第一篇:朝天子西湖原文賞析(xiexiebang推薦)
【原文】:
【中呂】朝天子?西湖
【元】 徐再思
里湖,外湖,無處是無春處,真山真水真畫圖,一片玲瓏玉。宜酒宜詩,宜晴宜雨。銷金鍋、錦繡窟。老蘇,老逋,楊柳堤梅花墓。
【注釋】
①朝天子:曲牌名。②里湖、外湖:西湖以蘇堤為界分里湖、外湖。③銷金鍋:比喻揮金如土,用錢如沙,像銷金的鍋子一樣。④錦繡窟:言西湖是衣錦披繡的窟穴。
【翻譯】
西湖春色無處不在,它兼有真山真水和真畫圖之美,湖水澄澈明凈,就像是玲瓏美玉。面對西湖,它添人酒興,給人靈感,它在任何時候都有不同的美。西湖如此之美,一年四季游人不斷,人們花在西湖上的錢難以數計。西湖又因蘇堤、梅花墓而更顯得清雅恬淡。
【賞析】:
《朝天子?西湖》是元代散曲作家徐再思作品。這首小令從多方位、多角度描寫杭州西湖的水光山色,是難得的寫景佳作,也充分表達了作者贊美西湖處處春色可餐,令人流連忘返。
這是支描景小曲,描寫西湖之美。詩人眼中的西湖,有如“天堂”,詩融宋蘇軾、柳永狀西湖詩詞為一體。繪出西湖碧波蕩漾、荷花飄香、晴陰皆美的自然風光,令人神往。同時于自然之景中有游船、笙樂等人的活動,展示出一派歡歌笑語、天順民昌的盛世之景。贊美西湖生氣盎然、甜美和熙、勝似“天堂”,溢美之詞漾溢其間。
【閱讀訓練】
(1)讀此曲,不禁讓我們想起蘇軾《飲湖上初晴后雨》一詩中的哪個詩句?
(2)適中的“老蘇”是指______,“老逋”是指_____,“楊柳堤”是指_____。
(3)全曲前四句“寫景”,后四句“_______”。
(4)此曲描寫西湖的湖光山色,描寫西湖的繁華,但最后卻落在了象征“高雅”和“____”這兩個點上。
(5)作品中“宜晴宜雨”使人不禁想起蘇軾《飲湖上初睛后雨》一詩中“ ”的詩句;“老蘇,老逋,楊柳堤梅花墓”中,“老蘇”指,“老逋”指,“楊柳堤”指,“梅花墓”指。
(6)全曲前四句重在寫景,作者運用形象生動的比喻寫 ;后四名旨在抒情,引用“老蘇”和“老逋”的故事,雖然沒有直接發表議論,只把兩個人名、地名羅列在一起,卻給人以豐富的聯想和深刻的意象,表達出的感情是。
【參考答案】
(1)(欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。)
(2)(蘇詩、林逋、林逋墓)
(3)(抒情)
(4)(恬淡)
(5)淡妝濃抹總相宜;蘇堤;林逋墓。
(6)西湖的景色之美;表達出的思想感情是對人生坎坷的慨嘆及對官場生活的厭倦之情。
第二篇:朝天子詠喇叭的原文及賞析
《朝天子·詠喇叭》是明代散曲作家王磐代表作品。明正德年間,宦官當權,欺壓百姓,行船時常吹起號頭來壯大聲勢,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。下面是小編整理的朝天子詠喇叭原文及賞析,希望對你有所幫助!
朝天子·詠喇叭
【作者】王磐 【朝代】明
原文
喇叭,嗩吶,曲兒小腔兒大。官船來往亂如麻,全仗你抬聲價。軍聽了軍愁,民聽了民怕。哪里去辨甚么真共假?眼見吹翻了這家,吹傷了那家,只吹水盡鵝飛罷!
譯文
喇叭鎖吶嗚嗚哇哇,曲兒小來腔兒大。官船來往亂如麻,全憑你來抬聲價。
軍人聽了軍人愁,百姓聽了百姓怕。能到哪里去分真和假?
眼睜睜吹翻了這家,吹傷了那家,只吹得江水枯竭鵝飛罷!
創作背景
這支曲作于明武宗正德年間(1506—1521),當時宦官當權,在交通要道運河上,他們往來頻繁,每到一處就耀武揚威,魚肉百姓。詩人王磐家住運河邊高郵縣,目睹宦官種種惡行,寫了這支《朝天子》,借詠喇叭,揭露宦官罪行。
賞析
小令第一層說喇叭、嗩吶特征是“曲兒小腔兒大”,這是喇叭最突出特征,一“小”一“大”對比中,也流露出作者愛憎之情。一個“腔”字,道出了喇叭和宦官共同特征,把那些貪官污吏丑惡本質刻畫得入木三分。小令第二層說喇叭、嗩吶用途,是為來往如麻官船抬聲價,即為官方所用。“聲價”即名譽地位,按理應是客觀評價;而這里卻要“抬”,就說明喇叭、鎖吶品格是卑下。小令第三層展示喇叭、嗩吶用途另一面:為害軍民,即在為官船抬聲價同時,肆意侵害軍民利益,讓老百姓一聽到喇叭、嗩吶之聲就不寒而栗,膽戰心驚。小令最后一層寫喇叭、嗩吶吹奏結果:吹翻了這家,吹傷了那家,直吹得民窮財盡,家破人亡。通篇詠喇叭詠得真切,詠得讓人信服。
這首小令是作者目睹了往來于運河之上宦官種種惡行后借題發揮之作,是有所寄托。喇叭和宦官不同類,但喇叭“曲兒小腔兒大”與宦官“本事小來頭大”卻有共同點,于是作品在物與人之間找到共性,作者實際上是比照著宦官嘴臉詠喇叭:以吹(虛張聲勢)為特征,是官方害民幫兇,到處作威作福,惹得軍民共忿,直到吹得天昏地暗、江山動搖。作者在對宦官害民現實黑暗進行揭露同時,也向最高統治者發出警告,其批判鋒芒是很尖銳。所以說這首小令思想內涵是豐富而深刻。
這首作品不是為詠物而詠物,它對現實社會深刻洞察,強烈感情色彩,是在傳達一種反抗呼聲,而這些思想內涵都包融在詠物之中。作品是在批判宦官害民,但終于沒有點破,結論留待讀者思而得之,既痛快淋漓又含蓄有力,這就是“不即不離”。
第三篇:朝天子詠喇叭原文翻譯及賞析
《朝天子·詠喇叭》是明代散曲作家王磐的代表作品。明正德年間,宦官當權,欺壓百姓,行船時常吹起號頭來壯大聲勢,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。下面是小編整理的朝天子詠喇叭原文翻譯及賞析,希望對你有所幫助!
朝天子·詠喇叭
作者:王磐
喇叭,嗩吶,曲兒小,腔兒大。
官船往來亂如麻,全仗你抬身價。
軍聽了軍愁,民聽了民怕,哪里去辨什么真共假?
眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷!
譯文
喇叭鎖吶嗚嗚哇哇,曲兒小來腔兒大。
官船來往亂如麻,全憑你來抬聲價。
軍人聽了軍人愁,百姓聽了百姓怕。
還能到哪里去分真和假?
眼睜睜吹翻了這家,吹傷了那家,只吹得江水枯竭鵝飛罷!
賞析
這首小令第一層說喇叭、嗩吶的特征是“曲兒小腔兒大”。
這是喇叭最突出的特征,一“小”一“大”的對比中,也流露出作者的愛憎之情。一個“腔”字,道出了喇叭和宦官的共同特征,把那些貪官污吏的丑惡本質刻畫得入木三分。小令的第二層說喇叭、嗩吶的用途,是為來往如麻的官船抬聲價,即為官方所用。“聲價”即名譽地位,按理應是客觀評價;而這里卻要“抬”,就說明喇叭、嗩吶的品格是卑下的。宦官裝腔作勢,聲價全靠喇叭來抬。而喇叭其所以能抬聲價,又因為它傳出的是皇帝的旨意。矛頭所指,更深一層。也暗示其狐假虎威的嘴臉。小令第三層展示喇叭、嗩吶用途的另一面:為害軍民,即在為官船抬聲價的同時,肆意侵害軍民的利益,讓老百姓一聽到喇叭、嗩吶之聲就不寒而栗,膽戰心驚。小令最后一層寫喇叭、嗩吶吹奏的結果:吹翻了這家,吹傷了那家,直吹得民窮財盡,家破人亡。通篇詠喇叭詠得真切,讓人信服。
這首小令是作者目睹了往來于運河之上的宦官的種種惡行后的借題發揮之作,是有所寄托的。喇叭和宦官不同類,但喇叭的“曲兒小腔兒大”與宦官的“本事小來頭大”卻有共同點,于是作品在物與人之間找到共性,作者實際上是比照著宦官的嘴臉詠喇叭的:以吹(虛張聲勢)為特征,是官方害民的幫兇,到處作威作福,惹得軍民共忿,直到吹得天昏地暗、江山動搖。作者在對宦官害民的現實黑暗進行揭露的同時,也向最高統治者發出警告,其批判鋒芒是很尖銳的。所以說這首小令的思想內涵是豐富而深刻的。
這首作品不是為詠物而詠物,它對現實社會的深刻洞察,強烈的感情色彩,是在傳達一種反抗的呼聲,而這些思想內涵都包融在詠物之中。作品是在批判宦官害民,但終于沒有點破,結論留待讀者思而得之,既痛快淋漓又含蓄有力,這就是“不即不離”。
第四篇:朝天子·詠喇叭原文
明朝正德年間,宦官當權,欺壓百姓,行船時常吹起號來壯大聲勢,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。下面是小編幫大家整理的朝天子·詠喇叭原文,希望大家喜歡。
朝天子·詠喇叭明代:王磐
喇叭,嗩吶,曲兒小腔兒大。官船來往亂如麻,全仗你抬聲價。(嗩吶 一作:鎖吶;聲價 一作:身價)
軍聽了軍愁,民聽了民怕。哪里去辨甚么真共假?
眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷!
賞析
小令第一層說喇叭、嗩吶的特征是“曲兒小腔兒大”,這是喇叭最突出的特征,一“小”一“大”的對比中,也流露出作者的愛憎之情。一個“腔”字,道出了喇叭和宦官的共同特征,把那些貪官污吏的丑惡本質刻畫得入木三分。小令的第二層說喇叭、嗩吶的用途,是為來往如麻的官船抬聲價,即為官方所用。“聲價”即名譽地位,按理應是客觀評價;而這里卻要“抬”,就說明喇叭、鎖吶的品格是卑下的。小令第三層展示喇叭、嗩吶用途的另一面:為害軍民,即在為官船抬聲價的同時,肆意侵害軍民的利益,讓老百姓一聽到喇叭、嗩吶之聲就不寒而栗,膽戰心驚。小令最后一層寫喇叭、嗩吶吹奏的結果:吹翻了這家,吹傷了那家,直吹得民窮財盡,家破人亡。通篇詠喇叭詠得真切,詠得讓人信服。
這首小令是作者目睹了往來于運河之上的宦官的種種惡行后的借題發揮之作,是有所寄托的。喇叭和宦官不同類,但喇叭的“曲兒小腔兒大”與宦官的“本事小來頭大”卻有共同點,于是作品在物與人之間找到共性,作者實際上是比照著宦官的嘴臉詠喇叭的:以吹(虛張聲勢)為特征,是官方害民的幫兇,到處作威作福,惹得軍民共忿,直到吹得天昏地暗、江山動搖。作者在對宦官害民的現實黑暗進行揭露的同時,也向最高統治者發出警告,其批判鋒芒是很尖銳的。所以說這首小令的思想內涵是豐富而深刻的。
這首作品不是為詠物而詠物,它對現實社會的深刻洞察,強烈的感情色彩,是在傳達一種反抗的呼聲,而這些思想內涵都包融在詠物之中。作品是在批判宦官害民,但終于沒有點破,結論留待讀者思而得之,既痛快淋漓又含蓄有力,這就是“不即不離”。
以上就是小編為大家準備的朝天子·詠喇叭原文,“水盡鵝飛”則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產。整首曲子雖然沒有正面提到一個宦官的字樣,但是卻活畫出了他們的丑態,在輕俏詼諧中充滿了對宦官的鄙視和憤慨。
第五篇:朝天子詠喇叭原文
元曲是中華民族燦爛文化寶庫中的一朵奇葩,它在思想內容和藝術成就上都體現了獨有的特色,以下是小編為您整理的朝天子詠喇叭原文相關資料,歡迎閱讀!
朝天子·詠喇叭
作者:王磐
喇叭,嗩吶,曲兒小,腔兒大。
官船往來亂如麻,全仗你抬身價。
軍聽了軍愁,民聽了民怕,哪里去辨什么真共假?
眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷!
注釋
1.朝天子:曲牌名。
2.嗩吶:與喇叭相似的一種樂器。這里喇叭和嗩吶都隱指宦官。
3.水盡鵝飛罷:形容把百姓的財產搜刮干凈。
今譯
喇叭和嗩吶,曲兒雖然小,腔調卻很大。
官船來往亂糟糟,全靠你來抬身價。
軍人聽了軍人愁,百姓聽了百姓怕。
哪里能辨別出真和假?
眼看著吹翻了這一家,又吹傷了那一家,又吹得水流干枯鵝也飛跑啦!
解說
明朝正德年間,宦官當權,欺壓百姓,行船時常吹起號來壯大聲勢,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。
詩中表面上寫的是喇叭和嗩吶,實則處處寫的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他們的仗勢欺人。“軍愁”“民怕”說明他們走到哪里,就給哪里帶來災難。
“水盡鵝飛”則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產。整首曲子雖然沒有正面提到一個宦官的字樣,但是卻活畫出了他們的丑態,在輕俏詼諧中充滿了對宦官的鄙視和憤慨。