第一篇:英語口譯筆譯實踐:關于珠海市休閑度假房地產的發展
英語口譯筆譯實踐:關于珠海市休閑度假房地產的發展
發布: 2009-11-02 17:04 作者: 賴小琪
來源: 人人英語 查看: 990次【字體:變小 變大】
TAG: 漢譯英 翻譯實踐 英語翻譯
珠海市休閑度假房地產的發展
The development of Zhuhai’s leisure vocation real estate
在本文里,我將會根據自己和同學上學期做的一次調研而探討一下珠海市休閑度假房地產的發展,包括它的現狀、分類、問題和趨勢。
In this article, I will discuss with you about the development of the real estate for leisure vocation in Zhuhai City according to the research I conducted with my classmates last semester, covering its current situation, categories, existing issues and its developing trend.一首先需要明白休閑度假房地產的意思,它指的是什么。目前國內關于休閑度假地產的概念很模糊,相似的詞有好幾個如旅游房地產、休閑房地產。在對這些名詞進行了比較后,我采用了學者王學發的定義,王學發認為:休閑度假房地產是為滿足旅游者休閑度假為目的的房地產的統稱。
Firstly, we have to have a clear understanding of the definition of real estate for leisure vocation.Currently its definition is quite vague domestically, and there are some identical words like real estate for travel and real estate for leisure.After a careful comparison among these words, I finally adopt the definition raised by a Chinese scholar named Wang Xuefa that real estates for leisure vocation refer to the estate that meets the need of travelers to spend the vocation on leisure.二珠海目前的休閑度假房地產類型主要有景區住宅、度假村Holiday village(別墅)、時權酒店Time Share Hotel、產權酒店Property Hotel。為了方便研究,在調研的過程當中,我們又將休閑度假地產分為居住型和經營型的兩大類。居住型的休閑度假地產包括景區住宅,度假別墅等,而經營型的休閑度假地產則包括度假村,時權酒店和產權酒店等
Secondly, the real estates for leisure vocation in Zhuhai City are categorized into four, namely Scenic Residence, Holiday Village, Time Share Hotel and Property Hotel.In order to facilitate our study, in the process of researching, we again divide them into two types: Real Estate for Living and Real Estate for business.The former type includes Scenic Residence and Holiday Cottage, while the latter type includes Holiday Village, Time Share Hotel and Property Hotel, etc.從上圖,我們可以看出這些類型房地產的分布,我們還可以發現一個特點,就是相當多的休閑度假房地產都沿香州區的海岸線分布。
Referring to the map above, we can learn the spread of various type of real estates.What is more, we can spot another characteristic, that is a considerable amount of real estates for leisure vocation spread along the coastal line of Xiangzhou Region.三下面將分析這兩類休閑度假房地產的現狀和問題。
A居住型休閑度假房地產
1現狀:
a整體銷售狀況較好。珠海樓市并未如廣深樓市一般出現成交量乃至價格的大跌。b銷售狀況存在局部差異。香洲、拱北較好,唐家、吉大一般。
c客源類型。珠海本地居民、港澳人士及部分外籍人士、內地人士是三大購買人群。購買動機主要是環境優美,氣候舒適,價格相對較低(對港澳人士及部分外籍人士來說)。
Thirdly, we are going to analyze the current situation and issues about the main two types of the real estates.A Real Estates for Living 1.current situation: a.the sales of the real estates of this type is overall good.The real estates in Zhuhai did not suffer a slump of sales volumes and prices as those in Guangzhou and Shenzhen.銷量
b.the sales volume vary from region to region within the city, with a higher volume in Xiangzhou and Gongbei and a lower in Tangjia and Jida.句式
c.category of clients.The main purchasing forces come from Zhuhai, HK and Macao, some foreign countries and inland.The major buying motive for some people from HK and Macao as well as some foreign countries, is driven by the beautiful environment, agreeable climate and lower prices.2問題: a主題雷同、建筑風格單一
b部分樓盤裝修質量差 c某些樓盤存在環境問題。如唐家灣區兩大海景樓盤海怡灣畔、遠大美域周邊存在環境污染問題及港灣大道的噪音污染問題。
2.Issues: a.most themes and styles of the architecture are too identical to each other and not innovative.b.the qualities of decors for some buildings are not good.c.some environmental problems exist around some buildings, for instance, the environmental pollutions around two main building sections in Tangjiawan, Haiyiwan and Yuandameiyu.As well as noise pollution caused by the main road from HK to Zhuhai.句式
B經營型休閑度假地產
1現狀:
a整體上說,配套設施比較完善。
b整體經營狀況良好,假日旅游度假經濟效益顯著
c主要客源地是珠三角地區和港澳地區,以及本地。
B.Real Estate for business.1.current situation: a.overall the facilities are more comprehensive.b.the overall operation of the business is on the sound way and the benefits from vocation leisure are obvious.c.the main consuming forces come from Zhujiang delta area , HK and Macao as well as local place.2問題:
a.度假功能的體現不突出。大多數客人逗留的時間為一兩天.b海島資源開發不足,還處于發展的初級階段,缺乏旅游規劃,開發建設帶有盲目性.c旅游季節性明顯,尤其是珠海海島、海濱型的休閑度假地產旺淡季十分明顯.2.issues: a.the function of holidaying is not evident.Most visitors just stay for one or two days.b.the exploitation of the resources on the islands is insufficient and remains in the preliminary stage, thereby lacking the overall traveling plan, which causes the following development and construction to be blind.c.the seasonal characteristic is obvious in traveling, especially on islands of Zhuhai and the real estates along the coast.四趨勢預測 1整體趨勢——長期來講,前景樂觀.。隨著港珠澳大橋等交通設施的完善,珠海和周邊城市的聯系將變得更緊密和方便,再加上生活水平的提高,珠海未來將會吸引更多的休閑度假游客。
2區域趨勢.a從現有的成熟區域向四周擴散。如下圖
b金灣、橫琴將成為未來開發的重點區域
Fourthly, trend prediction.1.In the long run, the overall rend is promising.With the big bridges connecting HK, Zhuhai and Macao further being perfected, the connections between Zhuhai and its surrounding cities will become tighter and more convenient.With the living standard rising, Zhuhai will surely attract more tourists.2.regional trend a.We can see from the map below that the development of real estate for leisure vocation spreads from saturated areas to the surrounding areas.b.Jinwan and Hengqin will become the major development area in the future
represent一詞的含義及其翻譯
發布: 2008-9-16 16:24 作者: 翻譯考試
來源: 翻譯
查看: 659次【字體:變小 變大】
TAG: 翻譯考試 英語翻譯 詞語翻譯
在科技資料翻譯中,represent是頗難對付的一個動詞。這個詞最為人們熟悉的一個意義是“代表”,然而,在很多場合下它卻不表示此義。下面我們選用幾個實例,說明這個詞在具體語言環境中的意義和翻譯。
1,意為be,可譯作“是”。如:
The convective heat of molten magma in the upper 10 km of the continental crust represents a significant geothermal energy resource.大陸地殼10公里深度以內熔巖中的對流熱是一種重要的地熱能資源。
2,意為appear as, 可譯作“為”。如:
The area of the earth is about 510 million square kilometers.Of this total, approximately 360 million square kilometers, or 71 percent, are represented by the oceans and marginal seas.The remaining 29 percent, 150 million square kilometers, are represented by the continents, which protrude from the water like enormous islands.地球的總面積約為五億一千萬平方公里。其中大約三億六千萬平方公里,即地球總面積的71%,為各大海洋和陸緣海。剩下的29%,即一億五千萬平方公里,為各大洲,宛如幾個巨大的島嶼從水域中突起。
3,意為designate,可譯作“成為”。如:
The rifts therefore represent divergent plate boundaries where seafloor spreading is taking place.這樣,大洋中脊就成為板塊分離邊界,海底擴張就發生在這里。
4,意為denote, 可譯作“表示”。如:
Specific gravity is a number which represents the ratio of the weight of a mineral to the weight of a mineral to the weight of an equal volume of water.比重為一數值,表示一種礦物的重量與等積水重之比。
5,意為show,可譯作“表明”。如:
The hydrologic cycle represents the continuous movement of water from the oceans to the atmosphere, from the atmosphere to the land, and from the land back to the sea.水分循環表明水的不斷流動:從海洋到大氣層,從大氣層到陸地,又從陸地返回到大海。
6,意為symbolize,可譯作“代表”。如:
This is the top view of an oxygen-silicon tetrahedron.The four large spheres represent oxygen atoms, and the dark one represents a silicon atom.這是一個硅氧四面體的俯視圖。圖中四個大的圓球代表氧原子,那個暗色的圓球則代表一個硅原子。
7,意為be the equivalent of, make up, 可譯作“占”。如:
The continental shelves represent 7.5 percent of the total area of the oceans, which is equivalent to about 18 percent of the earth's total land area.大陸架占海洋總面積的7.5%,約等于陸地總面積的18%。
8,意為involve, carry, 可譯作“含有”。如:
A computer is a device that takes in a series of electrical impulses representing information, combines them, sorts then, analyses and compares the information with that stored in the computer.計算機是一種裝置,它接收一系列含有信息的電脈沖,對這些脈沖進行合并,整理,分析,并將它們與儲存在機內的信息進行比較。
第二篇:南寧市旅游和休閑度假產業發展情況匯報
南寧市旅游和休閑度假產業發展情況匯報
尊敬的梁春祿副主席、尊敬的自治區政協調研組各位領導:
大家辛苦了!首先我代表南寧市委、市人大、市政府、市政協四家班子對各位領導到我市調研表示熱烈的歡迎!對各位領導在這兩天調研中提出的關于推進我市旅游業發展的意見和建議表示衷心的感謝!下面,我向各位領導匯報我市旅游業和休閑度假產業發展情況,歡迎提出批評、意見和建議。
一、我市旅游業發展基本情況
近年來,在自治區黨委、政府的正確領導和自治區旅游局的大力指導下,我市緊緊圍繞“中國綠城、壯鄉歌海、會展之城、美食天堂、旅游勝地”的總體目標,加強旅游資源整合開發,加大旅游景區建設、強化旅游宣傳促銷力度、規范旅游市場秩序、著力推動旅游業轉型升級,促進了旅游業又好又快發展。旅游配套設施日趨完善,全市旅游景區招徠、吸納游客的能力進一步增強,旅游經濟持續快速增長。
(一)旅游經濟持續增長
近年來,南寧市旅游業保持快速發展的勢頭,從2004年至2007年,南寧市全年接待國內旅游者從1386.91萬人次增長到2058.1萬人次,國內旅游收入從71.65億元增長到114.22億元,年均增長分別為10.37%和12.36%;接待入境旅游者從6.56人次增長到14.11萬人次,年均增長21.1%,旅游外匯收入從1714.62萬美元增長到 4171.58萬美元,年均增長24.89%;2007年全市旅游總收入增長至117.39億元,相當于2007年全市GDP的11.04%,約相當于第三產業的21.89%;旅游業作為我市第三產業的支柱產業的地位,得到鞏固和發展。
2008年上半年全市共接待入境旅游者6.94萬人次,同比增長23.1%;旅游外匯收入2060.53萬美元,同比增長26.76%;接待國內旅游者1077.54萬人次,同比增長13.37%;國內旅游收入61.12億元,同比增長20.73%;全市旅游總收入62.6億元。
(二)旅游接待能力日益增強
截至2007年底,我市旅游星級飯店的數量已增加到85家(其中五星級飯店5家、四星級飯店9家、三星級飯店32家、二星級飯店38家、一星級飯店1家),共有客房12604間,床位22382張。旅行社有60家,其中國際社達16家,國內旅行社44家,在冊各語種導游員2200多人。
(三)景區建設取得長足發展
旅游景區景點是旅游業運行的最基本單位,是吸引游客的根本所在。南寧旅游在這方面先天不足——產品單
一、特色不濃、缺乏精品,既沒有聞名海內外的山水風光,也沒有世界級的文化遺產。為了彌補這一不足,多年來,我市以創建國家旅游A級景區、全國工農業旅游示范點為抓手,努力打造南寧市旅游精品景區。我市旅游景區建設在積極探索中有新突破,目前,擁有10家A級景區,其中4A級景區4家(青秀山、嘉和城景區、九曲灣溫泉度假村、八桂田園),3A級景區6家(伊嶺巖、良鳳江、人民公園、金花茶公園、西津湖水庫風景區、鄉村大世界),另外,還有金滿園休閑觀光果園等全國工農業旅游示范點6家(金滿園休閑果園、揚美古鎮、廣西現代農業技術展示中心、廣西現代農業科技示范園、鄉村大世界、橫縣西津水力發電廠),5家全區工農業旅游示范點。我市現有旅游景區(點)40家。隨著大明山風景區、昆侖關戰役遺址景區等重點旅游項目將相繼開放,環大明山旅游帶又將成為我市極富吸引力的旅游線路。新景點的開發,舊景點的改造,新線路的推出、舊線路的充實,極大地豐富了南寧的旅游資源,使南寧逐步成為旅游目的地城市。
(四)區域旅游城市地位日漸突出。為適應旅游發展的新形勢,借助中國-東盟博覽會在南寧舉辦這個契機,近年來,我市加強探索與周邊地區進行旅游協作、合作的新路子,致力發展區域旅游。在國內,先后聯合桂林、長沙、貴陽等西南十城市,鄭州、大連等北方重點旅游城市共同開發旅游產品,聯手開拓廣東、華東等地市場;與桂林、廣州、海口、貴陽、長沙、大連等省市達成捆綁銷售協議。在境外,加強與泰國、馬來西亞、越南等東盟國家的旅游交流與合作;開辟國際旅游精品線路30多條,與泰國、西班牙、俄羅斯、加拿大等10多個國家達成旅游合作協議,互推產品,互組客源,還組織開通了馬來西亞旅游包機、泰國旅游包機及自駕車團隊來邕考察旅游。
(五)旅游綜合環境明顯改善。近年以來,結合城市“136”建設工程,創建全國文明城活動,圍繞實現“優良秩序、優美環境、優質服務和游客滿意”的總體目標,全市大力強化旅游基礎設施建設,強力整治旅游環境,全力規范旅游市場,使全市重點旅游景區基本實現“安全、秩序、效益”的目標;旅游飯店星級劃分與評定工作深入開展,則提升了城市旅游硬件水平。在改善 旅游硬件環境的基礎上,我們又啟動了以提高旅游服務質量、服務水平等為內容的創行業“文明窗口”建設活動,把旅游行業文明創建、旅游宣傳促銷、旅游市場規范、旅游商品設計等融為一體。為推動我市旅游市場健康有序發展,旅游、工商、公安、消防、安全監督、衛生等部門起抓共管旅游市場的合理機制已逐步形成,樹立了安全、誠信的旅游城市形象。
二、南寧市旅游休閑度假產業發展情況
我市的休閑度假旅游起步較晚,近年來在經濟全球化浪潮的推動下,我市的休閑度假旅游業逐步發展,休閑度假旅游產品日益豐富,一批主題鮮明、風格獨特的度假產品涌現出來,一些傳統觀光型旅游產品也開始大量增加休閑度假旅游內容,迅速向觀光休閑一體型轉化。
(一)加強規劃指導力度,突出休閑度假產品。南寧不僅旅游資源豐富,還具有得天獨厚的區位優勢和地緣優勢,適宜觀光,更適宜商務休閑度假。為此,圍繞建設國際性區域旅游目的地的目標以及實現南寧市旅游產業從觀光游向休閑度假旅游的發展的產業升級,南寧市編制了《南寧市旅游發展總體規劃》。在《南寧市旅游發展總體規劃》中確定了“把南寧建設成亞熱帶自然風光和壯民族風情特色突出,中國綠城、壯鄉歌海、會展之城、美食天堂、旅游勝地等品牌形象鮮明,以休閑度假、商務會展、文化體驗和游覽觀光為主要功能的區域性國際旅游目的地和旅游集散中心”的總目標。編制了《廣西大明山國家級自然保護區生態旅游規劃》和《環大明山旅游帶總體規劃》,通過整合大明山及大明山周邊旅游資源,實現資源共享,優勢互補,豐富和提升 大明山旅游的產品結構和品位,形成以大明山為中心,以南寧市為依托,以觀光游覽、休閑度假、民族風情體驗為主要功能的休閑旅游新產品。各縣區圍繞發展休閑度假旅游制定了總體規劃,西鄉塘區提出打造“城市旅游、鄉村旅游”兩大主題,橫縣全力打造“中國茉莉之鄉”,馬山縣立足“風情馬山〃山歌之鄉”,賓陽縣定位于發展“中高檔次的休閑度假旅游產品”。全市開始形成了發揮優勢、各具特色,傾力打造旅游目的地的新格局。
(二)加強政策引導力度,調動各方力量參與旅游開發。旅游產業是一項系統工程,涉及部門多,必須依靠各級黨委、政府加強統籌,發揮主導作用,通過各有關部門協同配合,形成合力才能實現全面協調發展。近年來,區、市黨委、人大、政府、政協高度重視我市旅游業的發展,實施政府主導型旅游發展戰略。市委、市政府成立了加快南寧市旅游業發展工作領導小組,出臺了《中共南寧市委 南寧市人民政府關于加快南寧市旅游業發展的決定》、《南寧市加快旅游業發展實施方案》、《南寧市加快旅游業發展的若干規定》、《南寧市服務南博會扶持賓館飯店設施更新改造若干規定》、《南寧市扶持國際航空客運市場發展暫行規定》等相關政策,從政策、資金上不斷加大對南寧旅游業發展的扶持力度。“十一五”期間,市財政每年安排1000萬旅游發展資金,重點安排專項資金用于休閑度假旅游產品的開發和建設,推動了廣西嘉和集團、廣西國悅集團、青島啤酒公司、西津電廠等多經濟成分參與旅游開發,創建了嘉和城景區、九曲灣溫泉度假村、青島啤酒、西津風景區、石埠“美麗南方”等20多處A級旅游景區、工農業示范點,拓寬了旅游產業鏈條。
(三)突出項目建設,打造休閑度假旅游精品。圍繞著推動 由觀光旅游到休閑度假旅游的轉變,深度整合旅游資源,規劃、招商、建設了一系列有特色、品位高的旅游項目。
一是突出休閑度假主題。首先,溫泉資源得到較好利用。廣西嘉和集團及廣西國悅集團先后投資建設了嘉和城溫泉谷和九曲灣溫泉度假村,這兩個景區于2006年被評為國家4A級旅游景區,并逐漸成為區內外游客來邕旅休閑度假的必選之地。其次,休閑體育設施進一步健全。青秀山高爾夫球場和嘉和城高爾夫球場的先后建成與南寧市其他休閑體育設施一起初步構建了立體的休閑體育設施網絡,為南寧打造更高層次的休閑度假產品打下了堅實的基礎。第三,深入挖掘休閑農業資源,努力打造風格迥異的休閑農業旅游品牌。江南區揚美古鎮、賓陽縣古辣鎮蔡氏書香古宅、西鄉塘區石埠“美麗南方”忠良村主要結合當地文化和人文景觀開發農業旅游;八桂田園、金滿園休閑觀光果園主打現代農業科技和休閑旅游品牌;鄉村大世界、武鳴納天山莊主推生態農業和自助互動式旅游。第四,建設自駕(助)游配套設施。為滿足日益增長的自駕游的游客的需要,建設鄉村大世界旅游汽車營地。
二是注重文化內涵和品位。新建項目都做到了在文化品位上下功夫,上檔次。九曲灣溫泉度假村在建設過程中抓住壯民族文化,而嘉和城溫泉谷則著重于各國溫泉文化。大明山風景區圍繞龍母文化做文章,設計建設了文化內涵豐富的景區大門,設計開辟了5條精品休閑線路,策劃建設龍母文化園。昆侖關戰役遺址突出愛國文化,以“鐵血昆侖,威震華夏”為主題,建設昆侖關戰役遺址景區,利用聲光電技術建設昆侖關戰役遺址博物館。橫縣“中華茉莉花園”以“茉莉花與茶文化”為主題建設集生產、科研、文化、技術展示與旅游功能高度融合于一體的現代化生態農業園區。
三是投資規模大,資金來源多樣化。近年來,南寧市每年安排的1000萬元旅游發展專項資金中超過60%的資金投向重點旅游項目。廣西嘉和集團及廣西國悅集團分別投資5億元和3.5億元已建成國家4A級景區嘉和城溫泉谷和九曲灣溫泉度假村。2008年招商引資待建項目有:東盟旅游度假村、英皇龜山半島生態旅游區投資7.5億美元,夢幻水都-山水國際景區投資18.18億元,保利集團開發的廣西民族文化開發項目投資55億元,青秀山國際高爾夫球場配套項目(度假中心)投資4935萬美元。
(四)創新旅游活動內容,打造新的旅游休閑度假品牌。我市一直以來都非常重視大型活動、各種會展、特色節慶、主題活動的舉辦,這些活動的舉辦為南寧旅游注入了生機和活力,豐富了南寧旅游的活動內容,增強了南寧旅游的賣點。中國—東盟博覽會、南寧國際民歌藝術節、南寧國際學生用品交易會的舉辦,給南寧旅游業帶了巨大的發展機遇,帶來了巨大的人流、物流、信息流、資金流。我們緊緊把握這一機遇,在全年的旅游宣傳促銷活動中,把這幾大活動作為重點宣傳載體,加大旅游宣傳力度。在中國—東盟博覽會期間,我們還舉辦了特色旅游節慶——南寧〃東南亞國際旅游美食節。美食節就是借助博覽會、民歌節的巨大影響力,發展成為廣西旅游第一節慶品牌的。我們深知,重要活動、特色節慶的舉辦對旅游業的影響是巨大的。因此,從2005年開始,我市以 “月月有活動、季季有亮點”為目標,整 合南寧市及周邊縣區資源,推出了多個節慶活動。青秀山的桃花節、揚美古鎮的龍舟大賽、良鳳江的森林旅游節、武鳴的三月三歌圩、賓陽的炮龍節、橫縣的茉莉花節等等都逐漸發展成為一個個較為成熟的旅游節慶品牌。2007年,我市以打造南寧美食天堂為目標,充分發掘我市的餐飲資源、美食特色,開展以“綠城美食,月月飄香”為主題的“2007南寧旅游月月美食節活動”,取得了圓滿成功,吸引了眾多游客、市民的關注和參與,得到了社會各界的好評。今年,我市又以“月月旅游節”為主題,成功舉辦了一月〃2008南寧旅游迎奧運開年儀式暨昆侖關大捷68周年紀念活動、二月〃南寧第二屆旅游文化廟會、三月〃首屆南寧賞花旅游節、四月〃南寧民俗旅游節、五月〃2008北部灣4+2城市旅游聯盟歡樂旅游節暨首屆大南寧旅游超市、六月〃北部灣4+2城市旅游聯盟大明山首屆養生旅游節及北部灣旅游“天天演”啟動儀式、七月〃科普旅游節、八月〃環大明山養生旅游節,等活動。這些活動充分利用、發揮了南寧的旅游資源,通過有效整合,打造了一個又一個新的旅游休閑度假節慶品牌,創造了一個又一個新的旅游熱點,使得南寧旅游月月有節慶、節節出亮點,宣揚了我市獨特的旅游資源,活躍了我市旅游市場,不斷提高南寧旅游的知名度和吸引力。
(五)改變旅游營銷重點,不斷提升南寧旅游美譽度和知名度。近年來,南寧市旅游營銷的重點內容向休閑度假旅游產品轉移,先后推出了休閑養生游、環大明山游、民俗生態游、美食天堂游等休閑度假旅游線路以及嘉和城景區、青秀山高爾夫球場等 休閑度假產品。先后接待了國旅總社考察、俄羅斯旅行商考察團、“尋找喀斯特神話自駕游”大型車隊、加拿大旅行商及媒體考察團、“胡志明足跡之旅”考察團、韓國高爾夫球團等重要旅行商,并通過開展考察和座談活動,讓旅行商充分了解南寧的旅游產品,促進旅行商加大推廣南寧旅游休閑度假產品的力度。積極參加各類國內外的旅游展會,推介、展示南寧旅游形象,休閑旅游產品,派發各類宣傳品向參展商及游客宣傳南寧旅游資源和特色,通過精心籌備和大力推廣,提升南寧旅游整體形象。
(六)積極開辟國際班(航)線,提升南寧區域性國際城市形象。南寧面向東南亞、背靠大西南,毗鄰粵、港、澳,獨特的地理位臵是南寧入境旅游市場得以發展的先天優勢。獨特的區位優勢、便捷的交通條件,使南寧成為中國—東盟兩大市場的結合部和華南、華東、西南經濟圈的交匯點,成為泛珠三角經濟區乃至中國對東盟開放和東盟進入中國的陸地門戶。市委、市政府充分利用這一優勢,構建航空、鐵路、公路、水路立體交通運輸網絡,特別是從2003年起,我市專門成立了開通國際航線工作組,2005年制定了《南寧市扶持國際航空客運市場發展暫行規定》等優惠政策,安排專項資金補貼國際航線、航班的開通。在我市的積極推動下,國航、深航等航空公司及桂林國旅南寧分社積極介入我市國際航空市場建設,開通了南寧—香港、昆明—南寧—金邊、海口—南寧—曼谷、南寧—首爾、南寧至新加坡、吉隆坡、雅加達、馬尼拉航線等10條國際航線,廣西運德集團先后開辟了直達香港、澳門、越南下龍灣、河內的國際旅游直通車客運班線路,為南寧市休閑度假產業的進一步發展奠定了基礎。
三、南寧市旅游休閑度假產業的存在的問題 南寧擁有理想的區位優勢與便捷的交通條件、良好的生態環境與豐富的自然資源、人文歷史資源與深厚的民族文化底蘊,地區經濟的相對發達、休閑設施的逐步完善與已經頗具規模的消費場所,這一切都是南寧發展休閑業的有利條件。但休閑業在南寧還處于發展的初級階段,南寧目前在休閑產業發展方面還存在問題,具體體現在以下幾個方面。
第一,休閑旅游產品開發相對滯后。全市旅游產品品種雖然日趨豐富,但以“跟風”產品和大路產品居多,缺乏自身的個性和特色。雖然南寧已經初步形成了三大類旅游休閑場所和設施,如以嘉和城景區、青秀山風景區(高爾夫球場)等為代表的休閑度假類;以朝陽商圈、古城新民商圈以及瑯東商圈代表的都市購物類;以南寧明園飯店、竹籬笆等新老酒家和各類休閑吧與茶室為代表的休閑餐飲類,以南寧國際龍舟賽為代表的體育健身類,但缺少以重要文化娛樂場所、文化娛樂節目為代表的休閑文化類。旅游購物、晚間旅游娛樂項目比較薄弱,游客基本上沒有更多休閑度假場所,有錢花不出去。總體上看,南寧休閑產業還缺乏文化資源與休閑項目與旅游相結合的有效形式,也沒有對傳統的自然、文化資源進行現代意義上的創新性組合開發。目前南寧文化休閑項目依然處于分散的、淺層次的、粗放式的階段。
第二,休閑度假旅游配套設施不足。目前南寧市的飯店經營方式以觀光型、商務型為主,沒有突出體現休閑度假旅游的需求,缺少接待高端度假游客的酒店;景區打著休閑度假的牌子,卻沒有完全具備休閑度假村的條件和設施;景區建設缺乏休閑設施,可供游客長時間逗留和游覽的景點不多。
第三,專業人才不足,經營治理知識欠缺。旅游休閑產業作 為一個新型的朝陽產業,和其他行業不同,旅游休閑產業人才應該是一種復合型人才,外語要好,信息要通,還要具有國際國內休閑市場的開拓和應變能力。南寧旅游休閑產業在最近幾年才起步,這方面的專業人才依然比較欠缺。一方面缺乏一批具有國際水準的休閑產業治理人才。另一方面,缺乏素質較高的休閑產業服務人才。
第四,休閑旅游度假項目落地難,投資環境有待改善。項目落地困難涉及最多的仍然主要是規劃、國土等問題。
四、南寧市旅游休閑度假產業發展的思路
南寧市發展旅游休閑度假產業就是要發揮區位優勢,重新整合旅游資源,加強與廣西區內、西南、華南旅游協作體、泛珠三角旅游機構、東盟各國的旅游合作。
綜合分析南寧市的旅游資源和產品分布、城市空間特征以及旅游交通體系等因素,南寧市旅游休閑度假產業發展總體構架概述為:“一個中心、兩大功能、四大片區、六條廊道”即:一個中心:南寧城市中心;兩大功能:區域性國際旅游目的地和旅游集散中心;四大片區:大明山旅游片區、西津湖旅游片區、龍虎山旅游片區、鳳凰湖旅游片區;六條廊道(六條輻射旅游線路):南線(濱海風光、跨國旅游線)、西南線(邊關山水、跨國旅游線路)、西北線(巖溶奇觀、紅色旅游線)、北線(生態旅游、民族文化旅游線)、東北線(山水民俗文化旅游線)、東線(宗教歷史文化游線)。將南寧打造成“中國綠城、壯鄉歌海、會展之城、美食天堂、旅游勝地”。
(一)南寧區域性國際旅游目的地的建設
以“中國綠城、壯鄉歌海、會展之城”為主題整合南寧旅游 資源和產品,重點打造旅游吸引物及以旅游吸引物為核心依托的旅游景區點,形成具有競爭力的拳頭旅游產品,提高城市的旅游吸引力。
1、會展商務系列產品。利用中國—東盟博覽會落戶南寧所帶來的人流、物流、資金流、信息流優勢和區域經貿合作的平臺,發揮首府城市的政治、經濟、文化中心作用,開發設計跨區域旅游精品線路,挖掘專項旅游系列產品。
2、壯族文化項目的深度開發建設。以南寧國際民歌藝術節舉辦為突破口,圍繞“壯鄉歌海”的主題形象開展壯民族文化大采風行動,深度挖掘可開發的文化旅游資源。
3、建設“中國綠城”。規劃建設城市游憩商業區,通過美化公園、道路、綠地構建南寧綠城景觀框架,對南寧市邕江及內河進行綜合整治的同時進行水系景觀的規劃設計和建設,開發城市水上觀光休閑功能的邕江生態旅游休閑帶,打造“百里邕江”游覽項目,將建設良好的人居環境和生態環境作為南寧旅游的重要組成部分。
(二)南寧區域性國際旅游集散中心的建設
南寧旅游集散中心功能建設的主體任務包括旅游交通網絡、信息網絡、住宿、餐飲、旅游商品等,以及在更大的區域進行旅游聯動。
1、旅游交通網絡
加強機場基礎設施建設,開通南寧至東南亞主要旅游客源地的航線,增開南寧至國內重點旅游城市和沿海發達城市的直達航線,增加航班密度,積極培育航空市場。升級改造火車客車站設施,提高區內鐵路等級,加快區內列車運行速度,爭取開通南寧 至越南下龍灣的國際專列,增開南寧至國內大中城市及重點旅游城市的車次。建設旅游碼頭,與城市水系景觀改造配套,開辟水上旅游航線,進一步開發邕江觀光水運游道。
2、旅游住宿、餐飲、旅行社、旅游商品等設施
——提升旅游飯店檔次、規模,加強商務飯店和度假型飯店建設,引進國際性品牌酒店及管理公司,推行和加強星級飯店評定。
——適當提高旅行社行業的市場集中度,發展集團化、專業化、網絡化經營。
——突出建設有本地特色的小吃街巷、飲食風味城,滿足游客對異地飲食文化的需求,開設多元化風味主題餐飲體系,在瑯東、青秀山一帶建設集本地特色、全國各地菜系、世界快餐、東南亞風味等于一體的餐飲設施。
——發展土特產品和工藝紀念品商場,營造舒適的購物環境,扶持旅游工藝品和紀念品研發、生產專業機構。
——擴大休閑娛樂業的規模,提高品位,豐富內容,注重與地方文化、旅游產品特色相結合,使休閑娛樂業成為地方旅游資源和旅游活動的有效組成體。
3、區域旅游合作
南寧旅游的發展融入到大區域的旅游圈中,在構建形成南寧都市休閑度假旅游圈層系統的基礎上,積極進行區域旅游聯動。區域旅游聯動以區域旅游整體營銷為載體,以產品結構的差異性、互補性為基礎,加強政府組織間的協調合作機制建設,擴大企業間的合作,形成資源共享、客源互引、市場對接,聯動發展的格局,主要有三個層面的區域合作:一是廣西北部灣經濟區層 面的旅游合作。不斷完善南寧、北海、欽州、防城港、玉林、崇左六城市旅游聯盟合作機制,發揮南寧在廣西旅游休閑度假區的中心作用;二是加強與西南旅游協作體、泛珠三角旅游機構的旅游合作;三是與北部灣東盟各國的旅游合作。
(三)休閑旅游項目。依托大明山發展山地森林度假,將大明山發展成國際山地生態度假勝地;依托九曲灣的溫泉資源發展溫泉度假,建設嘉和城溫泉谷和九曲灣溫泉度假村集溫泉度假、商務會議、保健養生、休閑娛樂等功能于一體的高檔休閑度假產品;依托上林、橫縣等鄉村田園景觀和生態環境開展鄉村休閑度假游,建設上林三里洋渡鄉村休閑度假和橫縣茉莉花鄉村度假旅游帶;依托大龍湖、鳳凰湖、西津湖、鳳亭湖等湖泊資源開展濱湖度假旅游,打造西津湖國際生態濕地度假地;開發跑馬、登山、漂流、徒步、高爾夫、垂釣、定向越野、汽車車燈越野等運動休閑產品。同時結合發展休閑度假旅游產品,積極拓展會展旅游、商務旅游、購物旅游、美食旅游、節慶旅游、壯文化旅游、歷史文化旅游。
五、對于加快廣西旅游和休閑度假產業發展的意見和建議
1、編制廣西旅游休閑度假產業發展規劃。廣西旅游休閑度假產業起步晚,要結合資源優勢和產業發展實際,有效重組、整合和利用旅游休閑度假資源,科學地進行產業設計,制訂出階段性發展目標、政策、措施、重點項目等,指導今后旅游休閑度假產業發展工作,避免盲目、低層次和無效建設。由于旅游和休閑度假業的關聯度高,帶動性強,因此旅游和休閑度假業應成為泛北部灣經濟區發展的先導產業,南寧市作為廣西北部灣經濟區旅 游產業發展的旅游集散中心和綜合發展中心城市,建議自治區應將南寧市作為發展廣西旅游休閑度假產業的核心城市重點打造。大力支持青秀山風景區、大明山風景區等休閑度假旅游項目建設。
2、加快旅游汽車營地建設。近年來高速增長的自駕車休閑旅游客觀上已對旅游營地形成巨大需求,加快旅游汽車營地建設能帶動相關產業的發展。
3、建議抓緊協調國家有關部門,盡快建立與東盟國家和地區的互免簽證機制,落實南寧口岸城市的落地簽證問題,簡化通關手續,強化口岸旅游服務功能和水平。
4、強化人才引進隊伍建設。建議自治區制定并實施大旅游與休閑產業人才培訓計劃。推出針對旅游、會展等專業人才的引進政策,加強人才儲備;利用在邕旅游教育培訓機構和師資力量,提高大旅游產業所需的各類人才素質。
5、加大對旅游休閑產業的政策和資金扶持力度。對旅游休閑度假產業相關項目進行政策傾斜,建立休閑產業投資基金等金融手段扶持發展。
尊敬的梁春祿副主席及調研組各位領導:雖然近年來我市在發展旅游休閑產業方面做了一些工作,取得了一定的成績,但由于起步晚,還存在不少的困難和問題,希望各位領導多提批評、意見和建議,同時給予更多的關心、支持和幫助。我們有信心在自治區黨委、政府的正確領導下,在自治區政協的大力支持下,加快推進旅游休閑度假產業的發展,為全區旅游業又好又快發展 做出更大的貢獻。再次感謝調研組的各位領導,祝各位領導身體健康,萬事如意!
第三篇:發展休閑度假業的調研報告
利用優勢 挖掘潛力 加快發展近郊休閑游
經濟的迅猛發展帶來城市的快速發展,城市便利的交通條件和完備的生活配套形成人口聚集現象,城市人口快速膨脹,使得市民享受城市公共資源相對不斷減少,環境污染、人際關系疏離等負面效應也日漸凸顯,特別是生活節奏加快,工作壓力增加,市民需要一個寬松的環境來調整狀態、放松心情,在這種情況下,假日休閑正成為一種迫切需求。溫總理在去年年初的《政府工作報告》中強調“完善消費政策,積極培育旅游、文化、休閑、健身等消費熱點,擴大居民消費”,“休閑”第一次寫入《政府工作報告》。市政府將今年確定為“鄉村旅游主題年”,舉辦了“美麗鄉村嘉年華”等系列休閑旅游主題活動,今年“清明”、“五一”期間,全市近郊休閑游的游客比去年同期增長近三成,個別地方增長達六成以上。近郊休閑游成為一種消費時尚,更將成為主城周邊區縣新的經濟增長點。
一、現 狀
**近郊休閑旅游目前處于一種自發狀態,并形成了一定的規模。沙心食品有限公司的立體觀光農業園區,規模已擴展到1300余畝,虎峰鎮毓青山、青龍湖片區的會議度假、農家樂開發,巴岳前山、后山農家樂開發,安居鎮的波侖寺、城隍廟以及古鎮開發等一批休閑旅游點正在發展壯大、規模初具。近效休閑游的快速發展,對豐富城市居民閑暇生活,發展近郊農村特色經濟,拓寬致富門路,盤活地方資源,激活消費市場起到了積極的推動作用。但是,自發的休閑游存在遍地開花、良莠不齊、特色不顯、規模不大等諸多問題,制約了我縣休閑旅游業的進一步發展。
**目前的近郊游發展存在三大突出問題:一是基礎設施不完善。休閑旅游景點分布呈小而散的狀態,通往景點的道路狀況普遍較差,如巴岳后山、虎峰鎮毓青山、青龍湖片區等景點道路等級低,車輛通行不便。不少景點尤其是農家樂大部分由農民投資,建設隨意性較大,設施簡陋,服務功能不全,衛生狀況不盡人意,還處于較低開發水平。二是開發缺乏特色。**目前休閑游呈現一流資源、二流甚至不入流的開發狀態,難以形成富有地方特色的拳頭產品,難以形成規模效益,推出的項目基本上都是“住農家院、吃農家飯、看農家生活”,雖然異于城市生活,但如果“天天都一樣,次次都相同”,項目總體的競爭力和吸引力必定會下降,項目的同質性使旅游點間可以輕易替代,缺乏市場競爭力,也不利于培養游客對該旅游點的忠誠度。三是農業與旅游業結合不完全。農業與旅游業的結合不是簡單的轉換,而是把農業中具有旅游資源部分的功能進行整合發掘和利用,使它充分滿足人們回歸自然,反璞歸真的個性化需求,許多經營者缺乏對旅游的理解,沒有進行深層次的開發,目前**的農家樂主要是打牌、吃飯,旅游活動單一。
二、優勢和潛力
可自由支配收入、閑暇時間和消費模式三大促進因素共同構成休閑游的總體背景。首先,經濟的持續增長增強了人們的旅游支付能力。一個地區的經濟發展水平直接影響人們可自由支配收入的高低,可自由支配收入越高,旅游支付能力特別是以休閑和度假為代表的高端旅游支付能力就越強。2007年,全國、重慶市、**人均gdp分別為2280美元、2003美元、1934美元,根據國際經驗,人均gdp超過1000美元是旅游需求急劇增長的臨界點,但主要是觀光性需求,人均2000美元是休閑需求急劇增長的臨界點,這時人們生活需求已得到很好的滿足,休閑享受需求萌發并逐漸占據主導地位,居民可支配收入中用于休閑享受方面的支出將快速增加,近郊休閑游將獲得發展先機,得到迅猛發展。其次,休假制度的調整使人們可自由支配時間增多。從今年開始實施的新國家法定節假日制度,除保留春節和國慶兩個七天長假外,又增加了元旦、清明、五
一、端午、中秋五個“小黃金周”,加上每周兩天的周末例假,一年366天,平均每工作三天就可以休息一天,伴隨“帶薪年休假”制度的推行,城市人將有更多的休閑度假時間。據調查,新休假制度實施后,80%的城市人有意利用節假日進行旅游度假,半數以上傾向于選擇距離生活工作城市較近的郊區進行休閑放松。新休假制度以小長假為主導,由于假期為三天,不適合遠行,人們的出行選擇會以短途的、自由式的休閑度假為主,城市近郊游便成了最佳選擇。第三,城市化的推進加速近郊休閑游發展。隨著城市建設的加速推進,城市人口大幅增長,城市生活空間越來越窄,市民越來越厭倦水泥森林、車水馬龍,逃離城市的想法日益強烈,寧靜而空氣清新的鄉村越來越成為他們的向往地,以回到農村、回歸自然為特點的近郊休閑旅游,很好地滿足了城市居民對“天人合一”境界的向往與對人與自然和諧相處的追求,被認為是滿足消費者回歸自然需求的最大亮點和最具潛力的朝陽產業。與此同時,私家車的普及將大大延伸居民的出行范圍,假日帶上家人開車到近郊休閑度假正成為一種時尚和趨勢。
**發展近郊游還有不可替代的優勢。一是良好的區位
第四篇:CATTI全國翻譯資格證考試—英語口譯筆譯培訓—口譯和筆譯的區別
口譯和筆譯的區別
口譯與筆譯的發展背景是不同的,筆譯是在口譯的基礎上發展起來的,之后筆譯發展比較迅速;筆譯與口譯存在著不同的標準、模式,尤其是近幾年口譯標準相繼出現,豐富了口譯標準,口譯與筆譯的特點與步驟不同,口譯因為是現場工作,壓力較大,而筆譯相對而言要求的準確性較高。所以,口譯與筆譯對譯員的素質要求是不同的。
翻譯有筆譯和口譯之分。在英語中,從事筆譯的人被成為translator,而從事口譯的人則被稱作interpreter。不論是筆譯還是口譯,都是用一種不同的語言來解釋和再現原話的意思內容。筆譯是通過筆頭,即書面或文字形式,把一種語言表達的思想內容用另一種語言來再現。口譯則是通過口頭的形式,把一種語言表達的思想內容用另一種語言來再現。口譯是一種特殊的口頭交際手段,其任務是在不同語言、不同文化的交談者之間發揮橋梁和紐帶作用,使交談雙方感覺不到語言障礙而自由地進行思想交流。
口譯就其工作方式而言一般可分為即席翻譯(consecutive interpretation)和同聲傳譯(simultaneous interpretation)兩大類。講話人說完一句話、一段話甚至一整篇后,由譯員在現場立即譯給聽眾的口譯方式就叫做即席翻譯,也稱交替傳譯或連續翻譯。講話的時間可以從幾秒(幾十個字)到幾分鐘(幾百乃至幾千個字)不等。講話與翻譯交替進行。這種翻譯方式主要用于兩種情況:一是正式會見、北鼎教育
政治會談、外交或商務談判、公務交涉、大會發言、學術交流、新聞發布會、記者招待會、宴會祝酒、開幕式、閉幕式、法庭辯論、情況介紹會等正規場合,譯員往往要借助筆記進行口譯;二是接待、禮賓迎送、陪同、參觀、游覽、宴會、購物、娛樂、生活安排等日常會話中,譯員通常憑記憶進行口譯。同聲傳譯則是講話人一面講,譯員一面譯的口譯方式。同聲傳譯主要用于國際會議。同聲傳譯可以分為三種情況:一是會議傳譯,即譯員利用大會會場的電化設備,在傳譯箱里通過耳機收聽講話人的講話,馬上又通過話筒譯給聽眾,幾乎與講話人同步,最多比講話人慢幾秒鐘:二是視譯(sight interpretation),即譯員一面看原文講稿或書面材料(如講話稿),一面譯出材料的內容。一般要求譯員不停地看,不停地譯,而不是看完一句譯一句;三是耳語傳譯(whispering),即譯員把會議上聽到的話,立即小聲地譯給身邊的一兩個人聽。講話人不停地講。耳語翻譯一般對原講話有較大的壓縮與概括。這種傳譯也稱“咬耳朵”翻譯。
就工作性質而言,口譯可以劃分為外事翻譯、軍事翻譯、商貿翻譯、醫學翻譯、聯絡翻譯、會議翻譯、法庭翻譯、技術翻譯、展覽翻譯、導游翻譯、生活翻譯等等。它們各有特點,在此不再敘述。
口譯是一項艱苦而緊張的腦力勞動,是一個復雜的思維過程。譯員決不是頭腦簡單的“傳聲筒”。口譯由原語到目標語的過程并不是一條直線,而是一個由表及里、由里及表的理解、分析、表達的能動
北鼎教育
過程。兩種語言的對應關系并不體現在表層結構,而是體現在于深層含義。口譯的過程實際上是一個“聽與理解→記憶→表達”的極短暫而又極其復雜的過程。
鑒于口譯的任務是傳達原話的思想內容,口譯時應主要采用意譯。其實,直譯與意譯本身沒有高低之分,關鍵是看在具體情況下用哪種譯法更能準確地體現原話的思想內容。該直譯就直譯,該意譯就意譯。直譯并不是死譯、硬譯;意譯也不是亂譯、胡譯。如果是政治會談,或者外交措辭,則應重直譯,因為外交措辭需要精確。如果是商貿會談,則不妨多用意譯。其實,譯員從來就不可能完全直譯或完全意譯,而總是在自覺不自覺地交替使用直譯和意譯。直譯和意譯是相輔相成的兩種翻譯手段。
口譯與筆譯是兩種既有密切聯系又有很大差別的工作。由于兩者各有自己的特點和要求,因此,標準不盡相同。筆譯通過“讀”理解原文,獲取信息。筆譯人員可以有充分的時間進行斟酌,可以查閱詞典和各種工具書,該可以請教他人。因此,筆譯要求做到“信、達、雅”,三者相輔相成、缺一不可。口譯通過“聽”理解原話,獲取信息。譯員要在聽完講話人的話后要立即用目標語言表達出來,甚至一邊聽一邊表達,幾乎沒有時間進行思索推敲,在多數情況下不可能查閱詞典或工具書,或者請教別人。譯員的單位時間勞動強度大大超過了筆譯。因此,對口譯的質量不能太苛求,一般更多地要求“信”和“達”。
北鼎教育
當然,譯員也有一些筆譯工作者所沒有的有利條件。他們可以借助于講話人的手勢、語調和表情來理解原話。從實際工作的要求來看,口譯的標準可歸結為“信、達、速”(也可把它歸結為“準、順、快”)。“信”是指忠于原話的內容與精神,不隨意增、減,不胡編亂造,所譯的語言風格應盡量貼近原話。“達”是指通順自然,干脆利落,不拘泥于原話的詞語和結構,用符合目標語用法習慣的話把原話的思想內容表達出來。“速”有兩方面的含義,一是譯員說話不能太慢,其語速應相當于或略快于講話的語速;二是講話人停頓后譯員應立即開始譯,中間的間隔一般不能超過兩三秒,否則就會影響口譯效果,招致聽眾的不滿。三條標準之中,“信”是主要標準,是口譯的基礎和核心。
北鼎教育
第五篇:四川《花水麗景》旅游休閑度假房地產項目. 初步可行性研究報告
《花水麗景》旅游休閑度假房地產項目
初步可行性研究報告
協助單位:四川省建設投資服務中心 承辦單位:四川花水溫泉第一村有限公司
2005年7月
第一章 總論
1.1.2項目名稱及承辦單位概況
一、項目名稱: “花水麗景”擴建
二、承辦單位: 四川花水灣溫泉第一村有限公司 1.2承辦單位概況
四川花水灣溫泉第一村有限公司(以下簡稱第一村)于1996年7月經四川省工商哼政管理局登記注冊成立,法定代表人李竹燕。注冊資金:388萬元。經營范圍:溫泉浴、餐飲、文化娛樂、住宿、美容美發、百貨銷售等。
公司實行董事會領導下的總經理負責制,下設總經辦、財務部、前廳部、溫泉部、客房部、娛樂部、餐飲部、管家部、保安部、市內聯絡部(營銷部)。花水灣溫泉第一村在董事長李竹燕的率領下,經過十年的艱苦奮斗,已經成長為溫泉區內最具競爭力企業,經營場所已形成集溫泉、休閑度假、會議、住宿、娛樂、餐飲等多功能為一體的標準三星級旅游度假酒店,固定資產總值達2800萬元.賓館已建成的區域占地面積近40畝。主樓為歐式風格建筑,能同時接待250人住宿。擁有標準間70個,三人標準間7個,四人套房1個,五人套房2個,雙人套房2個,溫泉套間1個,溫泉標準間3個,溫泉單間5個,獨立小別墅三幢(含16間住房),前后花園簇擁,并各有獨立小溫泉池。所有房間均設置空調、彩電、電話、獨立衛生間。
賓館設有具有濃郁鄉土地域風格的生態園林式餐廳,面積約1300平方米,位于賓館主樓側,坐落在綠樹翠竹之中,四面青山環抱,室內魚池、山石、樹木簇擁,鮮花爛漫,香氣沁人心脾。擁有一樓大餐廳、二樓宴會廳,以及豪華包間5套,可以同時承辦300余人的大小型宴會。茶樓位于餐廳三樓,面積200多平方米,全新藤器茶座。賓館還擁有大中小會議室各一個,能同時容納200多人進行會議以及商務洽談,一個夜總會,二個大型停車場,一個籃球場,后花園釣魚池,水吧,按摩房,美容美發室,桑拿室,休閑設施一應俱全,能滿足各種層次消費者的需要。
通過多年的經營實踐,花水灣溫泉第一村在廣大消費者中有了很好的口碑和知名度,已形成一個行業品牌。1997年,企業被四川省政府、四川省旅游局、四川省統計局評為“四川省賓館飯店100強”第34名;大邑縣授予企業“優秀納稅企業”的稱號;四川省質量監督局還把企業作為“溫泉區重質量守信譽企業”向廣大消費者推薦。1.3項目概況 1.3.1項目地址
該項目選擇在緊鄰中國國家級風景區“西嶺雪山”、四川省著名風景旅游區“花水灣溫泉”區內。1.3.2擴建規模內容
“花水麗景”總規模大約為500畝,首期啟動興建50畝,建筑面積35000㎡,房型為40㎡—80㎡的普通多層建筑及標準間式建筑(4層以內),含少量100㎡—200㎡的連排連體別墅或獨立別墅(4層以內)。
1.3.3擴建條件 本地區水、電、氣、通訊都能滿足新增用量要求。1.3.4建設期限
項目建設計劃為1年,擬從2005年年底前動工,至2006年年底前竣工驗收。
1.3.5項目投資與資金來源
項目總投資:¥4060萬元
資金來源公司自籌¥1060萬元,尚有¥3000萬元缺口,要求合作伙伴投資合作。1.4概論
本項目是在中國國民經濟及房地產高漲情況下展開的,具有地產加旅游資源加商業投資三合一特色。發展中的成都市是中國西部最大的城市,市區人口超過1000萬,流動人口上百萬。由于國家實行西部大開發,部少跨國公司,國內大企業紛紛看好成都,投資成都,視成都為一塊黃金寶地。大量來成都商務考察,辦理公務和旅游的人們紛至沓來,使得成都人流激增。城市發展速度太快,城市變得越來越大,伴隨而來的是人居質量問題,住與行被越來越多的人關注,購置新住所漸成時尚,遠離空氣污染、水源污染、噪音污染、溫室效應、氣候異常以及各種有害物質是有錢有閑族的必然選擇,順應市場需要,“花水麗景”應運而生。
本報告對項目擴建的必要性,建設內容與規模等方面作出了初步分析和概要論述,重在說明無論從技術上,還是從社會效益方面建設“花水麗景”的必要性和可行性。項目的建成,將大大提高人們的旅居環境,并可獲得社會和經濟方面的雙重效益。
第二章 項目背景及建設必要性
四川大邑花水灣溫泉開發區位于成都市西部,距成都市區80KM,約1小時車程,離國家級風景區西嶺雪山僅有25公里。沿途還有道教發源地鶴鳴山、劉氏莊園、南傳佛教第一山霧中山等景點。這里海拔近1000多公尺,常年山清水秀,氣候宜人。
花水灣溫泉第一村位于溫泉開發區黃金口岸,是規劃的一號公共服務設施,李竹燕先生是1994年10月溫泉開發區第一個投資者,對所建賓館,中國著名作家魏傳統、天寶、秦傳厚、馬識途都不約而同題詞稱其為“天府奇湯,溫泉世界”、“源頭活水第一村”。
花水灣溫泉系古海水藥泉,形成于白堊或三疊季四川盆地海陸變遷時期,處于成都平原于青藏高原交匯的龍門山地質斷裂帶,溫泉日產量8000立方米,開采能力在100年以上。花水灣溫泉是“古海水藥泉”,有著不同于國內外其它溫泉的個性特質。經地礦、衛生權威部門的檢測,泉水出口水溫高達68℃,富含硫磺、碘、氟、鋰、鐳、氭、偏硼酸、氯化鈉(古海水)等七大珍貴礦產物,是珍稀的天然高溫高礦化復合型古海水藥泉,具有極高的醫療保健價值,對于關節筋骨、運動創傷、胃腸腑臟、微循環系統、植物神經系統、肌體皮膚等疾病具有綜合治療和保健效果。
隨著中國經濟建設的步伐加快,綜合國力日益增強,國民手中可供高消費支配的資金日漸充盈,人們夜越來越向往清新的空氣、清潔的水資源及優美的生態環境,流向地產的資金越來越多,居住、休閑環境的再選擇極其自然。
為此,一個新的需求及商機日漸呈現出來,5+2生活模式成為很多人的生治現實:5天在城市工作,2天回歸大自然生活,與大自然親密接觸,用清新的水和潔清的空氣,用無污染的綠色環境營造一個純凈的居住空間。
近年來,在成都市風景名勝區“青城山”距成都市七、八十公里的“青城外山”邊緣平原地帶,先后出現了諸如“天下青城”、青城百鷺洲”等十多個依山傍水的旅游地產項目。建成后客源異常火爆。
但是,該旅游地產項目在國家級風景名勝區內,根據聯合國教科文組織“世界遺產中心”相關條例的規定,在世界文化遺產保護區和其緩沖區內嚴禁出現新的人造建筑物,國家建設、文化、環境等有關職能部門相繼對類似的新建項目緊急叫停。目前,青城山等風景區內的所有旅游地產項目用地已經基本告罄,不可能再有大量土地批租建設。
因此,地域條件接近,與市中心距離相仿的著名風景名勝區花水灣,西嶺雪山的地產開發,展露出全新的契機。花水灣第一村在上級政府的支持下,搶占先機,拿下了開發“花水麗景”項目開發權。
“花水麗景”的開發,符合中國國家政策,符合四川省力爭成為一個旅游大省的方展方向。這是一個功在當代,利在千秋的事業。
第三章 項目擴建規模與建設條件
3.1擴建規模
“花水麗景”第一期占地約50畝,建筑面積約為35000㎡,是一個綜合性的旅游度假區。3。2項目選址
該項目在大邑縣花水灣溫泉區內,土地易完成“六通一平”并具備開工建設條件。3.3自然條件
成都的氣候屬于中亞溫暖濕潤氣候,具有無霜長期長,雨量充沛,災害性氣候少的特點,本地區年平均氣溫為14—16℃。年降雨量1100㎜,空氣濕度78﹪,日照時間為1375小時。3.4 供電
該區域電力供應充足,能滿足工程建設需要和正常的用電需要。3.5 給排水
該項目在山區,供水管道有三套,有泉水,溫泉水,地表水。排水暢通。3.6 通訊
通訊發達,可供國內國際直撥,用戶傳真、因特網、移動通訊十分便利。3.7 交通
從成都市出發,沿“成溫”高速公路,行程40多公里即可抵達大邑縣,再從大邑縣至花水灣項目所在地,僅32公里,路況為專用高級旅游快速通道。全程八十公里,1小時可抵達。
成都市西門金沙車站等,每天都有開往大邑“西嶺雪山”、“花水灣溫泉”區的交通車,十分方便快捷。
第四章 總平面布置
4.1布置原則
一、遵循中國政符有關建筑防火、安全衛生、道路等設計規范及標準。
二、按照生態旅游休閑特點,合理布局。
三、保證布置流程順暢,分區明確,出入便利。4.2 規劃設計方案
依據中華人民共和國《城市居住規劃設計規范》,參照國際、國內標準,力爭把“花水麗景”建設成為一個特色鮮明,規劃構思和設計富有新意,布局合理,配套設施齊全,環境優美,具有良好的條件和環境獨特的旅游休閑居住小區。
設計的房型為組團式、排列式、點式,要創造不同人文環境,增加觀賞新鮮感,組成和諧而富有變化的空間,增加組團的可識別性、標志性。
我們的項目定位為:“休閑、度假、避暑、療養”,多用途,多功能。建筑風格應體現出生態、環保的理念。
盡量采用環保、節能、實用的建材及設施設備,突出環境優勢,確保產品天然、環保、節能的個性特質,盡力讓居住者能最大限度地貼近自然。
爭取做成生態、環保、節能的模范項目。在規劃上突出依山傍水的特點,景觀上力爭做到“房中見景、景中有房”。4.3 綠化方案 規劃中心廣場,中心綠地,組團綠地等低矮空間,靈活布置,自然形成群體空間,呈現疏密適度的空間形態。與小區總體布局一致,精心創造各具特色的戶外共享空間,以小區中心綠地為主,各組團綠地為輔,形成點、線、面、排結合的綠化布局格式。
第五章 土建工程
5.1 工程地質
根據當地地質資料,該場地地表層為沙土層,其余均為第四季全新土層,依此為沙土、卵石、皇粉質土、巖石,區域內地震烈度6度,建筑設計按防震7度設防。5.2 建筑內容
先期開發50畝,建筑面積為35000㎡。5.3 結構設計
普通房為磚混結構,高檔別墅為框架結構。5.4 建筑材料
鋼材: 鋼筋條用1級4級鋼筋。砂漿: M5水泥砂漿或混合砂漿。混凝土: 基礎采用C10。柱、樓面及屋面用C20。5.5 給排水及消防系統 5.5.1 給水設計
花水灣供水有三套,一套為礦泉水,一套為自來水,一套為溫泉水。5.5.2 排水系統
項目排水采用暗管和雨水井結合的方式完成小區內場地排水,保證供水暢通,杜絕倒灌。5.5.3 消防
在小區內加裝10個消防栓,管徑不得小于DN100,消防水量20L/S。在樓內各層明顯處的墻壁上安裝消防栓和消防水帶,室內消防水量15L/S,并均布滅火機。5.6 供配電系統
低壓系統電壓為380/220V,采用放射式或樹干式對各用電點供電。樓頂加設避雷針裝置。
第六章 環境保護、安全與節能 6.1 環境保護 6.1.1 執行標準
一、GB3095—82《大氣環境質量標準》;
二、國環字第220號文《建設項目環境保護設計規定》;
三、GB8978—88《污水綜合排放標準》。6.1.2 主要污染物和污染源
本項目沒有工業性污染物,小區內的污染源及污染物主要是生活污水的排放。6.1.3 治理措施
生活污水經化糞池處理后,排放進小區排污管道。6.2 安全與衛生 6.2.1 危害因素
電氣設備、電力線路可能引起的火災或爆炸。6.2.2 治理措施
小區總體設計應按照規范的最低耐火等級和防火設計,并配置完善的滅火系統,對電氣設備在保證其安全的間距的前提下,設置完善的保護裝置。6.3 節約能源
本項目沒有大型動力設施,主要能耗為水電及能源輸送過程中損失,要積極采用新產品、新工藝、新技術,電氣設備選用節能型產品。用水防止跑、冒、滴、漏,樹立節約能源意識,并加強對各種設備的維護和保養。
第六章 項目管理與實施進度
該項目施工管理應嚴格按照中華人民共和國建設部、國家發改委等有關部門規定,強化工程質量管理,實行招投標和工程監理,切實保證工程質量和工期。7.1 項目組織
本項目承辦單位為:四川花水灣溫泉第一村有限公司。項目實施總經理負責,成立專門機構,具體負責該項目的組織、協調、管理,嚴格控制項目的進度、質量和資金。7.1.1 實行工程質量終生負責制
對項目建設工程質量負主要責任的領導,對參與單位的領導人和直接責任人,實行工程質量終身追究制度。7.1.2實行工程監理制
項目建設過程中,聘請有資格的監理單位和個人,對項目建設進行監理,抓好工程進度。7.1.3嚴格項目資金管理
對項目資金實行專賬管理,專款專用,嚴禁挪用、擠占。7.2項目招標
根據《中華人民共和國招標投標法》,本項目工程應采用招標,以加強和規范工程建設,招標過程應嚴格按照國家有關規定,組織實施。
7.3項目實施 7.3.1建設計劃
項目建設期為一年。7.3.2項目實施進度安排
該項目擬分二個階段進行,第一階段為前期工作,包括項目初步可行性研究報告的編制和審批,初步設計,資金籌措等;第二階段為施工階段,為加快建設進度,縮短建設周期,各階段的工作應盡量提前進行,允許有一定交叉,盡量做好一切前期的準備工作。
第八章 投資估算和資金籌措
8。1估算依據
8.1.1按《四川省建筑工程預算定額》和《四川建筑工程費用定額》的具體規定進行設計,并按設計方案進行投資估算。
8.1.2依照國家及四川省政府、省發改委、省建設廳等有關部門政策法規及補充、編制文件。8.2投資估算說明 8.2.1基礎建設投資 8.2.1.1項目主要工程量
1、建筑面積:¥600元×35000㎡ ¥2100萬元
2、土地費用支出:¥25萬元×50畝 ¥750萬元
3、配套費用: ¥200萬元
4、前期費用: ¥500萬元
5、太陽能熱水器: ¥150萬元
6、節水設施費: ¥5萬元
7、商場、會所:¥1000元×1000㎡ ¥100萬元
8、廣告費支出 ¥100萬元
9、工資等業務支出估算: ¥100萬元
10、其它費用: ¥55萬元 綜上所述,本項目總投資為:¥4060萬元 8.3資金籌措
項目總投資為¥4060萬元,其中項目單位自籌¥1060萬元,尋求合作伙伴投資¥3000萬元。8.4資金使用計劃
本項目自資金到位起2年內可全部建成并投入使用。第九章效益分析
該項目的建成,能大大緩解成都市和大邑縣旅游、商務、休閑人員對該類房產的需求,如果向海外售房,更有可能供不應求。9.2經濟效益 9.2.1收入部分
一、售房款¥2000元(本土保守價)×35000㎡=¥7000萬元 9.2.2支出部分
一、土建工程費及其它=¥4060萬元
二、稅收¥7000萬元×8%=¥560萬元 總支出=4620萬元
綜上所述,該工程可獲利¥2380萬元。利潤率51%。9.3結論
綜上分析可以看出,“花水麗景”項目可行,且效益顯著。