第一篇:福建廈門導(dǎo)游詞 英文
福建景點(diǎn) 英文介紹
已有 126 次閱讀 2011-2-20 14:45
The Memorial Hall of the Sino-French Battle in Majiang River
Located at the southern foot of Majian Hill in Mawei District, the hall occupies an building area of over 3,000 square meters.In December, 1886, the Zhaozhong(it means making the loyal and gallant fighters known to the public)Memorial Hall was set up to commemorate the officers and soldiers who fell in the Sino-French Naval Battle in 1884.It was rebuilt and opened up in 1984.The exhibition is divided into two parts.One shows the rise and fall of Fujian Shipping Administration Bureau, with historical relics, photos and models, while the other exhibits the relics of martyrs, stone inscriptions, photographs, and so on, to conjure up the moving and grand spectacle of the Sino-French Naval Battle.To the west of the hall stands the grave of the martyrs.Between the hall and the grave lies the Recalling Pavilion, newly built beside the fish pond.And there is an ancient fortress on the hill.Mazu Temple(媽祖廟)About half way between Quanzhou and Fuzhou is Putian County.Just offshore is the island of Meizhou.On the island is Muzu Temple, known as the birthplace the Mazumany 18th century European style buildings.Residents on the Islet have a liking for music.There are more than 500 pianos in peoples homes.Therefore, the Islet is also known as Islet of Music.Scenic spots include Sunlight Rock, Sunlight Temple, Shuzhuang Garden, Zheng Chenggong Memorial Hall and Haoyuan Garde…..Jiuqu Creek in Wuyishan(武夷山九曲溪)Jiuqu Creek, the prime scenic spot in Wuyushan, originates in Sanbao Mountain, runs downward dozens of kilometers, turns and bends nine times along the mountain, and forms 18 winding courses.The total length of the winding section is as long as 18 li(9 kilometers).Taking a bamboo raft, tourists can enjoy a fantastic tour along the creek, viewing 39 peaks and beautiful scenery on both banks of the river.National Tourist Resort of Meizhou Island in Fujian(湄洲島國家旅游度假區(qū))Meizhou Island stands at the mouth of the Meizhou Bay in Fujian Province.It has 14 square kilometers of seashore.The sois is fertile, the climate mild, making it an excellent place for holiday makers.The Temple of Goddess Matsu of the Sea, which is also known as the Temple of Meizhou, was erected in 987, the fourth year during the reign of Emperor Yong Xi of the Northern Song Dynasty.It consists of five building groups.Every 23rd day of the 3rd month on lunar calendar, a grand sacrificial ceremony is held here, attracting countless pilgrims from afar.Kaiyuan Temple in Quanzhou(泉州開元寺)
Kaiyuan Temple in Quanzhou city, covering an area of thirty thousand square meters, was built in 686A.D..It is the largest Buddhist building completed in Fujian province.The main building is the Mahavira Hall supported by one hundred columns, each column carved with various patterns.On the beams are carved with flying Apsaras, the image of which is a combination of Western Angel and Chinese traditional figure.In front of the hall is a twin pagoda, both of which are 750 years old.National Holiday Resort of Wuyi Mountains(武夷山國家旅游度假區(qū))Located in the northwest part of Fujian, Wuyishan(Wuyi Mountains)occupies an area of 600 thousand square kilometers.The height of Wuyishan is 750 meters above sea level.As the legend says, an old man named Pen Zu settled down in Wuyishan, and finally had two sonshills, cliffs, rivers and forests.The river zigzags in the valley, passing mountain peaks and rocks of various shapes.This place has become the major scenic spot for tourists.There are altogether 7 scenic areas, including 108 scenic spots.Dawang Peak
Wawang Peak, the highest one, is the prime scenic spot in Wuyishan.The peak, towering into the clouds, has the shape of the kings crown.So it has gained the name of Dawang Peak
(Grand King Peak).On the foot of the peak, there is the Wuyi palace, built in Tang Dynasty(618-907).It used to be the place where former emperors held memorial ceremonies.Yunu Peak
Yunu Peak(Jade Lady Peak)in Wuyishan, on the bank of the winding creek, looks like a standing pretty lady in shape.On top of the peak, trees and bushes form the shape of the hair, and the peak has a legendary story.It is said that Jade Lady was the daughter of the Jade Emperorthe river and nine peaks.Each sight will offer particular delight to the tourists.Drum Mountain and Spouting Fountain Temple 福州鼓山和涌泉寺
Located in the eastern suburb of Fuzhou, the Drum Mountain stands on the northern bank of the Minjiang River.On the mountain is the Spouting Fountain Temple, built in the 2nd year of Kaiping age of later Liang Dynasty(908 AD).In front of the temple there is a spouting fountain.That is why the temple acquired its name.The Drum Mountain has many scenic attractions and historic sites, including 25 buildings in Chinese traditional architectural style and more than twenty thousand volumes of precious Buddhist scriptures and literature in different versions of different periods, which are kept in bookcases.Around the temple scatter 160 scenic spots: the Spiritual Source Cave in the east and 18 caves in the west, known as the 18 scenes of West Hill.On the rocks of the mountain are engraved a great number of poems by men of letters.The Drum Mountain is really a museum of masterpiece calligraphy works.Gucheng City in Tongshan Mountain(東山古城)Gucheng city, located in Dongshan Island on the southernmost part of Fujian, stands on the shore against the hill.The city was built in the Ming Dynasty(1387)by Zheng Chenggong1010.The mosque covers an area of 2,100 square meters.It is one of the oldest Islam mosques in eastern China.The construction of the mosque made of marble was modeled on the Islam mosque in Damascus, Syria.The gate of the mosque is 20 meters in height and 4.5 meters in width.On the outer wall of the mosque are inscribed Islam scriptures in old Arabic.武夷山
The 60-square-kilometer Wuyi Mountain is about 15 kilometers south of Wuyishan City in Fujian Province.It is a famous scenic area surrounded by valleys and isolated from other mountains.Places of interest include the Nine-Turning Stream and 36 peaks and 99 rocks.Nine-Turning Stream starts from the Sanbao Mountain and flows through Xingcun Village before entering the Wuyi Mountain area and it is a wonderful experience to float down the stream from the village on a bamboo raft.Wannian Palace in Chongyou, Chaiyang Academy and Hongqiao Bridge are historical sites and other places of scenic interest are Dawang Peak, Yunu Peak, Jiesheng Peak, Lesser Peach Garden and Skyline.There are also many rare plants and animals as well as the Wuyi Mountain Museum of Nature.In 1988 it was listed as one of the world's biosphere protection areas.
第二篇:福建廈門鼓浪嶼導(dǎo)游詞
各位團(tuán)友:
大家好!今天我們游覽“海上花園”鼓浪嶼。
現(xiàn)在我們的車行駛在中山路上。中山路是廈門目前最繁華的商業(yè)街,它建于20世紀(jì)二三十年代,又是一條老街,街旁建筑為騎樓式(將樓的下層部分做成柱廊式人行道,使樓層的一部分跨建在人行道上,用以避雨、遮陽、通行,故名騎樓),這是廈門一大特色。中國南方城市和東南亞國家的城市多有這種駛樓。這主要是考慮到廈門地處亞熱帶,有時(shí)陽光照射強(qiáng)烈,風(fēng)雨交加,行人可以在騎樓下防曬避雨,自由行走,隨意購物。中山路是廈門的主要商業(yè)街,也是廈門的文明街,品種繁多齊全,國貨、洋貨均有。
各位團(tuán)友,渡船時(shí)間約為六分鐘,下面我向大家簡單介紹鼓浪嶼。看,對面的小島就是鼓浪嶼,這條江叫鷺江,也叫廈鼓海峽,寬600米。鼓浪嶼面積1.78平方公里,人口1.9萬。宋元時(shí)期稱“圓沙州”,明肛始稱鼓浪嶼。因島的西南海邊有一塊大巖石,長年累月被海浪沖出一個(gè)大洞,每逢潮漲,海浪撲打巖洞,發(fā)出如擂鼓的聲音,所以人們叫它為“鼓浪石”,小島也就叫鼓浪嶼了。現(xiàn)為國家重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū),是福建旅游景區(qū)“十佳”之首。
各位團(tuán)友,碼頭到了,這個(gè)碼頭是1976年新建的,以前的碼頭很小,是1938年建的。這里原來是西方列強(qiáng)販賣中國勞工出洋乘船的地方,大家看過《海囚》這部電影吧,那“海囚”就是從個(gè)碼頭乘船出發(fā)的。為解決乘船擁擠的問題,建了這個(gè)“鋼琴碼頭”。因?yàn)楣睦藥Z是“音樂之島”,要使游人一跳上鼓浪嶼就接觸到音樂的氣氛圍,大家看這是不是有點(diǎn)像張開的三角鋼琴!
各位團(tuán)友,豉浪嶼除了少量觀光電瓶車外,沒有其他車輛,在島上步行別有情趣。現(xiàn)在我們一邊走一邊觀賞鼓浪嶼歐陸建筑的風(fēng)采吧!
日光巖
各位團(tuán)友:
這是日光巖寺新修的山門,讓我們先看前方巨石上的三幅石刻,這好像一個(gè)人寫的,其實(shí)是三人所書。“鼓浪洞天”是明萬歷年間(1573年)泉州同知丁一中寫,已經(jīng)400多年了,是日光巖上最早的題刻;“鷺江第一”是清代道進(jìn)士林緘所寫,也有100多年了;“天風(fēng)海濤”是民國4年(1915年)福建巡按使許世英寫的。在如此高大的石頭上凌空崖刻,氣魄很大。
各位團(tuán)友,日光巖寺原名蓮花庵,是廈門四大名庵之一,實(shí)際是一石洞,以石為頂,故又叫“一片瓦”,始建于明代正德年間,萬歷十四年(1586年)重建。因?yàn)槊刻炝璩浚枏膹B門五老峰后升起,蓮花庵最先沐浴在陽光里,因此得名“日光寺”。又傳說當(dāng)年顧成功來到晃巖(日光巖的別稱),看到這里景色遠(yuǎn)勝過日本的日光山,便把“晃”字拆開,稱為日光巖。日光寺屢毀屢建,清同治年間,建圓明展,祀彌勒。1917年建大雄寶殿。解放后,圓明殿改成念佛堂。改革開放后,落實(shí)宗教政策,日光寺得到政府的扶持,接受海內(nèi)外十方善信的捐贈(zèng),大興土木,翻修了大雄寶殿,新建了山門、鐘鼓樓、旅游平臺、法堂、僧舍、小賣部和膳堂,寺廟煥然一新。日光寺是一座精巧玲瓏袖珍式的寺廟,大雄殿、彌陀殿對合而設(shè),是全國唯一的。由于環(huán)境優(yōu)越,歷代高僧不斷,著名的弘一法師1936年曾在這里閉方便關(guān)8個(gè)月。
日光山又稱龍頭山,與廈門的虎頭山隔海相望,一龍一虎把守廈門港,叫“龍虎守江”。這里原有一亭名“旭亭”,早已毀圯。臺灣文人石國球?qū)懥艘黄缎裢び洝罚鑼懭展鈳r“山羅海繞,極目東南第一津,水光接天,洪波浴日,皆為梵剎呈奇”,磴道巨石夾峙,森嚴(yán)壁立,有“九夏生寒”之意,涼意自然來自“鷺江龍窟”了。
毓園
各位團(tuán)友:
各位團(tuán)友,這里展示了林大夫平凡而又偉大的一生。這些實(shí)物都是她生前用過的,這些照片是她學(xué)習(xí)、工作、生活和參加社會(huì)活動(dòng)的記錄,這些是她的著作、論文和各種證書。從這些實(shí)物、照片、資料中我們可以看到林大夫?qū)ぷ鳂O端認(rèn)真負(fù)責(zé)的態(tài)度,對同志特別是對嬰兒、母親的赤誠熱愛,這都是值得我們后人學(xué)習(xí)。
各位團(tuán)友,游覽鼓浪嶼到此全部結(jié)束了。各位如還有興趣,可以擠出時(shí)間,到環(huán)島路走走,欣賞一下大海的風(fēng)韻和歐陸建筑的風(fēng)采,也可深入小巷,聽的別墅里流出的鋼琴奏鳴聲,增加廈門之旅的文化內(nèi)涵。謝謝各位的合作。
xiexiebang.com范文網(wǎng)【www.tmdps.cn-->
第三篇:福建廈門南普陀寺導(dǎo)游詞
各位來賓,現(xiàn)在請隨我一同入寺參觀,這是天王殿,1981年原中國佛教協(xié)會(huì)會(huì)長趙樸初所題寫的天王殿匾額。走進(jìn)這天王殿,彌勒佛慈眉笑眼,耳垂雙肩,袒胸露臍,笑容可掬,似乎對每一位游客都表示恭候光臨。彌勒佛出生于印度,后來出家拜佛為師,佛預(yù)言他將繼承釋迦牟尼為未來佛,在五十七億六萬年之后在龍華樹下成佛,分三會(huì)說法,以其代釋迦佛說教之意。我們現(xiàn)在看到的已不是印度的彌勒佛,現(xiàn)在中國大多寺廟里供奉的是笑口常開胖彌勒像,他為五代時(shí)的契此和尚,今寧波奉化人,他常常拿一布袋,云游四方,無憂無慮,常勸人信佛,且總是眉開顏笑,和善待人,因而人們也稱其為“布袋和尚”,后來他在岳林寺磐石坐化,口中念念有詞:“彌勒真彌勒,分身千百億,時(shí)時(shí)示世人,世人不自識”,人們才醒悟他是彌勒佛的化身。彌勒佛身后的是韋馱,他手持金剛杵是佛教中的護(hù)法神,據(jù)說,如果寺廟中韋馱著地的金剛杵表明這個(gè)寺廟是子孫廟,對外來的云游僧人不開放,最多可吃兩餐,不得留宿,如果韋馱將金剛杵橫放在手臂上,表示這個(gè)寺廟是十方叢林,云游僧人可以免費(fèi)食宿,如果韋馱一手將金剛杵高舉過額,表示寺廟對云游僧人的食宿要收取一定的費(fèi)用。南普陀寺原先為子孫廟,所以韋馱的金剛杵是著地,后改為十方叢林,但這尊韋馱卻沒有更改外形,其實(shí)云游僧人到此是可以免費(fèi)食宿的。天王殿內(nèi)兩旁的便是四大天王,分別代表風(fēng)、調(diào)、雨、順,東方持國天王手持琵琶,意為調(diào),南方增長天王手持寶劍,意為風(fēng),西方廣目天王一手拿圓珠,一手拿蛇或龍,意為順,北方多聞天王手持一傘,意為雨。現(xiàn)在我們走出天王殿,寺廟呈中軸線遞次向上,向左右對稱展開,現(xiàn)在看,左右兩邊分別是鐘、鼓樓!寺廟中一般都是晨鐘暮鼓!而鐘鼓樓第一層分別又供奉著地藏王菩薩和伽藍(lán)菩薩,正前方是大雄寶殿,這是寺院的主體中心,是一座重檐歇山頂兩層躥角式的建筑,綠瓦石柱,雕梁畫棟,屋上鋪琉璃瓦,殿頂繪有九鯉化龍、麒麟奔走、龍鳳呈樣等磁畫,色彩鮮麗,金碧輝煌。南普陀寺始于唐朝,在大雄寶殿前的石柱上有一對聯(lián)為證,“經(jīng)始溯唐朝與開元并古,普光被廈島對太武以增輝”,大雄寶殿中供奉著豎三世佛,分別是過去佛、現(xiàn)在佛與未來佛,中間的就是現(xiàn)在佛,即釋迦牟尼佛,據(jù)說真有其人,原名喬達(dá)摩。悉達(dá)多,是古印度加毗羅衛(wèi)國凈飯王的兒子,十九歲那年于四門出游,感悟到人生的生老病死的狀況,于是決心出家,以擺脫生老病死的困苦,最終經(jīng)過艱難的修行,在菩提樹下覺悟,就成為現(xiàn)在的釋迦牟尼。站在釋迦牟尼兩旁的是他兩個(gè)弟子阿難與迦葉,前面還有一尊千手觀音。在殿的后面供奉著西方三圣,中間為阿彌陀佛,左為觀音菩薩,右為大勢至菩薩。在大雄寶殿的左右分別是十八羅漢,相傳當(dāng)年羅漢傳入中國時(shí)只有十六羅漢,后加入了《法住記》作者慶友法師與此書的翻譯者玄藏。各位來賓,這是大悲殿,供奉著觀世音菩薩,因?yàn)橛^世音菩薩又稱為大慈大悲觀世音菩薩,所以稱為大悲殿,觀音原名觀世音、觀自在,慈悲之意就是給人與快樂,拔除悲痛。殿內(nèi)供奉四尊觀世音菩薩,安排四方,正中是一尊雙臂觀音,端坐在蓮花座上,雙目垂簾,神態(tài)安詳。其余三尊為四十八臂觀音,手上各雕一只小眼,持多種神器,姿態(tài)各一。游人香客必到此參觀朝拜。大殿原為木結(jié)構(gòu),八角三重飛檐,全以斗拱架疊建成,殿內(nèi)藻井,全用木料斗拱,不用一支鐵釘。由于香火太盛這兒多次燒,所以等會(huì)兒要燒香的朋友請不要把香火帶到殿內(nèi),在殿外燒就可以了。前方便是藏經(jīng)閣,為中軸主體的最高層,這閣建筑頗有特色,有中西合璧的韻味,上為歇山式屋頂,下為西洋式架構(gòu),重檐雙層閣樓,上層藏經(jīng),下層法堂,二樓有寬敞的天臺。這里面藏著明末用信徒和沙彌刺血寫成的血經(jīng)書,還有著名藝術(shù)家何朝東的作品白瓷觀音、緬甸白玉臥佛等等。各位來賓隨我再往山上走,這兒有一個(gè)大佛字,是閩南寺院中最大的一個(gè),高4米多,寬3米多,是清光緒三十一年振慧所書。
現(xiàn)在留下一些半個(gè)小時(shí)時(shí)間給大家自由活動(dòng),現(xiàn)在是下午五點(diǎn),五點(diǎn)半大家在車上集合,記住我們的車號是閩D88888。
今天我們的行程到此結(jié)束,南普陀有著他獨(dú)特的文化與歷史,這一行給你們留下一些什么樣的感覺呢?我們即將分離,天下沒有不散的宴席,歡迎各位有機(jī)會(huì)下次再帶上你們的親朋好友讓我們再次相聚廈門、相聚明天美好的未來!謝謝各位對我工作的至此!
xiexiebang.com范文網(wǎng)【www.tmdps.cn-->
第四篇:福建廈門東環(huán)望海導(dǎo)游詞
各位朋友,我們的汽車離開了胡里山“世界炮王”。現(xiàn)在,我們將在一曲無聲的優(yōu)美音樂的引領(lǐng)下,去游覽廈門最美麗的風(fēng)景之一——“東環(huán)望海”。這曲無聲的優(yōu)美音樂在哪里呢?可能有的朋友已經(jīng)注意到了,它就在您的左手邊綠化帶上!這些五線譜雕塑長達(dá)247.59米,是世界上最長的五線譜音樂雕塑,上世紀(jì)末被列為吉尼斯世界之最。它演繹的是著名樂曲《鼓浪嶼之波》,不知道您是否已經(jīng)被它感染了!好,現(xiàn)在我們的車子正行駛在環(huán)島路上。環(huán)島路,顧名思義,是沿海岸線環(huán)繞廈門島一周的路。環(huán)島路從建設(shè)那天起,就一直奉行“臨海見海,把最美的沙灘留給老百姓”的宗旨,充分體現(xiàn)了亞熱帶風(fēng)光特色,將交通與文化、旅游休閑設(shè)施完美地融于一體,成為廈門一道亮麗的風(fēng)景線。今天,我們要游覽的是最先建成的環(huán)島路東部示范路段,它已成為廈門新二十名景之一,叫“東環(huán)望海”。各位朋友,現(xiàn)在請看您們的左前方那一山的蒼松奇石、亭臺樓閣,這就是廈門又一名景“金山松石”。我們剛剛離開的“胡里炮王”,也是廈門二十名景之一。環(huán)島路就象由海水、沙灘、綠樹、紅花組合而成的彩帶,把廈門一個(gè)個(gè)美景串起,分外引人入勝。所以,今年在這條環(huán)島路上舉行廈門首屆國際馬拉松比賽時(shí),來自世界各地的選手們把它稱為“世界上最美麗的馬拉松賽道”。現(xiàn)在請看右手邊,這就是“海韻臺”。目前環(huán)島路上已建成了海韻臺、玩月坡、數(shù)星園、椰風(fēng)寨、臺灣民俗村等5個(gè)休閑游樂區(qū),為游客提供各種服務(wù),國內(nèi)外游客已把這里作為到廈門必游的景點(diǎn)之一了。節(jié)假日時(shí)這里車水馬龍,游人如織,漫步沙灘,聆聽大海潮音,感受海洋氣息。大家還可以看到一條彩色道路,這是示范路段上的人行道。為了提高檔次,從國外引進(jìn)新工藝,鋪設(shè)了長達(dá)三千四百米的紅色路面。這段國內(nèi)首次建成的紅色路面與碧海藍(lán)天、綠樹白云構(gòu)成絢麗多彩的風(fēng)景。可以想象,在上面漫步是多么愜意!現(xiàn)在我們往右邊海上看,可以看到一個(gè)島嶼,這就是大擔(dān)島。傳說在宋朝末年,南宋小皇帝乘船經(jīng)廈門逃往廣東,為減輕船載,小皇帝命令大臣將行李推下海,便形成了現(xiàn)在的大擔(dān)島和其他島嶼。再請看右前方那個(gè)大島,這就是著名的金門島,它和大擔(dān)島一樣,是臺灣當(dāng)局控制的區(qū)域。解放初期,臺灣當(dāng)局派出的“水鬼”,通常都是從那里游到今天的環(huán)島路一帶。而那時(shí)這里是軍事禁區(qū),沒有環(huán)島路,僅有一條在馬尾松掩映下的戰(zhàn)備公路。除當(dāng)?shù)氐木用窈婉v軍外,任何人不經(jīng)特許不得進(jìn)入。剛才我們經(jīng)過的廣播山當(dāng)年就是宣傳戰(zhàn)的戰(zhàn)場,山上高高的高音喇叭墻不停地向?qū)Π缎麄魑尹h我軍的政策,還經(jīng)常播放一些各地戲曲和家鄉(xiāng)小調(diào),牽動(dòng)著臺灣老兵的思鄉(xiāng)情愁。半個(gè)多世紀(jì)過去了,“歷盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”,當(dāng)年炮火連天的戰(zhàn)場已成為今天美麗的環(huán)島路,它成為海峽兩岸從對峙、冷戰(zhàn)到交流、互通的歷史見證。來到環(huán)島路,總會(huì)引起人們對過去、現(xiàn)在、將來的感慨、遐想和憧憬。現(xiàn)在,我們來到了廈門國際會(huì)展中心,大家請看這座像即將遠(yuǎn)航的輪船的建筑物,它是廈門市的標(biāo)志性建筑之一,占地面積47萬平方米,可容納上萬人。每年9月8日在此舉辦的中國投資貿(mào)易洽談會(huì)已成為廈門特區(qū)備受全球矚目的亮點(diǎn),由 9和8兩個(gè)阿拉伯?dāng)?shù)字以及“投資貿(mào)易洽談會(huì)”這些英文字母組成的金鑰匙會(huì)標(biāo),已經(jīng)成為中國與全球共同開啟合作大門、尋求經(jīng)濟(jì)繁榮的象征。各位朋友,如果說諸多優(yōu)美景色造就了環(huán)島路旖旎多采的大自然風(fēng)姿,兩岸同胞親情為環(huán)島路抹上了濃濃的歷史人文色彩;那么會(huì)展中心這把金光燦燦的金鑰匙就讓環(huán)島路展現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)特區(qū)的動(dòng)人魅力。
xiexiebang.com范文網(wǎng)【www.tmdps.cn】
第五篇:英文導(dǎo)游詞關(guān)鍵詞
英文導(dǎo)游詞關(guān)鍵詞對照
1.張家界地貌是石英砂巖峰林峽谷地貌(quartz sand stone forest peak gorges)
2.江南3大名樓:yueyang tower/yellow crane tower/kingteng pavillion
3.岳陽樓以先天下之憂,后天下之樂而樂(a leader should plan and worry ahead of people,and enjoy the fruits after the people.)聞名。
4.我國10大風(fēng)景名勝:北京故宮(the palace museum)蘇州園林(suzhou classical gardens)桂林山水(mountain and water in guilin)杭州西湖(west lake)安徽黃山(huangshan mountain)秦兵馬俑(emperor qinshihuang's mausoleum and terra-cotta warriors and horses)長江三峽(three gorges)臺灣日月潭(sun and moon pool in taiwan)避暑山莊(chengde summer resort and surrounding temples)萬里長城(great wall)
5.張家界珍稀動(dòng)植物(rare wild animals and plants):獼猴(rhesus)穿山甲(pangolin)大鯢(giant salamander)龍蝦花(lobster flower)珙桐(dore tree)銀杏(ginkgo)云杉(spruce)杜鵑花(azalea)
6.中國10大元帥(marshal)湖南有賀龍、彭德懷、羅榮桓
7.中國工藝美術(shù)3長是指:湘繡(xiang embroidery)景德鎮(zhèn)瓷器(china)北京雕漆(carved lacquer)
8.湘繡的基本畫稿(basic picture)是國畫(chinese painting)
9.mawangdui the female corpse has been kept very well, why? key: buried very
deeply/sealed up/constant temperture and constant humidity/short of oxygen under the condition of no bacferia
10.the five classics and the four books:classic of changes(易經(jīng)),classic of history(書經(jīng)),classic of poetry(詩經(jīng)),classic of rites(禮)spring and autumn annals(春秋)analects of confucious(孔子)the great learning(大學(xué))the doctrine of the mean(中庸)book of mencius(孟子)
11.major religions in china:buddhism/daoism /islamism /christinanity
12.eight distinct regional cuisine:sichuan/shandong/guangdong/jiangsu/zhejiang/fujiang/hunan and anhui
13.chinese garden:the summer palace.chengde summer resort.lingering garden(留園).the humble administrator's garden(拙政園)
14.the four treasures of the study:writing brush, ink stick(墨),ink slab(硯),paper
15.the four buddhist sacred mountains in china:wutai,e'mei,jiuhua,putuo
16.china's five sacred peaks:taishan, henshan, henshan in hunan, huashan, songshan
17.4 important chinese classical novels:a pilgrimage to the west, romance of the three kingdoms, a dream of red mansion, the outlaws of the marsh(水滸)
18.4 chinese traditional festivals:spring festival, lantern festival, dragon-boat festival, mid-autumn festival
19.welcome speech:1.to express your welcome on behalf of the local reception service and driver.2.self-introduction 3.introduce the driver.4.to express your hope to offer the good service for the guests.and expect the understanding and cooperation from the guests.5.hope the guests have a nice stay here.20.farewell speech.21.游金鞭溪解說可利用的講解法有:分段講解法(a section-by-section explanatory introduction)虛實(shí)結(jié)合法(combination of factual information with abstract reasoning)畫龍點(diǎn)睛法(the giving of a crucial touch to a picture)
22.作為全陪(national guide)在入境站(china entry station)接團(tuán)時(shí)應(yīng)提前多少時(shí)間與地陪一起到入境點(diǎn),并在入境點(diǎn)的什么地方迎候客人(how many minutes……in advance and where should they sit to greet the guests)?
30minutes 海關(guān)出口(the exit of custom)
23.全陪在餐車(dining carriage)、機(jī)場可否與旅游團(tuán)共餐(dine together)?
可以 標(biāo)準(zhǔn)與旅游者同(the same standard as that of the tourists)
24.旅游者的護(hù)照在不用于申辦旅行及其他手續(xù)時(shí),由誰保存(declare and go through other procedures who will keep them)?
旅游者各自保存(the tourists themselves)
25.作為全陪在離境站(exit station)應(yīng)做好那些準(zhǔn)備工作(preparatory work)?1.落實(shí)飛機(jī)、火車或輪船票(confirm the tickets)2.幫助有困難的客人捆扎行禮、行李過稱(ready guests wrap the luggage and weigh)3.提醒旅游者帶好護(hù)照、海關(guān)申報(bào)表、購物發(fā)票,特別是文物和貴重藥材購物發(fā)票和證明,準(zhǔn)備好換匯水單。(remind the tourists of taking custom declaration form.shopping receipts,cultural relics,valuable medicine herbs ,receipts and confirmation exchange memo)4.幫助旅游者結(jié)清各種帳單(pay off all the bills)5.提前2小時(shí)到達(dá)機(jī)場(get to the airport ahead of 2 hours)26.作為地陪,每天早上客人上車后出發(fā)時(shí)必須做的事情有那些(what necessary things that local guide should do on departure)?
1.清點(diǎn)人數(shù)count 2.向客人問早say hello to the guests 3.報(bào)告天氣情況和簡短新聞the weather report and brief news 4.重申當(dāng)天日程,午餐安排及返回飯店時(shí)間decalare the schedule, lunch arrangement and the returning time to hotel
27.作為地陪旅游團(tuán)全天活動(dòng)日程結(jié)束后,返回飯店時(shí),要向旅游團(tuán)宣布哪些事情?1.次日行程或當(dāng)晚活動(dòng)安排the schedule of next day or the evening activities 2.次日出發(fā)時(shí)間,集合地點(diǎn)the departure time and gathering place 3.當(dāng)天晚餐時(shí)間,地點(diǎn)the time and place for having dinner 4.應(yīng)注意的有關(guān)事情some attentions
28.導(dǎo)游員與散客商定日程(dicuss the intinerary)時(shí)必須遵循什么原則?
主隨客便原則(respect the gueats)合理而客能的原則(reasonal but possible)
29.怎樣搞好與領(lǐng)隊(duì)的關(guān)系?尊重領(lǐng)隊(duì)respect 支持領(lǐng)隊(duì)工作support 避免正面沖突avoid a conflict with leader
30.導(dǎo)游語言有哪4種類型?口頭語言oral language 表情語言gesture language形體語言body language 服裝語言或非口頭語言uniform language
31.商定日程的方法有哪幾種:1.以我為主take yourself as the host 2.以客為主
32.商定日程的一般原則:1.賓客至上原則put guests above everything else 2.服務(wù)至上top quality service 3.主隨客便take the interests of the whole into account 4.合理而可能reasonable and possible 5.平等協(xié)商equal negotiation 6.以合同或協(xié)議為準(zhǔn)則take the contract and negotiation as the regulation
33.游客丟失身份證需乘機(jī)怎辦?補(bǔ)辦臨時(shí)身份證take a complementary temporary ID card
34.what`s ok ticket? ok ticket is a kind of ticket which has confirmed the date,flight and airseat.35.the differences between the individual tour and group pacakage tour? 1.the itinerary and arrangement of the tour trip 2.the means of paying 3.the price :individual:higher group:discount /lower 4.freedom limit 5.the number of the tourists individual:not more than 9 and group: above 10 people
36.免機(jī)場稅情況:the foreign guests who transfer at the domestic airport,he doesn`t go out of the checking area.the guests who take the international flights hongkong, macao flights with the diplomatic passports.the children under 12 years old with half-price tickets.the transfer`s guests who take the domestic flights.37.作為地陪在中途站送國內(nèi)團(tuán)時(shí),離開飯店前應(yīng)做那些事情? 1.清點(diǎn)人數(shù)count 2.與全陪領(lǐng)隊(duì)核對行李件數(shù)及辦好交接手續(xù)confirm the number of the luggage and relief of the procedures 3.提醒客人不要遺忘自己的物品也別忘了留下房間鑰匙remind guests of not forgetting their personal belongings and remember to leave the roomkey to the front desk.4.把用完的各項(xiàng)證件票證親自交給領(lǐng)隊(duì)或旅游者h(yuǎn)and all the identifications, tickets overthe leader or tourists.oh,my god.i finished them finally.i was so tired that i could not open my eyes.what could you take to reward me?haha,just a joke!please don`t mind, but above the information is so important and please learn them by heart.although you got the above the materials.please do not take them to everyelse to avoid some unnecessary troubles.the materials are limited,so i suggest that you should find more extra information to serve your tour exam.