久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

漢書晁錯傳原文及翻譯

時間:2019-05-15 13:24:38下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《漢書晁錯傳原文及翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《漢書晁錯傳原文及翻譯》。

第一篇:漢書晁錯傳原文及翻譯

導(dǎo)語:本傳敘述愛盎與晁錯互相傾軋的事跡。愛盎,敢于直諫,曾勸阻景帝立弟梁王劉武為嗣,竟至被梁王所派遣的刺客所暗殺。以下是小編為大家分享的漢書晁錯傳原文及翻譯,歡迎借鑒!

原文:

晁錯,潁川人也。以文學(xué)為太常掌故。錯為人峭直刻深。上善之,于是拜錯為太子家令。是時匈奴強,數(shù)寇邊,上發(fā)兵以御之。錯上言兵事,文帝嘉之。后詔有司舉賢良文學(xué)士,錯在選中。由是遷中大夫。錯又言宜削諸侯事,及法令可更定者,書凡三十篇。孝文雖不盡聽,然奇其材。當(dāng)是時,太子善錯計策,爰盎諸大功臣多不好錯。景帝即位,以錯為內(nèi)史。法令多所更定。遷為御史大夫,請諸侯之罪過,削其支郡。錯所更令三十章,諸侯喧嘩。錯父聞之,從潁川來,謂錯曰:“上初即位,公為政用事,侵削諸侯,疏人骨肉,口讓多怨,公何為也?”錯曰:“固也。不如此,天子不尊,宗廟不安。”父曰:“劉氏安矣,而晁氏危,吾去公歸矣!”遂飲藥死,曰“吾不忍見禍逮身”。后十余日,吳、楚七國俱反,以誅錯為名。上問爰盎曰:“今吳、楚反,于公意何如?”對曰:“不足憂也,今破矣。”上問曰:“計安出?”盎對曰:“吳、楚相遺書,言高皇帝王子弟各有分地,今賊臣晁錯擅適諸侯,削奪之地,以故反,名為西共誅錯,復(fù)故地而罷。方今計,獨有斬錯,發(fā)使赦吳、楚七國,復(fù)其故地,則兵可毋血刃而俱罷。”上默然良久。后乃使中尉召錯,紿載行市。錯衣朝衣,斬東市。謁者仆射鄧公為校尉,擊吳、楚為將。還,見上。上問曰:“聞晁錯死,吳、楚罷不?”鄧公曰:“吳為反數(shù)十歲矣,發(fā)怒削地,以誅錯為名,其意不在錯也。且臣恐天下之士箝口不敢復(fù)言矣。”上曰:“何哉?”鄧公曰:“夫晁錯患諸侯強大不可制,故請削之,以尊京師,萬世之利也。計劃始行,卒受大戮,內(nèi)杜忠臣之口,外為諸侯報仇,臣竊為陛下不取也。”于是景帝喟然長息,曰:“公言善。吾亦恨之!”(節(jié)選自《漢書》)

譯文:

晁錯是潁川人,憑著文學(xué)才能擔(dān)任太常掌故,他為人嚴峻剛直苛刻,皇帝看重他,于是任命他做太子家令。那時候匈奴強大,屢次騷擾邊境,皇上派兵抵御。晁錯上書就戰(zhàn)事發(fā)表意見,漢文帝很賞識他。后來命令有關(guān)負責(zé)官員舉薦賢良文學(xué)士,晁錯在人選之中。由此他升任中大夫。晁錯又進言議論應(yīng)該削弱諸侯的事情,以及法令可以更改修定的地方,一共上書三十篇。漢文帝雖然沒有完全聽從他的意見,但是認為他是個奇材。當(dāng)時,太子認為晁錯的計策好,爰盎等大功臣大多不喜歡晁錯。漢景帝即位,讓晁錯任內(nèi)史。許多法令都(按照晁錯的意見)更改修定。晁錯升任御史大夫(以后),呈請(查究)諸侯的罪過,削減他們支系親屬的封地。晁錯所更改的法令有三十章之多,諸侯一片嘩然。晁錯的父親得知此事,從潁川趕來,對晁錯說:“皇上剛即位,你當(dāng)權(quán)處理政務(wù),侵害剝奪諸侯利益,疏遠人家骨肉之情,招致許多責(zé)難怨恨,你為的是什么呢?”晁錯說:“本該如此。不這樣做,天子不得尊崇,王室不得安寧。”晁錯的父親說:“劉家安寧了,可是晁家就危險了,我離開你回去了。”于是喝毒藥自殺了,說“我不忍看到災(zāi)禍殃及自身”。后來過了十幾天,吳、楚七國全都造反了,名義上是說要誅殺晁錯。皇上問是盎:“如今吳、楚謀反,依你的意見怎么辦?”爰盎回答說:“這件事不值得憂慮,現(xiàn)在就可以解決。”皇上問道:“怎樣定計呢?”爰盎回答說:“吳、楚送來書信,說高祖皇帝的分封子弟為王各有領(lǐng)地,如今賊臣晁錯擅權(quán)眨謫諸侯,削奪他們的土地,因此才反叛,名義是共同向西來誅討晁錯,恢復(fù)原有的封地也就作罷。如今謀劃對策,只有斬殺晁錯,派出使者赦免吳、楚七國(造反的罪過),恢復(fù)他們原有的封地,那么不必動用武力就完全可以平息叛亂。”皇上沉默許久沒有說話。后來就派中尉去叫晁錯,騙他乘車在街市上走。晁錯穿著朝服在東市就被殺害了。謁者仆射鄧公是校尉,攻打吳、楚叛軍擔(dān)任將領(lǐng)。回到京城見皇上。皇上問他:“聽到晁錯已死的消息,吳、楚叛亂平息了沒有?”鄧公說:“吳地謀反幾十年了,(這次是)發(fā)怒于削奪他們的封地,借誅討晁錯為名,他們的本意并不在于晁錯。而且我擔(dān)心天下的士人將要封住嘴巴不敢再進言了。”皇上問:“為什么呢?”鄧公說:“晁錯憂慮的是諸侯強大了無法控制,所以請求削弱他們的勢力,借以提高朝廷的尊嚴,這是千秋萬代的利益啊。計劃才實施,突然遭受殺身之禍,(這樣一來)在朝廷之內(nèi)堵住了忠臣的嘴,在朝廷之外替諸侯報了仇,我私下認為陛下不該這樣做。”于是景帝長長嘆息,說:“你說得對。我也感到遺憾了!”

第二篇:漢書藝文志原文及翻譯

《漢書藝文志》是中國現(xiàn)存最早的 目錄學(xué)文獻。以下是小編整理的蘇漢書藝文志原文及翻譯,歡迎參考閱讀!

原文:

儒家者流,蓋出于司徒之官。助人君,順陰陽,明教化者也。游文于六經(jīng)之中,留意于仁義之際。袓述堯、舜,文、武,宗師仲尼,以重其言,于道最為高。孔子曰“如有所譽,其有所試。”唐、虞之隆,殷、周之盛,仲尼之業(yè),己試之效者也。然惑者既失精微,而辟者又隨時抑揚,違離道本。茍以嘩眾取寵。后進循之,是以五經(jīng)乖析,儒學(xué)寖衰。此辟儒之患。

道家者流,蓋出于史官。歷記成敗、存亡、禍褔、古今之道。然后知秉要執(zhí)本,清虛以自守,卑弱以自持,君人南面之術(shù)也。合于堯之克攘,《易》之嗛嗛,一謙而四益,此其所長也。及放者為之,則欲絕去禮學(xué),兼棄仁義,曰獨任清虛,可以為治。

陰陽家者流,蓋出于羲、和之官。敬順昊天,歷象日月、星辰,敬授民時,此其所長也。及拘者為之,則牽于禁忌,泥于小數(shù)舍人事而任鬼神。

法家者流,蓋出於理官。信賞必罰,以輔禮制。《易》曰“先生以明罰飭法。”此其所長也。及刻者為之,則無教化,去仁愛,專任刑法,而欲以致治。至于殘害至親,傷恩薄厚。

名家者流,蓋出于禮官。古者名位不同,禮亦異數(shù)。孔子曰“必也正名乎!名不正,則言不順;言不順,則事不成。”此其所長也。及譥者(喜歡攻擊別人隱私的人)為之,則茍鉤釽析亂(屈曲破碎、支離錯雜)而己。

墨家者流,蓋出于清廟之守。茅屋采椽,是以貴儉;養(yǎng)三老,五更,是以兼愛;選士大射,是以上賢;宗祀嚴父,是以右鬼;順?biāo)臅r而行,是以非命;以孝視天下,是以上同;此其所長也。及蔽者為之,見儉之利,因以非禮;推兼愛之意,而不知別親疏。

從橫家者流,蓋出于行人之官。孔子曰“誦《詩》三百,使於四方,不能專對,雖多亦奚以為?”又曰“使乎!使乎!”言其當(dāng)權(quán)制宜,受命而不受辭,此其所長也。及邪人為之,則上詐諼,而棄其信。

《易》曰“天下同歸而殊涂,一致而百慮。”今異家者,各推所長,窮知究慮;以明其指,雖有蔽短,合其要歸,亦六經(jīng)之支與流裔。使其人遭明王圣主,得其所折中,皆股肱之材已。仲尼有言“禮失而求諸野。”方今去圣久遠,道術(shù)缺廢,無所更索,彼諸家者,不猶愈于野乎? 若能修六藝之術(shù),而觀此諸家之言,舍短取長,則可以觀萬方之略矣。

(《漢書·藝文志·諸子略》節(jié)選)

譯文:

儒家這個流派,大概出自于古代的司徒官。他們幫助國君,順應(yīng)自然,宣明教化。涵泳于六經(jīng)的文章當(dāng)中,特別注意仁義之間的事務(wù),遠宗堯舜的道統(tǒng),近守周文王、武王的禮法,尊崇孔子為師表,加重他們言論的重要性,在各派道術(shù)當(dāng)中最為崇高。孔子說:“如果對別人有所稱贊,就一定先對他有所試驗。”唐堯虞舜的興隆,商朝周朝的盛世,孔子的德業(yè),是已經(jīng)經(jīng)過試驗而有成效的。但是迷惑的人已經(jīng)失去了(儒家經(jīng)典中)精深微妙的道理,而邪僻的人又追隨時俗任意曲解附會經(jīng)書的道理,違背離開了圣道的根本,只知道以喧嘩的言論博取尊寵。后的學(xué)者依循著去做,所以五經(jīng)的道理就乖謬分離,儒學(xué)就逐漸的衰微的;這就是那些邪僻的儒著所留下的禍患啊。

道家這個流派,大概出于古代的史官。他們連續(xù)記載成功失敗、生存滅亡、災(zāi)禍幸福、古今的道理。然后知道秉持要點把握根本,守著清靜無為,保持謙虛柔弱的態(tài)度;這就是國君治理國家的方法。(這想法)符合于堯的能夠謙讓,易經(jīng)上所說的謙虛,一種謙虛可以得到四種好處;這就是他們的長處。等到狂放無守的人實行道家學(xué)術(shù),那么就斷絕了禮儀,拋棄了仁義;認為只要用清靜無為,就可以治理好國家。

陰陽家這個流派,大概出于古代掌天文的官職。他們恭敬的順從上天,用歷象記錄日月星辰的運行,恭敬的教導(dǎo)人民按照天時祭祀、耕種;這就是他們的長處。等到拘泥固執(zhí)的人實行陰陽家的學(xué)術(shù),就被禁忌所牽制,拘泥于占卜問卦的小技術(shù),舍棄了人事而迷信鬼神。

法家這個流派,大概出自于古代的法官。他們獎賞很有信用處罰必然施行,輔助禮儀制度的推展。易經(jīng)上說:“先王用很嚴明的刑罰整飭法律。”這就是他們的長處。等到刻薄的人實行法家的學(xué)術(shù),那么就不要教化,舍去了仁愛,專門用刑法,而想要達到治理國家的目的;至于殘害了最親近的人,傷害恩義刻薄了應(yīng)該親厚的人。

墨家這個流派,大概出于古代掌管宗廟的官職。他們住在茅草蓋頂,以采木為椽的房子里,所以注重節(jié)儉;奉養(yǎng)年老更事致仕的人,所以主張兼愛;以大射禮選拔人才,所以崇尚賢人;尊崇鬼神尊敬祖先,所以崇敬鬼神;順從四時做事,所以不相信命運;以孝道宣示天下,所以崇尚同心同德;這就是他們長處。等到眼光淺短的人實行墨家學(xué)術(shù),只看到節(jié)儉的好處,因此就反對禮節(jié);推廣兼愛的旨意,卻知道分別親疏遠近。

縱橫家這個流派,大概是的出于古代的外交官。孔子說:“讀了詩經(jīng)三百篇,派他出使到國外去,不能獨當(dāng)一面應(yīng)對進退,雖然學(xué)了很多又有何用呢?”孔子又稱贊蘧伯玉的使者說:“使者呀!好使者呀!”說一個使者應(yīng)該權(quán)衡事情的利害得失做適當(dāng)?shù)奶幹茫唤邮艹鍪沟拿疃唤邮軕?yīng)對的言辭,這就是他們的長處。等到邪惡的人實行從橫家的學(xué)術(shù),那么就崇尚欺詐,而背棄了應(yīng)該遵守的誠信。

易經(jīng)上說:“天下(學(xué)問)的途徑雖然不一樣但是歸趨是相同的,思慮雖然很繁雜但是目標(biāo)一致。”在各家的學(xué)者,各自推崇他們學(xué)說的長處,用盡了智慧和思慮,闡明他們學(xué)說的要旨。雖然各自有偏見短處,但是綜合他們的主要歸趨,發(fā)現(xiàn)他們也都是從六經(jīng)分支出的。假使讓他們遭遇到圣明的君王,能折中采用他們的主張,他們都可以成為輔佐的人才啊。孔子說過:“禮儀散失了要到鄉(xiāng)野去尋找。”在距離圣人的時代很久遠了,圣人的道術(shù)殘缺廢棄,沒有地方再去加以追求了,采用他們各家的學(xué)術(shù)不是勝過去鄉(xiāng)野找得好嗎?如果能修明六經(jīng)的學(xué)說,觀察參考這各家言論,舍棄短處取用長處,就可以通達治理國家的各種方法了!

第三篇:史記晁錯傳文言文及翻譯

史記晁錯傳文言文及翻譯

在學(xué)習(xí)中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編為大家收集的史記晁錯傳文言文及翻譯,希望對大家有所幫助。

晁錯傳原文

晁錯者,潁川人也。以文學(xué)為太常掌故。錯為人峭直刻深。孝文帝時,天下無治《尚書》者,獨聞濟南伏生故秦博士,治《尚書》,年九十余,老不可征,乃詔太常使人往受之。太常遣錯受《尚書》伏生所。還,因上便宜事,以《書》稱說。詔以為太子舍人、門大夫、家令。以其辯得幸太子,太子家號曰“智囊”。數(shù)上書孝文帝,言削諸侯事,及法令可更定者。書數(shù)十上,孝文不聽,然奇其才,遷為中大夫。當(dāng)是時,太子善錯計策,袁盎諸大功臣多不好錯。

景帝即位,以錯為內(nèi)史。錯常數(shù)請間言事,輒聽,寵幸傾九卿,法令多所更定。遷為御史大夫,請諸侯之罪過,削其地,收其枝郡。奏上,上令公卿列侯宗室集議,莫敢難,獨竇嬰爭之,由此與錯有隙。錯所更令三十章,諸侯皆喧嘩疾晁錯。錯父聞之,從潁川來。謂錯曰:“上初即位,公(漢時君稱臣,父稱子,平輩互稱,皆為公)為政用事,侵削諸侯,別疏人骨肉,人口議多怨公者,何也?”晁錯曰:“固也,不如此,天子不尊,宗廟不安。”錯父曰:“劉氏安矣,而晁氏危矣,吾去公歸矣!”遂飲藥而死,曰:“吾不忍見禍及吾身。”死十余日,吳楚七國果反,以誅錯為名。及竇嬰袁盎進說,上令晁錯衣朝衣斬東市。

晁錯已死,謁者仆射鄧公為校尉,擊吳楚軍為將。還,上書言軍事,謁見上。上問曰:“道軍所來,聞晁錯死,吳楚罷不?”鄧公曰:“吳王為反數(shù)十年矣,發(fā)怒削地,以誅錯為名,其意非在錯也。且臣恐天下之士噤口,不敢復(fù)言也!”上曰:“何哉?”鄧公曰:“夫晁錯患諸侯強大不可制,故請削地以尊京師,萬世之利也。計畫始行,卒受大戮,內(nèi)杜忠臣之口,外為諸侯報仇,臣竊為陛下不取也。”于是景帝默然良久,曰:“公言善,吾亦恨之”

太史公曰:晁錯為家令時,數(shù)言事不用;后擅權(quán),多所變更。諸侯發(fā)難,不急匡救,欲報私仇,反以亡軀。語曰“變古亂常,不死則亡”,豈錯等謂也。

譯文:

晁錯是潁川人,憑借文學(xué)而當(dāng)上了太常掌故。晁錯為人嚴峻刻薄,不近人情。漢孝文帝時天下沒有研究《尚書》的人,只聽說濟南一伏生是以前的秦國博士,研究過《尚書》,年齡已經(jīng)九十多了,年紀太老無法征他到京都來,就下詔讓太常派人到他那里受學(xué)。太常差派晁錯到伏生的住所受學(xué)《尚書》。學(xué)成歸來,就征引《尚書》上書陳說對國家有利的治國方略。孝文帝下詔任命他為太子舍人、門大夫、家令。晁錯憑借他的辯才被太子寵愛,太子家稱他為“智囊”。在孝文帝時,晁錯多次上書建議削弱藩王勢力,以及修改法令。上書陳述幾十次,孝文帝雖然沒有聽取他的建議,卻很賞識他的才能,升遷他為中大夫。那時候,太子對晁錯的計謀策略稱善,而袁盎等一些大功臣們都不喜歡晁錯。

景帝登基,任命晁錯為內(nèi)史。晁錯曾多次請求陳說一些事情,總是被聽取。他所受的寵愛,凌駕九卿之上,更定了不少法令。升遷為御史大夫后,建議就諸侯的罪過削減其土地,收取他們四周的郡城。奏書呈上,景帝命令公卿列侯宗室聚集商議,沒有一個敢責(zé)難晁錯的,只有竇嬰與他爭辯,因此和晁錯有嫌隙。晁錯所更定的法令有三十章,諸侯都叫囂著攻擊晁錯。晁錯的父親聽到了這個消息,從潁川趕來,對晁錯說:“景帝剛剛即位,你當(dāng)權(quán)處理政事,想削減諸侯的力量,疏離人家的骨肉,而被人家紛紛議論,都埋怨你,這到底是為什么呢?”晁錯說:“事情固當(dāng)這樣做,不這樣做,則天子不受尊崇,宗廟不安穩(wěn)。”晁錯的父親說:“這樣做,劉家天下安穩(wěn)了,然而晁氏家族卻危險了啊!我要離開你走了。”于是飲藥自盡,臨死前說:“我不忍心看見禍患降臨到我身上。”晁錯的父親死后十幾天,吳、楚七國果真以誅殺晁錯為名,起兵造反。等到竇嬰、袁盎進諫陳說,景帝下令讓晁錯穿著朝服在東市把他斬了。

晁錯死后,謁者仆射鄧公擔(dān)任校尉,做抗擊吳、楚的軍隊的將帥。打仗歸來,上書陳述軍事情況,拜謁進見景帝。景帝問他:“你從吳軍、楚軍的地方來,聽到晁錯已死的消息,吳、楚罷兵了嗎?”鄧公說:“吳王蓄意造反已有數(shù)十年了,因為削地而發(fā)怒,以誅殺晁錯為名,但他的本意并不在晁錯呀!再說我恐怕天下的人都將閉口,不敢再進言了。”景帝說:“這是為什么呢?”鄧公說:“晁錯擔(dān)心諸侯強大,無法加以控制,所以請求削減他們的`土地,以保持京都的尊崇地位,這實在是有利國家的好事呀!計劃才剛施行,竟然遭到殺戮,對內(nèi)杜絕了忠臣的進諫,對外反替諸侯報了仇,我私下認為陛下不該如此。”景帝沉默了好久,才開口道:“你所說的確實不錯,我對這事也感到有點悔恨。”

評贊說:晁錯精于替國家長遠謀劃,卻不能看到自身的危害。他的父親看到了,只是他長于治理溝渠,對挽回敗局沒有好處,不如趙括的母親指出趙括的弱點,來保全他的宗族。可悲啊,晁錯雖然不能終其天年,但世人同情他的忠誠。所以寫出他的所作所為的文字附于書中。

人物簡介

晁錯(音cháo cuò)年輕時學(xué)法家學(xué)說,漢文帝時為太子家令,有辯才,號稱“智囊”。漢景帝時為內(nèi)史,后升遷御史大夫。曾多次上書主張加強中央集權(quán)、削減諸侯封地、重農(nóng)貴粟。吳、楚等七國叛亂時,他被景帝錯殺。晁錯的經(jīng)濟思想,散見于《漢書》的《食貨志》、《袁盎晁錯傳》等篇。

晁錯為人剛直苛刻,直言敢諫,為發(fā)展西漢經(jīng)濟和鞏固漢政權(quán)制定并主持實施了許多積極政策,還寫出了《論貴粟疏》、《言兵事書》、《說景帝前削藩書》、《募民徏塞下書》等大量政論性文章。《漢書藝文志》有“晁錯三十一篇”之說,可惜未全部流傳下來。

第四篇:漢書張騫傳文言文翻譯

《漢書》,又稱《前漢書》,是中國第一部紀傳體斷代史,“二十四史”之一。以下是小編整理的關(guān)于漢書張騫傳文言文翻譯,歡迎閱讀。

漢書·張騫傳

原文:

張騫,漢中人也,建元中為郎。時匈奴降者言匈奴破月氏王,月氏遁而怨匈奴,無與共擊之。漢方欲事滅胡,聞此言,欲通使,道必更匈奴中,乃募能使者。騫以郎應(yīng)募,使月氏,與堂邑氏奴甘父俱出隴西。徑匈奴,匈奴得之,傳詣單于。單于曰:“月氏在吾北,漢何以得往使?吾欲使越,漢肯聽我乎?”留騫十余歲,予妻,有子,然騫持漢節(jié)不失。

居匈奴西,騫因與其屬亡鄉(xiāng)月氏,西走數(shù)十日至大宛。大宛聞漢之饒財,欲通不得,見騫,喜,問欲何之。騫曰:“為漢使月氏而為匈奴所閉道,今亡,唯王使人道送我。誠得至,反漢,漢之賂遺王財物不可勝言。”大宛以為然,遣騫,抵康居。康居傳致大月氏。大月氏王已為胡所殺,立其夫人為王。既臣大夏而君之,地肥饒,少寇,志安樂,又自以遠遠漢,殊無報胡之心。騫從月氏至大夏,竟不能得月氏要領(lǐng)。

留歲余,還,欲從羌中歸,復(fù)為匈奴所得。留歲余單于死國內(nèi)亂騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢拜騫太中大夫堂邑父為奉使君初騫行時百余人去十三歲唯二人得還。

天子既聞大宛及大夏、安息之屬皆大國,多奇物,土著,頗與中國同俗,而兵弱,貴漢財物;其北則大月氏、康居之屬,兵強,可以賂遺設(shè)利朝也。誠得而以義屬之,則廣地萬里,重九譯,致殊俗,威德遍于四海。乃令因蜀犍為發(fā)間使,四道并出,皆各行一二千里。

騫以校尉從大將軍擊匈奴,知水草處,軍得以不乏,乃封騫為博望侯。是歲元朔六年也。后二年,騫為衛(wèi)尉,與李廣俱出右北平擊匈奴。匈奴圍李將軍,軍失亡多,而騫后期當(dāng)斬,贖為庶人。

天子數(shù)問騫大夏之屬。騫既失侯,因曰:“既連烏孫,自其西大夏之屬皆可招來而為外臣。”天子以為然,拜騫為中郎將,將三百人,馬各二匹,牛羊以萬數(shù),資金市帛直數(shù)千巨萬,多持節(jié)副使,道可便遣之旁國。

騫還,拜為大行。歲余,騫卒。后歲余,其所遣副使通大夏之屬者皆頗與其人俱來,于是西北國始通于漢矣。

(節(jié)選自《漢書》,有刪改)

譯文:

張騫,是漢中人,在建元年中當(dāng)上了郎官。當(dāng)時投降漢朝的匈奴人說是匈奴打敗了月氏王,月氏王逃亡并因此怨恨匈奴,但是沒有人能幫助他一同匈奴。漢朝正想準備消滅匈奴,聽說此事后,想要派出使者到月氏,路途必然要經(jīng)過匈奴境內(nèi),于是招募能夠出使月氏的人。張騫以郎官的身份應(yīng)召,出使月氏,與堂邑甘父一起從隴西出關(guān)。經(jīng)過匈奴的時候,匈奴抓住了他們,押送到單于那里。單于說:“月氏國在我們北方,漢朝為什么要前往出使月氏?我想要派人出使南越,漢朝會聽?wèi){我的人過去么?”于是扣留了張騫十多年,給他擇賠了妻室,并且有了兒子,然而張騫始終保留著漢朝的符節(jié),不肯投降。

張騫居住在匈奴西部,趁機與他的下屬向月氏國逃去,向西走了幾十天到了大宛。大宛國聽說漢朝有豐富的財物,想通使而不能,看見了張騫,很是驚喜,問他想要到哪里。張騫說:“我們?yōu)闈h朝出使月氏卻被匈奴封鎖道路,如今逃亡出來,只希望大王派人引路送我們。如果真能夠到達月氏,返回漢朝后,漢朝送給大王的財物是說不盡的。”大宛認為說的有道理,就護送張騫,抵達康居。康居再把他們轉(zhuǎn)送到大月氏。大月氏王已經(jīng)被匈奴殺掉,匈奴人用力他的夫人為王。已經(jīng)使大夏國稱臣做了大夏國的君主,土地肥沃富饒,境內(nèi)很少有盜寇,感到滿足安樂,又認為距離漢朝遙遠而不想親近漢朝,根本就沒有報復(fù)匈奴的心思了。張騫從月氏到了大夏,最終不能摸透月氏的真實意圖。

留下一年多,想要返回,要從羌人聚居的地方回去,又被匈奴人俘獲。留下有一年多,單于死去,國內(nèi)動蕩混亂。張騫與匈奴妻子與堂邑甘父一起逃亡回到漢朝。朝廷封張騫為太中大夫,封堂邑甘父為奉使君。當(dāng)初張騫出行時有一百余多人,同去十三年,只有二人能夠回還。

漢朝天子聽說了大宛及大夏、安息之類的國家都是大國,有很多奇特的物品,世代不遷徙,很大程度上跟中原國家有相同的習(xí)俗,而力量較弱,看中漢朝的財物;它北面的是大月氏、康居這些國家,強盛,可以用贈送財物、給以利益的辦法使他們朝拜漢朝。如果真的能夠用恩義使他們歸服,那么就能擴充萬里之廣的土地,講不同語言有不同習(xí)俗的各國就會前來歸附,這樣漢朝的威望恩德就會遍及四海。漢朝天子于是命令經(jīng)由蜀郡、犍為郡派出負有見機行事使命的使者,四條道路上一同出使,都各自出行一二千里。

張騫以校尉的身份跟隨大將軍衛(wèi)青匈奴,知曉有水草之處,能夠及時得到供給沒有物資缺乏,于是被封為博望侯。這一年是元朔六年。過了兩年,張騫當(dāng)上了衛(wèi)尉,跟隨李廣將軍一起從右北平出發(fā)攻打匈奴。匈奴把李將軍包圍,死掉逃跑的人很多,而張騫沒能按時救援應(yīng)當(dāng)被斬首,用錢贖罪貶為平民。

天子多次問詢張騫關(guān)于大夏之國的情況。張騫已經(jīng)失掉了侯位,于是說:“聯(lián)合了烏孫之后,它西面的大夏等國都可以招來而成為漢朝的外臣。”天子認為有道理,于是封張拜騫為中郎將,率領(lǐng)三百人,各派兩匹馬,趕著數(shù)以萬計的牛羊,帶著價值數(shù)千萬的黃金絹帛,分派多名持節(jié)的副使,道路可以方便通行的話就派人去往旁邊的國家。

張騫回來后,封為專管接待賓客的大行令。過了一年多,張騫去世了。又過了一年,他所派遣出使大夏等國的副使都同有關(guān)國家的使者一起回來,于是(從此以后)漢朝西北方向的國家開始跟漢朝互通往來(互通使者)。

第五篇:中山狼傳原文及翻譯

《中山狼傳》是明代馬中錫的一篇寓言故事。下面就是小編為您收集整理的中山狼傳原文及翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!

中山狼傳原文

趙簡子大獵于中山,有狼當(dāng)?shù)溃肆⒍洹:喿右话l(fā)飲羽,狼失聲而逋,簡子驅(qū)車逐之。時墨者東郭先生將北適中山以干仕,策蹇驢,囊圖書,夙行失道,望塵驚悸。狼奄至,曰:“先生豈有志于濟物哉?今日之事,何不使我得早處囊中,以茍延殘喘乎?異時倘得脫穎而出,先生之恩,生死而肉骨也!敢不努力輸誠哉!”

先生曰:“墨之道,‘兼愛’為本,吾終當(dāng)有以活汝,脫有禍,固所不辭也。”乃出圖書,空囊橐,徐徐焉實狼其中,三納之而未克。狼請曰:“事急矣,惟先生速圖!”乃跼蹐四足,引繩而束縛之,蛇盤龜息,以聽命先生。先生內(nèi)狼于囊,引避道左以待趙人之過。

已而簡子至,求狼弗得,盛怒。拔劍斬轅端示先生,罵曰:“敢諱狼方向者,有如此轅!”先生匍匐以進,跽而言曰:“行道之人何罪哉?且鄙人雖愚,獨不知夫狼乎,性貪而狠;君能除之,固當(dāng)效微勞,又肯諱之而不言哉?”簡子默然,回車就道。

狼度簡子之去遠,而作聲囊中曰:“出我囊,解我縛,我將逝矣。”先生舉手出狼,狼咆哮謂先生曰:“我餒甚,餒不得食,亦終必亡而已。先生既墨者,思一利天下,又何吝一軀啖我而全微命乎?”遂鼓吻奮爪,以向先生。

先生倉卒以手搏之,且搏且卻,引蔽驢后,曰:“狼負我!”狼曰:“吾非固欲負汝,天生汝輩,固需吾輩食也。”相持既久,遙望老子杖藜而來,須眉皓然。先生舍狼而前,拜跪啼泣曰:“乞丈人一言而生。”丈人問故,先生因述始末,頓首杖下。丈人聞之,以杖叩狼曰:“夫人有恩而背之,不祥莫大焉。儒謂受人恩而不忍背者,其為子必孝;又謂虎狼知父子。今汝背恩如是,則并父子亦無矣。”狼曰:“初,先生救我時,束縛我足,閉我囊中,壓以詩書,我鞠躬不敢息。是安可不咥?”丈人曰:“是不足以執(zhí)信也。試再囊之,吾觀其狀果困苦否。”狼欣然從之。先生復(fù)縛置囊中,丈人目先生使引匕刺狼。先生曰:“不害狼乎?”丈人笑曰:“禽獸負恩如是,而猶不忍殺,子固仁者,然愚亦甚矣。解衣以活友【注】,于彼計則得,其如就死地何?先生其此類乎!仁陷于愚,固君子之所不與也。”言已大笑,先生亦笑,遂舉手助先生操刃共殪狼,棄道上而去。

【注】左伯桃與羊角哀為友,聞楚王善待士,同赴楚。困于途中,值雨雪糧少;伯桃遂絕食,且解己衣與羊角哀,入樹洞中凍餓而死。羊角哀獨行仕楚,顯名當(dāng)世;后啟樹發(fā)伯桃尸葬之。

中山狼傳翻譯

趙簡子在中山聲勢浩大地打獵,有只狼在路上,像人一樣直立著嚎叫。簡子一箭射到狼,箭羽陷入狼肉中,狼號叫著逃跑,簡子驅(qū)趕著車子追趕它。當(dāng)時墨家學(xué)者東郭先生要到北方的中山謀官。趕著跛腳驢,袋子裝著圖書,清晨趕路迷了路,望見揚起的塵埃非常害怕。狼突然來到(他面前),(對他)說:“先生是否有志于幫助天下之物呢?今天這情景,何不讓我趕緊待在袋子里,得以茍延殘喘呢?將來什么時候(我)如果能出人頭地,先生的恩德,是把死救活讓白骨長肉(一樣的)啊,我怎敢不付出誠心(報答)呢!”

先生說:“墨家的宗旨,以博愛為本,我終究會有辦法救你的。即使有災(zāi)禍,我也一定不會推辭。”便(從袋子里)拿出圖書,空出袋子,慢慢地將狼裝入其中,再三裝它都沒成功。狼請求道:“情況緊急啊!希望先生趕緊想辦法啊!”于是蜷縮起四肢,(讓東郭先生)拿繩子(把自己)綁起來,像蛇一樣盤曲,龜一樣屏息,來聽?wèi){先生(處置)。先生將狼裝在袋子中,退避到路旁,候趙簡子的人過去。

不久簡子到了,尋找狼沒找到,非常生氣。拔出劍斬斷車轅的頂端,并指給東郭先生看,罵道:“隱瞞不報狼的去向的人,就和這車轅一個下場!”先生趴到了地上,匍匐著前進,長跪著說:“(你找不到狼,)(我這)過路的人有什么罪啊?鄙人雖然愚鈍,難道不知道狼嗎?它生性貪婪而狠兇狠;您能除掉它,我本就應(yīng)當(dāng)獻出微薄之力,又怎么會隱瞞著不說呢!”簡子無言以對,回車上路。

狼估計簡子去遠了,就在袋子里面發(fā)出聲音說:“把我從袋子里放出來,解掉綁我的繩子,我要走啊!”先生動手放出狼,狼咆哮著對先生說:“我非常餓,餓了沒有食物,也終將死掉。先生既然是墨家學(xué)士,想著為天下作貢獻,又何必吝惜一副身軀讓我吃掉,而讓我保全小命呢?”于是張開利嘴舞動尖爪,向先生(進攻)。

先生慌忙用手和它搏斗,邊反抗邊后退,躲避在驢子后面,說:“狼辜負了我!”狼說:“我本來不想辜負你的,但老天生下你們,本來就是需要我們吃的啊!”相持已經(jīng)很久,遠遠望見一個老者拄著木杖走過來,胡子眉毛雪白。先生又喜又驚,丟下狼迎上前去,哭著下跪拜倒,說道:“乞求老人一句話來救我活命!”老人詢問原故,先生于是講述了事情的始末,在老人的手杖前磕頭。老人聽了,用手杖敲打狼說道:“別人對你有恩而背叛他,沒有比這更不好的啊!儒家說,受人恩而不忍心背叛的人,他作為兒子也一定孝順;又說虎狼也知道父子之情。如今你背叛有恩的人到如此的地步,就是連父子之情也沒了啊。”狼說:“當(dāng)初,東郭先生救我的時候,捆綁我的腳,把我關(guān)在袋子里,用詩書壓我,我曲著身子不敢喘息。這樣的人怎么能不吃他?”老人說:“這都不足以令人信服。試著再把狼裝到袋子里,我看那情狀果然是困苦不。”狼欣然按照他說的做。先生又綁了狼放進袋子里。老人用眼神示意先生拿匕首刺狼。先生說:“這不是害狼嗎?”老人笑道:“禽獸背叛恩德如此,還不忍心殺它,您的確是仁者,然而也夠愚蠢的啊!脫下衣服救活朋友,在對方角度來考慮是好,可是置自己于死地,又該怎么辦呢?先生大概就是這類人吧!仁慈得陷入愚蠢,本來就是君子所不贊成的啊。”說完大笑。先生也笑了。于是老者便抬手幫先生操刀一起殺死了狼,(將狼)丟棄在路上后離去。

下載漢書晁錯傳原文及翻譯word格式文檔
下載漢書晁錯傳原文及翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    《曹志傳》原文及翻譯

    翻譯準確的基本前提是有好的文言語感與儲備,平時多誦讀多積累更是上策。下面是小編收集整理的《曹志傳》原文及翻譯,希望對您有所幫助!【原文】曹志,字允恭,譙國譙人,魏陳思王植......

    晁錯學(xué)案

    《晁錯》學(xué)案 一、晁錯生平晁錯(約公元前200—前154),潁川(今河南禹縣)人,西漢文景時期著名的政治家。漢文帝時,曾任太子家令,漢景帝即位后,更受信任,歷任內(nèi)史、御史大夫等職。由于他......

    《蘇武傳》原文及翻譯(原創(chuàng))

    《蘇武傳》原文及原創(chuàng)翻譯 原文: 蘇武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎。稍遷至栘中廄監(jiān)。時漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等,前后十余輩。匈奴使來,漢亦留之以相......

    《宋史·文天祥傳》原文及翻譯

    《宋史·文天祥傳》原文及翻譯 篇一:文言文 【水仙】 清· 李漁水仙一花,予之命也。予有四命,各司一時:春以水仙蘭花為命;夏以蓮為命;秋以秋海棠為命;冬以臘梅為命。無此四花,是無......

    拜住傳原文及翻譯

    文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形......

    宋史《辛棄疾傳》原文及翻譯

    《宋史》是二十四史之一,收錄于《四庫全書》史部正史類。下面是小編整理的宋史《辛棄疾傳》原文及翻譯,希望對大家有幫助!宋史《辛棄疾傳》原文:辛棄疾,字幼安,齊之歷城人。少師......

    張衡傳課本原文及翻譯

    導(dǎo)語:《張衡傳》為傳統(tǒng)名篇,選自《后漢書》,作者范曄(398—445),是一篇精彩的人物傳記。文章以時間作為敘事線索,描述了張衡在科學(xué)、政治、文學(xué)等領(lǐng)域的諸多才能。下面是由小編整理......

    鄧艾傳原文及翻譯

    鄧艾傳是三國志中的經(jīng)典篇章,以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!原文:鄧艾字士載,義陽棘陽人也。少孤,太祖①破荊州,徙汝南,為農(nóng)民養(yǎng)犢。年十二,隨母至潁川,讀故太丘長陳寔......

主站蜘蛛池模板: 26uuu亚洲电影最新地址| 一性一交一口添一摸视频| 人人做人人爽久久久精品| 色婷婷五月综合激情中文字幕| 蜜桃视频在线观看免费网址入口| 人妻有码中文字幕在线| 亚洲精品无码国产| 一本久道中文无码字幕av| 成人做爰www网站视频| 中文字幕无码视频专区| 国产精品久久欧美久久一区| 四虎永久在线精品视频| 久久婷婷香蕉热狠狠综合| 久久亚洲色www成人欧美| 丝袜美腿一区二区三区| 日韩人妻中文无码一区二区| 国产精品久久久久高潮| 免费特黄夫妻生活片| ā片在线观看| 麻豆精品久久久久久中文字幕无码| 色综合伊人色综合网站| 国精产品推荐视频| 秋霞国产精品一区二区| 2020精品国产午夜福利在线观看| 中文字幕无码免费久久9一区9| 自拍 亚洲 欧美 卡通 另类| 久久精品久久久久观看99水蜜桃| 精品免费视频| 四虎精品免费永久免费视频| 影音先锋中文字幕无码| 亚洲国产日韩成人a在线欧美| 亚洲中文字幕无码av在线| 中文字幕人成乱码熟女| 国产午夜精品一区二区三区不卡| 亚洲一区二区三区偷拍女厕| 国产艳妇av在线出轨| 久久久噜噜噜久久熟女| 无遮挡啪啪摇乳动态图gif| 西西4444www大胆无码| 777午夜福利理论电影网| 亚洲人成人无码网www国产|