久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

米歇爾北京大學(xué)演講(修改視頻同步版)(范文)

時(shí)間:2019-05-15 09:08:34下載本文作者:會(huì)員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《米歇爾北京大學(xué)演講(修改視頻同步版)(范文)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《米歇爾北京大學(xué)演講(修改視頻同步版)(范文)》。

第一篇:米歇爾北京大學(xué)演講(修改視頻同步版)(范文)

Ni hao.It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university…Thank you so much for having me.And before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say very a few brief words above Malaysian(sic)Airline Flight 370.As my husband has said, theUnited Statesis offering as many resources as possible to assist in the search.And please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.And with that, I want to start by recognizing our new Ambassador toChina.Ambassador Baucus…President Wang…Chairman Zhu…Vice President Li.Director Cueller, Professor Oi and the Stanford center…President Sexton from New York University which is an excellent study abroad program in Shanghai…and John Thorton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University…thank you all for joining us.But most of all, I want to thank all of the studentswho are here today…and I particularly want to thank Eric Schafer and Zhu Xuanbao for that extraordinary English and Chinese introduction.That waspowerful symbol of everything that I want to talk with you about today.See, by learning each other’s languagesMr.Schafer and Ms.Zhu and all of you are building bridges of understanding that will lead to so much more.And I’m here today because I know that our future depends on connections like these among young people like you across the globe.And that’s why when my husband and I travel abroad, we don't just visit palaces and parliament and meet with heads of state.We also come to schools like this one to meet with students like you.Because we believe that relationships between nations aren`t just about relationship between governments or leaders…they’re about relationships between people, particularly young people.So we view study abroad programs not just as an educational opportunity f or students…but also as a vital part ofAmerica’s foreign policy.Through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.Ideas can cross oceans with the click of a button.Companies can do business and complete with companies across the globe.安陽聯(lián)邦英語內(nèi)部教材

And we can text, email and skype with people on every continent.So studying abroad isn’t just a fun way to spend a semester-it’s quickly becoming the key to success in our global economy.Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school, which are important…it’s also about having real experience with the world beyond your bordersit’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share.Because when it comes to the defining challenges of our timeyou do it by immersing yourself in one another’s culture…by learning each other’s stories…and by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.That’s how you come to understand how much we all share.And that’s how you realize that we all have a stake in each other’s successbecause I want young people inAmericato be part of this visit.And that’s really the power of technologyby questioning and debating them vigorously…by listening to all sides of an argument...and by judging for ourselves.And believe me, I know how this can be a messy and frustrating process.My husband and I are on the receiving end of plenty of questioning and criticizing from our media and our fellow citizens...and it’s not always easy...but we wouldn’t trade it for anything in the world.Because time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices and opinions of all their citizens can be heard.And as my husband said, we respect the uniqueness of other cultures and societies.But when it comes to expressing yourself freely, and worshipping as you choose, and having open access to information – we believe they are universal rights that are the birthright of every person on this planet.We believe that all people deserve the opportunity to fulfill their highest potential as I was able to do in theUnited States.And as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those values.So I guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life…you’re changing the lives of everyone you meet.And as the great American President John F.Kennedy once said about foreign students studying in theU.S., he said, ―I think they teach more than they learn.‖ And that is just as true of young Americans who study abroad.All of you are America’s best face, and China’s best face, to the world.You truly are.Every day, you show the world your countries’ energy, and creativity, and optimism and unwavering belief in the future.And every day, you remind us and me in particular of just how much we can achieve if we reach across borders…and learn to see ourselves in each other…and confront our shared challenges with shared resolve.So I hope you all will keep seeking these kinds of experiences.And I hope you’ll keep teaching each other…and learning from each other…and building bonds of friendship that will enrich your lives and enrich our world for decades to come.安陽聯(lián)邦英語內(nèi)部教材

You all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years ahead.Thank you so much.XieXie.你好。很高興,也很榮幸來到這里,在這所偉大的大學(xué)和你們共聚一堂。非常感謝你們邀請我。在我今天開始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就馬來西亞航空公司的MH370航班簡短說兩句 就像我丈夫說的那樣,美國正在提供盡可能多的資源幫助搜尋。

而且,請你們知道,在這困難的時(shí)刻,我們的心念和祈禱和飛機(jī)上的人的家屬和親人們同在。

此外,我還想介紹我們信任的駐華大使鮑卡斯大使……王主席……朱校長……李副校長,居勒(Cueller)主任、歐(Oi)教授和斯坦福中心……紐約大學(xué)(NYC)的薩克斯頓(Sexton)主席在上海有一個(gè)頂尖的海外留學(xué)項(xiàng)目……還有約翰·索頓(John Thorton)清華大學(xué)國際領(lǐng)袖計(jì)劃的負(fù)責(zé)人……感謝你們出席。但是最重要的是我想要感謝所有在場的同學(xué)。我特別要感謝Eric Schafer和朱宣寶,謝謝他們非常精彩的英語及中文介紹

我今天來到這里,是因?yàn)槲抑?,我們的未來,取決于全世界像你們這樣的年輕人之間的聯(lián)系。

這也是為什么我們夫婦在國外訪問時(shí),不只參觀宮殿、議會(huì)和會(huì)晤國家元首。我們也來到學(xué)校,與像你們一樣的學(xué)生見面。

因?yàn)槲覀兿嘈牛瑖c國之間的關(guān)系不只是政府或領(lǐng)導(dǎo)人之間的關(guān)系,它們是人民間―特別是年輕人之間的關(guān)系。

因此,我們認(rèn)為海外留學(xué)項(xiàng)目不只是為學(xué)生提供的教育機(jī)會(huì),還是美國外交政策至關(guān)重要的組成部分?!白x萬卷書,不如行萬里路”

你們看,通過現(xiàn)代技術(shù)奇跡,我們的世界比以往任何時(shí)候都更多地聯(lián)系在一起。

思想可以通過點(diǎn)擊按鈕跨越海洋。全球各地的公司可以進(jìn)行業(yè)務(wù)往來和相互竟?fàn)?。我們可以與各大洲的人們通過短信、電子郵件和Skype進(jìn)行溝通。

因此,出國留學(xué)不只是以開心的方式度過一個(gè)學(xué)期——它正迅速成為全球化經(jīng)濟(jì)中取得成功的關(guān)鍵。因?yàn)橐咴诋?dāng)今職場的前沿,只在學(xué)校里取得好成績是不夠的,還應(yīng)擁有國境外的真實(shí)體驗(yàn):體驗(yàn)完全不同的語言、文化和社會(huì)。

正如中國的一句古話所說:―讀萬卷書,不如行萬里路?!?/p>

我想要說的是,出國留學(xué)絕不僅是改善你們自己的未來,它也關(guān)乎塑造你們的國家、關(guān)乎我們共有的世界的未來。

因?yàn)槲覀冞@個(gè)時(shí)代的決定性挑戰(zhàn)一一無論是氣侯變化、經(jīng)濟(jì)機(jī)遇,還是核武器擴(kuò)散一一這些都是我們共同的挑戰(zhàn)。安陽聯(lián)邦英語內(nèi)部教材

沒有任何一個(gè)國家能夠單獨(dú)應(yīng)對它們……唯一的出路就是共同攜手?!肮餐瑪y手”

這就是為什么年輕人到彼此國家學(xué)習(xí)和生活是如此重要。因?yàn)檫@是你們培養(yǎng)合作習(xí)慣的途徑一一你們通過融入不同的文化,通過了解彼此的故事,通過跨越常常隔膜我們的成見和誤解,來做到這一點(diǎn)。

這是你們了解到我們共享多少東西的途徑。這是你們認(rèn)識到我們的成功惠及彼此的途徑。在北京發(fā)現(xiàn)的醫(yī)療方法可以挽救在美國的生命,來自加州硅谷的清潔能源技術(shù)可以改善中國的環(huán)境,西安一座古老寺廟的架構(gòu)可激發(fā)達(dá)拉斯或者底特律新建筑設(shè)計(jì)的靈感。

這是你們與室友、實(shí)驗(yàn)伙伴建立起的聯(lián)系能帶來更多收獲的時(shí)候。阿比蓋爾·柯普林(Abigail Coplin)成為北京大學(xué)美國富布賴特學(xué)者(American Fullbright Scholar)的時(shí)候,她與同事們在首屈一指的科學(xué)雜志上共同發(fā)表論文,建立研究伙伴關(guān)系,這段關(guān)系在他們各自回國后還長久持續(xù)著。

來自北京大學(xué)的??桑∟iuKe)教授是去年的美國富布賴特學(xué)者。我引述下他的話,―最難忘的經(jīng)歷是和我的美國朋友們在一起?!?/p>

這些長久的紐帶代表留學(xué)的真正價(jià)值,我很興奮,越來越多的學(xué)生正得到這樣的機(jī)會(huì)。米歇爾現(xiàn)身說法談留學(xué)

中國目前是美國人留學(xué)的第五大熱門目的地。今天的美國,來自中國的交換生數(shù)量最多。盡管如此,太多的學(xué)生從來沒有這樣的機(jī)會(huì),而一些有機(jī)會(huì)的學(xué)生則猶豫是否要抓住它。

他們可能覺得留學(xué)只是有錢的學(xué)生或來自某類大學(xué)的學(xué)生的事?;蛘?,他們可能心里想,―嗯,這聽起來很有趣,但它在我的生活中真正有多大用處?‖

我理解這些年輕人,因?yàn)槲以谏洗髮W(xué)時(shí)也有同樣的感受。你們知道,我來自一個(gè)工薪階層家庭,我甚至從來沒想過留學(xué)。我的父母沒有上過大學(xué),我將精力集中在進(jìn)入大學(xué)并獲得學(xué)位,這樣我就可以得到一份工作并養(yǎng)活自己。

對于很多像我一樣靠奮斗才能讀得起一個(gè)常規(guī)學(xué)期的年輕人來說,支付世界另一邊的機(jī)票或生活費(fèi)實(shí)在是不可能的。這是不可接受的,因?yàn)榱魧W(xué)不應(yīng)僅屬于有一些背景的學(xué)生。

我們希望在所有種族和社會(huì)經(jīng)濟(jì)背景的人之間建立聯(lián)系,因?yàn)檎沁@樣的多樣性讓我們的國家如此充滿活力和強(qiáng)大……我們的海外留學(xué)項(xiàng)目應(yīng)向世界反映美國的真正精神。

這就是為什么在2009年我的丈夫訪問中國時(shí),宣布了我們的10萬倡議,該倡議旨在增加留學(xué)中國的美國學(xué)生的數(shù)量和多樣性。而今年,在我們紀(jì)念中美兩國關(guān)系正常化三十五周年之際……美國政府實(shí)際上支持更多的美國學(xué)生在中國學(xué)習(xí)。

我們正將高中生、大學(xué)生和研究生送到這里來學(xué)習(xí)中文,我們正邀請中國老師到美國的嘗較教授普通話,我們?yōu)橄M魧W(xué)美國的中國學(xué)生提供免費(fèi)的在線咨詢。美中富布賴特項(xiàng)目仍在加強(qiáng),現(xiàn)有3000多名學(xué)友。私人部門也在加緊工作。例如,美國黑石公司的主管斯蒂夫·施瓦茨曼正在資助清華大學(xué)模仿羅德獎(jiǎng)學(xué)全(Rhode Scholarship)的一個(gè)新項(xiàng)目。安陽聯(lián)邦英語內(nèi)部教材

“你不需要登上飛機(jī)才能成為公民外交官”

今天,來自不同背景的學(xué)生正在中國學(xué)習(xí)。以來自俄亥俄州克利夫蘭的羅亞爾·尼克爾森(Royale Nicholson)為例,她參加了紐約大學(xué)在上海的項(xiàng)目。像我一樣,羅亞爾是家里的第一代大學(xué)生。她母親做兩份全職工作,而她父親晚上工作以維持他們的家庭。談到她在上海的經(jīng)歷時(shí),她說:―這座城市充滿韌性,它激勵(lì)我完成所有我能做的事?!?/p>

還有來自華盛頓大學(xué)的費(fèi)爾蒙·黑爾(Philmon Haile),他還是孩子的時(shí)候,他的家人作為厄立特里亞難民來到了美國。談到他在中國學(xué)習(xí)的經(jīng)歷時(shí),他說:―在我們進(jìn)入公民外交的新時(shí)代之際,留學(xué)是人民間交流的一種強(qiáng)大工具。‖

―一個(gè)公民外交的新時(shí)代‖一一我想不出比這更好的說法了,因?yàn)檫@正是我正在談的,那就是普通公民走向世界。

正如我經(jīng)常對美國年輕認(rèn)說的那樣,你不需要登上飛機(jī)才能成為公民外交官。

我告訴他們,如果你在家里、學(xué)?;蛘邎D書館能上網(wǎng),只要幾秒鐘,你就可以被帶到世界任何地方,遇見來自每個(gè)大陸的人。

這就是為什么我每天都要發(fā)一篇旅行博文,里面有我這次中國之行的視頻和照片―因?yàn)槲蚁M绹哪贻p人能成為這次訪問的一部分。

這確實(shí)是技術(shù)的力量——它打開整個(gè)世界,讓我們接觸到以前根本難以想象的思想和創(chuàng)新。這也是為什么信息和思想在互聯(lián)網(wǎng)上、并通過媒體自由流動(dòng)是如此重要。

因?yàn)槟鞘俏覀儼l(fā)現(xiàn)真理的途徑,那使我們得以了解我們的社群、我們的國家和我們的世界到底在發(fā)生著什么。

那也是我們何以決定哪些價(jià)值觀和思想是最好的―通過有力地對它們提出疑問,進(jìn)行辯論,傾聽各方觀點(diǎn),并做出自己的判斷。

相信我,我知道這是一個(gè)令人困惑而沮喪的過程。有大量來自我們媒體和公民的質(zhì)疑和批評,而我丈夫和我位于接收端。這并非易事,但我們認(rèn)為它的重要無可取代。

因?yàn)槲覀円淮斡忠淮蔚乜吹?,?dāng)所有公民的聲音和觀點(diǎn)都能得到傾聽之時(shí),國家會(huì)變得更加強(qiáng)大和繁榮。正像我的丈夫曾說過的,我們尊重其他文化和社劊的獨(dú)特性。然而,就自由的表達(dá)自我、選擇自己所崇拜的東西,以及享有信息公開而言―我們相信那是地球上每個(gè)人與生俱來的權(quán)利。“美國面孔”,“中國面孔”

我們相信,所有人都應(yīng)享有實(shí)現(xiàn)自己最大潛能的機(jī)會(huì),正如我在美國所能做到的那樣。同時(shí),當(dāng)你在中國這里以及在美國了解新的文化、結(jié)交新的朋友之時(shí),你整個(gè)人就是那些價(jià)值觀的鮮活代表。所以我保證,通過出國留學(xué),你們不僅在改變自己的人生,也在改變你所遇到的每個(gè)人的人生。

正像偉大的美國總統(tǒng)約翰·肯尼迪談到留學(xué)美國的外國學(xué)生時(shí)說的那樣,―我想他們所教的比他們學(xué)到的還要多。‖而對出國學(xué)習(xí)的年徑美國人來說也是一樣的。安陽聯(lián)邦英語內(nèi)部教材

對世界而言,你們所有人都是最好的美國面孔,和最好的中國面孔。每一天,你們都在向世界展示你們國家的能量、創(chuàng)造力、樂觀,以及對未來堅(jiān)定不移的信念。每一天,你們都在提醒我們,通過跨越國界,學(xué)會(huì)在彼此身上看到我們自己,和用共同的決心應(yīng)對我們共同的挑戰(zhàn)。

所以,我希望你們都會(huì)不斷尋求這樣的經(jīng)歷。我希望你們能繼續(xù)受益于彼此,互相學(xué)習(xí),同時(shí)建立起友誼的紐帶,而這些紐帶能在未來數(shù)十年豐富你們的生活,也豐富我們的世界。你們大家都有這么多可以給予世界,我熱切期待著你們未來的成就。非常感謝。謝謝。安陽聯(lián)邦英語內(nèi)部教材

第二篇:米歇爾·奧巴馬在北京大學(xué)演講

Michelle Obama's speech in Peking university 米歇爾·奧巴馬在北京大學(xué)演講

Ni hao.It is such a pleasant and an honor to be here with all of you at this great university?Thank you so much for having me.你好。很高興,也很榮幸來到這里,在這所偉大的大學(xué)和你們共聚一堂。非常感謝你們邀請我。

And before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysian(sic)Airline Flight 370.在我今天開始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就馬來西亞航空公司的MH370航班簡短說兩句。

As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search.想我丈夫說的那樣,美國正在提供盡可能多的資源幫助搜尋。

And please know that we are keeping all the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.而且,請你們知道,在這困難的時(shí)刻,我們的心念和祈禱和飛機(jī)上的人的家屬和親人們同在。

And with that, I want to start by recognizing our news Ambassador to China Ambassador Baucus?President Wang?Chairman Zhu?Vice President Li.Director Cueller, Professor Oi and the Stanford center?President Sexton from New York University which has an excellent study abroad program in Shanghai?and John Thorton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University?thank you all so much for joining us.此外,我還想介紹我們信任的駐華大使鮑卡斯大使……王主席……朱校長……李副校長,居勒(Cueller)主任、歐(Oi)教授和斯坦福中心……紐約大學(xué)(NYC)的薩克斯頓(Sexton)主席在上海有一個(gè)頂尖的海外留學(xué)項(xiàng)目……還有約翰·索頓(John Thorton)清華大學(xué)國際領(lǐng)袖計(jì)劃的負(fù)責(zé)人……感謝你們出席。And I’m here today because I know that our future depends on connections like these among your people like you across the globe.我今天來到這里,是因?yàn)槲抑溃覀兊奈磥?,取決于全世界像你們這樣的年輕人之間的聯(lián)系。

That’s why when my husband and I travel abroad, we don't just visit palaces and parliaments and meet with heads of state.這也是為什么我們夫婦在國外訪問時(shí),不只參觀宮殿、議會(huì)和會(huì)晤國家元首。我們也來到學(xué)校,與像你們一樣的學(xué)生見面。

Because we believe that relationships between nations are not just about relationship between governments or leaders?they’re about relationships between people, particularly our young people.因?yàn)槲覀兿嘈?,國與國之間的關(guān)系不只是政府或領(lǐng)導(dǎo)人之間的關(guān)系,它們是人民間―特別是年輕人之間的關(guān)系。

So we view study abroad programs not just as an educational opportunity f or students?but also as a vital part of America’s foreign policy.因此,我們認(rèn)為海外留學(xué)項(xiàng)目不只是為學(xué)生提供的教育機(jī)會(huì),還是美國外交政策至關(guān)重要的組成部分。

You see, through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.你們看,通過現(xiàn)代技術(shù)奇跡,我們的世界比以往任何時(shí)候都更多地聯(lián)系在一起。Ideas can cross ocean with the click of a button.思想可以通過點(diǎn)擊按鈕跨越海洋。全球各地的公司可以進(jìn)行業(yè)務(wù)往來和相互竟?fàn)?。我們可以與各大洲的人們通過短信、電子郵件和Skype進(jìn)行溝通。So studying abroad isn’t just a fun way to spend a semester-it’s quickly becoming the key to success in our global economy.因此,出國留學(xué)不只是以開心的方式度過一個(gè)學(xué)期——它正迅速成為全球化經(jīng)濟(jì)中取得成功的關(guān)鍵。

Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school?it’s also about having real experience with the world beyond your bordersit’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share.我想要說的是,出國留學(xué)絕不僅是改善你們自己的未來,它也關(guān)乎塑造你們的國家、關(guān)乎我們共有的世界的未來。

Because when it comes to the defining challenges of our timeyou do it by improving yourself in someone’s culture?by learning each other’s stories?and by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.這就是為什么年輕人到彼此國家學(xué)習(xí)和生活是如此重要。因?yàn)檫@是你們培養(yǎng)合作習(xí)慣的途徑一一你們通過融入不同的文化,通過了解彼此的故事,通過跨越常常隔膜我們的成見和誤解,來做到這一點(diǎn)。

And that’s how you realize that we all have a stake in each other’s successbecause I want young people in America to be part of this visit.這就是為什么我每天都要發(fā)一篇旅行博文,里面有我這次中國之行的視頻和照片―因?yàn)槲蚁M绹哪贻p人能成為這次訪問的一部分。

And that’s why it is so important for information and ideas to flow freely over the internet and through the media.這確實(shí)是技術(shù)的力量——它打開整個(gè)世界,讓我們接觸到以前根本難以想象的思想和創(chuàng)新。這也是為什么信息和思想在互聯(lián)網(wǎng)上、并通過媒體自由流動(dòng)是如此重要。

Because that’s how we discover the truth...that’s how we learn what’s really happening in our communities, our country and our world.因?yàn)槟鞘俏覀儼l(fā)現(xiàn)真理的途徑,那使我們得以了解我們的社群、我們的國家和我們的世界到底在發(fā)生著什么。

And that’s how we decide which values and ideas we think are best-by questioning and debating them vigorously?by listening to all sides of every argument...and by judging for ourselves.那也是我們何以決定哪些價(jià)值觀和思想是最好的―通過有力地對它們提出疑問,進(jìn)行辯論,傾聽各方觀點(diǎn),并做出自己的判斷。

My husband and I are on the receiving and of plenty of questioning and criticizing from our media and our fellow citizens...and it’s not always easy...but we wouldn’t trade it for anything in the world.相信我,我知道這是一個(gè)令人困惑而沮喪的過程。有大量來自我們媒體和公民的質(zhì)疑和批評,而我丈夫和我位于接收端。這并非易事,但我們認(rèn)為它的重要無可取代。

Because time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices and opinions of all their citizens can be heard.因?yàn)槲覀円淮斡忠淮蔚乜吹剑?dāng)所有公民的聲音和觀點(diǎn)都能得到傾聽之時(shí),國家會(huì)變得更加強(qiáng)大和繁榮。

But when it comes to expressing yourself freely, and worshipping as your choose, and having open access to information – we believe those are universal rights that are the birthright of every person on this planet.正像我的丈夫曾說過的,我們尊重其他文化和社劊的獨(dú)特性。然而,就自由的表達(dá)自我、選擇自己所崇拜的東西,以及享有信息公開而言―我們相信那是地球上每個(gè)人與生俱來的權(quán)利。

And as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those values.我們相信,所有人都應(yīng)享有實(shí)現(xiàn)自己最大潛能的機(jī)會(huì),正如我在美國所能做到的那樣。同時(shí),當(dāng)你在中國這里以及在美國了解新的文化、結(jié)交新的朋友之時(shí),你整個(gè)人就是那些價(jià)值觀的鮮活代表。

So I guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life?you’re changing the lives of everyone you meet.所以我保證,通過出國留學(xué),你們不僅在改變自己的人生,也在改變你所遇到的每個(gè)人的人生。

As the great American President John F.Kennedy once said about foreign students studying in theU.S., “I think they teach more than they learn.” 正像偉大的美國總統(tǒng)約翰·肯尼迪談到留學(xué)美國的外國學(xué)生時(shí)說的那樣,“我想他們所教的比他們學(xué)到的還要多。”而對出國學(xué)習(xí)的年徑美國人來說也是一樣的。

And every day, you remind us of just how much we can achieve if we reach across borders?and learn to see ourselves in each other?and confront our shared challenges with shared resolve.對世界而言,你們所有人都是最好的美國面孔,和最好的中國面孔。每一天,你們都在向世界展示你們國家的能量、創(chuàng)造力、樂觀,以及對未來堅(jiān)定不移的信念。每一天,你們都在提醒我們,通過跨越國界,學(xué)會(huì)在彼此身上看到我們自己,和用共同的決心應(yīng)對我們共同的挑戰(zhàn)。

And I hope you’ll keep teaching each other?and learning from each other?and building bonds of friendship that will enrich your lives and enrich our world for decades to come.所以,我希望你們都會(huì)不斷尋求這樣的經(jīng)歷。我希望你們能繼續(xù)受益于彼此,互相學(xué)習(xí),同時(shí)建立起友誼的紐帶,而這些紐帶能在未來數(shù)十年豐富你們的生活,也豐富我們的世界。

You all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years ahead.你們大家都有這么多可以給予世界,我熱切期待著你們未來的成就。Thank you so much.Xie Xie.非常感謝。謝謝。

第三篇:米歇爾·奧巴馬2014年北京大學(xué)演講

米歇爾·奧巴馬2014年北京大學(xué)演講(雙語全文)

Ni hao.It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me.你好。很高興,也很榮幸來到這里,在這所偉大的大學(xué)和你們共聚一堂。非常感謝你們邀請我。

Now, before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a very few brief words above Malaysia Airlines Flight 370.在我今天開始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就馬來西亞航空公司的MH370航班簡短說兩句。

As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search.如我丈夫所說,美國正在提供盡可能多的資源協(xié)助搜尋工作。

And please know that we are keeping all the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.請相信,在這個(gè)非常艱難的時(shí)刻,我們的心和航班上人員的家屬和親人在一起,我們?yōu)樗麄兤矶\。

Now with that, I want to start by recognizing our new Ambassador to China, Ambassador Baucus, President Wang, Chairman Zhu, Vice President Li, Director Cuelluer, Professor Oi and the Stanford Center, President Sexton from New York University which is an excellent study abroad program in Shanghai, and John Thorton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University.Thank you all for joining us.我們首先來認(rèn)識一下美國新任駐華大使,鮑卡斯大使,王校長,朱主席,李副校長,居勒(Cuelluer)主任、歐(Oi)教授和斯坦福中心,紐約大學(xué)(NYC)的薩克斯頓(Sexton)校長,該校在上海開設(shè)了一個(gè)優(yōu)秀的海外留學(xué)項(xiàng)目,還有清華大學(xué)全球領(lǐng)袖項(xiàng)目主任約翰·索頓(John Thorton),由衷的感謝大家的到來。

But most of all, I want to thank all of the students who are here today.And I particularly want to thank Eric Schafer and Zhu Xuanhao for that extraordinary English and Chinese introduction.最重要的是,我要感謝今天所有到場的同學(xué)們。我要特別感謝埃里克·謝弗和朱軒浩精彩的英中介紹。

That was a powerful symbol of everything that I want to talk with you about today.這絕佳地詮釋了我今天要和大家聊的全部話題。

See, by learning each other’s languages, and by showing such curiosity and respect for each other’s cultures, Mr.Schafer and Ms.Zhu and all of you are building bridges of understanding that will lead to so much more.你們看,通過學(xué)習(xí)彼此的語言,通過展現(xiàn)對彼此文化的好奇心和尊重,謝弗先生和朱女士以及你們大家正在搭建理解的橋梁。這些橋梁會(huì)帶來更多的豐碩成果。

And I’m here today because I know that our future depends on connections like these among young people like you across the globe.我今天來到這里,是因?yàn)槲抑?,我們的未來,取決于全世界像你們這樣的年輕人之間的聯(lián)系。

That’s why when my husband and I travel abroad, we don't just visit palaces and

parliament and meet with heads of state.We also come to schools like this one to meet with students like you.這也是為什么我們夫婦在國外訪問時(shí),不只參觀宮殿、議會(huì)和會(huì)晤國家元首。我們也來到學(xué)校,與像你們一樣的學(xué)生見面。

Because we believe that relationships between nations are not just about relationships between governments or leaders, they’re about relationships between people, particularly young people.因?yàn)槲覀兿嘈?,國與國之間的關(guān)系不只是政府或領(lǐng)導(dǎo)人之間的關(guān)系,它們是人民間―特別是年輕人之間的關(guān)系。

So we view study abroad programs not just as an educational opportunity for students, but also as a vital part of America’s foreign policy.因此,我們認(rèn)為海外留學(xué)項(xiàng)目不只是為學(xué)生提供的教育機(jī)會(huì),還是美國外交政策至關(guān)重要的組成部分。

Through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever

before.Ideas can cross oceans with the click of a button.Companies can do business and complete with companies across the globe.And we can text, email and Skype with people on every continent.通過現(xiàn)代技術(shù)奇跡,我們的世界比以往任何時(shí)候都更多地聯(lián)系在一起。思想可以通過點(diǎn)擊按鈕跨越海洋。全球各地的公司可以進(jìn)行業(yè)務(wù)往來和相互競爭。我們可以與各大洲的人們通過短信、電子郵件和Skype進(jìn)行溝通。

So studying abroad isn’t just a fun way to spend a semester, it’s quickly becoming the key to success in our global economy.因此出國留學(xué),不只是以開心的方式度過一個(gè)學(xué)期,它正迅速成為全球化經(jīng)濟(jì)中取得成功的關(guān)鍵。

Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school, which are important, it’s also about having real experience with the world beyond your borderswhether it’s climate change, or economic opportunity, or the spread of nuclear weapons, these are shared challenges.因?yàn)槲覀冞@個(gè)時(shí)代的決定性挑戰(zhàn)一一無論是氣侯變化、經(jīng)濟(jì)機(jī)遇,還是核武器擴(kuò)散一一這些都是我們共同的挑戰(zhàn)。

And no one country can confront them alone.The only way forward is together.沒有任何一個(gè)國家能夠單獨(dú)應(yīng)對它們,唯一的出路就是共同攜手。

That’s why it’s so important for young people like you to live and study in each other’s countries.這就是為什么年輕人到彼此國家學(xué)習(xí)和生活是如此重要。

Because that’s how you develop that habit of cooperation.You do it by immersing yourself in one another’s culture, by learning each other’s stories, by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.因?yàn)檫@是你們培養(yǎng)合作習(xí)慣的途徑一一你們通過融入不同的文化,通過了解彼此的故事,通過跨越常常隔膜我們的成見和誤解,來做到這一點(diǎn)。

That’s how you come to understand how much we all share.That’s how you realize that we all have a stake in each other’s success-that cures discovered here in Beijing could save lives in America, that clean energy technologies from Silicon Valley in California could improve the environment here in China, that the architecture of an ancient temple in Xi’an could inspire the design of new buildings in Dallas or Detroit.這是你們了解到我們共享多少東西的途徑。這是你們認(rèn)識到我們的成功惠及彼此的途徑。在北京發(fā)現(xiàn)的醫(yī)療方法可以挽救在美國的生命,來自加州硅谷的清潔能源技術(shù)可以改善中國的環(huán)境,西安一座古老寺廟的架構(gòu)可激發(fā)達(dá)拉斯或者底特律新建筑設(shè)計(jì)的靈感。

And that’s when the connections you make as classmates or labmates can blossom into something more.這是你們與同學(xué)、實(shí)驗(yàn)伙伴建立起的聯(lián)系能帶來更多收獲的時(shí)候。

That’s what happened when Abigail Coplin became an American Fulbright Scholar here at Peking University.She and her colleagues published papers together in top science journals, and they built research partnerships that lasted long after they returned to their home countries.阿比蓋爾·柯普林(Abigail Coplin)成為北京大學(xué)美國富布賴特學(xué)者

(American Fullbright Scholar)的時(shí)候,她與同事們在首屈一指的科學(xué)雜志上共同發(fā)表論文,建立研究伙伴關(guān)系,這段關(guān)系在他們各自回國后還長久持續(xù)著。

Professor Niu Ke from Peking University was Fulbright Scholar in the U.S.last year, and he reported, and this is a quote from him.He said ―The most memorable experiences were with my American friends.‖ 來自北京大學(xué)的??桑∟iu Ke)教授是去年的美國富布賴特學(xué)者。我引述下他的話,―最難忘的經(jīng)歷是和我的美國朋友們在一起?!?/p>

These lasting bonds represent the true value of studying abroad, and I am thrilled that more and more students are getting this opportunity.這些長久的紐帶代表留學(xué)的真正價(jià)值,我很興奮,越來越多的學(xué)生正得到這樣的機(jī)會(huì)。

China is currently the fifth most popular destination for Americans studying abroad.And today, the highest number of exchange students in the U.S.are from China.中國目前是美國人留學(xué)的第五大熱門目的地。今天的美國,來自中國的交換生數(shù)量最多。

But still, too many students never have this chance, and some that do are hesitant to take it.盡管如此,太多的學(xué)生從來沒有這樣的機(jī)會(huì),而一些有機(jī)會(huì)的學(xué)生則猶豫是否要抓住它。

They may feel like studying abroad is only for wealthy students, or students from certain kinds of universities.Or they may think to themselves, ―Well, that sounds fun, but how will it be useful in my life?‖ 他們可能覺得留學(xué)只是有錢的學(xué)生或來自某類大學(xué)的學(xué)生的事?;蛘?,他們可能心里想,―嗯,這聽起來很有趣,但它在我的生活中真正有多大用處?‖

And believe me I understand where these young people are coming from, because I felt the same way back when I was in college.You see, I came from a working class family, and it never occurred to me to study abroad.Never.My parents didn’t get a chance to attend college.So I was focused on getting into a university and earning my degree, so that I could get a good job and support myself and help my family.我理解這些年輕人,因?yàn)槲以谏洗髮W(xué)時(shí)也有同樣的感受。你們知道,我來自一個(gè)工薪階層家庭,我甚至從來沒想過留學(xué)。我的父母沒有上過大學(xué),所以我努力想要進(jìn)入大學(xué)并獲得學(xué)位,這樣我就可以得到一份工作來養(yǎng)活自己,幫助我的家庭。

And I know for a lot of young people like me who are struggling to afford a regular

semester of school, paying for plane tickets or living expenses halfway around the world just isn’t possible.對于很多像我一樣靠奮斗才能讀得起一個(gè)常規(guī)學(xué)期的年輕人來說,支付世界另一邊的機(jī)票或生活費(fèi)實(shí)在是不可能的。

And that’s not acceptable, because study abroad shouldn’t be just for students from certain backgrounds.這是不可接受的,因?yàn)榱魧W(xué)不應(yīng)僅屬于有一些背景的學(xué)生。Our hope is to build connections between people of all races and socioeconomic

backgrounds because it is that diversity that truly will change the face of our relationships.So we believe that diversity makes our country vibrant and strong, and our study abroad programs should reflect the true spirit of America to the world.我們希望在所有種族和社會(huì)經(jīng)濟(jì)背景的人之間建立聯(lián)系,因?yàn)檎沁@樣的多樣性,在改變著我們之間的關(guān)系。讓我們的國家如此充滿活力和強(qiáng)大,我們的海外留學(xué)項(xiàng)目應(yīng)向世界反映美國的真正精神

That’s why, when my husband visited China back in 2009, he announced our 100,000 Strong Initiative to increase the number and diversity of American students studying in

China.這就是為什么在2009年我的丈夫訪問中國時(shí),宣布了我們的10萬項(xiàng)倡議,該倡議旨在增加留學(xué)中國的美國學(xué)生的數(shù)量和多樣性。

And this year, as we mark the thirty-fifth anniversary of the normalization of relations

between our countries, the U.S.Government actually supports more American students in China than in any other country in the world.而今年,在我們紀(jì)念中美兩國關(guān)系正?;逯苣曛H,美國政府實(shí)際上支持更多的美國學(xué)生在中國學(xué)習(xí)。

We’re sending high school, college and graduate students here to study Chinese.We’re inviting teachers from China to teach Mandarin in American schools.We’re providing free online advising for students in China who want to study in the U.S, and the U.S.-China Fulbright program is still going strong with more than 3,000 alumni.我們正將高中生、大學(xué)生和研究生送到這里來學(xué)習(xí)中文,我們正邀請中國老師到美國的教授普通話,我們?yōu)橄M魧W(xué)美國的中國學(xué)生提供免費(fèi)的在線咨詢。美中富布賴特項(xiàng)目仍在加強(qiáng),現(xiàn)有3000多名學(xué)友。The private sector is stepping up as well.For example, Steve Schwarzman, who is the head of an American company called Blackstone, is funding a new program at Tsinghua University modeled on the Rhodes Scholarship.私人部門也在加緊工作。例如,美國黑石公司的主管斯蒂夫·施瓦茨曼正在資助清華大學(xué)模仿羅德獎(jiǎng)學(xué)全(Rhode Scholarship)的一個(gè)新項(xiàng)目。

And today, students from all kinds of backgrounds are studying here in China.Take the example of Royale Nicholson who’s from Cleveland, Ohio.She attends New York

University’s program in Shanghai.Like me, Royale is a first generation college student, and her mother worked two fulltime jobs while her father worked nights to support their family.And of her experience in Shanghai, Royale said, and this is her quote.She said ―This city oozes persistence and inspires me to accomplish all that I can.‖ And happy

birthday, Royale.It was her birthday yesterday.今天,來自不同背景的學(xué)生正在中國學(xué)習(xí)。以來自俄亥俄州克利夫蘭的羅亞爾·尼克爾森(Royale Nicholson)為例,她參加了紐約大學(xué)在上海的項(xiàng)目。像我一樣,羅亞爾是家里的第一代大學(xué)生。她母親做兩份全職工作,而她父親晚上工作以維持他們的家庭。談到她在上海的經(jīng)歷時(shí),她說:―這座城市充滿韌性,它激勵(lì)我完成所有我能做的事。‖ 羅亞爾,昨天是她的生日。

And then there’s Philmon Haile from the University of Washington whose family came to the U.S.as refugees from Eritrea when he was a child.Of his experience studying in China, he said, ―study abroad is a powerful vehicle for people-to-people exchange as we move into a new era of citizen diplomacy.‖ 還有來自華盛頓大學(xué)的費(fèi)爾蒙·黑爾(Philmon Haile),他還是孩子的時(shí)候,他的家人作為厄立特里亞難民來到了美國。談到他在中國學(xué)習(xí)的經(jīng)歷時(shí),他說:―在我們進(jìn)入公民外交的新時(shí)代之際,留學(xué)是人民間交流的一種強(qiáng)大工具。‖

―A new era of citizen diplomacy‖-I couldn’t have said it better myself, because that’s really what I’m talking about.I’m talking about ordinary citizens reaching out to the world.―一個(gè)公民外交的新時(shí)代‖一一我想不出比這更好的說法了,因?yàn)檫@正是我正在談的,那就是普通公民走向世界。

And as I always tell young people back in America, you don’t need to get on a plane to be a citizen diplomat.正如我經(jīng)常對美國年輕人說的那樣,你不需要登上飛機(jī)才能成為公民外交官。

I tell them that if you have an internet connection in your home, school, or library, within seconds, you can be transported anywhere in the world and meet people on every

continent.我告訴他們,如果你在家里、學(xué)?;蛘邎D書館能上網(wǎng),只要幾秒鐘,你就可以被帶到世界任何地方,遇見來自每個(gè)大陸的人。

That’s why I’m posting a daily travel blog with videos and photos of my experiences here in china, because I want young people in America to be part of this visit.這就是為什么我每天都要發(fā)一篇旅行博文,里面有我這次中國之行的視頻和照片―因?yàn)槲蚁M绹哪贻p人能成為這次訪問的一部分。

That’s really the power of technologyby questioning and debating them vigorously, by listening to all sides of an argument, and by judging for

ourselves.And believe me, I know how this can be a messy and frustrating process.那也是我們何以決定哪些價(jià)值觀和思想是最好的―通過有力地對它們提出疑問,進(jìn)行辯論,傾聽各方觀點(diǎn),并做出自己的判斷。相信我,我知道這是一個(gè)令人困惑而沮喪的過程。

My husband and I are on the receiving end of plenty of questioning and criticism from our media and our fellow citizens, and it’s not always easy, but we wouldn’t trade it for

anything in the world.有大量來自我們媒體和公民的質(zhì)疑和批評,而我丈夫和我位于接收端。這并非易事,但我們認(rèn)為它的重要無可取代。

Because time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices and opinions of all their citizens can be heard.因?yàn)槲覀円淮斡忠淮蔚乜吹?,?dāng)所有公民的聲音和觀點(diǎn)都能得到傾聽之時(shí),國家會(huì)變得更加強(qiáng)大和繁榮。

And as my husband said, we respect the uniqueness of other cultures and societies.But when it comes to expressing yourself freely, and worshipping as you choose, and having open access to information – we believe those are universal rights that are the birthright of every person on this planet.正像我的丈夫曾說過的,我們尊重其他文化和社會(huì)的獨(dú)特性。然而,就自由的表達(dá)自我、選擇自己所崇拜的東西,以及享有信息公開而言―我們相信那是地球上每個(gè)人與生俱來的權(quán)利。

We believe that all people deserve the opportunity to fulfill their highest potential as I was able to do in the United States.And as you learn about new cultures and form new

friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those values.我們相信,所有人都應(yīng)享有實(shí)現(xiàn)自己最大潛能的機(jī)會(huì),正如我在美國所能做到的那樣。同時(shí),當(dāng)你在中國這里以及在美國了解新的文化、結(jié)交新的朋友之時(shí),你整個(gè)人就是那些價(jià)值觀的鮮活代表。

So I guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life…you’re changing the lives of everyone you meet.所以我保證,通過出國留學(xué),你們不僅在改變自己的人生,也在改變你所遇到的每個(gè)人的人生。

As the great American President John F.Kennedy once said about foreign students studying in the U.S.He said ―I think they teach more than they learn.‖

And that is just as true of young Americans who study abroad.所以我保證,通過出國留學(xué),你們不僅在改變自己的人生,也在改變你所遇到的每個(gè)人的人生。正像偉大的美國總統(tǒng)約翰·肯尼迪談到留學(xué)美國的外國學(xué)生時(shí)說的那樣,―我想他們所教的比他們學(xué)到的還要多。‖而對出國學(xué)習(xí)的年輕美國人來說也是一樣的。

All of you are America’s best face, and China’s best face, to the world.You truly are.Every day, you show the world your countries’ energy, creativity, optimism and

unwavering belief in the future.And every day, you remind us and me in particular of just

how much we can achieve if we reach across borders, and learn to see ourselves in each other, and confront our shared challenges with shared resolve.對世界而言,你們所有人都是最好的美國面孔,和最好的中國面孔。每一天,你們都在向世界展示你們國家的能量、創(chuàng)造力、樂觀,以及對未來堅(jiān)定不移的信念。每一天,你們都在提醒我們,通過跨越國界,學(xué)會(huì)在彼此身上看到我們自己,和用共同的決心應(yīng)對我們共同的挑戰(zhàn)。

So I hope you will keep seeking these kinds of experiences.And I hope you’ll keep

teaching each other, and learning from each other, and building bonds of friendship that will enrich your lives and enrich our world for decades to come.所以,我希望你們都會(huì)不斷尋求這樣的經(jīng)歷。我希望你們能繼續(xù)受益于彼此,互相學(xué)習(xí),同時(shí)建立起友誼的紐帶,而這些紐帶能在未來數(shù)十年豐富你們的生活,也豐富我們的世界。

You all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years ahead.你們大家都有這么多可以給予世界,我熱切期待著你們未來的成就。Thank you so much.Xie Xie.非常感謝。謝謝。

第四篇:北京大學(xué)學(xué)生演講視頻

主題:轉(zhuǎn)發(fā)一位北大畢業(yè)生的演講全文 時(shí)間:2012年7月1日 地點(diǎn):北京大學(xué)

演講嘉賓:盧新寧,北京大學(xué)中文系1984級本科生,《人民日報(bào)》評論部主任 演講全文: 敬愛的老師和親愛的同學(xué)們:

上午好!

謝謝你們叫我回家。讓我有幸再次聆聽老師的教誨,分享我親愛的學(xué)弟學(xué)妹們的特殊喜悅。

一進(jìn)家門,光陰倒轉(zhuǎn),剛才那些美好的視頻,同學(xué)的發(fā)言,老師的講話,都讓我覺得所有年輕的故事都不曾走遠(yuǎn)。可是,站在你們面前,親愛的同學(xué)們,我才發(fā)現(xiàn),自己真的老了。1988年,我本科畢業(yè)的時(shí)候,你們中的絕大多數(shù)人還沒有出生。那個(gè)時(shí)候你們的朗朗部長還是眾女生仰慕的帥師兄,你們的渭毅老師正與我的同屋女孩愛得地老天荒。而現(xiàn)在他們的孩子都該考大學(xué)了。

就像剛才那首歌唱的,記憶中最美的春天,難以再回首的昨天。如果把生活比作一段將理想變現(xiàn)的歷程,我們只是一疊面額有限的現(xiàn)鈔,而你們是即將上市的股票。從一張白紙起步的書寫,前程無遠(yuǎn)弗屆,一切皆有可能。面對你們,我甚至缺少一分抒發(fā)過來人心得的勇氣。

但我先生力勸我來,我的朋友也勸我來,他們都是84級的中文系學(xué)長。今天,他們有的仍然是一介文人,清貧淡泊;有的已經(jīng)主政一方,功成名就;有的發(fā)了財(cái)做了富二代的爹,也有的離了婚、生活并不如意,但在網(wǎng)上交流時(shí),聽說有今天這樣一個(gè)機(jī)會(huì),他們都無一例外地讓我一定要來,代表他們,代表那一代人,向自己的弟弟妹妹說點(diǎn)什么。

是的,跟你們一樣,我們曾在中文系就讀,甚至讀過同一門課程,青澀的背影都曾被燕園的陽光,定格在五院青藤纏滿的綠墻上。但那是上個(gè)世紀(jì)的事了,我們之間橫亙著20多年的時(shí)光。那個(gè)時(shí)候我們稱為理想的,今天或許你們笑稱其為空想;那時(shí)的我們流行書生論政,今天的你們要面對誡勉談話;那時(shí)的我們熟悉的熱詞是民主、自由,今天的你們記住的是拼爹、躲貓貓、打醬油;那個(gè)時(shí)候的我們喜歡在三角地游蕩,而今天的你們習(xí)慣隱形于偉大的互聯(lián)網(wǎng)。

我唯一的害怕,是你們已經(jīng)不相信了--不相信規(guī)則能戰(zhàn)勝潛規(guī)則,不相信學(xué)場有別于官場,不相信學(xué)術(shù)不等于權(quán)術(shù),不相信風(fēng)骨遠(yuǎn)勝于媚骨。你們或許不相信了,因?yàn)樽非蠹墑e的越來越多,追求真理的越來越少;講待遇的越來越多,講理想的越來越少;大官越來越多,大師越來越少。因此,在你們走向社會(huì)之際,我想說的只是,請看護(hù)好你曾經(jīng)的激情和理想。在這個(gè)懷疑的時(shí)代,我們依然需要信仰。

也許有同學(xué)會(huì)笑話,大師姐寫報(bào)社論寫多了吧,這么高的調(diào)子??扇绻腋嬖V各位,這是我的那些中文系同學(xué),那些不管今天處于怎樣的職位,遭遇過怎樣的人生的同學(xué)共同的想法,你們是否會(huì)稍微有些重視?是否會(huì)多想一下為什么二十多年過去,他們依然如此?

我知道,與我們這一代相比,你們這一代人的社會(huì)化遠(yuǎn)在你們踏上社會(huì)之前就已經(jīng)開始了,國家的盛世集中在你們的大學(xué)時(shí)代,但社會(huì)的問題也凸顯在你們的青春歲月。你們有我們不曾擁有的機(jī)遇,但也有我們不曾經(jīng)歷的挑戰(zhàn)。

文學(xué)理論無法識別毒奶粉的成分,古典文獻(xiàn)擋不住地溝油的泛濫。當(dāng)利益成為唯一的價(jià)值,很多人把信仰、理想、道德都當(dāng)成交易的籌碼,我很擔(dān)心,懷疑會(huì)不會(huì)成為我們時(shí)代否定一切、解構(gòu)一切的粉碎機(jī)?我們會(huì)不會(huì)因?yàn)樾幕乙饫涠S波逐流,變成錢理群先生所言精致利己主義,世故老到,善于表演,懂得配合?而北大會(huì)不會(huì)像那個(gè)日本年輕人所說的,有的是人才,卻并不培養(yǎng)

精英? 我有一位清華畢業(yè)的同事,從大學(xué)開始,就自稱是北大的跟屁蟲。對北大人甚是敬重。談到大清王朝北大荒江湖傳言,他特認(rèn)真地對我說:這個(gè)社會(huì)更需要的,不是北大人的適應(yīng),而是北大人的堅(jiān)守。

這讓我想起中文系百年時(shí),陳平原先生的一席話。他提到西南聯(lián)大時(shí)的老照片給自己的感動(dòng):一群衣衫襤褸的知識分子,器宇軒昂地屹立于天地間。這應(yīng)當(dāng)就是國人眼里北大人的形象。不管將來的你們身處何處,不管將來的你們從事什么職業(yè),是否都能常常自問,作為北大人,我們是否還存有那種浩然之氣?那種精神的魅力,充實(shí)的人生,天地之心、生民之命、往圣絕學(xué),是否還能在我們心中激起共鳴?

馬克思曾慨嘆,法蘭西不缺少有智慧的人但缺少有骨氣的人。今天的中國,同樣不缺少有智慧的人但缺少有信仰的人。也正因此,中文系給我們的教育,才格外珍貴。從母校的教誨出發(fā),20多年社會(huì)生活給的我最大啟示是:當(dāng)許多同齡人都陷于時(shí)代的車輪下,那些能幸免的人,不僅因?yàn)閳?jiān)強(qiáng),更因?yàn)樾叛觥2挥煤ε聢A滑的人說你不夠成熟,不用在意聰明的人說你不夠明智,不要照原樣接受別人推薦給你的生活,選擇堅(jiān)守、選擇理想,選擇傾聽內(nèi)心的呼喚,才能擁有最飽滿的人生。

梁漱溟先生寫過一本書《這個(gè)世界會(huì)好嗎?》。我很喜歡這個(gè)書名,它以樸素的設(shè)問提出了人生的大問題。這個(gè)世界會(huì)好嗎?事在人為,未來中國的分量和質(zhì)量,就在各位的手上。

最后,我想將一位學(xué)者的話送給親愛的學(xué)弟學(xué)妹--無論中國怎樣,請記得:你所站立的地方,就是你的中國;你怎么樣,中國便怎么樣;你是什么,中國便是什么;你有光明,中國便不再黑暗。

謝謝大家!篇二:美國第一夫人米歇爾北大演講(雙語全文+視頻)the first lady speaks to american and chinese students at the stanford center at peking university on the importance of studying abroad 美國第一夫人米歇爾在北大斯坦福中心對中美學(xué)生的演講 3月22日上午,美國第一夫人米歇爾·奧巴馬在新任駐華大使馬克斯·鮑卡斯及其夫人的陪同下到訪北大。米歇爾在北京大學(xué)斯坦福中心與中美學(xué)生見面,發(fā)表了一段約20分鐘的演講。她借用一句中國古語“讀萬卷書,不如行萬里路”,并結(jié)合自身經(jīng)歷現(xiàn)身說法,希望讓更多青年人擁有留學(xué)的機(jī)會(huì)。以下為米歇爾北大演講的雙語全文: mrs.obama:(applause.)thank you.well, ni-hao.(laughter.)it is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me.謝謝。你好。很高興也很榮幸來到這里,在這所偉大的大學(xué)和你們共聚一堂。非常感謝你們邀請我。

now, before i get started today, on behalf of myself and my husband, i just want to say a few very brief words about malaysia airlines flight 370.as my husband has said, the united states is offering as many resources as possible to assist in the search.and please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.在我今天開始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就馬來西亞航空公司的mh370航班簡短說兩句。如我丈夫所說,美國正提供盡可能多的資源協(xié)助搜尋工作。請相信,在這個(gè)非常艱難的時(shí)刻,我們的心和航班上人員的家屬和親人在一起,我們?yōu)樗麄兤矶\。now with that, i want to start by recognizing our new ambassador to china, ambassador baucus;president wang;chairman zhu;vice president li;director cueller;professor oi, and the stanford center;president sexton from new york university, which is an excellent study abroad program in shanghai;and john thornton, director of the global leadership program at tsinghua university.thank you all for joining us.but most of all, i want to thank all of the students who are here today.and i particularly want to thank eric schaefer and zhu xuanhao for that extraordinary english and chinese introduction.that was a powerful symbol of everything that i want to talk with you about today.最重要的是,我要感謝今天所有到場的學(xué)生們......我要特別感謝埃里克·謝弗和朱宣皓的精彩英文和中文介紹。這絕佳地詮釋了我今天要和大家聊的全部話題。see, by learning each other’s languages, and by showing such curiosity and respect for each other’s cultures, mr.schafer and ms.zhu and all of you are building bridges of relationships between governments or leaders--they’re about relationships between people, particularly young people.so we view study abroad programs not just as an educational opportunity for students, but also as a vital part of america’s foreign policy.通過現(xiàn)代技術(shù)奇跡,我們的世界比以往任何時(shí)候都更多地聯(lián)系在一起。思想可以通過點(diǎn)擊按鈕跨越海洋。全球各地的公司可以進(jìn)行業(yè)務(wù)往來和相互竟?fàn)?。我們可以與各大洲的人們通過短信、電子郵件和skype進(jìn)行溝通。

因此,出國留學(xué)不只是以開心的方式度過一個(gè)學(xué)期——它正迅速成為全球化經(jīng)濟(jì)中取得成功的關(guān)鍵。因?yàn)橐咴诋?dāng)今職場的前沿,只在學(xué)校里取得好成績是不夠的,還應(yīng)

擁有國境外的真實(shí)體驗(yàn):體驗(yàn)完全不同的語言、文化和社會(huì)。正如中國的一句古話所說:―讀萬卷書,不如行萬里路?!? economic opportunity or the spread of nuclear weapons--these are shared challenges.and no one country can confront them alone.the only way forward is together.我想要說的是,出國留學(xué)絕不僅是改善你們自己的未來,它也關(guān)乎塑造你們的國家、關(guān)乎我們共有的世界的未來。因?yàn)槲覀冞@個(gè)時(shí)代的決定性挑戰(zhàn)一一無論是氣侯變化、經(jīng)濟(jì)機(jī)遇,還是核武器擴(kuò)散一一這些都是我們共同的挑戰(zhàn)。沒有任何一個(gè)國家能夠單獨(dú)應(yīng)對它們??唯一的出路就是共同攜手。that’s why it is so important for young people like you to live and study in each other’s countries, because that’s how you develop that habit of cooperation.you do it by immersing yourself in one another’s culture, by learning each other’s stories, by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.這就是為什么年輕人到彼此國家學(xué)習(xí)和生活是如此重要。因?yàn)檫@是你們培養(yǎng)合作習(xí)慣的途徑一一你們通過融入不同的文化,通過了解彼此的故事,通過跨越常常隔膜我們的成見和誤解,來做到這一點(diǎn)。

這是你們了解到我們共享多少東西的途徑。這是你們認(rèn)識到我們的成功惠及彼此的途徑。在北京發(fā)現(xiàn)的治序方法可以挽救在美國的生命,來自加州硅谷的清潔能源技術(shù)可以改善中國的環(huán)境,西安一座古老寺廟的架構(gòu)可激發(fā)達(dá)拉斯或者底特律新建筑設(shè)計(jì)的靈感。篇三:九把刀 北京大學(xué)演講錄

九把刀首次大陸演講 視頻地址:九把刀北大演講現(xiàn)場視頻(節(jié)選)

時(shí)間:2011年11月5日 錄音:九把刀北大演講錄音完整版(全137分鐘)

地點(diǎn):北京大學(xué)2號樓205 主題:人生就是不停的戰(zhàn)斗 手打組:中財(cái)劉錚,魏文婷

請尊重手打組作品,轉(zhuǎn)載勿刪除手打組。

非常非常開心能夠來北京大學(xué)演講,我能表現(xiàn)出的最大的誠意就是,今天的演講將是原汁原味非常忠于臺(tái)灣版本的“人生就是不停的戰(zhàn)斗”,還加了一段目前在臺(tái)灣演講一共講了不到三次的“神的微笑”。希望我們今天晚上會(huì)有非常熱血的兩個(gè)小時(shí)。

但是“人生就是不停的戰(zhàn)斗”四個(gè)u的版本有點(diǎn)太過勵(lì)志,而我本人是個(gè)非常不勵(lì)志的人(觀眾笑)。所以我今天想給大家的講的是一個(gè)很美很美的愛情故事。

干,這個(gè)音樂可以小聲點(diǎn)嗎?不要也沒有關(guān)系。(工作人員關(guān)音樂)謝謝,謝謝。因?yàn)橐贿呇葜v一邊有背景音樂感覺像是個(gè)偉人(觀眾笑)。好像是在作那個(gè)九把刀的告別式一樣(觀眾笑)。

這個(gè)演講我們先從一個(gè)從小就長得非常白癡的人開始說起,(放童年三兄弟合影)照片中間這個(gè)笑得非常像智障的(觀眾笑),就是幼稚園時(shí)候的我。幼稚園時(shí)候的我啊,非常喜歡畫畫,每次幼稚園老師說要上畫畫課的時(shí)候我都非常非常地開心,因?yàn)槿嗤瑢W(xué)會(huì)以最快的速度把他們的圖畫紙放在我的座位上,他們希望我?guī)兔?gòu)圖,描邊,他們會(huì)指定說這個(gè)圖的左上角畫一只怪獸或者右上角畫一只恐龍等等。

每次我被同學(xué)指派任務(wù)的時(shí)候,我都非常地開心。因?yàn)槲覐男∵\(yùn)動(dòng)就很爛,功課也不行,把

妹也不曉得是什么東西,而同學(xué)都用行動(dòng)告訴我說,你非常會(huì)畫畫,所以會(huì)畫畫這一點(diǎn)就變成我人生中的所拿到第一個(gè)寶藏。我覺得自己被重視,所以我每次都非常熱情地幫全班同學(xué)畫畫,構(gòu)圖。

直到國小三年級的時(shí)候,臺(tái)灣的電視每個(gè)禮拜六下午兩點(diǎn)到三點(diǎn)會(huì)播出一個(gè)卡通,叫做原子小金剛(注:鐵臂阿童木)。我非常地癡迷原子小金剛,所以我將原子小金剛當(dāng)做藍(lán)本,畫了很多的漫畫,用圖畫來說故事就是從那個(gè)時(shí)候開始的。我畫了很多的圖畫,用原子小金剛來跟怪獸講話,跟機(jī)器人講話,跟恐龍講話,同學(xué)都非常地捧場。他們都在用那種很大張的透明的塑膠蓋住我所畫的連環(huán)畫,然后上課傳閱,并且催促我要趕快畫出最近的劇情。被催促之后我都非常地開心,就畫得非常的熱血。從那個(gè)時(shí)候開始,在作文簿上面寫我的未來我的夢想我的希望,我都會(huì)寫我將來想要成為一個(gè)漫畫家,我覺得我的夢想一定會(huì)實(shí)現(xiàn)。因?yàn)榘嗌掀渌耐瑢W(xué)在寫我的夢想我的希望的時(shí)候,他們常常寫我將來想要當(dāng)一個(gè)總統(tǒng),我將來想要當(dāng)國防部部長,我將來要上月球,我將來要登陸火星,我將來要當(dāng)一個(gè)發(fā)明解救全世界艾滋病人的藥的醫(yī)生。

每次我看我同學(xué)那副德行,這幾乎就是不可能(觀眾笑)。就是,按照幾率不可能全班所有人都當(dāng)國防部長都當(dāng)太空人都當(dāng)科學(xué)家,但是我從小就想當(dāng)一個(gè)卑賤的漫畫家,我覺得有我這么謙虛的人,可以實(shí)現(xiàn)夢想。

慢慢的,我爸爸覺得他的兒子有個(gè)小小的夢想當(dāng)一個(gè)漫畫家,非常非常地勵(lì)志。所以我爸爸也非常的開心,就買很多的漫畫,比如說《叮當(dāng)》《天才小釣手》《xxxx(聽不清)》給我看,于是我大量地閱讀然后大量地畫。

一開始我爸爸覺得很棒,但慢慢地我爸爸覺得事情有點(diǎn)不對,因?yàn)閷W(xué)校老師會(huì)不停地給我爸爸打小報(bào)告,跟我爸告狀說:“你的兒子數(shù)學(xué)考試考完都不驗(yàn)算,考卷翻過去,全部都是在畫漫畫?!?/p>

這個(gè)時(shí)候啊,正好原子小金剛的作者手冢治蟲,不曉得逝世幾周年,臺(tái)灣的報(bào)紙就有手冢治蟲的專題報(bào)告。我爸就把那個(gè)專題報(bào)告拿給我看,看完之后就來一場閱讀測驗(yàn)。我爸對我說:“田田,你知不知道原子小金剛的作者是誰?”我說:“我知道啊,就是手冢治蟲?!蔽野掷^續(xù)地問:“那你知不知道手冢治蟲,他為什么可以成為一個(gè)偉大的漫畫家?”我說:“我不知道。大概是因?yàn)樗刻於己苷J(rèn)真地畫漫畫吧?!边@個(gè)答案四平八穩(wěn),但是我爸爸?jǐn)蒯斀罔F地說:“錯(cuò)!原子小金剛的作者手冢治蟲,他之所以可以成為一個(gè)偉大的漫畫家,原因就是,他曾經(jīng),是一個(gè)醫(yī)生。”(觀眾笑)

我聽了,覺得非常的鬼扯,問我爸是為什么。我爸非常認(rèn)真地把那個(gè)報(bào)道拿給我看,他說:“由于手冢治蟲他曾經(jīng)念過醫(yī)學(xué)院,所以他解剖過非常多死人的尸體,也因此他非常了解人體肌肉骨骼和內(nèi)臟的構(gòu)造。然后他才能夠化繁為簡,把非常復(fù)雜的人體的線條,簡化成非常簡單生動(dòng),卡通的線條。所以田田,如果你將來想要成為一個(gè)偉大的漫畫家,你就要,念醫(yī)科。”(觀眾笑)

你們都會(huì)笑,但是我當(dāng)時(shí)沒有笑。因?yàn)槲抑牢野职址浅UJ(rèn)真,這張圖是在我家門口拍的,這個(gè)招牌就是一個(gè)“藥”字,我家里開的是一間藥局,我爸爸是一個(gè)藥師。所以我們家三個(gè)兄弟成長過程中,不斷地被我爸爸提醒:你們將來,都要在醫(yī)學(xué)的領(lǐng)域上面發(fā)展,并且比爸爸獲得更好地成就,也就是,當(dāng)醫(yī)生。所以從那時(shí)候開始,我就覺得,我的夢想有一朵烏云在上面:是否我在完成我自己的夢想之前要先達(dá)成我爸爸對我的期待。我相信這個(gè)壓力大家都有類似的經(jīng)驗(yàn)。但是從那個(gè)時(shí)候開始,我在作文簿上面寫我的未來我的夢想我的希望的時(shí)候,我就會(huì)改寫成:我將來想要成為一個(gè)醫(yī)生,逗號,然后再成為一個(gè)漫畫家(觀眾笑)。老實(shí)講,還好我小時(shí)候成績很爛,所以這個(gè)夢想只是被我拿出來嘴炮炫耀而已,我自己都沒有太認(rèn)真的看待。直到我國小畢業(yè)要升國中的那個(gè)夏天,我遇到人生中的兩大貴人。一大貴人他的名字叫做,鳥山明。鳥山明畫什么?七龍珠,對,我生平第一筆用自己的零用錢買的漫畫家的插畫杰作集,就是就是鳥山明的杰作集。買到之后第一件事情,就是把外面的膠膜撕開,立刻翻到最后兩頁,看鳥山明的生平紀(jì)事。瞬間,我就發(fā)現(xiàn),鳥山明他沒有念過醫(yī)科(觀眾笑)。當(dāng)時(shí)不比現(xiàn)在,現(xiàn)在你可以用網(wǎng)路去確認(rèn)你喜歡的作家你喜歡的漫畫家,他曾經(jīng)做過什么事情念過哪間學(xué)校。當(dāng)時(shí)沒有啊,當(dāng)時(shí)完全是靠同學(xué)之間的謠傳跟耳語,來了解我認(rèn)識的創(chuàng)作者。所以當(dāng)時(shí)好不容易有一本官方出版的,應(yīng)該說是盜版出版的,漫畫家的杰作集,讓我可供以取得的重要的參考資料,很不簡單。同年,我遇到的第二個(gè)貴人的時(shí)候,那個(gè)貴人他才年僅29歲,29歲的他,剛剛畫完《變色龍》,剛剛開始連載《灌籃高手》,他的名字就叫做,井上雄彥。年僅29歲的井上雄彥,當(dāng)然沒有任何一本杰作集可以讓我買,但是我會(huì)簡單的加法,我就幫井上雄彥算一算:我發(fā)現(xiàn)井上雄彥,要不是沒有念過醫(yī)科,要不然就是,他正在念醫(yī)科(觀眾笑)。我覺得理所當(dāng)然他應(yīng)該是不會(huì)一邊畫《灌籃高手》,一邊念醫(yī)科。所以這兩個(gè)漫畫家給我非常重要的啟發(fā),我覺得我應(yīng)該要成為一個(gè)更加謙虛的人:這輩子,或者我永遠(yuǎn)無法成為一個(gè)像手冢治蟲如此偉大的漫畫家,但是我可以退而求其次,這輩子我就跟鳥山明還有井上雄彥平起平坐就可以了(觀眾笑)。所以我決定修正我自己的夢想,我決定不當(dāng)醫(yī)生。所以我就去考我們家鄉(xiāng)的精誠中學(xué)第一屆的美術(shù)資優(yōu)班,我考進(jìn)去的最大的原因是:那是第一屆的美術(shù)資優(yōu)班,所以它招生的時(shí)間要晚于其他中學(xué)的資優(yōu)班的時(shí)間,真正資優(yōu)學(xué)生都已經(jīng)入學(xué)了,就剩下些殘兵敗將,跟一些弱智(笑)。所以我們就一起進(jìn)了精誠中學(xué)第一屆美術(shù)班。

我從小成績就不好,突然之間讓我混到一個(gè)美術(shù)資優(yōu)生,非常虛榮。我覺得這是我的天地,我自己將來要成為一個(gè)漫畫家,所以我進(jìn)了美術(shù)資優(yōu)班。所以不管老師上課上國文數(shù)學(xué)化學(xué)地理歷史,不管老師上什么課,我統(tǒng)統(tǒng)都拿來畫漫畫。我真心覺得,如果將來想要成為一個(gè)漫畫家,我就不能和我同學(xué)做一模一樣的事情。我的假想敵是一群日本的臭阿宅,他們整天翹課逃學(xué),就是瘋狂地練習(xí)畫分鏡貼網(wǎng)點(diǎn)。如果我把時(shí)間浪費(fèi)在學(xué)習(xí)因式分解和三角函數(shù)上面,我就會(huì)輸在起跑點(diǎn)上。真的,當(dāng)時(shí)的目標(biāo)就是:我要以非常爛的學(xué)科畢業(yè),但是要以非常優(yōu)異的術(shù)科考進(jìn)臺(tái)北復(fù)興美工,在復(fù)興美工那邊繼續(xù)鍛煉我漫畫的技術(shù)。因?yàn)槲乙蔀橐粋€(gè)漫畫家,我就理所當(dāng)然應(yīng)該把所有的時(shí)間用來畫漫畫。那個(gè)時(shí)候啊,全年級有五百二十多個(gè)學(xué)生,我經(jīng)??嫉拿问侨昙壍乃陌侔耸嗝?,那個(gè)時(shí)候我人生第一個(gè)困惑就產(chǎn)生了,那就是:我都已經(jīng)全面性地沒有在念書,為什么還是有四十幾個(gè)會(huì)考輸我(觀眾笑)?頭一次,我覺得自己非常有可能,有念書的天分(觀眾笑)。你知道,成績不好的學(xué)生,心理有一點(diǎn)變態(tài)(觀眾笑)。沒有讀書,成績不好,很正常對不對?那萬一讀了怎么辦?萬一讀了還考不好,那就是確認(rèn)是一個(gè)百分之百的白癡。所以是很害怕證明自己是白癡這件事情,所以成績不好就索性不要去念,不要去念我就可以一輩子都跟同學(xué)講:“會(huì)讀書有什么了不起?我就是還沒有開始念而已?!保ㄓ^眾笑)講一些莫名其妙的自以為是的話來武裝自己。我想要當(dāng)漫畫家這個(gè)夢想也是我武裝自己成績不好的一個(gè)重要的漂亮的借口。就這樣子,每天不停不停地畫漫畫,練習(xí)貼網(wǎng)點(diǎn),自己畫分鏡,準(zhǔn)備投稿漫畫社第一屆的新人獎(jiǎng)。

但是我這樣子努力努力很久之后,在我升上國三的那個(gè)夏天,我發(fā)現(xiàn),非常非常有可能,我缺乏成為一個(gè)漫畫家應(yīng)該具備的才能。

這是怎么發(fā)現(xiàn)的呢?是因?yàn)槲以谝粋€(gè)非常會(huì)畫漫畫的同學(xué)身上,看到了天才。我長期以為自 己很會(huì)畫漫畫,其實(shí)是因?yàn)槲业耐瑢W(xué)都是一群垃圾,他們根本不會(huì)畫畫,他們只是喜歡讀書。所以我只是畫得比一般的人還要好而已,他們根本沒有專心在畫畫上面。我大幅領(lǐng)先他們,結(jié)果我以為自己非常厲害。在英文里面,我們形容有才能的,最經(jīng)常使用的單詞是,talented,但是有另外一個(gè)單詞我覺得更棒,就是gifted,禮物加ed。把才能比喻成禮物,我想不到一個(gè)更好的方式。就好像是我從國小三年級的時(shí)候,我就拿到的一個(gè)非常非常大的禮物盒子。當(dāng)我花了好幾年,很多很多努力,才把這個(gè)盒子打開的時(shí)候,我才發(fā)現(xiàn)居然這個(gè)盒子里面什么東西都沒有。就只有一張老天爺給我的紙條,上面寫著,你去吃大便吧(觀眾笑)。我看到那張紙條的時(shí)候,知道自己沒有才能,非常的生氣,非常的沮喪,非常的憤怒。但是唯一沒有的情緒就是遺憾,我一點(diǎn)都不遺憾,因?yàn)槲沂且粋€(gè)沒有耐性的人,特別是追求夢想,我是一個(gè)沒有耐性的人。

我想要知道一件事情,然而我立刻就想要知道,所以我沒有去聽那些大人的話,那些大人總是喜歡說:你想要做一件什么事情,先考上理想的中學(xué)再說;你想要做一件什么事情,考上理想的大學(xué)再說;你想要交女朋友,等到你成年之后再說。

我都沒有辦法接受他們的意見,因?yàn)闉槭裁次乙蝗簺]有追求到自己夢想的人,告訴我如何追求夢想?為什么?沒有道理。所以我想要成為一名漫畫家,最快的方式就是立刻去做。我不會(huì)有那種裝模作樣的時(shí)候:就是當(dāng)我老掉的時(shí)候,我站在鏡子前面,撫摸著自己滄桑的皺紋,緩緩地說:“如果我年輕的時(shí)候沒有努力用功讀書,而是每天不停不停地畫漫畫,有沒有可能我今天會(huì)是一個(gè)漫畫家?!?沒有,我沒有那種裝腔作勢的時(shí)刻。

我知道自己確確實(shí)實(shí)地,沒有當(dāng)漫畫家的才華,我試過了,我知道了。而且我失望的速度要比一般人來得快,這是沒有耐性的最大的副作用。

但是除了憤怒失望傷心之外,我最大的情緒是害怕,非常害怕,因?yàn)槲覍W(xué)科非常爛,超級爛。按照我當(dāng)時(shí)的學(xué)科,我在我的家鄉(xiāng)彰化,能夠考上的普通高中,都是一些武斗派的學(xué)校,那些只有夠兇夠狠才有辦法活著畢業(yè)的學(xué)校(觀眾笑),我沒有這個(gè)自信可以畢業(yè),所以那個(gè)時(shí)候非常的緊張。

幸好那個(gè)時(shí)候,班上的導(dǎo)師安排一個(gè)女孩子坐我后面。

每個(gè)學(xué)期,導(dǎo)師都安排一個(gè)女孩子坐在我附近,幾個(gè)女生就近監(jiān)視我的學(xué)業(yè)還有人格發(fā)展?fàn)顟B(tài)(觀眾笑)。我上課喜歡講笑話,擾亂次序,其實(shí)沒有什么太多的傷害。但是每次老師安排這樣一個(gè)女孩子坐我后面的時(shí)候,我都會(huì)覺得非常的不爽,非常的受不了。就覺得“打小報(bào)告,臭三八(觀眾笑)”,也沒有開心過。但是這次老師安排坐在我后面的女孩子,不太一樣,她的名字叫做,沈佳儀。

我非常非常地喜歡沈佳儀,因?yàn)樯蚣褍x非常的,(上圖)

漂亮,(觀眾笑)。對。男孩子沒有什么情操啦,喜歡女孩子很容易被女孩子庸俗的美麗的外表所吸引。沈佳儀非常的可愛漂亮,然后,我好喜歡她。

只可惜沈佳儀啊,她有一個(gè)非常變態(tài)的興趣,她的興趣就是努力用功讀書(觀眾笑)。當(dāng)一個(gè)男孩子他喜歡一個(gè)女孩子,她的興趣居然是努力用功讀書,其實(shí)會(huì)對我們的人生產(chǎn)生非常篇四:大學(xué)生演講稿(北大)希望我們在座的同學(xué)從今天做起,讓自己由平凡走向偉大,由失望走向希望,由懦弱走向勇敢。用在大學(xué)的這種積極上進(jìn)的心態(tài)走向未來,一輩子永遠(yuǎn)往前走!同學(xué)們,今天我們要講一講大學(xué)生活,因?yàn)榇髮W(xué)生活對于我們這四年來說是非常珍貴的。我們要做好哪幾件事情,才能夠使大學(xué)生活變得更加有意義呢?我總結(jié)了四大要素,即三個(gè)追求、一個(gè)準(zhǔn)備:追求知識、追求友誼、追求愛情,為工作做好充分的準(zhǔn)備。追求知識 所謂追求知識,我們要分成兩個(gè)領(lǐng)域講,即專業(yè)知識和普遍知識。對待專業(yè),一種態(tài)度是我喜歡所以我學(xué)習(xí)。不管是研究水稻還是研究小麥,你一看到就喜歡得瘋狂,就要研究,你都不用去問這個(gè)專業(yè)在這個(gè)世界上是否需要。既然大學(xué)設(shè)置了這個(gè)專業(yè),表明這個(gè)世界必然需要這個(gè)專業(yè)。如果說你不太喜歡,但是你覺得學(xué)這個(gè)專業(yè)未來能找到一份好工作,可能會(huì)成為你生存的工具,照樣可以學(xué)。我從來沒有喜歡過英語,到現(xiàn)在為止我還依然堅(jiān)持在學(xué)英語。為什么?因?yàn)橛⒄Z變成了我的工具。我當(dāng)時(shí)考大學(xué),不是因?yàn)槲蚁矚g英語,是因?yàn)楫?dāng)時(shí)考英語專業(yè)不用考數(shù)學(xué)。我喜歡中文,也喜歡中國歷史和中國哲學(xué),但是最后我不得不學(xué)英語,我發(fā)現(xiàn)英語對我有用。因?yàn)槲覍W(xué)英語,我在北大當(dāng)了老師;因?yàn)槲覍W(xué)英語,最后做成了新東方;因?yàn)槲业挠⒄Z水平,敢把新東方弄到美國去上市;因?yàn)槲业挠⒄Z交流水平,任何美國投資者給我打電話我都不害怕,使新東方的股票非常穩(wěn)定。

同學(xué)們,當(dāng)你們登山的時(shí)候,你可以不喜歡手中的拐棍,但是你不能扔掉那根拐棍,脫離那根拐棍,你就登不上山了。我發(fā)現(xiàn)英語就是我的拐杖,讓我在新東方的事業(yè)這座山峰上不斷往上攀登,那我就不能把它扔掉。到現(xiàn)在為止,盡管我很忙,但是每天也依然要抽出半個(gè)到一個(gè)小時(shí)來讀讀英語、學(xué)學(xué)英語、背背單詞,保證每天一點(diǎn)點(diǎn)地成長和進(jìn)步。

專業(yè)學(xué)到什么水平算是學(xué)到家了呢?我常常說,專業(yè)水平就是在全中國這個(gè)領(lǐng)域中,你能算是前一百位就非常了不起了。當(dāng)然,要盡可能地把范圍縮小。比如說,我曾經(jīng)希望自己是全中國前一百位的英語專家,后來我發(fā)現(xiàn)一點(diǎn)希望都沒有。幾十萬留學(xué)生在往國內(nèi)跑,我哪比得過他們。后來我只能縮小范圍,我專門研究英語的詞根、詞匯、詞源,研究了以后我發(fā)現(xiàn),這方面,我在中國應(yīng)該算是一流專家了。選專業(yè)不是一個(gè)兒戲,是終身的選擇。你要知道,一旦選定了,即使不喜歡,也得搞下去。為什么?因?yàn)榧词鼓銢]有任何事業(yè),但是有專業(yè),人們就會(huì)錄用你,你就會(huì)有飯吃了。另外,專業(yè)課的水平盡可能要考得好一點(diǎn)。為什么呢?兩個(gè)原因:一是你專業(yè)課水平好,未來找工作要相對容易一點(diǎn)兒;二是未來十五年全世界所有的大學(xué)都會(huì)全面向中國開放,每一個(gè)人都有可能到國外去留學(xué),那個(gè)時(shí)候,如果你的專業(yè)成績非常低,留學(xué)就沒有希望了。

選定了專業(yè),一定要把專業(yè)領(lǐng)域的前三本書讀得滾瓜爛熟,把三本書任何一個(gè)思想觀點(diǎn)都轉(zhuǎn)化成你自己的思想觀點(diǎn),最后你就有可能變成這個(gè)專業(yè)的頂級人士。奠定了所有的理論和理論框架基礎(chǔ),未來

你想要在這中間縱深發(fā)展,是絕對有無窮無盡的潛力的。

在大學(xué)除了讀專業(yè)書籍,還有就是要廣泛地讀書。文科的讀理科,理科的讀文科。哲學(xué)史、科學(xué)史、文學(xué)史、生物史,然后是社會(huì)學(xué)、地理學(xué)、心理學(xué)、政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué),還有所有的隨筆、散文、詩歌,大家都得去讀。讀書其實(shí)很簡單,一個(gè)星期讀兩本書是輕輕松松的事情,畢竟要你精讀的書很少。大學(xué)要讀多少才算大學(xué)畢業(yè)生呢?同學(xué)們至少要讀400本以上。梅貽琦曾經(jīng)說過一句話:“所謂大學(xué)者,非謂有大樓之謂也,有大師之謂也。”一個(gè)大學(xué)如果有偉大的老師,這個(gè)大學(xué)的學(xué)生必然偉大。但是我還想再說一下,大學(xué)非為有大樓之謂也,而是讀書變成大學(xué)問之大雅。好像一張紙上寫滿了字,不管寫多少字,就只是一張紙,薄薄的。但是,如果你讀了大量的書,你就會(huì)變成一本書,厚厚的,讓人一看就很厚重,讓人一看就有學(xué)識,讓人一看就愿意覺得你是值得交往的人。所以說,同學(xué)們一定要多讀書。我在北大讀了800多本書,新東方還有一個(gè)極端的人物,就是我的班長王強(qiáng)老師,他在大學(xué)的時(shí)候讀了1500多本書。我們在北大的時(shí)候有一個(gè)非常好的習(xí)慣,我們互相比著讀書。相信我們農(nóng)大的同學(xué)有這么好的環(huán)境,在有山有水的地方,讀

一、兩本書是輕輕松松的事情。我們要去讀《紅樓夢》、《三國演義》,我們應(yīng)該讀馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》,我們應(yīng)該讀普魯斯特的《追憶似水年華》,我們要去讀朱光潛的《西方美學(xué)史》,我們也應(yīng)該去讀《西方哲學(xué)史》。像現(xiàn)在出版的好的著作大家也應(yīng)該讀,比如說《明朝那些事》,比如說同改革開放30年成長起來的中國著名的經(jīng)濟(jì)史作家吳 曉波寫的《激蕩30年》等。凡是讀書多的人,發(fā)展?jié)摿σ欢ㄊ菑?qiáng)的,因?yàn)槟阌泻穸龋愕氖聵I(yè)就有高度。新東方有一句話:底蘊(yùn)的厚度決定著事業(yè)的高度。什么叫底蘊(yùn)?底蘊(yùn)就是你讀了多少書,走了多少路,這就是底蘊(yùn)。書都沒讀過,你怎么會(huì)有思想?書都沒讀過,你怎么能從多個(gè)視角來考慮問題?書都沒讀過,你怎么能有創(chuàng)新意識?書都沒讀過,你怎么知道仰望星空? 追求友誼

我們在大學(xué)要做的第二件事情是什么呢?就是要多交朋友。我做得最成功的一件事就是這輩子交了不少好朋友,而且和好朋友一起做成了新東方這么大的一個(gè)事業(yè)。所以,我覺得在大學(xué)除了讀書以外,最重要是要交朋友,只有在大學(xué)能交上你一輩子的朋友,還有高中的時(shí)候也有可能。為什么?高中、大學(xué)這七年同學(xué)之間沒有任何利益沖突,而且七年大家一起,或者四年大家一起,彼此知根知底,人品怎么樣、個(gè)性怎么樣、胸懷怎么樣、才能怎么樣,你完全清楚。你要知道,走進(jìn)社會(huì)工作以后,要不就是同事工作關(guān)系,常會(huì)爭權(quán)奪利;要不就是上下級工作匯報(bào)關(guān)系;要不就是跟外面的人關(guān)系,相互有求。通常很難再出現(xiàn)真正完全心靈相通的朋友,以及事業(yè)上互相幫助的朋友。

交到好朋友有兩個(gè)最重要的前提條件:第一,你自己本身是一個(gè)好人;第二,追隨比你更加厲害的人。

首先是自己做個(gè)好人。誰也不愿意去跟一個(gè)不好的人交朋友。不

好不是說你殺了人,做了違法的事,不好體現(xiàn)在比較自私,分享別人的東西可以,別人分享你的東西就不行,不好表現(xiàn)為心地陰暗,表現(xiàn)為背后老說別人的壞話。同時(shí),還要主動(dòng)地去交朋友,你要主動(dòng)對別人微笑,別人才會(huì)對你微笑。人是一種反應(yīng)動(dòng)物,就是你給我一個(gè)什么動(dòng)作,我就可能會(huì)對你有一個(gè)什么動(dòng)作。我慶幸我是一個(gè)喜歡為別人服務(wù)的人,比如說,從小到大,因?yàn)槲业某煽儾缓茫窒M蠋煴頁P(yáng)我,所以我就老在班上打掃衛(wèi)生,結(jié)果就一直做我們班的衛(wèi)生代表;進(jìn)了北大以后,衛(wèi)生不用我打掃了,教室有別人打掃,但我發(fā)現(xiàn)宿舍沒有人打掃,那就我打掃吧,還打水,所以我們宿舍基本上沒排什么衛(wèi)生值日表。

我大學(xué)畢業(yè)的時(shí)候,也沒有同學(xué)說你真?zhèn)ゴ?,為我們打水、掃地這么多年!但是,十年以后,有些事情就體現(xiàn)出來了。新東方做到一定程度,我覺得應(yīng)該找一些我的好朋友、大學(xué)同學(xué)跟我一起做新東方。我知道,要把他們弄回來是很不容易的,但是,他們不回來東方肯定做不大。后來,他們說了一番話我特別感動(dòng)。他們說,在大學(xué)四年,知道你一直是個(gè)好人,知道你是一個(gè)可靠的人,也知道你有飯吃的時(shí)候,我們肯定不會(huì)喝粥,你有粥的喝的時(shí)候,我們肯定不會(huì)餓死。最后,大家就一起回來了,新東方就做大了。

第五篇:米歇爾北京大學(xué)演講稿

米歇爾在北京大學(xué)斯坦福中心演講稿

Ni-Hao.It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university...thank you so much for having me.And before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysian Airlines Flight 370.As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search.And please know that we are keeping all the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.And with that, I want to start by recognizing our new Ambassador to China, Ambassador Baucus...President Wang...Chairman Zhu...Vice President Li...Director Cueller, Professor Oi and the Stanford Center...President Sexton from New York University which has an excellent study abroad program in Shanghai...and John Thornton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University...thank you all so much for joining us.And most of all, I want to thank all of the students for being here today...and I particularly want to thank Eric Schafer and Zhu Xuanhao for that extraordinary English and Chinese introduction.That was such a powerful symbol of everything I want to talk with you about today.You see, by learning each other's languagesMr.Schafer and Ms.Zhu and all of you are building bridges of understanding that lead to so much more.And I'm here today because I know that our future depends on connections like these among oeoole like you across the globe.We also come to schools like this one to meet with students like you.Because we believe that relationships between nations aren't just about relationships between,That's why when my husband and I travel abroad,we don't just visit palaces and parliaments and meet with heads of state.We also come to schools like this one to meet wiht students like you.Because we believe that relationships between nations aren't just about relationships between governments or leaders...they're about relationships between people, particularly our young people.So we view study abroad programs not just as an educational opportunity for students...but also as a vital part of America's foreign policy.You see, through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.Ideas can cross oceans with the click of a button.Companies can do business and compete with companies across the globe.And we can text, email and skype with people on every continent.So studying abroad isn't just a fun way to spend a semester 一 it's quickly becoming the key to success in our global economy.Because getting ahead in today's workplaces isn't just about getting good grades or test scores in school...it's also about having real experience with the world beyond your borders-experience with languages, cultures and societies very different from your own.Or, as the Chinese saying goes: “It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.”

But let's be clear, studying abroad is about so much more than improving your own futurewhether it's climate change, or economic opportunity, or the spread of nuclear weapons...these are shared challenges.No one country can confront them alone...the only way forward...That?s why it's so important for young people like you to live and study in each other's countries.Because that?s how you develop that habit of cooperation 一 you do it by immersing yourself in someone else's culture...by learning each other's stories…and by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.That's how you come to understand how much we all share And that's how you realize that we all have a stake in each other's successwe believe those are universal rights that are the birthright of every person on this planet.We believe that all people deserve the opportunity to fulfill their highest potential as 1 was able to do in the United States.And as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those values.So I guarantee you that in studying abroad? you're not just changing your own life...you're changing the lives of everyone you meet.As the great American President John F.Kennedy once said about foreign students studying in the U.S., “I think they teach more than they learn.”

And that is just as true of young Americans who study abroad.All of you are America's best face, and China's best face, to the world.Every day, you show the world your countries,energy, creativity, optimism and unwavering belief in the future.And every day, you remind us of just how much we can achieve if we reach across borders...and learn to see ourselves in each other...and confront our shared challenges with shared resolve.So I hope you all will keep seeking these kinds of experiences.And I hope you'll keep teaching each other...and learning from each other...and building bonds of friendship that will enrich your lives and enrich our world for decades to come.You all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years ahead.Thank you so much.Xie-Xie

下載米歇爾北京大學(xué)演講(修改視頻同步版)(范文)word格式文檔
下載米歇爾北京大學(xué)演講(修改視頻同步版)(范文).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    米歇爾·奧巴馬在北京大學(xué)演講(雙語全文)

    環(huán)球英語網(wǎng)校www.tmdps.cn CATTI翻譯培訓(xùn) 2014翻譯資格考評中心官方指定北京地區(qū)代報(bào)名機(jī)構(gòu)取CATTI證書四步教學(xué)法 咨詢電話:400-600-0310 足不出戶 輕松攻破口譯筆譯......

    米歇爾·奧巴馬在北京大學(xué)演講(中英雙語)

    3月22日,美國第一夫人米歇爾奧巴馬在北京大學(xué)斯坦福中心發(fā)表演講。 Ni hao. It is such a pleasant and an honor to be here with all of you at this great universityTha......

    美國第一夫人米歇爾北大演講(雙語全文+視頻)

    The First Lady speaks to American and Chinese students at the Stanford Center at Peking University on the importance of studying abroad 美國第一夫人米歇爾在北大......

    米歇爾的演講

    Transcript: Michelle Obama's Convention Speech September 4,2012 Thank you so much, Elaine...we are so grateful for your family's service and sacrifice...and w......

    米歇爾北大演講

    Ni hao. It is such a pleasant and an honor to be here with all of you at this great university…Thank you so much for having me. And before I get started today,......

    米歇爾北大演講

    今天上午,美國第一夫人米歇爾造訪北京大學(xué),并接受北大校長贈(zèng)書。之后,米歇爾在北大斯坦福中心以“讀萬卷書不如行萬里路”為開場進(jìn)行了約20分鐘的演講。在米歇爾的演講中,“留學(xué)......

    米歇爾北大演講

    MRS. OBAMA: (Applause.) Thank you. Well, ni-hao. (Laughter.) It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank yo......

    米歇爾演講(共5篇)

    MRS. OBAMA: (Applause.) Thank you. Well, ni-hao. (Laughter.) It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank yo......

主站蜘蛛池模板: 中文人妻无码一区二区三区| 无码人妻熟妇av又粗又大| 国产97在线 | 日韩| 亚洲成a人v影院色老汉影院| 韩国精品无码久久一区二区三区| 欧美综合自拍亚洲综合区| 国产一区二区三区高清在线观看| 色综合伊人色综合网站| 国产成人亚洲精品无码蜜芽| 思思久久精品一本到99热| 四虎影视免费观看高清视频| 亚洲熟妇无码av在线播放| 国产精品久久无码一区二区三区网| 男阳茎进女阳道视频大全| 国产精品日韩欧美一区二区三区| 97国产精华最好的产品久久久| 成年女人色毛片| 国产免费破外女真实出血视频| 尤物网址在线观看| 国产精欧美一区二区三区| 亚洲日韩国产精品第一页一区| 亚洲日韩午夜av不卡在线观看| 无码人妻一区二区三区在线视频| 玩弄丰满奶水的女邻居| 精品国产自在在线午夜精品| 久久综合一色综合久久小蛇| 色偷偷色噜噜狠狠成人免费视频| 亚洲精品国偷自产在线99正片| 一区二区三区四区在线不卡高清| 无码人妻一区二区三区四区av| 大帝av在线一区二区三区| 伊人色综合久久天天小片| 国产激情无码一区二区三区| 国产激情视频在线观看的| 欧美性高清另类videosex| 午夜影视啪啪免费体验区入口| 亚洲国产精品久久久就秋霞| 无码专区中文字幕无码野外| 性欧美暴力猛交69hd| 国产国产裸模裸模私拍视频| 亚洲成a∧人片在线播放调教|