姆绞綖橹鳎瑫r借助多媒體來豐富課堂內(nèi)容,讓每位學(xué)生都能參與其中。
教學(xué)過程: 一.教師激趣,導(dǎo)入新課
名句導(dǎo)入:“天若有情天亦老”出自哪里?(點(diǎn)撥:李賀)
唐代是詩歌的海洋,在璀璨的詩壇上,有幾顆不朽的巨星永遠(yuǎn)閃爍,比如(學(xué)生回答:李白、杜甫、白居易、韓愈??),其中李白和杜甫分別代表了兩座文學(xué)創(chuàng)作的高峰,李白是浪漫主義詩歌的代表詩人,杜甫是現(xiàn)實(shí)主義的代表詩人。他們分別被后世尊稱為“詩仙”、“詩圣”。那么,李白為什么被稱為“詩仙”呢?(點(diǎn)撥:相貌清奇,謂之謫仙人;詩歌清俊飄逸)。杜甫為什么被稱為“詩圣”呢?(點(diǎn)撥:尊圣人之道,以天下蒼生為己任,憂國憂民的情懷)。而我們今天要學(xué)習(xí)的李賀,被后世人稱為“詩鬼”,他為什么被稱為“詩鬼”呢?“鬼”在哪里呢?讓我們帶著這樣的疑問走進(jìn)李賀,走進(jìn)他的《金銅仙人辭漢歌》(展示多媒體)。
二、作者介紹:(多媒體展示)
李賀(公元790—816)是唐代的著名詩人,字長吉,又稱“李昌谷”。李賀做詩想象獨(dú)特,構(gòu)思奇詭,是繼屈原、李白之后浪漫主義詩歌又一集大成者,其詩被稱為“長吉體”(或“昌谷體”)。李賀為唐宗室之后,自幼家貧,卻才華橫溢,有“少年心事拿當(dāng)云”的壯志,他七歲時,就以詩歌之制名動京華。但由于他父親名“晉肅”,“晉”與“進(jìn)士”的“進(jìn)”諧音,因此朝廷 不許他參加科舉考試,后韓愈上文為他辯解,也未獲成功。李賀一生抑郁不得志,只做過一個奉禮郎的小官,終年二十七歲。其詩作中《李憑箜篌引》、《秋來》、《馬詩二十三首》《雁門太守行》、《金銅仙人辭漢歌》等皆著名,他為人文思敏捷,詩作在語言上十分講究,修辭手法極其多樣,后人稱其為詩鬼。,三、誦讀品析:
1、教師引導(dǎo):請同學(xué)們放聲自由誦讀一遍,自己要發(fā)揮想象,進(jìn)入詩歌的畫面里。
2、嘗試性美讀,下面請同學(xué)們先嘗試一下,揣摩朗讀技巧,盡可能讀出美來。
(學(xué)生誦讀可能出現(xiàn)的問題:對詩歌比較生疏,感情表達(dá)普遍不到位,沒有通過低沉的音調(diào)和悠長的語氣讀出詩歌的意境來。教師針對這些問題適當(dāng)點(diǎn)評)
3、聽錄音范讀,對比感悟
4、聽過之后,“趁熱打鐵”,讓學(xué)生齊讀一遍,以深化內(nèi)心的情感體驗。
(品析:情感基調(diào):悲涼。結(jié)合“并序”及背景理解詩中作者的情感:亡國之痛和身世之悲。詩中帶有一股陰郁之氣。)
四、再讀詩歌,展開討論
討論:本詩風(fēng)格獨(dú)特,請從詩歌語言的角度談?wù)勗娭械摹肮怼睔狻?/p>
教師引導(dǎo):請你以研究的形式、欣賞的眼光,去分析、去感悟、去發(fā)現(xiàn)。請大家記住三句話:用自己的心靈去感悟,用自己的觀點(diǎn)去判斷,用自己的思維去創(chuàng)新。(學(xué)生研讀鑒賞)
五、互相交流,共同提升
(小組交流后)引導(dǎo):現(xiàn)在,請各組組長向全班同學(xué)介紹本組的研讀成果。
研讀成果摘錄:
“懸”: 一“懸”字巧妙地化無形為有形,妙趣橫生,又與后一句寫“土花”相對應(yīng)。
“酸”:讓無色無味的風(fēng),具有可以感知的味道,讓人瞬間即能體味那一刻的酸楚之意。
“射”:將無形無質(zhì)的風(fēng)實(shí)體化了,并且這個字冷峭,尖銳,具有鋒利的力度。“衰”“獨(dú)”“遠(yuǎn)”(略)
“土花”: 一者花開土中,二者此花有“土”味,三者寓含漢宮皆成土灰之意。“鉛淚”: 比喻奇妙非凡,既寫出金銅仙人的“人性”,又點(diǎn)出它的“物性”;“鉛”色調(diào)暗沉
“衰蘭”: 寫形兼寫情,而以寫情為主。用衰蘭的愁映襯金銅仙人的愁,亦即作者本人的愁。“漢月”: 漢月此語十分巧妙,望月之思,常常能引人千古憂恨,此詩也不例外。空將漢月出宮門,漢月和唐月,唐月和今日之月,是同一個月,今月曾經(jīng)照古人,正表達(dá)了說不盡的家國之思,興亡之感。
教師小結(jié):李賀在語言運(yùn)用上的特色:①色彩艷麗,而筆調(diào)凄清。②李賀善用通感的方法,把事物系上感情、感覺等,如紅曰“笑紅”、“冷紅’。③遣詞造句,力避陳言,語羞雷同,另創(chuàng)新詞。這些語言特色使他的詩歌呈現(xiàn)出奇峭幽冷的面貌。
七、教師總結(jié):
這首詩是李賀的代表作品之一。它設(shè)想奇創(chuàng),而又深沉感人;形象鮮明而又變幻多姿。遣詞造句奇峭而又妥帖,剛?cè)嵯酀?jì),恨愛互生,參差錯落而又整飭綿密。這確是一首既有獨(dú)特風(fēng)格,而又諸美同臻的詩作。
八、作業(yè)布置:
1、司馬光以為“天若有情天亦老”奇絕無對,請你嘗試對出下句。
2、閱讀李賀其它詩作,思考:同是浪漫主義詩人,李賀和屈原、李白之間有何不同?
附:板書設(shè)計
李白:清俊飄逸
杜甫:憂國憂民
情感:陰郁
陰氣
李賀:
語言:奇峭幽冷
鬼氣
案例分析:這節(jié)公開課上完后,課是上得熱鬧,卻也留下了些遺憾。以下我就結(jié)合聽課老師的評述簡要談?wù)勥@堂課的得與失。首先我選這個課題主要是想填補(bǔ)學(xué)生關(guān)于“詩鬼”李賀的空白,所以導(dǎo)入的設(shè)計緊抓住“鬼”字,很好地激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。而采用課堂討論的方式,也有利于激發(fā)學(xué)生的熱情,有助于提高學(xué)生的口語表達(dá)能力,課堂氣氛活躍而輕松。其次,本堂課遵循詩歌教學(xué)的規(guī)律,注重誦讀能力的培養(yǎng),本節(jié)課通過學(xué)生自讀、指名朗誦、聽名家誦讀、集體朗誦等多種方式相結(jié)合提高學(xué)生的誦讀感悟能力。再次,詩歌重品析,所以本課主要從情感和語言兩個角度分析李賀詩歌的特點(diǎn),教師簡要分析詩歌中帶陰暗色彩的情感,由學(xué)生自主研討并總結(jié)詩歌語言特色,教學(xué)思路清晰,主次分明。的確,這堂公開課我上得很順,也不乏亮點(diǎn),但還是留下了不小的遺憾。如由于教學(xué)時間的限制,在課堂教學(xué)實(shí)施過程中,詩歌的語言特色沒時間展開分析,只能課后由學(xué)生自己拓展提升。也由于時間的限制,學(xué)生的發(fā)言時間較少,對李賀詩歌的風(fēng)格體味還不夠深入。在時間的駕馭上,我的確做的不夠。又如,自己手頭掌握的材料很多,但在最初的準(zhǔn)備當(dāng)中,還不善于大膽取舍,以致在試講過程中,教學(xué)重點(diǎn)不夠突出。追求課堂講解的面面俱到,可能是我們年輕教師的通病。其實(shí)老話說得好,“過猶不及”,太多的“重點(diǎn)”等于沒有重點(diǎn)。所以要上好一堂課,教學(xué)內(nèi)容的取舍是關(guān)鍵!
我的另一個深刻感觸是:課前的預(yù)設(shè)工作還不夠。現(xiàn)在想想,從一首詩去歸納一位詩人的風(fēng)格特色,難度確實(shí)比較大。課前應(yīng)印發(fā)一些李賀的代表詩作,增加學(xué)生對李賀感性理解。有這些課前準(zhǔn)備工作,上起這堂課來,效果可能會更理想,學(xué)生對李賀的了解會更全面、更深入。
總的說來,一堂課,不論是什么科目,不論是什么課型,上完了總有些收獲,也總會留些遺憾,留些空間,讓我們思索,讓我們改進(jìn)??而適時的反思與總結(jié)可以迅速提高我們的教學(xué)能力,讓我們走得更遠(yuǎn)??
第三篇:李賀金銅仙人辭漢歌原文翻譯及賞析
李賀金銅仙人辭漢歌原文翻譯及賞析
原文:
金銅仙人辭漢歌
魏明帝青龍元年八月,詔宮官牽車西取漢孝武捧露盤仙人,欲立置前殿。
宮官既拆盤,仙人臨載,乃潸然淚下。
唐諸王孫李長吉遂作《金銅仙人辭漢歌》。
茂陵劉郎秋風(fēng)客,夜聞馬嘶曉無跡。
畫欄桂樹懸秋香,三十六宮土花碧。
魏官牽車指千里,東關(guān)酸風(fēng)射眸子。
空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水。
衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。
攜盤獨(dú)出月荒涼,渭城已遠(yuǎn)波聲小。
譯文:
魏明帝青龍元年八月,詔宮官牽車西取漢孝武捧露盤仙人,欲立置前殿。宮官既拆盤,仙人臨載,乃潸然淚下。唐諸王孫李長吉遂作《金銅仙人辭漢歌》。
茂陵里埋葬的劉郎,好像秋風(fēng)過客匆匆而逝。
夜里曾聽到他的神馬嘶鳴,天亮卻杳無蹤跡。
畫欄旁邊棵棵桂樹,依然散發(fā)著深秋的香氣。
長安城的三十六宮,如今卻是一片苔蘚碧綠。
魏國官員驅(qū)車載運(yùn)銅人,直向千里外的異地。
剛剛走出長安東門,寒風(fēng)直射銅人的眼珠里。
只有那朝夕相處的漢月,伴隨銅人走出官邸。
懷念起往日的君主,銅人流下如鉛水的淚滴。
枯衰的蘭草為遠(yuǎn)客送別,在通向咸陽的古道。
上天如果有感情,也會因為悲傷而變得衰老。
獨(dú)出長安的盤兒,在荒涼的月色下孤獨(dú)影渺。
眼看著長安漸漸遠(yuǎn)去,渭水波聲也越來越小。
注釋:
⑴魏明帝:名曹叡,曹操之孫。青龍元年:舊本又作九年,然魏青龍無九年,顯誤。元年亦與史不符,據(jù)《三國志·魏書·明帝紀(jì)》,公元237年(魏青龍五年)舊歷三月改元為景初元年,徙長安銅人承露盤即在這一年。
⑵宮官:指宦官。牽車:一作“舝車”。舝,同“轄”,車軸頭。這里是駕駛的意思。捧露盤仙人:王琦注引《三輔黃圖》:“神明臺,武帝造,上有承露盤,有銅仙人舒掌捧銅盤玉杯以承云表之露,以露和玉屑服之,以求仙道。”
⑶潸然淚下:《三國志·魏書·明帝紀(jì)》裴注引《漢晉春秋》:“帝徙盤,盤拆,聲聞數(shù)十里,金狄(銅人)或泣,因留于霸城。”
⑷唐諸王孫:李賀是唐宗室之后,故稱“唐諸王孫”。
⑸茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陜西省興平縣東北。劉郎:指漢武帝。秋風(fēng)客:猶言悲秋之人。漢武帝曾作《秋風(fēng)辭》,有句云:“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何?”
⑹“夜聞”句:傳說漢武帝的魂魄出入漢宮,有人曾在夜中聽到他坐騎的嘶鳴。
⑺桂樹懸秋香:八月景象。秋香:指桂花的芳香。
⑻三十六宮:張衡《西京賦》:“離宮別館三十六所。”土花:苔蘚。
⑼舝:一作“牽”。千里:言長安漢宮到洛陽魏宮路途之遠(yuǎn)。
⑽東關(guān):車出長安東門,故云東關(guān)。酸風(fēng):令人心酸落淚之風(fēng)。
⑾將:與,伴隨。漢月:漢朝時的明月。
⑿君:指漢家君主,特指漢武帝劉徹。鉛水:比喻銅人所落的眼淚,含有心情沉重的意思。
⒀衰蘭送客:秋蘭已老,故稱衰蘭。客指銅人。咸陽:秦都城名,漢改為渭城縣,離長安不遠(yuǎn)。咸陽道:此指長安城外的道路。
⒁“天若”句:意謂面對如此興亡盛衰的變化,天若有情,也會因常常傷感而衰老。
⒂獨(dú)出:一說應(yīng)作“獨(dú)去”。
⒃渭城:秦都咸陽,漢改為渭城縣,此代指長安。波聲:指渭水的波濤聲。渭城在渭水北岸。
賞析:
《金銅仙人辭漢歌》詩中的金銅仙人臨去時“潸然淚下”表達(dá)的主要是亡國之慟。此詩所抒發(fā)的是一種交織著家國之痛和身世之悲的凝重感情。
詩共十二句,大體可分成三個部分。前四句慨嘆韶華易逝,人生難久。漢武帝當(dāng)日煉丹求仙,夢想長生不老。結(jié)果,還是像秋風(fēng)中的落葉一般,倏然離去,留下的不過是茂陵荒冢而已。盡管他在世時威風(fēng)無比,稱得上是一代天驕,可是,“夜聞馬嘶曉天跡”,在無窮無盡的歷史長河里,他不過是偶然一現(xiàn)的泡影而已。詩中直呼漢武帝為“劉郎”,表現(xiàn)了李賀傲兀不羈的性格和不受封建等級觀念束縛的可貴精神。
全詩可分為三個層次。首四句是第一個層次,借金銅仙人的“觀感”慨嘆韶華易逝,人生短暫。世事無常。詩中直呼漢武帝為“劉郎”為“客”,表現(xiàn)了李賀不羈的性格和不受封建等級觀念束縛的精神。中四句為第二個層次,用擬人化手法寫金銅仙人初離漢宮的酸苦慘凄情態(tài),亡國之痛和移徙之悲躍然紙上。特別是“酸”、“射”兩字,把主觀的情和客觀的物完全揉和在一起,含義極為豐富。末四句為第三個層次,寫出城后途中的情景。“衰蘭”一語,寫形兼寫情,而以寫情為主(因愁苦而“衰”);“天若”一語,設(shè)想奇?zhèn)ィ饩尺|遠(yuǎn),感情深沉,司馬光稱為“奇絕無雙”;末聯(lián)進(jìn)一步描述了金銅仙人恨別傷離,不忍離去,而又不能不離去的情懷,感人至深。
“夜聞”句承上啟下,用夸張的手法顯示生命短暫,世事無常。它是上句的補(bǔ)充,使“秋風(fēng)客”的形象更加鮮明、豐滿,也為下句展示悲涼幽冷的環(huán)境氣氛作了必要的鋪墊。漢武帝在世時,宮殿內(nèi)外,車馬喧闐。此時物是人非,畫欄內(nèi)高大的桂樹依舊花繁葉茂,香氣飄逸,三十六宮卻早空空如也,慘綠色的苔蘚布滿各處,荒涼冷落的面貌令人目不忍睹。
以上所寫是金銅仙人的“觀感”。金銅仙人是漢武帝建造的,矗立在神明臺上,“高二十丈,大十圍”(《三輔故事》),異常雄偉。公元233年(魏明帝景初元年),它被拆離漢宮,運(yùn)往洛陽,后因“重不可致”,而被留在霸城。習(xí)鑿齒《漢晉春秋》說:“帝徙盤,盤拆,聲聞數(shù)十里,金狄(即銅人)或泣,因留霸城。”李賀故意去掉史書上“銅人重不可致,留于霸城”(《三國志》注引《魏略》)的情節(jié),而將“金狄或泣”的神奇?zhèn)髡f加以發(fā)揮,并在金銅仙人身上注入自己的思想感情。這樣,物和人、歷史和現(xiàn)實(shí)便融為一體,從而幻化出美麗動人的藝術(shù)境界來。
中間四句用擬人法寫金銅仙人初離漢宮時的凄婉情態(tài)。金銅仙人是劉漢王朝由昌盛到衰亡的“見證人”,眼前發(fā)生的滄桑巨變早已使他感慨萬端,神慘色凄。而自己又被魏官強(qiáng)行拆離漢宮,此時此刻,興亡的感觸和離別的情懷一齊涌上心頭。“魏官”二句,從客觀上烘托金銅人依依不忍離去的`心情。“指千里”言道路遙遠(yuǎn)。從長安遷往洛陽,千里迢迢,遠(yuǎn)行之苦加上遠(yuǎn)離之悲,實(shí)在教人不堪忍受。“東關(guān)”句言氣候惡劣。此時關(guān)東霜風(fēng)凄緊,直射眸子,不僅眼為之“酸”,亦且心為之“酸”。它含有“馬后桃花馬前雪,出關(guān)爭得不回頭”的意味,表現(xiàn)出對漢宮、對長安的深切依戀之情。句中“酸”、“射”二字,新奇巧妙而又渾厚凝重。特別是“酸”字,通過金銅仙人的主觀感受,把彼時彼地風(fēng)的尖利、寒冷、慘烈等情形,生動地顯現(xiàn)出來。這里,主觀的情和客觀的物已完全揉合在一起,含義極為豐富。
詩人時而正面摹寫銅人的神態(tài),時而又從側(cè)面落筆,描繪銅人四周的景物,給它們涂上一層憂傷的色調(diào)。兩種手法交互運(yùn)用,使詩意開闔動蕩,變幻多姿,而又始終圍繞著一個“愁”字,于參差中見整飭,色調(diào)統(tǒng)一,題旨鮮明。“魏官”二句,側(cè)重描寫客體,“空將”二句則改寫主體,用第一人稱,直接抒發(fā)金銅仙人當(dāng)時的思想感情:在魏官的驅(qū)使下離別漢宮,作千里之行。伴隨著“我”的唯有天上舊時的明月而已。事情發(fā)生在三國時期而稱月為“漢月”,它抒發(fā)的是一種懷舊的感情,正如王琦《李長吉歌詩匯解》所詮釋的:“因革之間,萬象為之一變,而月體始終不變,仍似舊時,故稱‘漢月’。”金銅仙人親身感受過武帝的愛撫,親眼看到過當(dāng)日繁榮昌盛的景象。對于故主,他十分懷念,對于故宮,也有著深厚的感情。而此刻坐在魏官牽引的車子上,漸行漸遠(yuǎn),眼前熟悉而又荒涼的宮殿即將隱匿不見,撫今憶昔,不禁潸然淚下。“憶君”句中“淚如鉛水”,比喻奇妙非凡,繪聲繪色地寫出了金銅仙人當(dāng)時悲痛的形容——淚水涔涔,落地有聲。這種感懷舊事、恨別傷離的神情與人無異,是“人性”的表現(xiàn),而“鉛水”一詞又與銅人的身份相適應(yīng),婉曲地顯示了他的“物性”。這些巧妙的表現(xiàn)手法,成功地塑造出金銅仙人這樣一個物而人、物而神,獨(dú)一無二,奇特而又生動的藝術(shù)形象來。
末四句寫出城后途中的情景。此番離去,正值月冷風(fēng)凄,城外的“咸陽道”和城內(nèi)的“三十六宮”一樣,呈現(xiàn)出一派蕭瑟悲涼的景象。這時送客的唯有路邊的“衰蘭”,而同行的舊時相識也只有手中的承露盤而已。“衰蘭”一語寫形兼寫情,而以寫情為主。蘭花之所以衰枯,不只因為秋風(fēng)肅殺,對它無情摧殘,更是愁苦的情懷直接造成。這里用衰蘭的愁映襯金銅仙人的愁,亦即作者本人的愁,它比《開愁歌》中的“我生二十不得意,一心愁謝如枯蘭”,更加婉曲,也更為新奇。
蘭花的衰枯是情使之然。凡是有情之物都會衰老枯謝。別看蒼天日出月沒,光景常新,終古不變。假若它有情的話,也照樣會衰老。“天若有情天亦老”這一句設(shè)想奇?zhèn)ィ抉R光稱為“奇絕無對”。它有力地烘托了金銅仙人(實(shí)即作者自己)艱難的處境和凄苦的情懷,意境遼闊高遠(yuǎn),感情執(zhí)著深沉,真是千古名句。
尾聯(lián)進(jìn)一步描述金銅仙人恨別傷離的情緒。他不忍離去,卻又不得不離去,而且隨著時間的推移,離開故都越來越遠(yuǎn)。這時,望著天空中荒涼的月色,聽著那越來越小的渭水流淌聲,心里有種說不出來的滋味。“渭城”句從對面落筆,用“波聲小”反襯出銅人漸漸遠(yuǎn)去的身影。一方面波聲渺遠(yuǎn),另一方面,道阻且長。它借助于事物的聲音和形態(tài),委婉而深沉地表現(xiàn)出金銅仙人“思悠悠,恨悠悠”的離別情懷,而這正是當(dāng)日詩人在仕進(jìn)無望、被迫離開長安時的心境。
這首詩是李賀的代表作品之一。它設(shè)想奇創(chuàng),而又深沉感人;形象鮮明而又變幻多姿。怨憤之情溢于言外,卻并無怒目圓睜、氣峻難平的表現(xiàn)。遣詞造句奇峭而又妥帖,剛?cè)嵯酀?jì),恨愛互生,參差錯落而又整飭綿密。這確是一首既有獨(dú)特風(fēng)格,而又諸美同臻的詩作,在李賀的集子里,也找不出幾首類似的作品來。
第四篇:《江漢》全詩翻譯賞析
“落日心猶壯,秋風(fēng)病欲蘇。”這兩句是說,我雖已到暮年,行將“日落西山”,但一展抱負(fù)的雄心壯志依然存在;面對颯颯秋風(fēng),不僅沒有悲秋之感,反而覺得好像增添了力量,如病將痊愈一樣。“落日”是比喻,詠懷而非寫景,喻暮年。“秋風(fēng)”句是寫實(shí)。詩句意境闊大而深沉,形象地表達(dá)出詩人積極用世、雖身處逆境而壯心不己的精神。
出自杜甫《江漢》
江漢思?xì)w客,乾坤一腐儒。
片云天共遠(yuǎn),永夜月同孤。
落日心猶壯,秋風(fēng)病欲蘇。
古來存老馬,不必取長途。
落日:比喻自己已是垂暮之年。
病欲蘇:病都要好了。蘇:康復(fù)。
參考譯文
我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個迂腐的老儒。看著遠(yuǎn)浮天邊的片云和孤懸暗夜的明月,我仿佛與云共遠(yuǎn)、與月同孤。我雖已年老體衰,時日無多,但一展抱負(fù)的雄心壯志依然存在;面對颯颯秋風(fēng),我覺得病情漸有好轉(zhuǎn)。自古以來養(yǎng)老馬是因為其智可用,而不是為了取其體力,因此,我雖年老多病,但還是能有所作為的。
賞析
這首詩是杜甫五十七歲時所作。大歷三年(768)正月,杜甫離開夔州,輾轉(zhuǎn)于湖北江陵、公安等地。此時的杜甫歷經(jīng)磨難,北歸已經(jīng)無望,且生活日益困窘。長期漂泊無定的狀況讓杜甫感慨萬千,于是他寫下此詩。
該詩描寫了詩人漂泊在江漢一帶的所見所感,以及自己并未因處境困頓和年老多病而悲觀消沉,集中地表現(xiàn)了“烈士暮年,壯心不已”的精神。全詩雖委婉含蓄地表意,但十分感人。
首聯(lián)用自嘲的方式寫出詩人滯留江漢的困境。此詩以首句頭兩字“江漢”為題,正是漂泊流徒的標(biāo)志。“思?xì)w客”是說詩人想回鄉(xiāng)而不能回,只得四處漂泊,浪跡天涯。詩人思?xì)w而不能歸,成為天涯淪落人,其中包含著詩人的無限辛酸。“乾坤”句包含“自鄙而兼自負(fù)”這樣兩層意思,妙在“一腐儒”上冠以“乾坤”二字。
頷聯(lián)二句緊扣首句,對仗十分工整。通過對眼前自然景物的描寫,詩人把他“思?xì)w”之情表現(xiàn)得很深沉。他由遠(yuǎn)浮天邊的片云,孤懸明月的永夜,聯(lián)想到了自己客中情事,仿佛自己就與云、月共遠(yuǎn)同孤一樣。這樣就把自己的感情和身外的景物融為一片。字面上寫的是詩人所看到的片云孤月,實(shí)際上是用它們暗喻詩人自己。詩人把內(nèi)在的感情融入外在的景物當(dāng)中,感慨自己雖然四處飄零,但對國家的忠心卻依然像孤月般皎潔。昔人認(rèn)為這兩句“情景相融,不能區(qū)別”。
頸聯(lián)直承次句,生動形象地表現(xiàn)出詩人積極用世的精神,運(yùn)用借喻手法寫出了詩人雖然身處逆境但依然壯心不已的精神狀態(tài)。就律詩格式說,此聯(lián)用的是借對法。“落日”與“秋風(fēng)”相對。前者是虛寫,比喻“暮年”,上聯(lián)明明寫了永夜、孤月,本聯(lián)的落日,就決不是寫實(shí)景,而是用作比喻。黃生指出:“落日乃借喻暮齒”,是詠懷而非寫景。否則一首律詩中,既見孤月,又見落日,是自相矛盾的。而后者是實(shí)寫。身處江漢,面對瑟瑟秋風(fēng),詩人不僅沒有了往日的感傷情懷,反倒產(chǎn)生了“病欲蘇”的感覺。這種變化是詩人壯心不已的心態(tài)和積極用世的精神的反映。這恰好說明,次句的“腐儒”,并非純是詩人對自己的鄙薄。這與李白“我覺秋興逸,誰云秋興悲”的思想境界,頗為相似,表現(xiàn)出詩人身處逆境而壯心不已的精神狀態(tài)。
尾聯(lián)借用了老馬識途的典故,再一次表現(xiàn)了詩人老當(dāng)益壯的情懷。“老馬”是詩人自比,“長途”代指驅(qū)馳之力。詩人指出,古人存養(yǎng)老馬,不是取它的力,而是用他的智。詩人雖是一個“腐儒”,但心猶壯,病欲蘇,同老馬一樣,意在表明自己雖然年老多病,但他還有智慧可以用,仍能有所作為。另外,詩句中也自然流露了言外之意:“莫非我真是一個毫無可取的腐儒,連一匹老馬都不如么?”表達(dá)了怨憤之情。
全詩使用委婉含蓄的手法,充分表現(xiàn)了詩人老而彌堅、壯心不已的心理狀態(tài)。詩人雖已五十六歲,北歸無望,生計日蹙。盡管如此,卻孤忠仍存,壯心猶在。此詩集中地表現(xiàn)了到老不衰、頑強(qiáng)不息的精神,十分感人。
第五篇:佳人全詩翻譯賞析
“在山泉水清,出山泉水濁。”這兩句是說,泉水在山上是清的,流出山以后就漸漸變得混濁了。原詩的意思是佳人自訴:他剛跟我結(jié)婚的時候,也曾是溫存恩愛的,日子久了,沾染多了,心就變了,好比那泉水,在山里流著時是清的,出山以后就逐漸混濁了;我可不學(xué)他那樣,要保持貞潔,節(jié)操自守,跟“輕薄夫婿”決裂。核心在一個“清”字,比喻空谷佳人情操高潔,品格清高。
出自杜甫《佳人》
絕代有佳人,幽居在空谷。
自云良家女,零落依草木。
關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
合昏尚知時,鴛鴦不獨(dú)宿。
但見新人笑,那聞舊人哭。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。
摘花不插發(fā),采柏動盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
參考譯文
有一個美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。
她說:“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。
想當(dāng)年長安喪亂的時候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。
官高顯赫又有什么用呢,不得收養(yǎng)我這至親骨肉。
世情本來就是厭惡衰落,萬事象隨風(fēng)抖動的蠟燭。
沒想到夫婿是個輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。
合歡花朝舒昏合有時節(jié),鴛鴦鳥雌雄交頸不獨(dú)宿。
朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,哪還管我這個舊人悲哭?”
在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。
變賣首飾的侍女剛回來,牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。
摘來野花不愛插頭打扮,采來的柏子滿滿一大掬。
天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽下她倚著長長青竹。
賞析
《佳人》是唐代大詩人杜甫的作品。這首詩作于唐肅宗乾元二年(759年)秋季,安史之亂發(fā)生后的第五年。這首詩寫一個亂世佳人被丈夫遺棄,幽居空谷,艱難度日的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢 時,在安史戰(zhàn)亂中,原來官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見她娘家敗落,就遺棄了她,于是她在社會上流落無依。然而,她沒有被不幸壓倒沒有向命運(yùn)屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),宛若山泉。此詩謳歌的就是這種貧賤不移,貞節(jié)自守的精神。全詩文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動人。“在山泉水清,出山泉水濁”二句深寓生活哲理。
杜甫的《佳人》既反映客觀存在的社會問題,又體現(xiàn)了詩人的主觀寄托。詩中人物悲慘的命運(yùn)與高尚的情操形成了強(qiáng)烈的對照,既讓人同情,又令人敬佩。詩人用“賦”的手法描寫佳人悲苦的生活,同時用“比興”的手法贊美了她高潔的品格。全詩含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味,感人肺腑,能強(qiáng)烈地引起讀者的共鳴,是杜甫詩中的佳作。
全詩分三段,每段八句。第一段寫佳人家庭的不幸遭遇。第二段,佳人傾訴被丈夫拋棄的大不幸。第三段,贊美佳人雖遭不幸,尚能潔身自持的高尚情操。