第一篇:夜雨寄北的原文及譯文(最終版)
出自:夜雨寄北
作者:李商隱
原文:
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
譯文
您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。
何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。
注釋
1.寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現在四川?。?,他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。
2.君:對對方的尊稱,等于現代漢語中的“您”。
3.歸期:指回家的日期。
4.巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。
5.秋池:秋天的池塘。
6.何當:什么時候。
7.共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的??勺g為“一起”。
8.剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談?!拔鞔霸捰辍薄拔鞔凹魻T”用作成語,所指也不限于夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。
9.卻話:回頭說,追述。
第二篇:《夜雨寄北》原文及翻譯
《夜雨寄北》,選自《李義山詩集》,是李商隱膾炙人口的抒情短章,是詩人寫給遠在北方的妻子的。下面是小編整理的《夜雨寄北》原文及翻譯,希望對大家有幫助!
夜雨寄北
唐代:李商隱
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
譯文
您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。
何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。
注釋
1.寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現在四川省),他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。
2.君:對對方的尊稱,等于現代漢語中的“您”。
3.歸期:指回家的日期。
4.巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。
5.秋池:秋天的池塘。
6.何當:什么時候。
7.共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的。可譯為“一起”。
8.剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談。“西窗話雨”“西窗剪燭”用作成語,所指也不限于夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。
9.卻話:回頭說,追述。
第三篇:夜雨寄北
《夜雨寄北》的教學設計
教學目標:
1. 理解詩意,并背誦默寫
2、把握詩歌意象,理解詩歌情感
3、從借景抒情、虛實結合等角度鑒賞詩歌 教學內容與步驟: 一.導入:
大家喜歡聽雨嗎,我覺的小雨聲能使人感覺溫柔靜謐和平,而又纏綿彌漫無盡。中雨聲使人感到活潑跳蕩滋潤,似乎這聲音能帶來某種新的轉機,新的希望。大雨聲使人壯懷激烈,威嚴,呼喚著豪情,而突然的風聲能使人的心一下子抽緊在一起,風聲雨聲混在一起能使人沉浸于憂思中而又躍躍欲試。
那么在數千年的一個雨夜,大詩人李商隱獨坐窗前,聽雨聲潺潺,輕飛的雨絲撩起了他怎樣的思緒呢?咱們一起學一下《夜雨寄北》
二.作者簡介:
李商隱,字義山,號玉溪生,又號樊南生。懷州河內人。唐代詩人,詩與杜牧齊名,有“小李杜”之稱,有《李義山詩集》。代表作《錦瑟》《無題》
三、寫作背景
這首詩所寄何許人,有友人和妻子兩說。這首詩,《萬首唐人絕句》題作《夜雨寄內》,“內”就是“內人”—妻子:現傳李詩各本題作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人經過考證,認為它作于作者的妻子王氏去世之后,因而不是“寄內”詩,而是寫贈長安友人的。但從詩的內容看,按“寄內”理解,似乎更確切一些。唐宣宗大中五年至九年,李商隱在東川節度使柳仲郢的幕府中擔任書記(秘書)之職。當時詩人被秋雨阻隔,滯留荊巴一帶,妻子從家中寄來書信,詢問歸期。但秋雨連綿,交通中斷,無法確定,詩人與夫人王氏伉儷情深,時刻盼望能速歸故里,與妻子共坐西窗之下,減去燭花,深夜暢談。而此時,只能苦苦思念。
三.朗讀
結合注釋,快速的瀏覽一遍課文。
劃分節奏。
老師范讀一遍,找朗誦水平高的學生范讀一遍,然后集體朗誦一遍。四.重點串講,深入情境,領會作者的境地。君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
開首點題,“君問歸期未有期”,一問一答,先停頓,后轉折跌宕有致。詩前省去一大段內容,可以猜測,此前詩人已收到妻子的來信,信中盼望丈夫早日回歸故里,妻子非常的思念丈夫。詩人自然也希望能早日回家團聚,丈夫也深深的在思念妻子。但因各種原因,愿望一時還不能實現,非常的愁苦與無奈。首句流露出離別之苦,思念之切。
次句“巴山夜雨漲秋池”是詩人描繪眼前景物。詩人地處偏遠的巴山,在一個秋雨纏綿的夜晚,池塘漲滿了水。秋山夜雨,總是喚起離人的愁思,詩人用這個寄人離思的景物來表了他對妻子的無限思念。仿佛我們看到,詩人獨自在屋內倚床凝思。想著此時此刻妻子在家中的生活和心境;回憶他們從前在一起的共同生活;咀嚼著自己的孤獨與寂寞。這句寓情于景,作者的感情透過景物的形象化的描寫含蓄的表現出來了。不說相思,而更顯相思之深。三、四句“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”,這是對未來團聚時的幸福想象。心中滿腹的寂寞思念,只有寄托在將來。那時詩人返回故鄉,同妻子在西屋的窗下竊竊私語,情深意長,徹夜不眠,以致蠟燭結出了蕊花。他們剪去蕊花,仍有敘不完的離情,言不盡重逢后的喜悅。這首詩既描寫了今日身處巴山傾聽秋雨時的寂寥之苦,又想象了來日聚首之時的幸福歡樂。時間與空間的變換,構思之妙出人意料。
“何當”與“未有期”照應,有力地表現了作者思歸的急切心情。
近體詩,一般是要避免字面重復的,這首詩卻有意打破常規,“期”字和 “巴山夜雨”的重復出現,“期”字兩見,而一為妻問,一為己答;妻問促其早歸,己答嘆其歸期無準。表達了作者的愁苦、無奈及思念之情。“巴山夜雨”首末重復出現前一句寫的是實景后一句是虛擬之境,從今天想到他日,從分別想到歡聚表達了詩人漂泊在外的孤獨寂寞和思鄉之情,抒發了歸期無期的無奈以及盼望相見共語的美好心愿。所以重復但不累贅,造成回環往復、纏綿曲折的意境。
寫作特點:
1、回環往復
2、虛實相生
3、情景交融 練習1)、文學常識填空:
李白、杜甫在文學史上有“大李杜”之稱,而本詩的作者______和杜牧則有“小李杜”之稱。
(2)、解釋下列詩句中加下畫線的字的意思。
① 何當共剪西窗燭 [何當]:________________________
② 卻話巴山夜雨時 [卻]:_________;[話]:__________
(3)、用“/”畫出古詩的朗讀節拍。
君 問 歸 期 未 有 期,巴 山 夜 雨 漲 秋 池。
何 當 共 剪 西 窗 燭,卻 話 巴 山 夜 雨 時。
(4)、對《夜雨寄北》的理解不正確的是()
A.“君問歸期未有期”所含情感是無法盡快與好友相見的無奈。
B.“巴山夜雨漲秋池”是說自己處境的孤寂凄冷。
C.“何當共剪西窗燭”是指對與好友促膝深談的深切期盼。
D.詩中最后兩句是實寫自己的經歷。
(5)、《夜雨寄北》詩中寫思歸而不得的愁苦之情的詩句是:______
______,______________;寫出了對未來歡聚的向往之情的詩句是:
_______________,_________________。
(6)、詩人想像什么時候才能回到家中,和妻子一起一邊剪去燃盡的燭芯,一邊回味這巴山的綿綿夜雨。這兩句詩表達了詩人一種怎樣的心情?
第四篇:夜雨寄北原文及翻譯
李商隱擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一。下面請看小編帶來的夜雨寄北原文及翻譯!
夜雨寄北
作者:李商隱
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
注解
1、巴山:在今四川省南江縣以北。
2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。
3、卻話:重頭談起。
譯文
你問我回家的日子,我尚未定歸期;
今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。
何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;
再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。
賞析
這是一首抒情詩。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。后兩句即設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。語淺情深,含蓄雋永,膾炙人口,余味無窮。
有人考證,以為此詩是作者于大中五年(851)七月至九月間入東川節度使柳中郢梓州幕府時作。其時義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間)。為此,以為此詩是寄給長安友人。但義山入梓幕,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王氏仙逝居先,義山詩作在后,在當時交通阻塞和信息不靈的時代,也是完全可能的。就詩的內容看,按“寄內”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細膩恬淡,未免纖弱。
第五篇:夜雨寄北-教案
夜雨寄北
①:選自《李義山詩集》。李商隱(約813-約858),字義山
號玉溪生,又號樊南生。懷州河內(現河南泌陽)人。唐代詩人。
這首詩是寄給友人或妻子的。當時詩人在巴蜀,友人或妻子在長安,所以說“寄北”。與杜牧合稱小李杜。
②:泛指巴蜀之地。
③:再?!驹姷淖g文】
你問我回家的日子,我還沒有定回來的日期;今晚巴山下著大雨,秋雨漲滿水池。什么時候你我重新聚首,共剪西窗燭; 再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。
體裁是 七言絕句
注解
1、寄北:寄贈給住在北方的友人。
2、君:你,指作者的妻子王氏。
3、巴山:也叫大巴山,在今四川省南江縣以北。(泛指巴蜀之地)
4、何當:什么時候才能夠。
5、共剪西窗燭:指在西窗下伴著燭光(促膝傾談)。
6、剪:剪去燭花,使燭光更加明亮。
7、卻:副詞。還,且。表示輕微的轉折
作者的介紹:
李商隱(813年—858年),男,字義山,號玉溪生,又號樊南生,晚唐詩人,懷州河內(今河南沁陽)。人與杜牧齊名,稱“小李杜”。其中李商隱的詩風與杜甫更為接近,“唐人知學老杜而得其藩籬者唯義山一人”(王安石語),杜牧的詩風則更近似李白。
李商隱的愛情詩成就極高,他的《無題》詩十余首,取前兩字為題而實質是無題的詩又有十余首,如《錦瑟》、《碧城》、《為有》等,其他似有題而實無題的詩若干首,寫纏綿悱惻的愛情,寫幻想,寫傷感:“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通”;“相見時難別亦難,東風無力百花殘”;“神女生涯原是夢,小姑居處本無郎”;“**不信菱枝弱,月露誰教桂葉香”;“劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重”;“春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰”。
他的《錦瑟》文字錦繡華美,字面意義易于理解而內容極深,歷來有“一篇錦瑟解人難”之稱。此外的“青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟”(《霜月》);“天意憐幽草,人間重晚晴”(《晚晴》);“嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心”(《嫦娥》)等也都給人以極深的印象。
與李賀一樣,李商隱也善于寫夢;人生如夢,夢如人生,在李商隱的詩中,這兩種境界水乳相溶,借夢尋得對痛苦人生的解脫,借夢尋得燦爛美麗快樂的人生。如“我是夢中傳彩筆,欲書花葉寄朝云”(《牡丹》);“十年長夢采華芝”(《東還》)等。
李商隱的詩固然是詩苑奇葩,文也是文囿異卉。他的詩情真意切,綿邈曲折,散文卻峭直剛勁,獨出機杼,銳不可當,駁盡世俗定見,直抒胸臆;工本章奏則典麗公整,才情富瞻,不受文體所限而善于表情達意,對后世影響很大,被奉為四六文的金科玉律。
《李商隱全集》以清人馮浩的《玉溪生詩集箋注》三卷、馮浩詳注《樊南文集》八卷、錢振倫錢振常兄弟箋注《樊南文集補編》十二卷匯合成全集,并刪除箋注而成,內容全而篇幅不長,價格較低,并在書后附以李賀詩集,適合有一定古文基礎而又喜愛晚唐詩文的讀者閱讀。
開首點題,“君問歸期未有期”,讓人感到這是一首以詩代信的詩。詩前省去一大段內容,可以猜測,此前詩人已收到妻子的來信,信中盼望丈夫早日回歸故里。詩人自然也希望能早日回家團聚。但因各種原因,愿望一時還不能實現。首句流露出道出離別之苦,思念之切。
次句“巴山夜雨漲秋池”是詩人告訴妻子自己身居的環境和心情。秋山夜雨,總是喚起離人的愁思,詩人用這個寄人離思的景物來表了他對妻子的無限思念。仿佛使人想象在一個秋天的某個秋雨纏綿的夜晚,池塘漲滿了水,詩人獨自在屋內倚床凝思。想著此時此刻妻子在家中的生活和心境;回憶他們從前在一起的共同生活;咀嚼著自己的孤獨。三、四句“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”,這是對未來團聚時的幸福想象。心中滿腹的寂寞思念,只有寄托在將來。那時詩人返回故鄉,同妻子在西屋的窗下竊竊私語,情深意長,徹夜不眠,以致蠟燭結出了蕊花。他們剪去蕊花,仍有敘不完的離情,言不盡重逢后的喜悅。這首詩既描寫了今日身處巴山傾聽秋雨時的寂寥之苦,又想象了來日聚首之時的幸福歡樂。此時的痛苦,與將來的喜悅交織一起,時空變換,此詩語言樸素流暢,情真意切?!鞍蜕揭褂辍笔啄┲貜统霈F,令人回腸蕩氣。“何當”緊扣“未有期”,有力地表現了作者思歸的急切心情。