第一篇:中國人學英文的歷史(共)
中國人最早怎樣學英語:漢語注音
人民網[微博]2013-12-17 17:08 我要分享
溥儀、潤麒、溥杰、莊士敦在御花園(資料圖)
大英帝國特使曾奉命覲見乾隆,請求互通商貿,吃了閉門羹,然而半個世紀后,英國人終于用堅船利炮轟開了中國的大門,鴉片戰爭爆發,英吉利的商品、貨物和資本像潮水一樣涌入中國。隨之而來,當然還有英語。
莎士比亞曾在《哈姆雷特》中深情吟誦:To be or not to be,that’s a question!現在中國人也要高聲吶喊:To learn or not to learn,that’s a question!中國人對于英語的復雜情結已然在教育戰線上愈演愈烈。清末以來,英語學習在基礎教育階段中的地位越來越突顯,另一方面,加強母語教育、減少英語學習負擔的呼聲也越來越高。香港在大學推廣英語教學,北京將縮減高考英語的分值。學還是不學?抑或是怎么學?除了李雷和韓梅梅的故事外,英語學習還應該包含更多的內容。
孔子曰:有朋自遠方來不亦說乎?大英帝國特使——馬戛爾尼伯爵曾奉命覲見乾隆皇帝,請求互通商貿,卻吃了閉門羹,無奈悻悻而返。走時,馬戛爾尼拋出一句狠話:“中國至少在過去150年里,沒有改善,沒有前進,或者更確切地說反而倒退了;當我們每天都在藝術和科學領域前進時,他們實際上正在變成半野蠻人”,“最終它將重新墮落到野蠻和貧困的狀態”。失望與諷刺之情溢于言表,果不其然,半個世紀后,鴉片戰爭爆發,英國人終于用堅船利炮轟開了中國的大門,英吉利的商品、貨物和資本像潮水一樣涌入中國。隨之而來,當然還有英語。
皇族:九五之尊“壓力山大”
清廷的自大與保守,讓世人詬病不已。但在大清國二百多年的基業中,有2.5位皇帝曾大膽地張開雙臂擁抱歐羅巴文化。前者是一手締造“康乾盛世”的康熙皇帝,其次是在積貧積弱的國運中試圖通過“戊戌變法”來扭轉時局的光緒皇帝,剩下的半個皇帝就是“亡國之君”宣統了。
康熙在與俄國進行《尼布楚條約》的談判中,逐漸意識到精通俄語與拉丁語人才的重要性?;鼐┖螅?708年設立“內閣俄羅斯文館”,讓八旗子弟“專習俄羅斯文字,以備翻譯”。到雍正年間,又從四譯館中分出“西洋館”,“招滿洲青年專修拉丁文”,以《華夷譯語·拉氐諾話》作為教材?!度A夷譯語》本是洪武年間官方編纂的一部蒙漢對譯辭書,后來逐步擴充收錄語種,成為中國近代早期的外文譯漢文的官方辭書??尚Φ氖?,《華夷譯語》沿襲了歷史上漢譯佛經的體例——外文詞條都是以漢文注音,如“Don't answer at ra.n.dom”注音為“洞脫,唵五史為,阿脫,而藍道姆”,教學效果也可想而知了。
兩個世紀后,康熙的八世孫光緒皇帝就聰明多了。極具維新思想的光緒英語學習熱情很高,每日清晨四點就開始上課,在閱讀和寫作方面都表現出相當的悟性,但口語卻糟糕至極。他計劃用英語做新年獻詞,并致函各國公使。無奈,公使們不給面子,紛紛婉言謝絕。雖然不得已身為“傀儡”,但這位思想開明又頗具叛逆精神的青年單單是敢于以身作則、帶頭學英語的膽識就值得人們稱贊。他以九五之尊帶頭學習“嘔啞嘲哳難為聽”的“蠻語”,提高了英語在宮中的地位,紫禁城內很快掀起了學英語的時尚,就連慈禧老佛爺最后也只能睜一只眼、閉一只眼了。
1917年6月,張勛率領五千辮子兵在北京擁護溥儀復辟。雖然復辟鬧劇很快消停了下去,但是小皇帝的教育問題卻被提上了議事日程。李鴻章之子李經邁適時向小朝廷推薦蘇格蘭人莊士敦擔任帝師,教授溥儀英語。溥儀對英語學習抱有極大的興趣,第一年主要學習英文單詞和一些淺顯的口語對話,用的課本是《英文法程》;隨后開始讀《伊索寓言》、《金河王》、《愛麗絲漫游記》以及許多英文的短篇故事和西洋歷史、地理;莊士敦還會把日常用語、童話、成語故事和很多儒家經典名言翻譯成英文,融入到日常的教學中。溥儀的英語水平進步很快,最后能用英語翻譯《四書五經》,莊士敦相當滿意。幼年時的英文學習,給溥儀打下了良好的英文基礎。1945年東京審判時,溥儀面對法官的英文質詢,對答如流,不需要戴同聲傳譯的耳機。
學校:中西并進“寄托”美國
康熙皇帝設立的四譯館和俄羅斯文館最終成了“擺設”。到了晚清,在外交場合,清政府不得不雇用外國人擔任翻譯。這些外國人往往是各國使節的翻譯,也可能是在華的傳教士,但有一點共性是,他們在談判過程中總是使用各種伎倆為本國謀利益。迫于這種情況,清廷在奕等人的奏請下,率先在京滬穗三地設立了同文館,致力于培養精通外語的高級人才。除此之外,各地的水師、船政、鐵道等學堂也紛紛開展外語教學。
京師同文館于1861年首先設立英文館。在英語教學上,直接移植當時正在歐洲盛行的“語法翻譯教學法”,即讓學生通過大量的中英文互譯練習來學習和掌握英語。低年級的學生往往“淺解辭句、練習句法、翻譯條子”,到了高年級,課程則擴大為“翻譯選編、翻譯公文、練習譯文”等內容。同時,學生還得不斷地翻譯西方書籍,成績顯著者可以得到不菲的獎勵。
并入京師大學堂(北京大學前身)后,這種英文學習法仍沒有多大改觀。茅盾先生曾回憶他在北京大學預科求學時的經歷:“那時候學英語,不像現在從發音規則學起、循序漸進,我們認、讀、寫英文字像認、讀、寫漢文方塊字一樣,先生硬教,學生硬記,天天默寫單詞,天天背課文……”
不久后,北京大學的老冤家——清華學堂從游美肄業館中脫胎了。作為培養赴美留學生的預備學校,清華學堂必須保證畢業生直接升入美國大學后,能夠順利地適應在美生活和學習,因此,這里的英文教學直接采用美國模式,學校實行嚴格的考試和淘汰制,定期舉行期考、月考,每日都有口試,口試成績也作為學生平時成績的依據。如果學生國學不及格,西學及格,仍然可以畢業;如果西學沒有及格,國學即使分數再高也畢不了業。同時,清華學堂還非常注重英語氛圍的營造,校園內的演講會、辯論會、戲劇、演出等大多數都是用英文進行,各類告示與刊物也全用英文書寫,甚至在校醫院看病、唱校歌都得使用英語。在這種沁潤似的英語教學法培養下,清華園先后走出了“中國語言學之父”趙元任和“非漢語語言學之父”李方桂。
在官辦學堂如火如荼地培養新式人才之時,教會學校也在中國各地悄然生長。作為在中國開辦的第一所大型西式學校,馬禮遜學校對中國傳統私塾教育持批判態度,校長布朗自詡學校的人才培養目標是“訓練整個人,包括德、智、體”,因而馬禮遜學校的英語教學注重系統性和計劃性,并能根據不同層次學生的特點,設置不同的課程,采用不同的教學法。在教學上,學校反對死記硬背的填鴨式教學,主張充分發揮學生的獨立思考能力,做到“不須遠征,而自能使學生明白了解”。表現優秀的學生,更有機會赴美留學,中國留學的先驅、耶魯大學畢業生容閎便是其中的佼佼者。
官員:“佶屈聱牙”漢字注音 “睜眼看世界第一人”林則徐是中國維新思想的先驅。他很早就意識到中國在科技上的落后,為此,他注意“采訪夷情”,派人專門收集澳門出版的外國人辦的報紙書刊,并把出身低下卻懂英文的人招入欽差行轅,進行被當時頑固派認為是大逆不道的翻譯工作。
為了獲得關于西方的第一手資料,55歲時,林則徐開始自學英語。怎奈當年沒有音標,林則徐學習只能靠死記硬背。一年十二個月的名稱、常用的專有名詞、英文數詞、各種外幣單位及英美等國駐粵官員的姓名都在林則徐的背誦范圍內,但佶屈聱牙的英語發音著實讓林則徐為難了一番,為了便于記憶,他利用漢字給英文單詞注音,比如在China的后邊注上“柴諾”,doctor后注“諾克拓”,trade注“吐烈”。
到了晚清,皇權已被架空,國家權力牢牢地掌握在漢族地主階層的手中。雖然李鴻章喪權辱國,但他仍然是“大清帝國中唯一有能耐可和世界列強一爭長短之人”。李鴻章是著名外交家,他不會外語,卻深諳“臨時抱佛腳”之道:每每出使之前,都會找翻譯學幾句寒暄語,現學現賣,倒也應酬得來。
有一次出使沙俄之前,李鴻章又請來翻譯,想重操故技。怎奈俄漢發音差異巨大,李鴻章怎么也記不住。最后,索性直接在隨身攜帶的扇子上,用漢語記錄了俄語發音:“請坐——殺雞切細”(Садитесь),“謝謝——四包錫箔”(Спасибо),“再見——大四位達理也”(Досвидания)”等等。雖說方法不考究,但溝通效果卻不差。二戰后的雅爾塔會議上,丘吉爾也用現學的俄語向斯大林打招呼,結果斯大林聽了之后毫無反應,倒是蘇方的翻譯打破僵局,詢問丘吉爾:“首相閣下,您說的英語,怎么我一句也聽不懂呢?”
曾國藩的次子曾紀澤就將這種用漢語注音學習法發揚至極。《翁文恭公日記》記載:“詣總理衙門,群公皆集。未初,各國來拜年。余避西席,遙望中席,約有廿余人,曾侯與作夷語,啁啾不已。”畢竟不是正規的教育,雖然此時的曾紀澤可以“啁啾不已”,但是真正的美國人說他的英語確實“流利但不合文法”。
文人:口誦筆譯終成“溫拿”
政客們紛紛攘攘,東一棒槌、西一榔頭的漢字注音學習法,只能Chiglish味兒十足。真正值得當代人追逐崇拜的,應當是民國的學院派文人。
雖說“辮子教授”辜鴻銘屢屢被自由主義者們罵成“老古董”,但在英文水平上,譏諷者們卻很難望其項背。辜鴻銘10歲時就隨義父布朗在蘇格蘭接受嚴格的德文和英文教育。布朗雖是英國人,但他的教法更神似中國的私塾教育——死記硬背。他要求辜鴻銘背誦《浮士德》,卻說“只求你讀得熟,并不求你聽得懂。聽懂再背,心就亂了,反倒背不熟了。等你把《浮士德》倒背如流之時我再講給你聽吧!”這樣,半年多的工夫辜鴻銘稀里糊涂地把一部《浮士德》背了下來。到第二年,布朗才開始給辜鴻銘講解《浮士德》。
之后,辜鴻銘開始了半月學一部莎士比亞戲劇的英文學習計劃。天資聰明的辜鴻銘越背越快、過目不忘,計劃又改為半月學三部。這樣不到一年,辜鴻銘已經把莎翁的37部戲劇都記熟了。此時辜鴻銘的英文和德文水準已經超過了一般大學畢業的文學士,此時打下的扎實基礎,對辜鴻銘日后在古希臘文、拉丁文、法文、俄文、意大利文等九種語言文字上的建樹功不可沒。辜鴻銘后來在北京大學教英語時,有學生向他請教掌握英語的妙法,他回答得很簡單:“先背熟一部名家著作做根基?!?/p>
“世界大同的理想生活,就是住在英國的鄉村,屋子安裝有美國的水電煤氣等管子,有個中國廚子,有個日本太太,再有個法國的情婦?!弊鳛橐幻巫哂跂|西方文化之間的學者和文學家,林語堂的英語學習法自有其特點,樸樸素素、簡簡單單地總結起來,就是注重口語訓練。林語堂認為學英語必須有全句的觀念,“不能專念于單字。學時須把全句語法、語音及腔調整個讀出來”;“口講必須重疊練習”,使“人在不知不覺之間吸收英文的句法,久而久之,自然順口。到了順口之時,英文句法已在不知不覺之間學來,比寫作時算什么主格賓格強得多了”;“口講的話都是自自然然說出來的,少有堆砌奇字、矯揉造作之弊,因為口講應答之間,不容你刻意求工”。
對于滬上小姐張愛玲來說,提高英文的好方法就是不斷地把自己的習作由中文譯成英文,再由英文譯成中文,并盡量避免重復的詞句。反反復復,英語水平就會大有提高。張愛玲在港大的求學歲月里,將這種翻譯學習法發揮到了淋漓盡致。為了讓英文寫得地道純熟,她狠狠心三年沒用中文寫東西,甚至通信用的也是英文。留過洋的姑姑對她的英文功底很是佩服,說她,“無論是什么英文書,她能拿起來就看,即使是譯本物理或是化學書?!比旯し驔]有白費,看來,正應了張愛玲在《十八春》里說的那句話——“對于三十歲以后的人來說,十年、八年不過是指縫間的事;而對于年輕人而言,三年、五年就可以是一生一世?!?/p>
商人:英漢夾雜“洋涇浜”語
當中國人在地球的一端搖頭晃腦地背誦著“How do you do”時,地球的另一端,美國人早已用“Long time no see”相互寒暄。昔日的古典雅言正在逐漸淡出美國人的口語,Chinglish竟成了一時的風尚。其實,這種“畫虎不成反類犬”的英語,最早可以上溯到中國商人的口齒間。
自《五口通商章程》簽訂后,中國東部沿海及長江沿線各港口陸續開放。一時間,外商云集,僅上海一地,剛剛開埠一個月,就有11家洋行,1847年增至39家,1854年激增至120多家。貿易量的不斷攀升,讓中國各地的商販們趨之若鶩。
然而,由于精通商貿英語的外事人才緊缺,也為了能順利躋身上流社會,商人們不得不硬著頭皮自己學起了英語。在與外商交談時,連估帶猜、中英夾雜,再融入些上??谝簦托纬闪艘环N全新的混合語。因為當時上海的商業機構多聚集在英法租借的界河洋涇浜的兩岸,于是人們把這種“四不像”似的語言稱為“洋涇浜英語”。
商人們說的洋涇浜英語中有著深刻的漢語烙印,姚公鶴先生就曾說過:“洋涇浜話者,用英文之音,而以中國文法出之也?!薄把鬀茕骸庇⒄Z把rice(大米)說成lice,把fish(魚)說成fis,把have(有)念成hab,very few念成welly few。若是說起整句話來,現代的人估計更是摸不著頭腦,曾有一位年輕的先生去拜訪兩位女士,中國仆人很嚴肅地告訴他:That two piecey girls no can see.Number one piecey top side makee washee,washee.Number two piecey goout side,makee walkee,walkee(那兩位姑娘您現在一個都不能見。年齡大的一位正在樓上洗澡,年齡小的一位不在家,請您趕緊走開,趕緊走開)。
即便如此,但千萬別以為“洋涇浜英語”就是下里巴人的專利。董橋先生曾提到他有一次跟老上海喝茶,聽到鄰座有人很謙虛地對他的茶友說:“我只會說洋涇浜英文!”那老上海忍不住小聲說:“他也配?”哈哈,可見正宗的洋涇浜也是有一定身份和地位的人的專用語!
當然,“洋涇浜英語”并非上海特有,在廣州、澳門、哈爾濱、臺灣等地也出現了漢語與當地通行外語相結合的洋涇浜語。1949年之后,中國各地相繼解放。在上海,洋涇浜英語也喪失生存土壤,很快退出了歷史舞臺。但不要以為“洋涇浜英語”就此絕種,你早上吃的“吐司”(toast)、喝點“咖啡”(coffee)、抽的“雪茄”(cigar)、坐的“的士”(taxi)、穿的“派克大衣”(parka)都是“洋涇浜”。當然,你很快還會在英語中見到dama(大媽)與tuhao(土豪)。
鏈接: 毛澤東學英語
初學時,由于熟悉的單詞和短語還不是很多,毛澤東念英語文章,一個詞、一個詞查字典對照著念。他的閱讀材料包括英文版《人民中國》、《北京周報》,新華社的英文新聞稿和英文參考的新聞、通訊、時事評論和政論文章,以后又逐步學習《矛盾論》、《實踐論》、《莫斯科會議宣言》的英譯本。
返回騰訊網首頁>>
第二篇:中國人學英語常犯的5個嚴重錯誤
中國人學英語常犯的5個嚴重錯誤,中國人學英語的熱情,比任何一個英語非母語的國家的人都要大,不管是升學還是求職,英語都是一項很重要的指標,但是中國人學英語,會有經常犯的嚴重錯誤,如果不好好改正,英語肯定學不好:
1、太執著于發音標準。中文的發音非常復雜,不標準就很容易產生歧義。但英語不會,全世界經常說英語的人當中,有80%的人英語不標準。比如我的一個印度朋友的英語就不標準,但外國人都能聽懂。發音標準是對中國人學英語的極大束縛,因為中國人太看重這個了??上У氖?,英語不是漢語,發音標準固然好,但如果發音標準成為一個束縛你開口說英語,束縛你表達自己和與人交流的障礙的時候,這是不是因小失大呢?一個美國老師就曾經說過,以英語為母語的人的耳朵是WIDE OPEN的,因為聽過太多外國人說不標準的英語了。因此中國人學英語首先要把標準這個障礙去掉。COMMUNICATION才是最重要的。
2、口語練習表面化。這在英語角表現得非常明顯。你從哪里來?叫什么名字?做什么的?然后沒什么好說的了。偶爾碰到一個英語高手,大家都圍上去,其實如果你不能和他圍繞一個主題對話的話,還不如去聽磁帶。但聽磁帶效果也有限。
3、聽說脫節。聽是最重要的,是說的基礎。我們從小學習極其困難的漢語的時候,就是先聽然后模仿。因為我們是根據實際的需要模仿,而且總是有人告訴我們什么是對的,什么是錯的,所以只需很短的時間,我們就攻克了世界上最難學的語言-漢語。但我們學英語的時候不是這樣的。就算聽了很多,但沒有在現實中通過說來模仿,所以效果不怎么樣。如果你不知道什么是對的說法,或者雖然知道但沒有真實的場景來模仿,那聽說能力怎么提高呢?
4、不能寫作。盡管有很多范本,但和自己熟悉的生活場景不相關,因此很難有感覺。
5、傾向于把英語作為一種單純的工具。其實語言只是一種表象,是文化,經濟等多方面活動的載體。中國人太喜歡摳詞匯和語法,但COMMUNICATION和_EXPRESSION這兩個最重要的功能往往被忽略。
所以我感覺中國人學英語必須注意以下幾個方面:
1、最重要的,把英語和自己個性化的生活場景結合起來,隨時隨地為自己創造英語環境。用英語表達和交流現實的生活場景。這需要有英語地道的人來指導。換言之,要學自己的英語,而不是課本上的英語。為自己創造盡可能英語化的生活。
2、多聽多看地道的英文。這不難,但要把聽到和看到的和自己的實際生活聯系起來就難了。這就需要有想象力,想象自己進入了書上或者磁帶里的世界,當然,這也需要輔導,并要找到對手。
3、為自己制造英語方面的問題,然后試圖用英語解決問題。比如我練習英語寫作時用過的一個辦法是:首先在一本英文書上找10個自己覺得不會的句子。翻譯成中文。等過了半小時,在把這些中文句子翻譯回去,然后比較譯文和原來英文的區別。這樣就等于有人告訴自己哪里錯了。
第三篇:歷史老師英文求職信(共)
Respect of XX school leaders:
How do you do!
Sincerely thank you in spite of being very busy toglance browse the application materials.Here is a warm and sincere heart longing for your understanding and help.In this, please allow me to your job.My name is liu Cnrencai, 5 July 1997, I graduated from shanxi university history education professional teachers college, bachelors degree in history.After graduation in Shanxi province has been the key to a high school in yangquan history teaching, and now for the teaching of level 1 teachers.Since joining the work, I work hard to history teachers work.Since 1998, for 6 years has been appraised as excellent teachers.In 2003 is evaluated state advanced workers.Below I from teaching, education, education research and education to continue four aspects to introduce you yourself.A and teaching:
Since the teaching, with students to schools, responsible, to the party and the national spirit of responsibility, with all the energy into teaching.The teaching work has repeatedlthe school, the state, and the province of the recognition, recognition as follows:
In December 2000, primary and secondary schools in Shanxi province in the modern education technology to carry out the quality education under the environment of the new lesson “selection activities,s lecture” imperialism carve up China squalls "was awarded the first prize of new class.In September 2002, in Shanxi province high school history subject the third teachingprehensive quality appraisal activities and won the second prize.
第四篇:人人學講普通話
“人人學講普通話”主題班會
活動目標 :
1.使學生明確推廣普通話的重要性。
2.教育學生要積極主動地堅持講普通話。
3.希望學生能互相督促、互相鼓勵養成講普通話的習慣,對不講普通話的現象勇于指正。活動過程:
一、創設情景,引入主題。
1、我國是多民族,多語言,多方言的人口大國,語言不通,方言隔閡阻礙著社會交際,現代化的經濟,政治,文化等各項事業也難以順利進行.因此推廣普及全國通用的普通話,是建設社會主義現代化強國的一項基礎性工程.如果你想與人交流,你應該說普通話;如果你想做國際人,你必須學會說普通話!
2、詩歌朗誦
3、講故事。
講不好普通話很容易鬧笑話,請看一下這些 笑話。例一:廣西某高校新來一位口音很重的校長。一天,他走進辦公室嚴肅地對秘書說:“我要殺一個人!”話音剛落,旁邊一寧夏籍的女助手被嚇得花容失色。弄了半天,原來校長“殺”(sha)“查”(cha)不分,其實是想說“我要查一個人”。.例二: 與鬧笑話相比,林先生可為普通話說不好付出了慘重代價。林先生在南寧某建筑公司工作,講一口“粵味普通話”。2001年,林先生承接了一個企業建筑工程。企業的老總是天津人,普 通話非?!罢?。結果兩人上桌一談,林先生錯漏百出的普通話說得對方一愣一愣的,老聽不清楚,林先生自己也急出了一身大汗。最后,對方老總“忍無可忍”,提前退席,建筑工程的事情也隨之泡湯。
讓學生自由發言,談談自己對于說好普通話有什么看法。同學們,聽了這個故事,你想到了什么?
二、小小論壇。(大家舉例講講說普通話的好處)
為了大家都能聽懂對方講什么,我們都請講普通話。而普通話是全國通用的,故而在不久的將來,為了能與更多的人交流溝通,我們更應該學好普通話。
三、總結
我國是多民族、多語言、多方言的人口大國,語言不通,方言隔閡阻礙著社會交際,現代化的經濟、政治、文化等各項事業也難以順利進行。因此推廣普及全國通用的普通話,是建設社會主義現代化強國的一項基礎性工程。如果你想與人交流,你應該說普通話;如果你走出自己的家,你要說普通話;如果你想做新世紀的人,你必須學會說普通話!
1、反思自己
自己為什么不講普通話?你不講普通話別人萬一聽不懂怎么辦,如果你講了普通話,那么大家就都能明白你的意思了。
2、自我評價
自我評價:自己現在的普通話水平如何,自己決定如何提高?爭取隨時隨地都說普通話,在學校與同學老師都說普通話,回家后跟爸爸媽媽說普通話,不止是自己說普通話,回家后還要爸爸媽媽也跟著一起說普通話。
四、大家齊讀推廣普通話宣傳口號:
說好普通話,方便你我他
說普通話,從我做起
說好普通話,朋友遍天下
我是中國娃,愛說普通話
五、順口溜朗誦。
1、四是四,十是十,十四是十四,四十是四十, 誰能說準四十,十四,四十四,誰來試一試,誰說十四是四十,就打誰十四, 誰說四十是細席,就打誰四十。
2、板凳寬,扁擔長, 板凳比扁擔寬, 扁擔比板凳長, 扁擔要綁在板凳上, 板凳不讓扁擔綁在板凳上, 扁擔偏要板凳讓扁擔綁在板凳上。
六、成立普通話檢查小組
各小組自查班級,學校的普通話規范情況。發現有不說普通話的同學及時提醒,及時反饋。最后評選出“最佳啄木鳥小分隊”。
七、總結
語言美是文明禮貌的一個重要標志。作為新世紀的學生,我們不僅要說好普通話,還要能夠正確使用禮貌用語,“請”“謝謝”“對不起”等。比如,
第五篇:中國載人航天歷史
數理學院123092班鐘淵20091002767
中國載人航天歷史
載人航天,是中華民族攀登現代科技高峰新的標志性工程,是新中國建設成就新的重要象征。
50年代:蘇聯送給我們兩枚導彈,中國領導人發出“我們也要搞人造衛星”的聲音
我國載人航天事業起步于20世紀50年代。1956年2月,著名科學家錢學森向中央提出《建立我國國防航空工業的意見》(以下簡稱《意見》)。當時為保密起見,用“國防航空工業”這個詞來代表火箭導彈和后來的航天事業。1956年3月14日,周恩來總理親自主持召開中央軍委會議,決定按照錢學森的建議,由他組建我國第一個火箭、導彈研究機構。1956年10月8日,國防部五院宣告成立。新中國導彈、航天事業也由此揭開了嶄新的一頁。
1957年12月24日,一輛從莫斯科出發的專列抵達北京。車上除102名蘇聯火箭技術人員外,還有一份蘇聯“還給”中國的厚禮———兩發P—1近程地地導彈。據史書記載,火箭故鄉中國的康熙皇帝曾送給俄國沙皇兩箱古代火箭;200年后,蘇聯又將兩枚現代火箭送給了中國。
蘇聯的樣彈讓中國人看出了名堂。之后,我國一些科學家建議開展我國衛星工程的研究工作。中國科學院由錢學森、趙九章等負責擬訂發展人造衛星的規劃草案,代號為“581”任務。1958年4月,幾千里之外的大漠開始興建我國第一個運載火箭發射場———酒泉衛星發射中心。
1958年5月17日,毛澤東主席在中共八大二次會議上提出:“我們也要搞人造衛星?!?0年代:中國航天人決定研制一種三組火箭作為運載工具,將自己的衛星送上天
1963年,中國科學院成立星際航行委員會,研究制定星際航行長遠規劃。在“東風”二號導彈試驗成功以后,1965年1月8日,錢學森正式向國家提出報告,建議早日制定我國人造衛星的研究計劃。聶榮臻很重視錢學森的建議,指出“只要力量上有可能,就要積極去搞”。中央專門委員會經過多次召開會議研究,批準了我國第一顆人造衛星的規劃方案,并提出爭取在1970年左右發射我國的第一顆人造衛星。由于錢學森的建議是1965年1月提出的,所以第一顆人造衛星“東方紅”一號的工程代號為“651”工程,同時決定研制一種三組火箭作為運載工具。航天人借用了中國革命史上一次艱難的遷移行動為這枚還沒有誕生的火箭命名———“長征”號。
70年代到90年代:“長征”號火箭在多次失敗和成功中日益成熟
1970年1月30日,為發射衛星做準備而實驗發射的第一枚“長征”號火箭獲得成功。1970年4月24日,“長征”一號載著中國第一顆人造地球衛星“東方紅”一號順利升空。
毛澤東在說完“我們也要搞人造衛星”這句話的12年后,終于看到了中國的衛星在太空中飛翔。
1974年11月5日,“長征”二號火箭首次發射。由于一根控制信號導線在巨大的震動中折斷,火箭在起飛20秒以后姿態失穩,火箭自毀。當看到自己的心血結晶在一瞬間變為烈火中紛紛墜落的殘骸時,航天人流下了從不輕易流的眼淚。
中國在發射了第一顆衛星之后不久,開始正式策劃衛星通信工程。后來稱為“331”工程。當真的要把通信衛星發射到所需地球同步軌道時,人們發現手中現
有的火箭已派不上用場,必須研制新型能飛得更高、更遠的運載工具。
當一切準備就緒,日歷已翻到80年代。1986年,中國運載火箭技術研究院為了進入國際發射服務市場,提出了研制“長征”二號捆綁式火箭(即“長征”二號E)的方案,即芯級采用二級火箭,在“長
征”二號C的基礎上捆綁四個液體助推器,將低軌道的運載能力提高到9200千克。1990年7月16日,長二捆火箭進行首次飛行試驗,把一顆模擬衛星和一顆巴基斯坦搭載衛星準確地送入軌道。1992年3月22日,長二捆火箭正式發射澳星B1衛星,由于箭上程序配電器的節點間出現了多余物,導致點火后一、三號助推發動機關機,造成發射中止。
到1995年12月28日,長二捆火箭共進行了7次發射,在第三、五次發射中,均出現衛星爆炸。以后的第六、七次發射中,長二捆火箭均取得成功?!笆锕狻碧栞d人飛船計劃和第一批宇航員因“文革”失去了上天的機會
其實,早在中國第一顆人造衛星發射前的1965年6月,在安徽六○三火箭發射基地就曾成功發射過一批生物探空火箭,有幸乘坐探空生物火箭上天一游的有大白鼠、小白鼠、果蠅和12只生物試管等,其中有只名叫小豹的小公狗。試驗圓滿成功,小豹和4只大白鼠都好好地活著。幾天后,生物探空火箭又將另一只小母狗珊珊送上天并成功返回。這幾次生物探空火箭的發射便是我國載人航天的前奏。
1966年中國科學院在北京友誼賓館召開了衛星系列論證規劃會議,由“651”設計院主持,這是中國最大的一次關于衛星的會議,并且提到載人航天問題。同年3月底至4月初,在國防科委主持下,北京的京西賓館又召開了一次秘密會議,制定“曙光”號載人飛船規劃。
1969年,選拔我國第一批宇航員的工作開始醞釀。1971年5月13日,宇航籌備組成立,著手選拔宇航員,并計劃在1973年年底發射“曙光”一號載人飛船。選拔宇航員在當時是一件大事,需要嚴格保密。因此,國防科委和空軍的幾個有關部門以“飛行員體檢”為名,從空軍上千名殲擊機飛行員中選拔出了19名。但就在我國第一批航天員緊張地進行選拔和訓練之際,發生了1971年9月13日的“九一三”政治事件,空軍隨之成為“批林運動”的重點。中國航天員的選拔和訓練工作受到嚴重干擾,很快陷于停頓,整個“曙光”一號計劃也因當時的形勢而擱淺。中國第一批宇航員就這樣失去了參加載人航天的機會,在“文革”波濤中結束了他們的航天使命。
90年代:“神舟”再次點燃中國航天人的飛天夢
進入90年代后,中國航天的科技水平已是今非昔比。紅紅火火的對外發射服務不僅讓中國航天與世界接了軌,更有了長二捆這種讓載人上天成為可能的“天車”。世紀之交,中國人的登天激情再次熊熊燃燒起來。
1992年9月21日,江澤民總書記主持召開中共中央政治局常委會議,做出了實施中國載人航天工程的戰略決策。在這次會議上,江總書記明確指出,要下決心搞載人航天。中國載人航天由此又掀開了嶄新的一頁。中國載人航天工程被定名為“神舟”號,代號為“921”工程。
“神舟”飛船的總設計師戚發韌說,他始終記得俄羅斯載人飛船的總設計師送女宇航員進飛船時說的一句話:沒有把握我不會送你飛天。戚總設計師說,他希望他所做的一切也能讓他安心地對即將踏上太空路的第一位宇航員講這句話。1996年11月,我國第二批宇航員共2人前往俄羅斯加加林航天員訓練中心接受訓練。1999年又選出第三批,共12人。這些宇航員都是身高1.70米左右,體重在65公斤上下的男性。他們都是從空軍殲擊機飛行員中選拔出來的,具有近千小時的飛行時間、高超的飛行技術、大學本科以上學歷、強健的身體、良好的心理素質和反應能力。
載人航天到了收獲季節
載人航天工程的研制程序分為設計、初樣研制、正樣和無人飛船試驗及有人飛船飛行試驗四個階段進行。無人飛船共進行4次試驗,如果4次試驗都獲得圓滿成功,則可進入第四階段,發射載人飛船。
2002年12月30日0時40分,隨著“神舟”四號的成功上天,中國真正的載人飛行條件終于成熟?!吧裰邸蔽逄栕鳛橹袊谝粋€將乘坐真人宇航員的飛船啟程遠航運往發射基地,一切與實現幾千年中華民族飛天夢相關的程序開始緊張地運轉起來。至此,登天的“神舟”將載著一個充滿希望的民族開始飛翔?!?/p>
2003年10月15日9時,中國成功發射第一艘載人飛船神舟五號。不過,就在這艘飛船進入發射場前最后一輪地面試驗中,返回艙坐椅緩沖機構被發現無法完全滿足緩沖發動機的備份要求??萍既藛T用了70天,攻克了這一按正常速度需半年才能解決的問題。
“神舟五號發射成功,標志著中國已成為世界上繼蘇聯和美國之后第三個能夠獨立開展載人航天活動的國家。標志著載人航天工程取得了歷史性的突破。”焦維新說,“神舟五號在神舟四號的基礎上,對乘坐的安全性和舒適性又做了進一步改進和完善,并且按照乘坐1名航天員的要求做了修改。”發射一次,前進一步。這就是中國特色的載人航天。
神舟六號:承上啟下
2005年10月12日,神舟六號載人飛船再次升空。從神五的一人一天到神六的兩人多天,費俊龍、聶海勝115個小時的航程不僅實現了多人多天太空飛行技術的突破,而且完成了中國第一次有人參與的空間科學實驗。
從神五到神六的改進也是全方位的。楊利偉回來后,反映升空時座椅震動太厲害,使人體產生不適,技術人員針對這一點作了調整,這個改進被形容為“從坐拖拉機到坐轎車”。神五并沒有解決宇航員排泄問題的設施,楊利偉是戴著尿不濕完成21小時的太空旅行的,而這一次,專門為解決這個基本問題的“太空廁所”,連同洗漱、食品上的改進一道,成了許多民眾津津樂道的一個傳播熱點。
“神舟六號是載人航天工程第二步的第一次飛行實驗,有承上啟下的作用。神六發射成功,標志著載人航天一期工程已經完成?!苯咕S新說。
在美、蘇發射載人航天器近半個世紀后起航的中國載人航天事業,在幾年內走完了發達國家三四十年所走過的路。