第一篇:天涯觀察透視2016美國大選的特朗普現(xiàn)象
天涯觀察透視2016美國大選的特朗普現(xiàn)象
按照美國相關法律的規(guī)定,大選年11月第二個星期二是法定投票日。我想談談對第58屆美國總統(tǒng)選舉的一點觀察與思考。特別說明,此文不過是管中窺豹,絕非全面透視。
一、“特朗普現(xiàn)象”的出現(xiàn),對理解今天的美國社會有何幫助?二戰(zhàn)之后我們生活的這個星球發(fā)生了巨大的變化,尤其隨著兩極戰(zhàn)略格局的崩潰,“華盛頓霸權”似乎也走到了其國際影響的頂端。世界在變,美國社會同樣也在變。這個變化最明顯的一個標志就是,非政府權力對社會的影響力有了級數(shù)般的躍升,這就是特朗普們發(fā)揮作用的社會背景。出身“體制”外,最后為“體制”所容納,這在過去的美國政治中是不可思議的。
在過去,我們所能見到兩黨之外的獨立候選人的最大作用,不過是作為“兩黨政治”的陪襯,于當事人自己最多也不過是過一過民主選舉的“政治癮”,做一個主流政治的“陪練”罷了!對之,局中人和旁觀者彼此大都心知肚明。在上個世紀,影響美國社會最大的事件莫不過是在越戰(zhàn)背景下發(fā)生在美國本土的民權運動。在這時,有激進、有*落,也有最終的回歸。但是美國人的傳統(tǒng)生活理念和行為方式由此出現(xiàn)了根本的改變,其本質(zhì)的標志就是人的個性更加突顯并決定了今后一代又一代新美國人的選擇,也決定了他們對國家政治的根本態(tài)度。
盡管,此前的美國佬也同樣不缺少這一點。對之,我們過去關注得最多的不過是性解放、搖滾樂、嘻皮士、學生風暴、……這些不過只是選擇和更造前的某些表相而已,最終未不代表或意味著什么!另外一個變化則發(fā)生在技術層面。即電腦和作為信息交換技術基礎的互聯(lián)網(wǎng)體系在全球的普及。這一技術發(fā)明及其廣泛的社會化推廣,徹底改變了世界的面貌。來源廣泛、數(shù)量巨大、傳輸不受限制的各類信息無障礙在這個星球的廣泛傳播,使得人們對全球,直至個人身邊的“世界”的了解日漸深入。
如此,使多元化社會更加無序,公民個體意識更為強盛,……這些都徹底改變了社會底層成員的精神面貌,當然財富分配和社會地位上的懸殊,也更為明顯地加大。
二、特朗普究竟代表了美國社會中哪部分人的社會要求?“特朗普的支持者幾乎全是白人,超過70%年收入少于10萬美元且低于共和黨人平均水平,43%只有高中及以下教育水平。這些白人、男性藍領工人也被稱為‘憤怒的一群’,也是一批過去不愿投票的‘沉默的大多數(shù)’”??梢?,他的支持者主要來自美國福利體制下,最為失意的底層選民。遺憾的是,美國恰恰是西方國家中福利保障水平最差的國家之一:圍繞“奧巴馬醫(yī)療改革方案”在美國社會的爭論過程,我們應該可以得出這個結論。受教育程度不高,意味著這些選民要改變自己在“社會生活食物鏈”中的位置很難;“藍領”工作崗位,意味著他們不缺少工會組織,進而擁有強大的社會影響力,當然也不排除其中某些分支的流氓化;現(xiàn)實生活中的不如意,意味著這些人對現(xiàn)狀帶有極大的情緒,不排除其中出現(xiàn)一些激進分子,甚至社會極端分子。
因此,川普在外來非法移民、少數(shù)裔族群、甚至婦女問題上的偏激表態(tài),在這些人中引起共鳴,這一點也不令外界感到奇怪——總是需要為自己的“失意”尋找原因的。于是,上述被評擊的對象,就成為不需付出什么代價的政治“替罪羊”。其實,在當前的西歐一些國家也是這樣!那么,他們將在這次選舉中如何影響大選,其影響力究竟有多大?這是決定本次美國總統(tǒng)選舉結果的決定性因素。但是,美國選舉政治的制度設計中,早已對之有所防范。其中,核心的兩條就是,其一州級投票中“勝者通吃”規(guī)則和建立選舉人團的“間接選舉”原則。這是在必須獲得過半選票前提下,謀求國家政治穩(wěn)定的絕妙思維。
我們現(xiàn)在在一些東方國家還有以色列,看到的全民投票后出現(xiàn)的政局錯綜復雜、彼此拉據(jù)、以致國政紊亂的情況大抵與此有關。
三、為什么美國新聞界最具影響的三大紙媒不約而同地力挺希拉里,而FBI卻在距投票僅11天宣布重啟“郵件門”事件的調(diào)查?這兩件都發(fā)生在競選進入白熱化階段這樣一個關鍵時刻?!都~約時報》、《華盛頓郵報》和《華爾街日報》如此公開拋棄了新聞界客觀公正、不偏向于某一黨派候選人的傳統(tǒng)中立立場,對特朗普大行鞭笞,寓意何在?——也許,秉承傳統(tǒng)自由主義立場的編輯和記者們已經(jīng)強烈感受到受川普煽動起來的保守主義思潮,正在嚴重浸蝕著美國人傳統(tǒng)價值觀!的確,這位口無遮攔的“大嘴”某些一點也不遜于當年希特勒的類似狂言,已經(jīng)使東海岸新英格蘭地區(qū)的人們感到了陣陣刺骨的涼意!詹姆斯·科米局長拿著自己職業(yè)生涯的命運這樣做,應該不是在開玩笑。他冒著違反美國任何聯(lián)邦政府機構不得干預大選,必須在選舉期間保持中立的法律規(guī)定的風險這樣做究竟想干什么?——也許,科米先生也是位“憤青”,對華盛頓現(xiàn)行政治極度的不滿,以致強烈希望改變。于是以法律的名義幫助川普一把?在真相沒有走到陽光下面之前,盡管可以有無數(shù)個“猜想”,但誰也無法找到真正的答案。這是這次大選中最離奇的一件事。
四、如何看待美國大選中的三輪電視辯論?讓選民能夠見識一下未來將領導這個國家走向未來的最高行政領導人候選人的形象風采,了解他們的主要治國理念和重大政策主張,還可以從中判斷出他們的思辨應變能力,……這都是“電視辯論”這種近身肉搏形式出現(xiàn)并持續(xù)至今,很不錯的理由。然而,電視觀眾最多也只是能得出一個印象。從心理學角度上講,對一個人的好惡取舍,其實在前幾分鐘就可以得出結論了。于是更多的時間就屬于兩人爭奪選票的舞臺政治表演了。換一個視角,我們可不可以問一個問題,在電視辯論中,選民需要他們展示的究竟是什么?靠嘴巴皮,就能真正治理好國政嗎?
第二篇:【2016美國大選】第45屆美國總統(tǒng)特朗普勝選演講(附演講稿)(范文模版)
【2016美國大選】第45屆美國總統(tǒng)特朗普勝選演講(附演
講稿)
演說者:Donald Trump演說題目:第45屆美國總統(tǒng)特朗普勝選演講北京時間9日下午,美國總統(tǒng)大選計票結束,特朗普率先獲得270票擊敗希拉里,并在競選總部發(fā)表全國講話,宣布贏得大選。他承諾,“我不會讓你們失望的,我們將會做一個偉大的工作。他會是所有美國人的總統(tǒng)。”美國第45屆總統(tǒng)特朗普勝選演講
Thank you.Thank you very much.Sorry to keep you waiting.Complicated business.Thank you very much.I've just received a call from Secretary Clinton.She congratulated us.It's about us.On our victory.And I congratulated her and her family on a very, very hard fought campaign.She fought very hard.Hillary has worked very long and very hard over a long period of time and we owe her a major debt of gratitude to her service for our country.Now its time for America to bind the wounds of division.We have to get together.To all Republicans and Democrats and Independents across the nation, I say it is time for us to come together as one united people.It's time.I pledge to every citizen of our lands that I will be the president for the American people.For those who have chosen not to support me in the past, for which there were a few people, I'm reaching out to you for your guidance and your help so we can work together and unify our great country.As I've said from the beginning, ours was not a campaign but rather an incredible and great movement made up of millions of hardworking American men and women who worked together to make America better for their family.It is a movement combined of all races, religions, backgrounds, and beliefs who want and expect to serve the American people and serve the people it will.Working together, we will begin the urgent task of rebuilding our nation while fulfilling the American dream.I've spent my entire life in business looking at the untapped potential of the American people all over the world.That is now what I want to do for our country.Tremendous potential.It's going to be a beautiful thing.Every single American will have the ability to realize their fullest potential.The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.We are going to fix our inner cities and rebuild our highways, schools, hospitals.We will rebuild our infrastructure.Which will become second to none, and we will put millions of our people to work as we rebuild it.We will also finally take care of our great veterans who have been so loyal and I've gotten to know so many over this 18-month journey.The time that I have taken with them I consider among my greatest honors.We will embark upon a project of American growth and renewal.We will call upon the best and the brightest to leverage our tremendous talent to benefit all.It will happen.We will have a great economic plan.We will double our growth and build the biggest economy, anywhere in the world.At the same time we will get along with all other nations willing to get along with us.We will have great relationships.We expect to have great great relationships.No dream is too big no challenge is too great.Nothing we want for our future is beyond our reach.America will no longer settle for anything less than the best.We must reclaim our country's destiny and dream big and bold and daring.We have to do that.We are going to dream of things for our country.Beautiful things.Successful things.Successful things once again.I wanna tell the world community that while we will deal with America's interests first, we will get along with all other nations, willing to get along with us.We will be.We will have great relationships.We expect to have great, great relationships.No dream is too big, no challenge is too great.Nothing we want for our future is beyond our reach.We will barely with anyone.All people and all other nations.We will seek common ground not hostility.Relationships not conflict.And now I'd like to take this moment to thank some of the people who have really helped me with this very historic victory.First, I would like to thank my parents, who are looking down on me right now.Great people.I've learned so much from them in every regard;truly great parents.My sisters, Mary Anne and Elizabeth, they're here with us tonight.They're very shy.And my brother, Robert, my great friend.My brother, Robert.And they should all be on this stage, they're so great.And also my late brother Fred, great guy, fantastic guy.Fantastic family.I was very lucky.Great, fantastic parents.To Melania and Don.And Ivanka and Eric.And Tiffany and Barron.I love you and I thank you and especially for putting with all of those hours this was tough.This political stuff is nasty and it's tough.So I want to thank my family very much.Thank you all.Thank you.And Lara, unbelievable job.Vanessa, thank you.Unbelievable group.You've all given me such incredible support and I'd like to tell you we have a large group of people.Look at all these people.And KellyAnne.And Chris.And Rudy.And Steve.And David.We have got tremendously talented people up here and I have to tell you, it's been very special.I'd like to give a very special thanks to our former mayor Rudy Giuliani.Unbelievable.He traveled with us and he went to meetings.Rudy never changes.Rudy.Gov.Chris Christie, folks, was unbelievable.Thank you.The first man, first senator, first major, major politician.He is entirely respected in Washington because he is as smart as you'll get.Sen.Jeff Sessions.Great man.Another great man, very tough competitor.He was not easy.Oh, Rudy got up here.Another great man who has been a friend to me, but I got to know him as a competitor because he was one of the folks negotiating against those Democrats Dr.Ben Carson, get up here.Where is Ben? Where is Ben? And by the way, Mike Huckabee is here some place and he is fantastic.Gen.Mike Flynn.Where is Mike? And Gen.Kellogg.We have over 200 generals and admirals that have endorsed our campaign.And they're special people.It's truly an honor.We have 22 congressional Medal of Honor recipients we have truly tremendous people.A very special person who believed me, I never had a bad second with him, he is an unbelievable star.Let me tell you about Reince.I've said this.I've said Reince, I know it, I know it.Reince is a super star.But I said they can't call you a superstar Reince, unless we win.Because you can't be called a superstar — because if Secretariat came in second, Secretariat wouldn't have that beautiful bronze bust at Belmont.But I'll tell you, Reince is really a star and he is the hardest-working guy.And in a certain way I did this — where is Reince? Get him over here.Boy, oh boy, oh boy.It's about time you did this, Reince.Say a few words.Say something.At that point, Reince Preibus took the mic from Trump and said, 'Ladies and gentlemen, the next President of the United States, Donald Trump.Thank you, it's been an honor, God bless, thank God.'Amazing guy.Our partnership with the RNC was so important to the success with what we've done.So I've got to say I met some incredible people.The Secret Service people.They're tough and they're smart and they're sharp and I don't wanna mess around with them, I can tell you.And when I want to go to wave to a big group of people and they rip me down and put me down.But they are fantastic people, so I want to thank the Secret Service.And law enforcement in NYC.They're here tonight.These are spectacular people.Sometimes under appreciated but we appreciate them, honestly.With what they go through.So.It's been what they call it a historic event, but to be really historic we have to do a great job.And I promise you I will not let you down.We will do a great job.I look very much forward to being your president.And hopefully at the end of two years or three years or four years or maybe even eight years, you will say so many of you worked so hard for us.And I can only say that while the campaign is over, our work is really just beginning.We're going to get to work immediately for the American people.And we're going to be doing a job that hopefully you'll be so proud of your president.You'll be so proud.Again, it's been an honor.It's been an amazing evening.It's been an amazing two-year period.And I love this country.Thank you, thank you very much.Thank you to Mike Pence, thank you everybody.更多英語演講視頻,關注公眾號:英語演講課堂
第三篇:特朗普演講稿
【導讀:2016年11月9日,美國大選終于塵埃落定,一開始一直不被看好的唐納德·特朗普擊敗民主黨候選人希拉里·克林頓,當選美國第45任總統(tǒng)。他獲選后的這篇演講,不管是從內(nèi)容還是風格形式上都非常有特色?!?/p>
謝謝你們,非常感謝你們每一個人。抱歉讓你們久等了。真是棘手的工作,非常棘手。再次感謝你們。
我剛剛接到了國務卿希拉里的電話,她向我們表示了祝賀。這是有關我們的事業(yè)和我們的勝利,同時我也向她和她的家庭表示敬意,她們在這場硬仗中堅持了下來。
我是說,她真的在拼盡全力戰(zhàn)斗。希拉里在這場持續(xù)很久的選戰(zhàn)中持之以恒地奮戰(zhàn),同時,對于她為國服務的經(jīng)歷,我們欠她一個感謝。
我真誠地向她表示感謝。而現(xiàn)在,是美國從分裂的傷口中重新捆成一團,集結在一起的時候了。我想對所有的共和黨、民主黨和獨立人士說,現(xiàn)在是我們重新作為美國人站在一起的時候了。
這個時刻到了。我向這片土地上的每一位公民承諾,我會做一名為每一個美國人服務的總統(tǒng),這一點對我尤其重要。對于在過去不支持我的那些人來說,我現(xiàn)在需要你們的指導和援助,讓我們一起把這個偉大的國家團結起來。就像我從一開始就說的那樣,這不只是一場選戰(zhàn),而是一次偉大的和無與倫比的運動,這場運動由數(shù)百萬勤奮工作的男男女女組成。他們熱愛自己的國家,他們想要一個更為美好和光明的未來。
這場運動屬于所有美國人,來自所有種族、宗教、背景和信仰的美國人。他們期待我們的政府的為人民服務,并且希望他們的期待不會落空。
我們一起努力,開始這項刻不容緩的任務:重建我們的國家,重塑美國夢。我的一生都在商界摸爬滾打,我看見了那些來自世界各地的項目,和人群中未被開發(fā)的潛力。
這是我現(xiàn)在想為國家做的工作。這個國家有著無窮的潛力。我已經(jīng)如此了解我們的國家,確信她包含無窮潛力。這將是一件非常美好的事情。每一個美國人都將有機會實現(xiàn)他或她所擁有的全部潛能。這個國家曾經(jīng)被遺忘的男人和女人將不再被忽略。
我們將修復我們的內(nèi)陸城市,并重建高速公路、橋梁、隧道、機場、學校和醫(yī)院。我們將重建基礎設施,并且更重要的是,這些重建項目會給數(shù)百萬人帶來工作。同時,我們也終于能照顧好那些忠誠而偉大的老兵,在這場持續(xù)18個月的競選旅程中,我認識了他們當中的不少人。
能和他們共同經(jīng)歷這場選戰(zhàn),是我最大的榮幸之一。
我們的老兵是無與倫比的。我們將會啟動一個讓國家經(jīng)濟增長、重煥活力的項目。我會挖掘出我們所擁有的創(chuàng)意和才能,并且,我們要呼吁那些最優(yōu)秀和最聰慧的人,為了我們所有人的利益而去最大化地利用他們的才干。這是我們能夠做到的事情。我們有一個極好的經(jīng)濟計劃。我們能夠讓經(jīng)濟增長率提升一倍,并成為全球最強勁的經(jīng)濟體。與此同時,我們會和其他國家處好關系,如果他們愿意和我們好好相處的話。我們會做到的。我們將和這些國家建立友好的關系,我們將和他們締結偉大的友誼。沒有哪個夢想是過于遠大的,沒有什么挑戰(zhàn)是我們無法克服的。我們的未來盡在我們的掌控之中。
美國將永遠朝著最美好的未來進發(fā),我們將重塑我們國家的命運并追逐最遠大的夢想。我們必須要做到這一點。我們將再次為了我們的國家而心懷夢想,心懷贏得美好和成功的夢想。
我想對全世界的人們說,當我們把美國的利益置于首位的同時,我們也會公平地對待每一個人。
我們會與其他所有國家和人群尋求共同利益,而非敵意;尋求合作,而非沖突。現(xiàn)在我想利用這個時刻感謝那些曾幫助過我的人,是他們幫助我取得了今晚這一歷史性的勝利。
首先我想感謝我的父母,他們此刻正在天堂注視著我。他們都是很偉大的人,我從他們身上學習到很多。他們在每個方面都做得很好。他們是偉大的父母。我還想感謝我的姐妹,瑪莉安娜和伊麗莎白。她們今晚陪我來到了這里。她們在哪兒呢?她們在臺下某個地方,她們都是害羞的人。
我還想感謝我的弟弟和朋友羅伯特。他在哪兒呢?
我的姐妹和弟弟羅伯特,他們應該出現(xiàn)在臺上的。但是沒關系,他們都很棒。
我還想感謝我已經(jīng)去世的兄弟弗雷德,他也是一個很好的人,他很優(yōu)秀。能成為這個優(yōu)秀家庭的一員,我感到很榮幸。
我擁有優(yōu)秀的兄弟姐妹,偉大的父母親。我還想感謝梅拉尼婭、唐、伊萬卡、艾瑞克、蒂芙尼和拜倫。我愛你們,我感謝你們,感謝你們在過去艱難的幾個小時里對我的陪伴。等待結果的過程真是艱難。
這是一件非常辛苦的事業(yè)。選舉過程艱難而又令人厭惡。所以我十分感謝我的家人。他們真的都很棒。感謝你們所有人,感謝你們所有人。勞拉,你完成的工作使人驚嘆。瓦內(nèi)莎,謝謝你。十分感謝你們。多么優(yōu)秀的一支團隊。
你們一直以來給予了我令人難以想象的堅定支持。我想告訴你們,我們擁有一支龐大的團隊。你們知道,一直有人聲稱我們的團隊很小。我們的數(shù)量并不少??纯次覀儓F隊里的這些成員,看看他們所有人。
臺上還有凱莉·安、克里斯、魯?shù)稀⑹返俜蚝痛笮l(wèi)。臺上站著許多有才華的人。我想對你們說,這支團隊真的很獨特。
我想特別感謝我們的前任市長,魯?shù)稀ぶ炖材?。他很棒,十分?yōu)秀。他和我們一起去各州宣傳,一起開會,他從未改變。魯?shù)显谀膬耗?,他在哪兒?/p>
克里斯·克里斯蒂州長,諸位,他真是不可思議。謝謝你,克里斯。他是第一人,第一參議員,第一市長,重要的政治家。我告訴你們,他在華盛頓非常受尊敬,因為他和你一樣聰明,參議員杰夫·賽辛斯。杰夫在哪兒?另一個偉大的人,非常強硬的對手,贏他很不容易,不容易。那是誰?是市長魯?shù)蠁幔?/p>
到臺上來。他真是我的好朋友。但我告訴你,初識他時他是我的競爭對手。他是和民主黨對抗的人。本·卡森醫(yī)生。本在哪里?邁克·赫卡比也在這里,在臺下某個地方。他很棒。邁克和他的家人帶著莎拉一起來了,謝謝你們。麥克·福林將軍,麥克在哪里?還有凱洛格將軍。有超過200名將軍和上將支持我的競選,其中有很多特別的人。我們有22位獲得過榮譽勛章的人。
有一個很特別的人,曾經(jīng)有報道我倆不和。我和他沒有任何不睦。他是一個讓人難以置信的明星。你們怎么可能猜得到?讓我來和你們說說雷恩斯。我說過,雷恩斯,我就知道,我就知道??纯催@里的人。我知道,雷恩斯是一個超級明星。我說過,雷恩斯,除非我們獲勝,他們可不能叫你超級明星。就像秘書處純種馬。在貝蒙錦標賽的跑道上飛馳時,他絕不會失敗。
哦,這是你的時刻,你做得很棒。老天,別這樣,來這兒,說點什么。
真是優(yōu)秀的人!與RNC(共和黨全國代表大會)的合作對我們的成功來說非常重要。我想說,我結識了很多優(yōu)秀的人。
我還要感謝這些特勤安保人員。他們堅強、智慧、敏銳。我想說我可不敢惹他們的麻煩。當我想接近人群、和人群招手示意的時候,他們總會拉開我,把我摁在座椅上。可他們都是很棒的人,我要感謝他們。
還有紐約的執(zhí)法人員,他們今晚也在。他們很棒,但有時得不到賞識,我們感謝他們。他們說這次勝利是歷史性的事件。如果這次勝利真的是歷史性的話,我們必須做出好成績,并且我保證我不會讓你們失望。我們會取得偉大的成果。我非常期待成為你們的總統(tǒng),也希望在接下來的兩年三年四年,甚至可能八年里,你們可以這么評價我們:你們中的許多人都為民眾盡了很大努力。我希望你們會說我們讓你們驕傲,我只能——謝謝你們——
我只能說競選結束后,我們的工作才剛剛開始。我們會立刻開始為美國人民服務,我們會做出成績,讓你們?yōu)槟銈兊目偨y(tǒng)感到驕傲。你們會非常驕傲。再次聲明,能成為你們的總統(tǒng),我很榮幸。
今晚真是神奇的一夜。過去的兩年時光很精彩。我愛這個國家。謝謝。
非常感謝。也謝謝邁克·彭斯。
特朗普當選美國總統(tǒng)的演講稿英文原文:
Thank you.Thank you very much, everyone.Sorry to keep you waiting.Complicated business, complicated.Thank you very much.I've just received a call from Secretary Clinton.She congratulated us.It’s about us.On our victory, and I congratulated her and her family on a very, very hard-fought campaign.I mean she fought very hard.Hillary has worked very long and very hard over a long period of time, and we owe her a major debt of gratitude for her service to our country.I mean that very sincerely.Now it is time for America to bind the wounds of pision, have to get together, to all Republicans and Democrats and independents across this nation I say it is time for us to come together as one united people.It is time.I pledge to every citizen of our land that I will be president for all of Americans, and this is so important to me.For those who have chosen not to support me in the past, of which there were a few people, I'm reaching out to you for your guidance and your help so that we can work together and unify our great country.As I've said from the beginning, ours was not a campaign but rather an incredible and great movement, made up of millions of hard-working men and women who love their country and want a better, brighter future for themselves and for their family.It is a movement comprised of Americans from all races, religions, backgrounds and beliefs, who want and expect our government to serve the people, and serve the people it will.Working together we will begin the urgent task of rebuilding our nation and renewing the American dream.I've spent my entire life in business, looking at the untapped potential in projects and in people all over the world.That is now what I want to do for our country.Tremendous potential.I've gotten to know our country so well.Tremendous potential.It is going to be a beautiful thing.Every single American will have the opportunity to realize his or her fullest potential.The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.We are going to fix our inner cities and rebuild our highways, bridges, tunnels, airports, schools, hospitals.We're going to rebuild our infrastructure, which will become, by the way, second to none, and we will put millions of our people to work as we rebuild it.We will also finally take care of our great veterans who have been so loyal, and I've gotten to know so many over this 18-month journey.The time I've spent with them during this campaign has been among my greatest honors.Our veterans are incredible people.We will embark upon a project of national growth and renewal.I will harness the creative talents of our people and we will call upon the best and brightest to leverage their tremendous talent for the benefit of all.It is going to happen.We have a great economic plan.We will double our growth and have the strongest economy anywhere in the world.At the same time we will get along with all other nations, willing to get along with us.We will be.We will have great relationships.We expect to have great, great relationships.No dream is too big, no challenge is too great.Nothing we want for our future is beyond our reach.America will no longer settle for anything less than the best.We must reclaim our country's destiny and dream big and bold and daring.We have to do that.We're going to dream of things for our country, and beautiful things and successful things once again.I want to tell the world community that while we will always put America's interests first, we will deal fairly with everyone, with everyone.All people and all other nations.We will seek common ground, not hostility, partnership, not conflict.And now I would like to take this moment to thank some of the people who really helped me with this, what they are calling tonight a very, very historic victory.First I want to thank my parents, who I know are looking down on me right now.Great people.I've learned so much from them.They were wonderful in every regard.I are truly great parents.I also want to thank my sisters, Marianne and Elizabeth who are here with us tonight.Where are they? They're here someplace.They're very shy actually.And my brother Robert, my great friend.Where is Robert? Where is Robert? My brother Robert, and they should be on this stage but that's okay.They're great.And also my late brother Fred, great guy.Fantastic guy.Fantastic family.I was very lucky.Great brothers, sisters, great, unbelievable parents.To Melania and Don and Ivanka and Eric and Tiffany and Barron, I love you and I thank you, and especially for putting up with all of those hours.This was tough.This was tough.This political stuff is nasty and it is tough.So I want to thank my family very much.Really fantastic.Thank you all.Thank you all.Lara, unbelievable job.Unbelievable.Vanessa, thank you.Thank you very much.What a great group.You've all given me such incredible support, and I will tell you that we have a large group of people.You know, they kept saying we have a small staff.Not so small.Look at all of the people that we have.Look at all of these people.And Kellyanne and Chris and Rudy and Steve and David.We have got tremendously talented people up here, and I want to tell you it's been very, very special.I want to give a very special thanks to our former mayor, Rudy Giuliani.He's unbelievable.Unbelievable.He traveled with us and he went through meetings, and Rudy never changes.Where is Rudy.Where is he?
[Chanting “Rudy”]
Gov.Chris Christie, folks, was unbelievable.Thank you, Chris.The first man, first senator, first major, major politician — let me tell you, he is highly respected in Washington because he is as smart as you get, senator Jeff sessions.Where is Jeff? A great man.Another great man, very tough competitor.He was not easy.He was not easy.Who is that? Is that the mayor that showed up? Is that Rudy?
Up here.Really a friend to me, but I'll tell you, I got to know him as a competitor because he was one of the folks that was negotiating to go against those Democrats, Dr.Ben Carson.Where's been? Where is Ben? By the way, Mike Huckabee is here someplace, and he is fantastic.Mike and his familiar bring Sarah, thank you very much.Gen.Mike Flynn.Where is Mike? And Gen.Kellogg.We have over 200 generals and admirals that have endorsed our campaign and there are special people.We have 22 congressional medal of honor people.A very special person who, believe me, I read reports that I wasn't getting along with him.I never had a bad second with him.He's an unbelievable star.He is--that's right, how did you possibly guess? Let me tell you about Reince.I've said Reince.I know it.I know it.Look at all of those people over there.I know it, Reince is a superstar.I said, they can't call you a superstar, Reince, unless we win it.Like secretariat.He would not have that bust at the track at Belmont.Reince is really a star and he is the hardest working guy and in a certain way I did this.Reince, come up here.Get over here, Reince.Boy, oh, boy, oh, boy.It's about time you did this right.My god.Nah, come here.Say something.Amazing guy.Our partnership with the RNC was so important to the success and what we've done, so I also have to say, I've gotten to know some incredible people.The Secret Service people.They're tough and they're smart and they're sharp and I don't want to mess around with them, I can tell ya.And when I want to go and wave to a big group of people and they rip me down and put me back down in the seat, but they are fantastic people so I want to thank the Secret Service.And law enforcement in New York City, they're here tonight.These are spectacular people, sometimes underappreciated unfortunately, we we appreciate them.So it's been what they call an historic event, but to be really historic, we have to do a great job and I promise you that I will not let you down.We will do a great job.We will do a great job.I look very much forward to being your president and hopefully at the end of two years or three years or four years or maybe even eight years you will say so many of you worked so hard for us, with you you will say that — you will say that that was something that you were — really were very proud to do and I can — thank you very much.And I can only say that while the campaign is over, our work on this movement is now really just beginning.We're going to get to work immediately for the American people and we're going to be doing a job that hopefully you will be so proud of your president.You will be so proud.Again, it's my honor.It's an amazing evening.It's been an amazing two-year period and I love this country.Thank you.Thank you very much.Thank you to Mike Pence.
第四篇:美國總統(tǒng)大選特普朗勝選演講
美國總統(tǒng)大選特普朗勝選演講
I’ve just received a call from secretary Clinton.She congratulated us.It’s about us.On our victory, and I congratulated her and her family on a very ,very hard-fought campaign.I mean she fought very hard.Hillary has worked very long and very hard over a long period of time, and we owe her a major debt of gratitude for her service to our country.I mean that very sincerely.Now it is time for America to bind the wounds of division, have to get together, to all Republicans and Democrats and independents across this nation I say it is time for us to come together as one united people.It is time.I pledge to every citizen of our land that I will be president for all of Americans, and this is so important to me.For those who have chosen not to support me in the past, of which there were a few people, I’m reaching out to you for your guidance and your help so that we can work together and unify our great country.As I’ve said from the beginning, ours was not a campaign but rather an incredible and great movement, made up of hard-working men and women who love their country and want a better, brighter future for themselves and for their family.我剛從克林頓國務卿那兒接到一個電話。他祝賀我們獲勝。這是關于我們的事。
在如此艱難漫長的競選中,我非常感謝她和她的整個家族。她是一個戰(zhàn)士。希拉里工作時間很長,一直非常努力。她對整個國家做出了貢獻,我們欠她一個感謝。
我是認真的?,F(xiàn)在我覺得美國人應該彌補裂痕,重新團結在一起。全美所有的共和黨人、民主黨人、自由黨人,現(xiàn)在正是我們一起團結人民的時候。
是時候了!我向這片國土上的每位公民承諾,我將成為全美國人的總統(tǒng),這對我而言十分重要。
過去那些沒有選擇支持我的人們,很少的一部分人們,我將成為你們的引導、你們的幫手,這樣我們就可以一起努力,團結起我們偉大的國家。
就像我一開始說的,我們不只是在做一場選舉,我們舉行了一場不可思議、偉大的運動,真是上百萬努力工作、熱愛祖國的男性女性們?yōu)榱藫碛幸粋€更好、更光明的未來和家庭而一起構造的。
第五篇:特朗普執(zhí)政后的中美關系觀察 教案
特朗普執(zhí)政后的中美關系觀察
第一節(jié) 特朗普其人其言
一、特朗普及其當選歷程
唐納德·特朗普(Donald Trump),1946年6月14日出生于紐約,他在過去的幾十年間是一名企業(yè)家,名下的企業(yè)經(jīng)營范圍涉及房地產(chǎn)、賭場、娛樂界等。他還曾擔任美國真人秀《名人學徒》等電視節(jié)目的主持人。特朗普的父親開設了一間房地產(chǎn)公司,特朗普青年時期在父親的公司工作,后來開始經(jīng)營自己的事業(yè)。據(jù)2016年9月29日《福布斯》發(fā)布的美國富豪榜排名,特朗普排121位,估值凈資產(chǎn)為45億美元。當然,這個結論遭到了特朗普的強烈批評。因為他一直堅稱自己的凈資產(chǎn)有100億美元。他認為《福布斯》雜志在統(tǒng)計時故意縮減了他的財富。
大多數(shù)中國人對特朗普的印象主要都是在2016年的美國大選期間形成的。然而通過查找資料發(fā)現(xiàn),特朗普一直以來都是媒體上的活躍分子。在1988年,特朗普參加了奧普拉主持的一個節(jié)目。奧普拉詢問他愿不愿意參選總統(tǒng),特朗普回應:“只有在國家有危險的時候,我才會出來選總統(tǒng)?!痹诂F(xiàn)在看來,特朗普可謂是成功兌現(xiàn)了自己三十年前的承諾。特朗普曾試圖獲得共和黨2012年總統(tǒng)選舉的提名,但后來又中途退出。2015年6月,特朗普正式宣布參加美國競選,提出要讓美國再次強大起來。2016年7月,在擊敗了多名共和黨內(nèi)總統(tǒng)候選人提名者之后,特朗普正式獲得美國共和黨總統(tǒng)候選人提名。2016年11月9日,美國總統(tǒng)大選計票顯示,特朗普獲得了306張選舉人票,遠超希拉里的232票,也達到了所獲票數(shù)必須超過270張選舉人票的獲勝標準,贏得大選。2017年1月20日,特朗普正式宣誓就任美國總統(tǒng)。
一個奇怪的現(xiàn)象是,在特朗普正式贏得大選之前,不論美國還是其他國家?guī)缀跛忻襟w的報道都傾向于希拉里這一邊。例如紐約時報、時代周刊、CNN、NBS、ABC、CBS等國外媒體,南方系、環(huán)球日報等主流國內(nèi)媒體,F(xiàn)acebook、百度貼吧、微博等社交平臺,紛紛認為希拉里將會贏得本次大選。當然,美國以外的其他媒體有一定程度上都是跟風美國本土的報道的。而美國媒體的報道和預測,與真正的選舉結果截然相反,這不得不說美國的媒體很大程度上忽視了民眾,忽略的“沉默的大多數(shù)”的訴求。
二、特朗普的身份標簽
特朗普曾經(jīng)是美國最具知名度的房地產(chǎn)商之一,人稱“地產(chǎn)之王”。依靠房地產(chǎn)和股市,特朗普擁有紐約、新澤西州、佛羅里達州等地黃金地段的房地產(chǎn),并且創(chuàng)建“特朗普梭運航空”,也是新澤西州“將軍”職業(yè)足球隊老板。他在風景怡人的城鎮(zhèn)興建數(shù)幢豪華大廈與別墅,還購買價值一億美元的豪華游艇、此外還擁有私人飛機。另外,他還是美國家喻戶曉的電視節(jié)目主持人和暢銷書作家,他主持的《學徒》以單集4000萬的高收視率,刷新了美國非體育類節(jié)目收視率的歷史紀錄;他單獨或與別人合作出版的書籍已達20多本,其中有幾本書高居暢銷榜冠軍。而且,特朗普在社交媒體上也特別活躍。
[特朗普也是拼爹族]1946年6月14日,唐納德-約翰-特朗普(Donald John Trump)出生于美國紐約皇后區(qū)。如今他是特朗普集團董事長及總裁,也是特朗普娛樂公司的創(chuàng)始人,在全世界經(jīng)營房地產(chǎn)、賭場和飯店。特朗普的母親為蘇格蘭移民,父親弗雷德-特朗普,美國地產(chǎn)開發(fā)商。1927年,時年22歲的弗雷德進軍房地產(chǎn)業(yè),建立起 Elizabeth Trump &Son Co.,在紐約興建并經(jīng)營公寓,供中產(chǎn)階級租賃或購買。特朗普在商業(yè)之路上的第一個大項目就是依靠父親的錢,才填補上預算超支的窟窿。共和黨總統(tǒng)候選人馬科-盧比奧曾表示,如果特朗普當年沒有繼承他父親的巨額遺產(chǎn),他可能現(xiàn)在在曼哈頓街道上賣手表。圖為1976年的特朗普。
[曾是優(yōu)等生]特朗普在家中5個孩子中排行老四,曾就讀于紐約匯豪山(Forest Hills)學校、邱林學院(The Kew Forest School),13歲進入紐約軍事學院,成績優(yōu)異。1968年,畢業(yè)于賓夕法尼亞大學沃頓商學院,獲得經(jīng)濟學學士學位。特朗普的大姐瑪麗安妮是聯(lián)邦上訴法院法官;哥哥弗雷德里克1981年已經(jīng)去世;姐姐伊麗莎白是美國大通銀行的執(zhí)行助理;弟弟羅伯特是父親物業(yè)管理公司的總裁。圖為1976年的特朗普。
[三任老婆都是大美人]候選人特朗普近來出盡了風頭,美國“第一夫人”,自然也引來不少關注。斯洛文尼亞超模出身的特朗普現(xiàn)任夫人梅拉尼婭-特朗普今年45歲,足足比特朗普小了24歲。2005年與特朗普完婚,這位夫人到現(xiàn)在已是貨真價實的時尚貴婦,多次被拍攝到出入一些全美頂級豪宅。比如曼哈頓中心68層的特朗普大廈頂樓仿凡爾賽宮裝潢的超豪華公寓,或者紐約市郊一所占地230公頃,包含60個房間3個泳池的別墅等等。“金屋藏嬌”這一招特朗普可謂得心應手。而事實上,特朗普夫人并不避諱擁有這些超級豪宅,仍舊定期在社交媒體上秀圖分享她的貴婦生活。圖為特朗普和現(xiàn)任老婆、兒子合影。
[前妻:選美皇后兼演員]美國女演員瑪拉-梅普爾斯,這位前夏威夷小姐是特朗普結束與前妻伊凡娜13年婚姻的罪魁禍首。1993年,梅普爾斯成為第二位特朗普太太,而且為特朗普生下他們的女兒蒂芙妮,不過這對夫妻也并沒有維持很久,5年之后兩人就分道揚鑣了。圖中左一為瑪拉-梅普爾斯。
[前前妻:模特兼設計師]特朗普的第一任夫人伊凡娜-澤尼科娃曾是一名時裝模特,后任川普集團室內(nèi)設計副主席,主持建造集團名下多處酒店和賭場。在1977年與特朗普結婚,之后冠夫姓更名為伊凡娜-特朗普,他們倆人共生有三名子女。兩人在1992年離婚。
[國民岳父:女兒貌美雙Q高]最怕的就是比你有錢的人還比你努力,特朗普家的女兒就屬于這一類人。伊萬卡是特朗普和第一任妻子的孩子,生于1981年,天蝎座,是社交名媛、也是特朗普集團的副總裁。跟老爸一樣,畢業(yè)于賓夕法尼亞大學的沃頓商學院,當然,學習成績也很好,已經(jīng)被特朗普指定為及趁人,還創(chuàng)建了以自己姓名命名的珠寶鞋履品牌。伊萬卡雙Q超高,從小自食其力、自己賺零花錢;完全不是盲目無知的傻白甜富家千金形象,不但善于待人接物,公關技巧還時常得到稱贊,跟老爸根本不是一風格。沒有什么緋聞丑聞,性格大方,為人大氣卻內(nèi)斂,家庭生活也十分美滿。
[地產(chǎn)大王]特朗普從事房地產(chǎn)事業(yè)超過45年,在芝加哥和第五大道都有以他名字命名的大樓,特朗普集團經(jīng)營的樓盤、酒店和高爾夫俱樂部遍布全世界。早在1970年代末,年僅30多歲的特朗普把他父親留下的坐落在遠郊公寓的公司搬到了曼哈頓,把位于42街的舊旅館Commodore Hotel改造為光鮮亮麗的紐約凱悅大酒店(Grand Hyatt New York),從此在地產(chǎn)界嶄露頭角。他在向美國民眾兜售自己時,是以建筑大王、完美無瑕的生意人和善于審時度勢的經(jīng)理人形象為賣點的。
[商業(yè)大亨]嚴格來說,特朗普并不是白手起家,他從他父親手中繼承了很大一筆財富。特朗普曾表示他在布魯克林起家,老爸給他100萬美元(約合人民幣635萬)小筆借款,后來連本帶利,又把錢還給了白手起家的富爸弗雷德-特朗普。據(jù)華盛頓郵報,特朗普的生意涉足房地產(chǎn)、選美大賽、賭場等,據(jù)悉他是超過500家公司的高管。《福布斯》2015年全球富豪榜數(shù)據(jù)顯示,特朗普個人總資產(chǎn)41億美元。但特朗普自稱其資產(chǎn)凈值達到80億美元。圖為特朗普在1996年。
[“股神”]在特朗普團隊眼中,他還是不折不扣的“股神”。去年,他的團隊發(fā)表聲明稱:“雖然投資股市并非特朗普先生過去關注的焦點,而且相應資金僅占其凈資產(chǎn)的一小部分,但在他投資的45只股票中,有40只個股在相對較短的時間內(nèi)上漲,創(chuàng)造了27021471美元的收益。這不包括投資組合中仍然持有的股票,其中囊括2200萬美元的未實現(xiàn)收益?!?/p>
[愛打中國牌]美國總統(tǒng)大選候選人歷來喜歡打中國牌,特朗普也不例外。2015年8月11日,隨著中國人民幣貶值,美國政界和國會掀起了一場論戰(zhàn),有人認為人民幣貶值偷走了美國中產(chǎn)階級的工作機會。特朗普在CNN采訪時稱,“他們(中國)正在摧毀我們。他們讓其貨幣貶值,直到他們認為匯率合理。他們正在大幅貶值,這對我們來說是毀滅性的。”
[曾兩次獲得艾美獎提名]特朗普出演的電視劇電影中,最為中國觀眾所熟知的是《小鬼當家2》,在這些劇作中,特朗普通常都是本色出演自己的形象,十分戲謔。他在出演電視節(jié)目《誰是接班人》時,最初的出演費用每集僅僅5萬美元,由于節(jié)目相當成功,特朗普的表現(xiàn)又十分搶眼,于是他的出演費用漲到每集百萬美元。他的第一本自傳《做生意的藝術》在美國賣出300多萬本,被《紐約時報》評為最暢銷書籍,并連續(xù)在排行榜上維持32星期的冠軍地位。不過,比較反轉的是,特朗普在2007年被評為世界上100位最不性感的男人之一。
[大嘴王]特朗普在出演《誰是接班人》時最受歡迎的部分就是他對參賽者說出“You're fired.”同樣,在總統(tǒng)競選之路上,特朗普的嘴巴也是絕不留情。他標榜“自己是迄今為止,最成功的美國總統(tǒng)候選人”;為了阻止墨西哥移民入境,他說“我要在南部的邊境上建一座‘萬里長城’,讓墨西哥付出代價”;看到小小布什的支持率只有個位數(shù)時,他不忘發(fā)條推特盡情嘲笑“這個國家最不需要的就是另一個布什,笨得像塊石頭”;提到中國時,一方面他譴責“中國偷走了美國幾千萬人的工作”,但同時也說“華盛頓大橋就像個小土豆,而中國的橋確實那樣?!闭f起自己,他自信稱“我的美麗之處在于我很有錢”。
[競選宣言:重新點燃美國夢]特朗普雖然口無遮攔,但卻贏得了美國選民的青睞,他的競選宣言一次次吸引著那些失落的、茫然無措的年輕白人群體,他似乎在代表民眾宣泄著不滿?!翱上绹鴫羲懒?,如果我能當選,我一定會讓美國夢以空前盛大和強健的姿態(tài)回歸,我們一起會讓美國再次強大起來”;根本不懂外交為何物的特朗普卻以最簡單的邏輯引起注意,對中國就是要征稅、對俄羅斯、IS、墨西哥移民就是要強硬,這可都是為了美國民眾。當然,作為一名共和黨,當然要反墮胎、反同性戀、反奧巴馬醫(yī)改,只不過特朗普在這些方面顯得不那么絕對。
三、特朗普的競選主張和言論 難民問題
特朗普反復強調(diào)美國接收難民、尤其是穆斯林難民,會為國家安全帶來嚴重威脅。對于已經(jīng)接收數(shù)百萬敘利亞和伊拉克難民的中東國家,他表示這些國家應該更進一步,為難民建立安全區(qū)。
而希拉里曾呼吁,將美國接收的敘利亞難民數(shù)量由1萬升至6.5萬,但難民身份應得到“仔細甄別”。她表示歷史上美國就一直對逃離壓迫和暴力的人敞開環(huán)抱,今后仍將如此。
貿(mào)易問題
美國共和黨一向是自由貿(mào)易的捍衛(wèi)者,特朗普卻挑戰(zhàn)了這一傳統(tǒng),表示原則上不反對貿(mào)易,但貿(mào)易協(xié)議必須保護美國行業(yè)。他堅定反對太平洋伙伴關系協(xié)定(TPP),并表示將撕毀北美自由貿(mào)易協(xié)議等已達成的協(xié)議,重新談判。如若不然,美國就會退出。
希拉里將TPP稱為國際貿(mào)易協(xié)議的“黃金標準”,然而隨著民意對自貿(mào)協(xié)定態(tài)度的反轉,她轉而反對TPP。不過她曾表示:“我們要與世界做生意,但想在全球經(jīng)濟中成為勝者,就得為美國工人提供基本安全網(wǎng)。”
稅收問題 特朗普在競選過程中多次調(diào)整稅收計劃,最近的計劃是將所得稅的稅率等級從目前的7檔減少至3檔,同時削減企業(yè)稅和遺產(chǎn)稅,上調(diào)個稅起征點。據(jù)美國稅務基金會分析,這將導致美國在未來10年損失5.9萬億美元稅收,最富有的1%群體的收入或翻倍,而底層1/4群體的收入增長幅度僅為1.9% 為解決收入不平等問題,希拉里表示將對富人加稅——向年收入超過500萬美元的最富群體征收4%的附加稅。此外,她呼吁對中產(chǎn)階級家庭的醫(yī)療和教育開支實施更多稅務減免。美國稅收政策中心分析,希拉里提高的稅收中,近3/4來自最富有的1%群體。
環(huán)境問題
特朗普在此前的辯論和演講中表示,支持清潔水和空氣,但希望削減美國環(huán)境保護署的經(jīng)費。他認為“人類造成氣候變化”的說法是個“噱頭”,因而或“取消”巴黎協(xié)議和其他類似的國際活動。
希拉里的環(huán)境觀總體與民主黨一致,她認為氣候變化威脅美國安全,支持對能源行業(yè)制定更嚴苛的標準,反對在阿拉斯加煉油,反對在加拿大建造石油輸管。
特朗普十大驚人言論:
1.特朗普將墨西哥移民稱為強奸犯
“美國有太多墨西哥人了,而且他們都不是什么好人,他們都是有問題的。這些人給美國帶了很多問題,包括毒品和犯罪。他們是強奸犯?可能吧,他們當中也有一些好人。”
2.特朗普用女性生理期攻擊總統(tǒng)選舉辯論大會主持人 “你可以看到那時候凱莉雙眼冒血,哪里都是血。” 3.特朗普公然表示女性競爭對手長相丑陋
“看看她那張臉,你會把票投給她嗎?你能想象長成那樣的人給你們當總統(tǒng)嗎?”
4.特朗普公開表示穆斯林美國人支持911恐怖襲擊。
“我看到世貿(mào)大廈的坍塌,然后我在新澤西州的澤西城那里看到有成千上萬的穆斯林美國人為世貿(mào)大廈的坍塌而歡呼?成千上萬的人啊!”
5.特朗普表示他可以殺了人之后仍可以贏得民眾的支持。
“我可以在第五大道開槍打死人,同時不會因此失去我的支持者。”
6.特朗普諷刺在戰(zhàn)爭中失去兒子的穆斯林家庭
“我看到了吉澤爾·汗情緒很激動,不過我覺得他應該也是個好人。但是你們看看他的妻子,她只是呆呆地站在那里,一句話也沒說。她可能不被允許發(fā)言吧?!?/p>
7.特朗普表示應該有人去刺殺希拉里
“各位,如果她挑選法官,你們就無能為力了,不過擁護憲法第二修正案(該法案規(guī)定美國公民有持槍權)的人們‘也許有’辦法做些什么。我不知道?!?/p>
8.特朗普炮轟奧巴馬和希拉里是ISIS的創(chuàng)始人
“其實從很多方面看,ISIS都在向奧巴馬致敬。他就是ISIS的創(chuàng)始人。還有‘騙子希拉里’也是聯(lián)合創(chuàng)始人?!?/p>
9.特朗普預言總統(tǒng)選舉將會被操縱 “我必須實話實說?我擔心選舉將會被操縱?!?/p>
10.特朗普表示希拉里最先提出“奧巴馬出生論”
“希拉里·克林頓2008年競選總統(tǒng)期間最先炮制出這一‘奧巴馬出生論’,你們應該知道我的意思。毫無疑問,奧巴馬是出生在美國的?!?/p>
第二節(jié) 特朗普的百日履新回顧
美國媒體的調(diào)查結果顯示,他是美國1945年以來在此時間節(jié)點上支持率最低的總統(tǒng),而在“粉絲”群中,特朗普人氣依然旺盛。
一、支持率“最低” 但“根基”穩(wěn)固
《華盛頓郵報》和美國廣播公司23日發(fā)布的最新民意調(diào)查結果顯示,特朗普在美國選民中的支持率為42%,不支持率為53%。在二戰(zhàn)后歷任美國總統(tǒng)的執(zhí)政百日之際,特朗普的支持率最低。
不過,特朗普在其支持者中地位穩(wěn)固。在選舉中投票給特朗普的美國人中,仍有94%支持他;在其所屬的共和黨選民中,支持率為84%。
被問及如果再次選舉,是否仍會投票給特朗普時,96%的人給予肯定答復。即使在非“鐵桿”支持者中,特朗普仍擁有高人氣,88%的人認可他的執(zhí)政表現(xiàn)。相比之下,希拉里·克林頓的“粉絲”群中,僅85%愿意繼續(xù)投票給她。
二、“百日新政”有何亮點?
美國國會參院審議通過保守派法官尼爾·戈薩奇出任美國最高法院大法官,堪稱是特朗普“百日新政”難得的成就。此舉使最高法院重回保守派大法官相對自由派大法官占多數(shù)(5:4)的格局,這對特朗普、共和黨及美國的社會轉向具有重大而深遠的政治意義。
“百日新政”的另一個勝利在于提高行政效能。截至目前,特朗普簽署了25道總統(tǒng)行政令,包括減少政府法規(guī)數(shù)量、加強國家邊境管理、批準增加移民海關執(zhí)法人員和邊境巡邏人員配備、退出《跨太平洋伙伴關系協(xié)定》(TPP)、批準修建石油管線等。不管實際成效如何,全世界都看到了特朗普忙于政績的表現(xiàn)。
而在選民心目中,特朗普的執(zhí)政“亮點”還包括推進就業(yè)和外交政策。《華盛頓郵報》和美國廣播公司的民調(diào)結果顯示,特朗普向企業(yè)施壓,把工作崗位從海外拉回美國,這一舉措的支持率高達73%,即使在民主黨、自由派和非白人這三大“反特朗普”選民群體中,也獲得多數(shù)人支持。4月初,敘利亞“化武攻擊”事件后特朗普下令對敘利亞實施導彈打擊,超過60%的受訪者支持這項軍事行動,半數(shù)受訪者支持他對敘利亞事件的整體處理。
三、特朗普執(zhí)政是一場馬拉松
“百日新政”中最大的挫敗莫過于新醫(yī)保改革法案中途流產(chǎn)。3月24日,特朗普在國會投票前數(shù)小時叫停新醫(yī)保法案,最大的競選承諾暫時“擱淺”。
特朗普政府和共和黨在醫(yī)保改革問題上的政策是為取代“奧巴馬醫(yī)改”而設計的,保守派指責特朗普醫(yī)改“去奧巴馬化”的步子太小。然而,如果全民醫(yī)保被廢除,那些支持特朗普的底層選民將徹底失去醫(yī)療保障,這將不可避免地動搖特朗普的執(zhí)政根基。
另一方面的挫敗在于移民與邊境管理政策調(diào)整失靈。特朗普上任后兩次簽發(fā)凍結部分穆斯林國家的入境限制令,均遭到聯(lián)邦地區(qū)法院法官在全美范圍內(nèi)的凍結處理。
特朗普執(zhí)意推動移民入境限制令,有著兌現(xiàn)競選承諾、本土反恐防恐、減少移民就業(yè)競爭等多重國內(nèi)政治考慮。然而強推這項限制令讓特朗普陷于十分被動的境地,不僅引發(fā)移民群體不滿,激化了美國國內(nèi)的社會矛盾,甚至牽動外交全局。
盡管媒體的各種調(diào)查結果表明,特朗普已成為美國政治史上在執(zhí)政初期最不受歡迎的總統(tǒng),但他本人則自信滿滿。他在社交網(wǎng)站表示,“歷屆政府在上臺頭90天里都沒有取得這么多的成就,包括軍事、邊界、貿(mào)易、監(jiān)管和執(zhí)法。我們熱愛我們的執(zhí)法部門,還有政府改革”。
《華盛頓郵報》稱,盡管近100天里美國國內(nèi)外發(fā)生的事情提醒人們:應當反對特朗普執(zhí)政中不道德、違憲、非美國的方面。但是,特朗普執(zhí)政是一場馬拉松,而不是百米賽跑。
第三節(jié) 特朗普就任總統(tǒng)后中美關系分析
一、“習特會” 首次習特會:
2017年4月6日,習近平乘專機抵達美國佛羅里達州,在海湖莊園同美國總統(tǒng)特朗普舉行中美元首首次會晤。四年前“習奧會”在安納伯格莊園舉行,如今“習特會”又在海湖莊園開啟。
特朗普回顧,他和習近平進行了數(shù)小時的交流,包括沒有隨行人員在場的私下長談。特朗普稱,兩人的首場會談時間原定為10至15分鐘,但最后持續(xù)了三個小時。他表示,第二天也是如此,原本只安排了10分鐘的會談持續(xù)了兩個小時,兩人相談甚歡。
主要成果:
1、中美總體關系:習近平主席強調(diào),合作是中美兩國唯一正確的選擇。特朗普表示,美中兩國作為世界大國責任重大。
2、高層交往計劃:應習近平主席邀請,特朗普總統(tǒng)將于2017年年內(nèi)對中國進行國事訪問。雙方責成兩國工作團隊以推動訪問取得豐碩成果,兩國元首同意通過會晤、通話、通信等方式繼續(xù)保持密切聯(lián)系。
3、對話機制:建立外交安全對話、全面經(jīng)濟對話、執(zhí)法及網(wǎng)絡安全對話、社會和人文對話四個高級別對話機制。會晤期間,雙方啟動了外交安全、全面經(jīng)濟兩個對話機制,重點討論了機制運作方式和工作重點。雙方同意盡早啟動其他兩個對話機制。雙方將開展各領域其他級別的對話接觸,鼓勵各部門加強交流合作。
4、經(jīng)貿(mào)關系:中方強調(diào),中美經(jīng)貿(mào)關系本質(zhì)是互利共贏的,雙方已相互成為第一大貿(mào)易伙伴國,兩國人民都從中受益良多。對中美經(jīng)貿(mào)關系中存在的一些問題,雙方應本著平等互利原則,擴大在能源、基礎設施建設等領域務實合作,相互開放市場,推動兩國經(jīng)貿(mào)關系更加平衡發(fā)展。雙方同意將在貿(mào)易投資領域深化務實合作,同時妥善處理經(jīng)貿(mào)摩擦,以取得互利互惠的成果。
5、兩軍交往,執(zhí)法司法、網(wǎng)絡安全、追逃追贓、非法移民、衛(wèi)生等領域合作:雙方同意采取更多實際舉措,進一步拓展中美人文交往,擴大兩國人民往來,不斷夯實中美關系的社會基礎。
6、擴大互利合作領域:在相互尊重的基礎上管控分歧。中方重申了在臺灣、涉藏問題上的原則立場,希望美方在中美三個聯(lián)合公報和一個中國政策基礎上予以妥善處理,防止中美關系受到干擾。中方并重申了在南海問題上的原則立場。
7、交換意見:在朝鮮半島核問題上,中方重申堅持半島無核化、堅持維護半島和平穩(wěn)定、堅持通過對話協(xié)商解決問題。中方將繼續(xù)全面執(zhí)行聯(lián)合國安理會涉朝決議。中方介紹了解決朝核問題的“雙軌并行”思路和“雙暫?!苯ㄗh,希望找到復談的突破口。中方重申反對美方在韓部署“薩德”反導系統(tǒng)。雙方確認致力于實現(xiàn)半島無核化目標,同意就半島問題保持密切溝通與協(xié)調(diào)。雙方還同意拓展在防擴散、打擊跨國犯罪等全球性挑戰(zhàn)上的合作。
第二次會晤:
2017年7月8日,國家主席習近平在二十國集團領導人漢堡峰會閉幕后會見美國總統(tǒng)特朗普,就中美關系及共同關心的重大國際和地區(qū)問題深入交換意見。
主要成果:
習近平指出,中美經(jīng)濟合作百日計劃已取得重要進展,雙方正商談開展一年合作計劃。雙方要共同推動兩國經(jīng)濟關系健康穩(wěn)定發(fā)展。要積極推進執(zhí)法、網(wǎng)絡安全、人文、地方等領域交流與合作。要促進兩軍關系發(fā)展。兩國國防部長要早日互訪,要共同做好美軍參聯(lián)會主席8月訪華、兩軍聯(lián)合參謀部11月舉行首次對話、中國海軍參加2018年“環(huán)太平洋”軍演等工作。
習近平強調(diào),雙方要尊重彼此核心利益和重大關切,妥善處理分歧和敏感問題。
特朗普表示,很高興同習近平主席建立起良好的工作關系。美方愿同中方拓展各相關領域的對話和互利合作,在重大國際和地區(qū)問題上保持溝通協(xié)調(diào)。
雙方就朝鮮半島核問題深入交換了意見。習近平強調(diào),中方始終堅持實現(xiàn)朝鮮半島無核化、中方已多次表明自己的原則立場,即國際社會在對朝鮮違反聯(lián)合國安理會相關決議的活動作出必要反應的同時,要加大促談和管控局勢的努力。中方重申反對美國在韓國部署“薩德”反導系統(tǒng)。兩國元首同意繼續(xù)就朝鮮半島核問題保持密切溝通與協(xié)調(diào)。
雙方還討論了其他共同關心的問題,并就加強中美在二十國集團框架下的協(xié)調(diào)與合作交換了意見。
習特電話會晤
2017年2月10日,國家主席習近平同美國總統(tǒng)特朗普通電話。近平祝賀特朗普正式就任美國總統(tǒng),感謝特朗普2月8日來信就元宵節(jié)和中國農(nóng)歷雞年向中國人民致意節(jié)日祝福,對特朗普表示愿意努力拓展中美合作、發(fā)展惠及中美兩國和國際社會的建設性雙邊關系表示高度贊賞。
特朗普強調(diào),我充分理解美國政府奉行一個中國政策的高度重要性。美國政府堅持奉行一個中國政策。
2017年4月12日上午,國家主席習近平同美國總統(tǒng)特朗普通電話。感謝總統(tǒng)先生的熱情接待和周到安排。習近平在電話中重申兩國元首在海湖莊園就新時期中美關系及重大國際和地區(qū)問題進行了深入溝通,達成重要共識。
2017年4月24日,國家主席習近平同美國總統(tǒng)特朗普通電話。兩國元首就朝鮮半島局勢交換了意見。習近平強調(diào),中方堅決反對違反聯(lián)合國安理會決議的行為,同時希望有關各方保持克制,避免做加劇半島局勢緊張的事。
2017年7月3日上午,國家主席習近平應約同美國總統(tǒng)特朗普通電話。雙方就中美關系和二十國集團領導人漢堡峰會交換了意見。習近平強調(diào),中美雙方應該按照我們在海湖莊園達的共識,牢牢把握中美關系發(fā)展大方向,堅持相互尊重、互惠互利的原則,聚焦合作、管控分歧,推動中美關系取得更多實實在在的進展。雙方還交換了朝鮮半島問題的意見。
2017年8月12日國家主席習近平應約同美國總統(tǒng)特朗普通電話。習近平指出,我同總統(tǒng)先生上個月在德國漢堡舉行了很好的會晤。兩國元首就當前朝鮮半島局勢交換了意見。
二、特朗普就任后的中美關系有望積極向好
(一)特朗普的務實收縮和孤立主義
3月21日,特朗普到訪此前一直對其不夠友好的《華盛頓郵報》編輯部接受專訪。特朗普認為,美國的實力已經(jīng)今非昔比,“已經(jīng)不那么闊綽了”,有多少力量辦多少事情,不應該總為盟友出頭,而且總是美國出頭。很多國家在搭美國的便車,不能總是美國頂缸,大家應該一起合作,很多美國盟友都有各自的優(yōu)勢和實力,應該發(fā)揮出來而不是坐等美國出手。
特朗普美國應該對付和消滅ISIS,但是不是派去地面部隊,而是提供空中支援,讓附近的國家派地面部隊。
特朗普認為,美國目前是一個窮國、負債國,在其他國家事務上的付出應該獲得合理回報,包括在亞太地區(qū)。美國應該把錢花在自己身上而不是別的國家身上。
在這種歷史背景下,當選的特朗普與此前的美國領導人有著極大的不同,他更加重視的是美國人民的生活、美國的實實在在的經(jīng)濟利益。此種政策取向與主要謀求美國在全世界霸權地位的政策取向是矛盾的———之所以是矛盾的,原因在于如果將國際事務擺在政府工作的首要位置,那么美國政府就自然無法將國內(nèi)事務擺在首要位置———因此可以預測,在特朗普上臺后,美國政府會在一定程度上放棄對霸權的追求,而更加趨向于實用主義、實利主義、現(xiàn)實主義。
簡單來說,特朗普上任之前,美國是一個注重算“政治賬”因此忽略了某些“經(jīng)濟賬”的國家。例如,美國為了維護在歐洲的霸權而承擔了北大西洋公約組織的大部分費用。在德國駐軍七十余年但軍費一直由美國承擔,為了維護在亞洲的霸權而承擔了大部分美國駐日、韓等國的軍隊的軍費,為了圍堵中國而推出了“跨太平洋伙伴關系協(xié)定(TPP)”,等等。而特朗普的獨特之處在于他是一個注重算經(jīng)濟賬的總統(tǒng)———他當然也會算政治賬,但是與以往的美國領導人不同的是,當經(jīng)濟賬和政治賬發(fā)生矛盾的時候,他會更傾向于算經(jīng)濟賬。正因為如此,特朗普才會要求北約國家、日本等有美國駐軍的國家、組織承擔更多的軍費,他才會要求美國退出奧巴馬政府費盡心思建立起來的跨太平洋伙伴關系協(xié)定———因為這一協(xié)定盡管有利于美國聯(lián)合中國周邊的國家圍堵中國,但是卻會使美國的經(jīng)濟利益受到一定的損害。
由此可以看出,特朗普之前美國的戰(zhàn)略是追求世界霸權,而特朗普的戰(zhàn)略是謀求使美國成為世界上最強大、最富裕的國家。當然,在此前提下,如果美國能夠擁有霸權則更是錦上添花了,但在現(xiàn)任美國政府的政策清單中“謀求霸權”這一目標的優(yōu)先性顯然已經(jīng)暫時性地下降了———在特朗普到任之后,不排除美國政府有可能重新將謀求霸權作為第一目標。即便如此,特朗普的獨特戰(zhàn)略思維也會對今后的美國政府產(chǎn)生影響。
(二)特朗普就任后,美國政府的對外戰(zhàn)略已經(jīng)發(fā)生了調(diào)整 2017年4月6日至7日,中國國家主席習近平訪問美國,與美國總統(tǒng)特朗普實現(xiàn)了世界上兩個最大的國家(從經(jīng)濟總量角度來說)的元首會晤。與以往相比,此次訪問體現(xiàn)出三個特點:第一,美國新任總統(tǒng)上任不久,中國國家主席即訪問美國,這種情況是破紀錄的。這在一定程度上反映了美方迫切期待此次訪問。第二,此次訪問由美方主動發(fā)出邀請,中方予以積極回應,中間的時間間隔非常短暫,體現(xiàn)了中美兩國政府之間的默契。第三,與其他國家的領導人同特朗普的會晤相比,美方對中美元首會晤做了精心安排,會晤氣氛融洽。從美方對習近平主席禮遇有加的情況可 以看出,美方對此次會晤高度重視、對中美關系高度重視。習近平主席訪美期間的情況顯示出:特朗普就任后的中美關系有望向好。
在美、俄關系難以順利改善的情況下,特朗普自然會把發(fā)展中美關系作為打開外交局面的突破口。從本質(zhì)上講,中國并不會對美國造成威脅,因此,中美之間發(fā)展更好的關系是極有可能的。
特朗普就任后,美國政府的對外戰(zhàn)略已經(jīng)發(fā)生了調(diào)整,因此,美國的對華政策也會發(fā)生調(diào)整,具體來說:在此前,美國會將中國視作戰(zhàn)略上的潛在敵手,持這種看法的美國政府對中國“友好”僅是一種表面姿態(tài)、一種權宜之計;而在特朗普執(zhí)政后,美國政府將不再一味地將中國視為必然的敵人、潛在的競爭對手,故而中美關系將出現(xiàn)從根本上改善的可能性??梢宰鲞@樣一個比喻,如果將中美兩國比作兩塊磁鐵,那么在特朗普政府執(zhí)政之后,美國會減少對中國的排斥,會更多地對中國伸出橄欖枝。因此,特朗普就任后中美關系在總體上將進一步深化,雙邊合作會更加緊密。
(三)特朗普時代中美關系面臨的機遇與挑戰(zhàn) 1.就機遇而言,主要表現(xiàn)為以下三個方面:
第一,特朗普上任后,由于美國政府不再將實現(xiàn)全球霸權作為首要任務,因此,一些美國保守派政客眼中的所謂“中國與美國之間的戰(zhàn)略沖突”不會繼續(xù)成為美國領導人關注的焦點,從總體上看美國會減少對中國的戰(zhàn)略性遏制措施。也就是說,美國不會再像以往那樣抓住一切機會為中國制造麻煩,因此,中美之間在臺灣問題、南海問題、朝鮮問題等問題上的摩擦會減少。第二,中國可以更加有的放矢地對美國展開公關,這對中國來說也是確保中美關系穩(wěn)定的一個機遇。在未來不排除美國有可能繼續(xù)利用臺灣問題、南海問題等逼迫中國在經(jīng)濟事務上做出讓步。即便如此,也應當意識到:此前的美國政府想要中國失去臺灣、南海等領土,而特朗普時代的美國政府主要希望從中國獲得更多的經(jīng)濟利益。領土是中國不可能做出讓步的,而圍繞經(jīng)濟利益則是可以通過建設性的方式達成中美雙方都滿意的解決方案的。由于獲得經(jīng)濟利益將成為美國政府未來的關注焦點,因此,中國可以采取更加有針對性的辦法來化解中美之間的摩擦。
第三,在特朗普時代,中美之間爆發(fā)戰(zhàn)爭的風險比此前大大降低了。如果認為特朗普會以商人的視角來看待問題,那么就可以判斷,特朗普不會樂于打令美國真正“傷筋動骨”的大規(guī)模戰(zhàn)爭。特朗普重視的是美國自身的安全而非在全世界的戰(zhàn)略利益,因此,盡管當前的美國政府仍在擴大軍事開支,但是特朗普的思路應當是保持美國在軍事領域的強大形象,從而實現(xiàn)“不戰(zhàn)而屈人之兵”,在不需要打仗的情況下維護美國的安全。但是應當看到,盡管特朗普就任后中美之間的矛盾會有所緩和,但處于復興進程中的中國如何處理與世界的關系仍然是中國應當思考的課題。
就挑戰(zhàn)而言,從根本上說,中美之間的“修昔底德難題”仍難以解決。盡管今后的美國不會像此前那樣全力遏制中國,但是應當注意的是,中美關系要想得到改善必須具備兩個客觀條件:第一,美國感到中國的確不會對美國構成威脅;第二,中美之間能夠妥善處理具體的利益沖突。因此可以說,美國也不會希望中國繼續(xù)變得強大———如果中國繼續(xù)變得強大,那么上述兩個確保中美關系得到改善的必要條件中的第一個條件就將不復存在。
據(jù)此可見,未來中美之間的具體問題將主要來自經(jīng)貿(mào)領域。由于特朗普將謀求實現(xiàn)本國的經(jīng)濟利益放在謀求世界霸權之前,因此,美國政府在與中國交往時會在經(jīng)貿(mào)領域提出更多的要求。另外,美國會要求中國承擔更多的國際責任,這也意味著中國將負擔更多的國際成本??傊?,盡管在特朗普時代中美之間的戰(zhàn)略沖突將有所減少,但具體分歧不會完全消失。
(四)加強中美在經(jīng)濟等領域的合作,努力構建中美利益共同體 首先應當看到,中美關系保持穩(wěn)定對中國是有利的。具體理由是:第一,中美兩國如果構建互信、合作、和諧、積極的雙邊關系,能夠使中國獲得較為穩(wěn)定、有利的外部發(fā)展環(huán)境。第二,從經(jīng)濟角度講,中美合作對中國也是有益的。特別是在特朗普任期內(nèi),可以預期,中國與美國開展經(jīng)貿(mào)合作會得到美國的積極回應,因為特朗普政府對這方面有著濃厚的興趣。第三,從根本上分析,中美關系的穩(wěn)定對兩國和世界都是有利的。
在這個大前提之下,中國就應當主動地采取行動為維系良好的中美關系而努力,推動中美關系朝著健康方向發(fā)展。為此,中國應當盡量營造前文提出的改善中美關系所必需的兩個條件:首先,要避免與美國發(fā)生具體的利益沖突、妥善解決雙邊的利益分歧、避免不必要的對抗;其次,中國要努力使美國相信中國的發(fā)展并不會對美國構成威脅。通過主觀努力,前一點比較容易實現(xiàn);后一點不一定完全能夠實現(xiàn),但應當盡力實現(xiàn)。
具體來說,在政治領域,中美兩國在一些問題上存在開展合作的可能性,這一點在習近平主席訪美期間也有所涉及:“從共同推動有關地區(qū)熱點問題妥善處理解決,到拓展在防擴散、打擊跨國犯罪等全球性挑戰(zhàn)上的合作,再到加強在聯(lián)合國、二十國集團、亞太經(jīng)合組織等多邊機制內(nèi)的溝通和協(xié)調(diào),中美合作展現(xiàn)出深遠的世界意義?!钡桥c政治領域的合作相比,幾乎可以說,中美完全能夠在經(jīng)濟領域展開全方位、各領域、深層次的良好合作。
如果認為特朗普政府的主要目標是重振美國經(jīng)濟,那么加強中美經(jīng)貿(mào)合作、實現(xiàn)經(jīng)濟領域的共贏將有助于改善中美關系。要想加強與美國的經(jīng)貿(mào)合作,中國政府首先要消除當前中美在貿(mào)易領域存在的障礙。所謂障礙,主要是中國出超、美國入超問題。美國要求中國貨幣升值的問題也是由這一問題引發(fā)的。中國可以通過兩個途徑來解決這一問題:第一,合理地擴大從美國的進口。中國可以利用美國要求解決貿(mào)易不平等問題的機會要求美國放松對出口中國的商品所做出的限制性規(guī)定———例如,不允許高科技產(chǎn)品、軍用設備向中國出口。第二,中國企業(yè)可以更加積極地在美國設廠,從而將中國的出口貿(mào)易轉化為美國的本土貿(mào)易。中國企業(yè)到美國去,并不一定完全對中國不利,反而有可能增強中國企業(yè)的國際競爭力,成為中國企業(yè)走出國門的一個機遇。中國外交部已就這方面的問題指出:“隨著中國經(jīng)濟持續(xù)發(fā)展和結構轉型,中國將會進一步擴大內(nèi)需,對包括美國在內(nèi)的外國商品和服務需求也會進一步上升。美方放寬民用技術產(chǎn)品對華出口限制,以及為中國企業(yè)到美國投資提供更好環(huán)境,將會有助于貿(mào)易不平衡問題的解決。”另外應當看到,中國采取上述做法的主要目的是加強中美合作關系、實現(xiàn)中美關系的穩(wěn)定,其次才是解決中美貿(mào)易分歧、謀求實現(xiàn)中國經(jīng)濟的轉型。
在解決經(jīng)貿(mào)合作障礙的同時,中國更應該積極采取措施,促進中美最大限度地成為利益共同體。習近平主席在訪美期間即談到“雙方要集中精力做大合作蛋糕,制定重點合作清單,爭取多些早期收獲”,“推進雙邊投資協(xié)定談判,推動雙向貿(mào)易和投資健康發(fā)展,探討開展基礎設施建設、能源等領域務實合作”。另外,中國還可以考慮與美國就建立“中美自由貿(mào)易區(qū)”啟動談判。如果中美在自由貿(mào)易領域的合作取得長足進步,不但可以減少中美之間的經(jīng)濟摩擦,而且可以促使中美之間的利益關系更加緊密,從而進一步穩(wěn)固兩國關系。這樣不僅有利于兩國減少不必要的對抗,還有利于世界的和平穩(wěn)定。但在加強中美經(jīng)濟合作時需要注意的是:美國國內(nèi)會對中國在美國產(chǎn)生的經(jīng)濟影響力越來越敏感,因此,中國應避免被某些美國媒體渲染為“經(jīng)濟民族主義國家”。如果能夠通過積極宣傳讓美國人民相信與中國合作對美國經(jīng)濟有利,則將有利于保持中美關系的穩(wěn)定,有利于兩國的共同發(fā)展??傊绹谖磥碛锌赡茉诮?jīng)濟領域向中國提出更多要求,中國應當采取的應對策略是以更多的、對雙方都有利的經(jīng)濟合作來化解美國的有關要求。
綜上所述,特朗普上任后,中美之間的戰(zhàn)略沖突將減少,美國會更加看重中美經(jīng)貿(mào)往來過程中的經(jīng)濟利益。由于與此前的美國政府相比,特朗普政府對中美出現(xiàn)戰(zhàn)略對抗的心理預期有所降低,因此,未來的中美關系將以尋求務實合作為主要內(nèi)容。盡管雙邊仍有可能出現(xiàn)具體分歧,但有理由相信這些分歧將得到有效管控,今后中美關系的基本面會不斷向好。在特朗普任內(nèi),中美兩國將在總體上積極加深合作,這也將有利于促進世界和平與穩(wěn)定。