久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

祖逖避難的文言文翻譯

時間:2019-05-15 13:01:17下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《祖逖避難的文言文翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《祖逖避難的文言文翻譯》。

第一篇:祖逖避難的文言文翻譯

大家看的懂祖逖避難文言文嗎?下面小編整理了祖逖避難的文言文翻譯,歡迎大家參考學習!

祖逖避難的文言文翻譯

祖逖避難

晉祖逖、性豁蕩。輕財好俠。每至田舍。輒稱兄意。散谷帛以赒貧乏。京師亂。逖率親黨數百家。避難淮泗。以車馬載老疾。躬自徒步。藥物衣糧。與眾共之。元帝用為刺史。以社稷傾覆。常懷振復之心。卒盡復晉土。

祖逖義舉。不勝枚舉。勸督農桑。克己務施。收葬枯骨。為之祭醊。百姓感悅。嘗置酒大會。耆老中坐流泣曰。吾等老矣。更得父母。死將何恨。卒時百姓如喪考妣。其得人心如此。蓋由仁義行。非行仁義也。

譯文

晉朝時候。有一個姓祖名叫逖的人。他的天性是無拘無束。度量很大。錢財看得很輕。喜歡做義俠的事情。每每到種田人家去的時候。假稱了他哥哥的意思。把谷米和綢布分給貧苦的人。京師里發生了亂事。祖逖就帶領了親戚和同鄉的人、有幾百家。到淮泗地方去避難。把所有的車子馬匹。都載了那些老年的和生病的人。自己卻是步行著。所帶的藥物和衣服糧食。都和那一班人共有。后來元帝叫他做了刺史的官。祖逖因為國家的山河破碎。前途很是危險。常常存著振興恢復的心思。終于后來盡數恢復了晉朝失去的土地。

祖逖的俠義行為簡直是不勝枚舉:為了改善百姓生活,他帶頭種田植桑;看到荒郊野外枯骨無人安葬,他不僅埋葬他們,還祭奠一番。當地百姓為他們種種仁義之舉深深感動,舉行盛大的酒宴感謝他,有個九十多歲的老人在酒席上感動得流下熱淚,他哽咽著說:“我已是個快入土的人了,沒想到臨死之前卻得到了另一再生父母,就是死了,也沒有什么好遺憾了啊!”祖逖死的時候,百姓悲痛至極,就像自己的父母去世了一般。祖逖如此深得民心,這些,都是他一直按照仁義行事的結果啊。

祖逖簡介

祖逖(讀音:zǔ tì),很多人在書寫的時候會寫成祖狄,祖逖活躍于東晉時期,是著名的軍事家,字士稚。于266年出生在河北淶水,祖逖是東晉初期的著名將領,收復黃河以南的土地,立下了汗馬功勞。

祖家是一個北方大族,世代均有做官之人。祖逖就是出生在這樣一個家族中,年少時期,祖逖就表現的與常人不一樣,他不拘小節,重情義,輕錢財,生性豁蕩。每每周邊有需要幫忙的人,祖逖都能伸出援助之手,周濟貧困,所以鄰里鄉村對祖逖很是敬重。祖逖成年后發奮圖強,博覽群書,所以是一個菠菜多學的人。

289年,祖逖任命為司州主簿與劉琨一起共事,兩人關系融洽,勵志要一起創出一番大事業。

291年,八王之亂之時,也正是祖逖事業輝煌之時,各國諸王紛紛聘用祖逖,祖逖在齊王,長沙王,豫章王等手下辦事過。

304年,祖逖追隨晉惠帝討伐司馬穎,但是戰敗了,這件事情以后,晉惠帝被綁架,又是一波搶奪祖逖的爭奪戰,祖逖沒有答應復出,退居洛陽。

311年,洛陽淪陷,祖逖率眾南下,跟隨他的都是親族鄉黨,人數之眾多。在遷徙過程中,祖逖尊老愛幼,雖然多災多難,但是祖逖都一一化解深得人心。

313年,祖逖進言司馬睿北伐,只給與少數兵馬支持。祖逖自立自足招募士兵收復豫州,打通北伐通道,更是對抗后趙,換得了邊境和平。

321年,朝廷內部明爭暗斗,看著矛盾日益尖銳,自己無能為力,最終抑郁成疾。生病后的祖逖還是放心不下虎牢城,他深知這個地區是重要的戰略地位,所以暴病修建壁壘,壁壘沒有完成,祖逖就去世了,享年56歲。

祖逖聞雞起舞的故事

傳聞祖逖年輕的時候就很有抱負。在祖逖與劉琨一同去司州擔任主簿之時,兩人關系融洽,經常在一起談論時局,慷慨激昂,因為性格喜惡相同,兩人同睡。有些時候談到深夜,兩人抱著被子坐起來,相互勉勵道:“如果天下大亂,豪杰并起,你我二人應在中原干出一番事業!”為了報效國家,他們兩人在半夜一聽到雞鳴,就起來練劍。功夫不負有心人,經過長期的刻苦訓練,他們兩人最后成為了亂世中不可多得的兩員大將。祖逖被封為鎮西將軍,實現了他報效國家的愿望;而劉琨做了征北中郎將,兼管并、冀、幽三州的軍事,也充分發揮了他的文才武略。

因此,后人也經常用聞雞起舞的故事來勉勵一代又一代奮斗的讀書人。

第二篇:范陽祖逖文言文翻譯

文言文翻譯是初中語文必考的題型,也是很多同學失分較大的題型,文言文大多考的是課外文章,為大家分享了范陽祖逖的文言文翻譯,一起來看看吧!

原文

祖逖少有大志,中夜聞雞鳴,起床舞劍,后來“聞雞起舞”就成了有志者及時奮發的典故。東晉王朝偏安于建康(今南京市),祖逖力主北伐,收復失地。他征募士兵渡江,中流擊楫而誓,情辭慷慨。宋以后的詩文多用“中流擊楫”這個典故比喻收復失地的決心。

范陽祖逖(tì),少有大志,與劉琨俱為司州主簿②,同寢,中夜聞雞鳴,蹴(cù)琨覺(jué),曰:“此非惡聲也!”因起舞。

及渡江,左丞相睿(ruì)③以為軍諮祭酒④。逖居京口⑤,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,由宗室爭權,自相魚肉,遂使戎狄⑥乘隙,毒流中土。今遺民⑦既遭殘賊⑧,人思自奮。大王誠能命將出師,使如逖者統之以復中原,郡國⑨豪杰,必有望風響應者矣!”睿素無北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給(jǐ)千人廩(lǐn)⑩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。

逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復濟者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進。

翻譯

當初,范陽人祖逖,年輕時就有大志向,曾與劉琨一起擔任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡的聲音。”就起床舞劍。渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因為君主無道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原。現在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著奮發殺敵,大王您確實能夠派遣將領率兵出師,使像我一樣的人統領軍隊來光復中原,各地的英雄豪杰,一定會有聞風響應的人!”司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領自己私家的軍隊共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:“祖逖如果不能使中原清明而光復成功,就像大江一樣有去無回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續前進。

【探究和練習】

一、閱讀課文,用口語講述祖逖的故事。

二、查字典,看注解,寫出下列句中加點字的讀音和意義。

1.中夜聞雞鳴,蹴琨覺(蹴: 覺:)

2.大王誠能命將出師(誠: 將:)

3.不給鎧仗,使自召募(給鎧仗:)

4.逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰(將: 楫:)

三、解釋下列句中加點詞語在文中的意思。

1.曰:“此非惡聲也!”因起舞。(因:)

2.及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。(及: 以為:)

3.睿素無北伐之志(素:)

4.遂屯淮陰(遂:)

四、把下列短語翻譯成現代漢語,注意詞語在句中的意義。

1.糾合驍健——

2.望風響應——

3.自相魚肉——

4.起冶鑄兵——

五、背誦課文。

第三篇:祖逖聞雞起舞文言文翻譯及注釋

聞雞起舞,原意為聽到雞叫就起來舞劍,后比喻有志報國的人及時奮起。下面是祖逖聞雞起舞文言文翻譯及注釋,歡迎閱讀。

原文:

范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權,自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統之以復中原,郡國豪杰,必有望風響應者矣!”睿素無北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復濟者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進.翻譯:

當初,范陽人祖逖,年輕時就有大志向,曾與劉琨一起擔任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡的聲音。”就起床舞劍。渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因為君主無道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原。現在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自強奮發,大王您確實能夠派遣將領率兵出師,使像我一樣的人統領軍隊來光復中原,各地的英雄豪杰,一定會有聞風響應的人!”司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領自己私家的軍隊共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:“祖逖如果不能使中原清明而光復成功,就像大江一樣有去無回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續前進。

注釋:

主簿:州、府長官的佐僚,主管文書的官員。

郡國:指全國各地。郡,地方行政區名稱;國,皇帝分封的藩國。

此非惡聲:古人認為半夜雞鳴是不祥之兆,祖狄不這么認為。

部曲:部下,軍隊。當時世家大族的私人軍隊叫“部曲”,由本族貧民、佃戶等組成。

驍健:驍勇,健壯的人。

綢繆(chóu móu):交情深切

司州:古州名。

蹴:用腳踢。成語有“一蹴而就”,此“蹴”引申為輕易的舉動。

舞:舞劍習武。

覺:醒。

江:指長江。

睿:司馬睿,即以后東晉的元帝,當時任左丞相。

以為軍諮祭酒:讓祖逖擔任軍事顧問長官。

糾合驍健:集合了一批驍勇雄健的士兵。

誠:假如,如果。

濟:渡。

俱:一起。

將:帶領。

素:向來,一向。[1]

給千人廩(lǐn):供給一千人的軍糧。

鎧仗:鎧甲與兵器。

兵:兵器裝備。

寢:睡覺。

起冶鑄兵:興建冶煉工廠鑄造兵器。

光復:收回失去的領土。

有如大江:讓大江來作證。古人常以“有如”發誓。

屯:駐扎。


第四篇:祖逖北伐原文和翻譯

導語:《祖逖北伐》選自《資治通鑒》,東晉初年由祖逖領導的北伐。祖逖曾一度收復黃河以南大片土地,但及后因朝廷內亂,祖逖受東晉皇帝司馬睿猜疑,憂憤而死。下面是小編整理的祖逖北伐原文和翻譯。歡迎大家閱讀。

原文:

初,范陽祖逖(1),少有大志,與劉琨俱為司州主簿(2),同寢(3),中夜(4)聞雞鳴,蹴琨覺(5),曰:“此非惡(6)聲也!”因起舞(7)。及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒(8)。逖居京口(9),糾合驍健(10),言于睿曰:“晉室(11)之亂,非上無道而下怨叛(12)也,由宗室(13)爭權,自相魚肉(14),遂使戎狄(15)乘隙,毒流中土(16),今遺民既遭殘賊(17),人思自奮(18),大王誠能命將出師(19),使如逖者統之以復中原(20),群國(21)豪杰,必有望風響應(22)者矣。”睿素(23)無北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史(24),給千人廩(25),布三千匹,不給鎧仗(26),使自召募。逖將其部曲(27)百余家渡江,中流(28)擊楫(29)而誓曰:“祖逖不能清中原而復濟(30)者,有如大江!”遂屯淮陰(31),起冶鑄兵(32),募得二千余人而后進(33)。

注釋

(1)祖逖(tì):(266—321)東晉名將。字士雅,范陽遒縣(今河北淶水)人。

(2)與劉琨俱為主簿:和劉琨一起做司州主簿。劉琨(271—318),東晉將領,詩人。字越石,中山魏縣(今河北無極)人。司州,地名,今河南洛陽。主簿,主管文書簿籍的官。

(3)寢:睡。

(4)中夜:半夜。

(5)蹴琨覺:踢醒劉琨。蹴(cù),踢,蹬。

(6)惡(è):不好。惡聲,傳說半夜雞叫是不吉之兆。

(7)因起舞:于是起床舞劍。因,于是。舞,指舞劍。

(8)左丞相睿以為軍諮祭酒:左丞相司馬睿派他做軍諮祭酒。睿,即司馬睿(276—323),東晉元帝,當時為瑯琊王,任做丞相。以為,即“以之為”,派他做。軍諮(zī)祭酒,軍事顧問一類的官。

(9)京口:地名,今江蘇鎮江。

(10)糾合驍健:集合勇猛健壯的人。糾合,集合。驍(xiāo)健,指勇猛健壯的人。

(11)晉室:晉王朝。

(12)怨叛:怨恨反叛。

(13)宗室:皇帝的宗族。

(14)魚肉:比喻殘殺、殘害。

(15)戎狄:我國古代稱西北地區的少數民族。

(16)中土:指中原地區。

(17)遺民既遭殘賊:淪陷區的人民已遭到殘害。遺民,指淪陷區的人民。殘賊,殘害,傷害。

(18)自奮:自己奮起(反抗)。

(19)大王誠能命將出師:您如果能任命將領,派出軍隊。大王,指司馬睿。誠,假如。命將出師,任命將領,派出軍隊。

(20)統之以復中原:統率他們來收復中原。復,收復。中原,當時指黃河中下游地區。

(21)群國:指全國各地。

(22)望風響應:聽見消息就起來響應。望風,這里是聽到消息的意思。

(23)素:平素,向來。

(24)豫州刺史:豫州長官。豫州,地名,在今河南東部及安徽西部一帶。刺史,州的長官。

(25)廩(lǐn):官府發的糧米,這里指軍糧。

(26)鎧仗:鎧甲武器。鎧(kǎi),鎧甲。仗,刀戟等兵器的總稱。

(27)將其部曲:統率他的部下。部曲,當時世家大族的私人軍隊。

(28)中流:江心。

(29)擊楫:敲打船槳。

(30)濟:渡。

(31)屯淮陰:駐扎在淮陰。屯,軍隊駐扎。淮陰,地名,今江蘇淮陰。

(32)起冶鑄兵:起爐煉鐵,鑄造兵器。

(33)進:進發。

翻譯

當初,范陽人祖逖,年輕時就有大志向,曾與劉琨一起擔任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡的聲音。”就起床舞劍。渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因為君主無道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原。現在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著奮發殺敵,大王您確實能夠派遣將領率兵出師,使像我一樣的人統領軍隊來光復中原,各地的英雄豪杰,一定會有聞風響應的人!”司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領自己私家的軍隊共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:“祖逖如果不能使中原清明而光復成功,就像大江一樣有去無回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續前進。

第五篇:世說新語之《華歆、王朗俱乘船避難》文言文翻譯

《世說新語》是南朝宋出版的圖書,由劉義慶組織一批文人編寫,又名《世說》。以下是小編整理的關于世說新語之《華歆、王朗俱乘船避難》文言文翻譯,歡迎閱讀。

世說新語

原文

華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既以納其自托,寧可以急相棄邪!”遂攜拯如初。世以此定華、王之優劣。

譯文

華歆和王朗一同乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆表示為難。王朗卻說:“好在船還比較寬敞,為什么不可以呢?”后來強盜來了,王朗就想丟下那人不管了。華歆說:“開始我之所以猶豫不決,正是為了這一點。既然允許他搭我們的船,怎么可以因為情況危急便把他扔下呢?”于是仍像當初那樣攜帶關照那個人,世人憑這件事來判定華歆、王朗的優劣。

注釋

1.俱:一起

2.避難(nàn):這里指躲避漢魏之交的**。

3.疑:遲疑;猶豫不決。

4.納其自托:接受了他的托身的請求,指同意他搭船。

5.賊:敵人

6.拯:救助。

7.本所以疑:原本感到為難的。

8.依附:跟從。

9.寧:難道。

10.輒:就

11.難之:對此事感到為難。

12.棄:拋棄。

13.尚:還

14.欲:想要

15.遂:于是就

16以:通“已”

下載祖逖避難的文言文翻譯word格式文檔
下載祖逖避難的文言文翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    文言文翻譯

    高考文言文翻譯常見失分點 在高考文言閱讀中,文言文翻譯是對文言知識點的一個綜合性考查。由于種種原因,考生總會出現這樣那樣的失分,本文以高考題為例有針對性地指出三類失分......

    文言文翻譯

    《庖丁解牛》譯文 廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂的地方,嘩嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節拍,又合乎(堯......

    文言文翻譯

    天下皆知美之為美 天下人都知道什么是美,這就有了丑了;都知道什么是善,這就有了惡了。所以有和無互相轉化,難和易互相形成,長和短互相顯現,高和下互相充實,音與聲互相諧和,前和后互......

    文言文翻譯

    鄭板橋《養鳥有道》P80 我從來不曾不喜歡過鳥,只是養鳥有養鳥的方法罷了。只想養鳥,不如多種些樹木,讓樹圍繞著房屋多達幾百棵,枝葉茂盛,紛披拂動,成為鳥的樂園。每天早晨,從睡夢中......

    文言文翻譯

    文言文翻譯的原則和方法 顧惠蓉 一、兩個原則 1、“信”“達”“雅”的原則 所謂“信”就是要求譯文要忠實于原文,準確表達原文的意思,不歪曲,不遺漏,也不隨意增減意思;所謂“達......

    文言文翻譯

    畢垣陷害張方 當初,張方從山東來,地位很卑下,長安的富人郅輔很優厚地供養他。等到張方顯貴后,張方讓郅輔擔任自己的帳下督,關系相當親密。司馬頤的參軍畢垣,是河間的豪族,曾被張方......

    文言文翻譯

    舒洪凡 八年級下冊語文文言文 22.三峽 酈道元 原文 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發......

    文言文翻譯

    鄭伯克段于鄢 初⒈,鄭武公娶于申⒉ ,日武姜⒊。生莊公及共叔段⒋。莊公寤生⒌,驚姜氏,故名曰?寤生?,遂惡之⒍。愛共叔段,欲立之,亟 請于武公⒎,公弗許。及莊公即位,為之請制⒏。公......

主站蜘蛛池模板: 日韩人妻无码精品专区906188| 国产成人亚洲综合色影视| 久久午夜福利无码1000合集| 大香伊蕉在人线国产免费| 国产特级毛片aaaaaa高清| 亚洲欧美日韩愉拍自拍美利坚| 丰满人妻| 人妻无码av中文系列| 亚洲综合国产一区二区三区| 国产成人精品亚洲日本专区61| 国产成人av大片在线观看| 日本边添边摸边做边爱喷水| 久久99国产精一区二区三区| 国产免费又色又爽又黄软件| 精品国产三级a∨在线欧美| 国产18禁黄网站免费观看| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇免费| 亚洲精品无码一区二区| 色哟哟国产精品免费观看| 免费观看又污又黄的网站| 午夜无码区在线观看| av老司机福利精品导航| 国产又色又爽又黄的在线观看视频| 日韩欧无码一区二区三区免费不卡| 国产成人无码精品久久久性色| 暴力强奷在线播放无码| 日日碰狠狠添天天爽无码| 日韩人妻不卡一区二区三区| 亚洲大成色www永久网站注册| 麻豆国产成人av在线播放欲色| 欧美日韩不卡合集视频| 亚洲欧美成人片在线观看| 亚洲人成网站18禁止久久影院| 国产激情无码一区二区三区| 欧美人禽杂交狂配免费看| 久久夜色精品国产噜噜av| 国产精品美女久久久久av爽李琼| 在线观看潮喷失禁大喷水无码| 亚洲午夜福利av一区二区无码| 亚洲精品av无码喷奶水糖心| 少妇人妻偷人精品无码视频新浪|