久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

經貿日語詞匯

時間:2019-05-15 05:44:53下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《經貿日語詞匯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《經貿日語詞匯》。

第一篇:經貿日語詞匯

A 相対注文 あいたいちゅうもん 相互訂貨 相手方 あいてがた 對方

上がり あがり 收益,收入

上がり気味 あがりぎみ 上升趨勢

上がり下がり あがりさがり 漲落,波動 揚げ地 あげち 卸貨地 揚げ荷 あげに 卸貨 揚げ場 あげば 卸貨碼頭

足が早い あしがはやい 暢銷,銷路快 足取り あしどり 行情,行情動態 足並み あしなみ 步法,步驟

足の遅い あしのおそい 滯銷,銷路不快 足踏み あしぶみ 停滯不前

頭打ち あたまうち 行情漲到頂點

頭金 あたまきん 預付金,押金,保證金,定金 後払い あとばらい 延期付款

穴埋め あなうめ 彌補虧損,填補號空,填坑 荒荷 あらに 粗貨 荒利 あらり 毛利

安定度 あんていど 穩定性

案內狀 あんないじょう 請柬,通知 アービトレーション arbitration 仲裁

アイデイア.プライス idea price 希望價格,理想價格 アイテム item 項目

アウトライン out line 輪廓,外形 アカウント account 帳戶,計算

アクセプタンス acceptance 接受,承兌 アソート assort 搭配

アタッチメント attachment 附件,附錄 アットサイト at sight 憑票即付 アドバイス advise 建議,勸告

アフター.サービス after service 售后服務,維修服務 アブノーマル abnormal 不正常,異常 アベレージ average平均數,海損

アペンデイックス appendix 追加,附錄 アメンド amend 更正,修改 アレンジ arrange 辦理,安排

アローワンス allowance 寬容(條款)アワード award 仲裁解決

アンダライター under writer 承保人

アンバランス unbalance 不平衡,不平均 い

域外調達 いきがいちょうたつ 國外采購 維持価格 いじかかく 支持價格

依存度 いぞんど 可靠性,依靠程度 委託販売 いたくはんばい 委托銷售

委託販売輸出 いたくはんばいゆしゅつ 寄售出口 委託引受人 いたくはんばいひきうけにん 受托人 傷み いたみ 損失,受損,損傷 一時産品 いちじさんぴん 初級產品

一覧信用狀 いちらんしんようじょう 即期信用證

一覧払い いちらんばらい 見票即付 一括取引 いっかつとりひき 一攬子交易 一手代理店 いってだいりてん 獨家代理店 一手特約権 いってとくやくけん 總經銷權 入れ子詰め いれこづめ 套裝 色合い いろあい 色調

隠匿損害 いんとくそんがい 潛伏損害

イニシアル.ペイメント initial payment 已付定金 イミテーション imitation 仿制品 インクアイアリー inquiry 詢價 インデント indent 訂貨單,合同 インフレ inflation 通貨膨脹 インボイス invoice 發貨票

請負人 うけおいにん 承包人 請書 おけしょ 承諾書,回執 受取書 うけとりしょ 收據,回執 受取手形 うけとりてがた 應收票據 受取人 うけとりにん 受款人

受取約束手形 うけとりやくそくてがた 應收期票 受荷主 うけにぬし 收貨人 受戻権 うけもどしけん 贖回權 受渡港 うけわたしこう 交貨港

うすやみ市場 うすやみしじょう 半黑市,灰色市場 內訳 うちわけ 細目,內容

內輪交渉 うちわこうしょう 內部交涉 寫し うつし 副本,抄本 裏書き うらがき 背書 売上原価 うりあげげんか 銷售成本

売上割戻し うりあげわりもどし 銷售回扣 売出し うりだし 廉價出售 売れ口 うれくち 銷路 売行 うれゆき 銷路

上荷 うわに 裝在上面的貨 邌 こ 合意 ごうい 同意

工業意匠 こうぎょういしょう 工業品外觀設計

口座 こうざ 帳戶,帳目

工事請負人 こうじうけおいにん 施工承包人

公示価格 こうじんかかく 牌價,標價

工場出値 こうじょうだしね 出廠價格 口銭 こうせん 傭金

合弁企業 ごうべんきぎょう 合資企業 小切手 こぎって 支票

國際貸借尻 こくさいたいしゃくじり 國際借貸差額 小口扱い貨物 こぐちあつかいかもつ 零擔貨 小口現金 こぐちげんきん 零用現金 焦付貸金 こげつきかしきん 呆帳,壞帳 小荷物 こにもつ 包裹,行李

小ゆるみ市況 こゆるみしきょう 疲軟市場 梱包工場 こんぽうこうじょう 打包廠 ゴールド.ラッシュ gold rush 黃金沖擊 コール.マネー call money 通知放款 コール.ローン call loan 活期貸款

コスト.インフレーション cost inflation 成本價格膨脹 コマーシャル.ペーパー commercial paper 商業票據 コミュニケーション communication 通訊 コレクト.コール collect call 受話人付話費 コレスポンデンス correspondence 通信 コンサイナー consigner 發貨人,寄售人 コンサイニー consignee 收貨人,代銷人 コンテンナー container 集裝箱

コンテンナー.ヤード container yard 集裝箱堆場 コンファーム confirm 確認,證實 コンペテイター competitor 競爭者 さ

在外為替資金 ざいがいかわせしきん 自備外匯 在荷薄 ざいにうす 存貨不足

在庫切れ ざいこぎれ 缺貨,無現貨

最終仕向け地 さいしゅうしむけち 最終目的地 才數 さいすう 尺碼,容積

才量建嗶U さいりょうたてうんちん 按體積計算運費 先物価格 さきものかかく 期貨價格 差押え さしおさえ 查封,扣押

指値注文 さしねちゅうもん 限價訂單,遞價訂貨 差引勘定 さしひきかんじょう 抵銷帳戶 捌き口 さばきぐち 銷路

さや取り売買 ばいばい 套匯買賣

殘高勘定 ざんだかかんじょう 結算帳戶 殘務整理 ざんむせいり 清理業務 サーチャージ surcharge 附加費

サービス.チャージ service charge 服務費 サーベーヤー surveyor 檢驗員,鑒定人 サイズ size 尺寸

サプライヤー supplier 供應人 サボタージェ sabotage 怠工,怠業 サルベージ salvage 救助 サンプリング sampling 抽樣 サンプル sample 樣品 し

仕上原価 しあげげんか 完工成本

仕入価格 しいれかかく 買價,購入價格 次期繰越高 じきくりこしだか 結轉下期金額 直積み じきづみ 即期裝船

試算送り狀 しさんおくりじょう 形式發票 仕出港 しだしこう 啟運港 品切れ しなぎれ 脫銷,缺貨 品不足 しなぶそく 貨源不足

支払手形 しはらいてがた 應付票據 四半期 しはんき 季度 仕向人 しむけにん 收貨人

寫真電報 しゃしんでんぽう 寫真電報?

修正手數料 しゅうせいてすうりょう 修改手續費 受注高 じゅちゅうだか 已接定貨數 償卻率 しょうきゃくりつ 折舊率 正味 しょうみ 凈值

諸掛り勘定 しょがかりかんじょう 雜費帳目 白地小切手 しらちこぎって 空白支票 じり高 じりだか 逐漸上漲 仕分 しわけ 挑選歸類

シー.アイ.エフ C.I.F.到岸價格

シー.アイ.エフ.アイ C.I.F.I.到岸價格加利息 シー.アイ.エフ.シー C.I.F.C.到岸價格加傭金 シー.ダメージ sea damage 海損 シェア share 份額

シッピング.エージェント shipping agent 船公司代理,海運代理 シッピング.オーダー shipping order 裝貨單

ジョイント.ベンチャー joint venture 聯合企業,合資企業 シンポジユム symposium 討論會,座談會 す

據付工事 すえつけこうじ 安裝工程 捨て値 すてね 拋價,虧本價

寸法許容差 すんぽうきょようさ 尺寸容許公差 寸法書 すんぽうしょ 尺碼單 スイッチ switch 轉口(貿易)スイッチヤー switcher 轉手中間人 スペース space 輪船艙位

スペック spec(specification)規格 スポット.レート spot rate 現匯價

スワップ.コスト swap cost 互惠信貸成本

稅込値段 ぜいこみねだん 含稅價格,完稅價格 成長産業 せいちょうさんぎょう 發展中產業 成約価格 せいやくかかく 合同價格 詮議貨物 せんぎかもつ 爭執中的貨物 全通數 ぜんつうすう 全套

先発見本 せんぱつみほん 預發貨樣 漸落市況 ぜんらくしきょう 市場凋落 セーフ.バース safe berth 安全泊位

セーリング.スケジュール sailing schedule 船期表,航行計劃 セールス.コントラクト sales contract 銷售合同 セールス.プロモーション sales promotion 推銷 セールスマン salesman 推銷員,售貨員

センシテイブ.アイテム sensitive item 敏感項目 セントラル.レート central rate 中心匯率

総売上高 そううりあげだか 總銷售額 総括嗶U そうかつうんちん 包干運費 送金為替 そうきんかわせ 匯款單

相殺勘定 そうさいかんじょう 抵銷帳戶 相場 そうば 市價

即時払い そくじばらい 立即支付 底値 そこね 最低價

ソーシャル.ダンピング social dumping 社會傾銷 ソフト.ロン soft loan 優惠貸款

ソール.エージェント sole agent 總代理店

た 代金前受け だいきんまえうけ 預收貨款

代金前払い だいきんまえばらい 預付貨款,交貨前付款 貸借対照表 たいしゃたいしょうひょう 資產負債表 代表取締役 だいひょうとりしまりやく 董事長

抱合わせ だきあわせ 搭配

立直り市況 たちなおりしきょう 市場好轉 立替払い たてかえはらい 墊付 建値 たてね 計價,作價

ターゲット.プライス target price 目標價格,指標價格 タイム.チャーター time charter 定期租船 タリフ.レート tariff rate 關稅率 タンカー tanker 油船

タンク.コンテナー tank container 缶式集裝箱,液體集裝箱 ダンピング dumping 傾銷

著荷通知 ちゃくにつうち 到貨通知

著払い嗶U ちゃくばらいうんちん 運費到付

注文流れ ちゅうもんながれ 訂貨后買主不提貨而告吹 長尺物 ちょうじゃくもの 長件貨物 散らし広告 ちらしこうこく 廣告傳單

チャーター.パーテイー charter party 租船合同 チャータレージ charterage 租船費 チャンス chance 機遇,機會

通貨切下げ つうかきりさげ 貨幣貶值 通関諸掛り つうかんしょがかり 報關費 突込見積り つっこみみつもり 聯合報價 積換え つみかえ 轉運,轉船

積込裏書 つみこみうらがき 裝船完畢背書 積荷証券 つみにしょうけん 提貨單B/L 積殘品 つみのこしひん 漏裝貨 積殘り つみのこり 少裝 詰替え つめかえ 重新包裝

手當て てあて 補貼,津貼,安排 定款 ていかん 章程 定貫 ていかん 定量

定足數 ていそくすう 法定人數 抵當権 ていとうけん 抵押權

手入費用 ていれひよう 修理改裝費用 手堅い市況 てがたいしきょう 堅挺市場 手形內入金 てがたうちいれきん 預付票據款 手形振出 てがたふりだし 出票 手形不渡り てがたふわたり 退票

適正価格 てきせいかかく 公平價格,合理價格 出來高 できだか 成交額,總產量 手付金 てつけきん 定金,押金 手取り てどり 凈收,收入

出回り量 でまわりりょう 上市量 手持ち てもち 存貨,盤存

天井価格 てんじょうかかく 最高價格 添付書類 てんぷしょるい 附件 デイーラー dealer 經銷商 デイスカウント discount 折扣 データ data 數據

データ.バンク data bank 資料庫 デット.ウエート dead weight 載重量 デフレション deflation 通貨緊縮

デリバリ.オーダー delivery order 出貨單,交貨單 テレタイプ teletype 電傳打字機 テレックス telex 用戶電報,電傳

騰貴 とうき 升值,漲價

登記資本金 とうきしほんきん 注冊資本 當限 とうぎり 當月交貨 同封物 どうふうぶつ 附件

登録意匠 とうろくいしょう 注冊圖案 登録出願 とうろくしゅつがん 申請注冊 通し咚な 名宛人 なあてにん 抬頭人,收信人

內部照合 ないぶしょうごう 內部稽核 仲仕 なかし 碼頭工人,裝卸工 中値 なかね 中間價,平均價 投売り なげうり 拋售

済し崩し払い なしくずしばらい 分期零還 成行値段 なりゆきねだん 市場價格

荷揚げ にあげ 卸貨,起卸

荷扱い人 にあつかいにん 貨運代理人 荷為替手形 にがわせてがた 跟單票據 荷口番號 にぐちばんごう 批號 荷口費 にぐちひ 倒艙費,率艙費 荷敷費 にじきひ 墊料費 荷印 にじるし 發貨標記

荷造業者 にづくりぎょうしゃ 包裝業者 荷造目録 にづくりもくろく 裝箱單 荷均し にならし平艙 荷札 にふだ 貨簽

荷役作業 にやくさぎょう 貨物裝卸作業 入札 にゅうさつ 投標

俄か景気 にわかけいき 一時繁榮 荷渡違い にわたしちがい 交錯貨物 荷抜き にぬき 盜竊

抜取検査 ぬきとりけんさ 抽樣檢查,抽查 抜荷 ぬきに 贓物 抜荷 ぬけに 走私貨

ね 値上がり ねあがり 漲價 値上げ ねあげ 加價,提價 寢かし品 ねかしひん 滯銷貨 値決め ねきめ 定價,作價 値下がり ねさがり 落價 値下げ ねさげ 減價,降價 値ざや ねざや 價差 値幅 ねはば 差價,價距 値開き ねびらき 價差,差價 値札 ねふだ 價格標簽 値踏み ねぶみ 估價

ネガテイブ.リスト negative list 不準進口商品貨單 ネット.ネット.ウエイト net net weight 純凈重

納期 のうき 交貨期 野積み のづみ 露天堆放 延払い のべばらい 延期付款

延払い戻し のばばらいもどし 遲延回扣 ノー.マーク no mark 無標志

ノック.ダウン knock down 拆散裝運 ノン.デリバリー non delivery 未交貨

は 配當金 はいとうきん 紅利,股息

はしけ 駁船 端數 はすう 零數

発効日 はっこうび 生效日期

払込済資本金 はらいこみずみしほんきん 實繳資本 ばら荷貨物船 ばらにかもつせん 散裝貨輪 バーゲン.セール bargain sale 大減賣 バース berth 泊位,錨地 バーター barter 易貨貿易 バイヤー buyer 買主,買方 パッカー packer 包裝工人 パッキング.リスト packing list 裝箱單

バック.ツウ.バック back to back 對開信用證 ハッチ hatch 艙口

パテント.ライセンス patent license 專利權特許使用權 バルク.カーゴ bulk cargo 散裝貨

バルク.キャリヤー bulk carrier 散裝貨輪 バンカー bunker 燃料艙

引合 ひきあい 詢價

引合わせ見本 ひきあわせみほん 存底貨樣 引受為替手形 ひきうけかわせてがた 承兌匯票 引締市況 ひきしめしきょう 市面堅挺 引出金 ひきだしきん 提款 引船 ひきふね 拖船

逼迫市況 ひっぱくしきょう 銀根緊的市場 一揃い ひとそろい 整套,成套 ひな型 ひながた 雛形,樣本

ひもつき融資 ひもつきゆうし 有條件貸款 ビーエル B/L 提貨單 ピーク peak 高漲

ビジネス.センター business center 商業中心 ビッド.プライス bid price 遞價

歩合 ぶあい 比率

不安定市況 ふあんていしきょう 市面波動 不捌品 ふさばきひん 滯銷品 不條理 ふじょうり 不合情理

歩留率 ぶどまりりつ 原材料利用率 船足 ふなあし 船舶吃水,船速 船繰り ふなぐり 派定船舶 船だまり ふなだまり 停泊處

賦払契約 ふばらいけいやく 分期付款合同

振替可能小切手 ふりかえかのうこぎって 可轉讓支票 振替伝票 ふりかえでんぴょう 轉帳支票

不渡小切手 ふわたりこぎって 空頭支票,拒付支票 分割引渡し ぶんかつひきわたし 分期分批交貨 ファーム.オファー firm offer 確報價 ファクター factor 代理商,因素

フィーダー.サービス feeder service 集散運輸 ブッキング booking 訂艙

プライス.リスト price list 價目表 ブランド brand 牌子,商標 プラント plant 成套設備

フリー.ポート free port 自由港 フル.カーゴ full cargo 滿載貨

フレート.リスト freight list 運價表 プロジェクト project 項目,計劃 ブロック block 凍結,封鎖

平価切上げ へいかきりあげ 貨幣升值

平価切下げ へいかきりさげ 貨幣貶值 別あつらえ べつあつらえ 特別定做 返品 へんぴん 退貨

返戻金 へんれいきん 退款

ベーシック.エンジニアリング basic engineering 基本設計 ペース pace 進度

ペナルテイ penalty 罰款

ベテラン veteran 老練者,老資格

ベニフィッシャリイ beneficiary 受益人 ペンデイング pending 未了(事宜)

棒上げ相場 ぼうあげそうば 市場價直線上升,飛漲

法外値 ほうがいね 特貴價

泡沫會社 ほうまつかいしゃ 皮包公司 補足説明 ほそくせつめい 補充說明 本場物 ほんばもの 地道產品

ボイコット boycott 聯合抵制,杯葛 ポート.チャージ port charge 港口費 ポジ.リスト positive list 準許進口貨單 ホット.マネー hot money 游資

前受金 まえうけきん 預收款

前払い まえばらい 預付 前向き まえむき 向前看 末端 まったん 最基層,末端 賄う まかなう 供應,供給

マーキング marking 標志,記號

マーケット.ポテンシャル market potential 市場潛力 マーケテイング marketing 銷售

マージン.マネー margin money 開證保證金 マス.メデイア mass media 宣傳工具

見合勘定 みあいかんじょう 抵銷帳戶

見返信用狀 みかえりしんようじょう 背對背信用證 見切売り みきりうり 清倉拍賣 見込利益 みこみりえき 估計利潤

水先案內 みずさきあんない 領航,引航 水濡れ みずぬれ 水漬,水濕 見計い注文 みはからいちゅうもん 開口訂單

向う払い嗶U むこうばらいうんちん 運費到付,對方付運費 無駄足 むだあし 浪費時間 蒸れ損 むれぞん 受熱變質

銘柄 めいがら 商標,商品牌號,品種

目玉商品 めだましょうひん 拳頭商品,吸引顧客的商品 目処 めど 目標,頭緒 目減り めべり 短量,減量

メイン.ポート main port 主要港口 メーカー maker 廠商

メジャー.トン measurement ton 尺碼噸 メトリック.トン metric ton 公噸

申し合わせ価格 もうしあわせかかく 協商價格

持合い市況 もちあいしきょう 市面持穩 持株會社 もちかぶかいしゃ 控股公司 元値 もとね 成本價

戻り嗶U もどりうんちん 回程運費

安売り やすうり 賤賣,廉價出售

やみ取引 やみとりひき 黑市買賣

輸出適格品 ゆしゅつてきかくひん 出口合格品

輸出割當て制 ゆしゅつわりあてせい 出口配額制 輸入依存 ゆにゅういぞん 依賴進口 ユーザー user 用戶 ユーザンス usance 票期

ユニット.プライス unit price 單價

用船市場 ようせんしじょう 租船市場

抑留條項 よくりゅうじょうこう 扣留條款 橫流し よこながし 倒賣 橫ばい よこばい 停滯不前 呼び値 よびね 要價,開價

呼び水政策 よびみずせいさく 經濟刺激政策 選抜き品 よりぬきひん 上等貨,精選貨 弱含み市況 よわふくみしきょう 弱化市場

落札価格 らくさつかかく 中標價格,得標價格

亂束 らんそく 散捆 亂売 らんばい 削價傾銷 ライセンサー licensor 許可證發行者 ライセンシー licensee 許可證領有者 ライセンス license 許可證 ライター lighter 駁船

ラフ.カーゴ rough cargo 粗貨 ラベル label 標簽

ランデイング.エージェント landing agent 卸貨承攬人 ランニング.コスト running cost 運行成本

ランプサム.プレート lumpsum freight 包干運費

陸揚げ りくあげ 卸貨

利鞘 りざや 余利

利子割戻し りしわりもどし 利息回扣 利回り りまわり 收益率

量目不足 りょうめふそく 短量,短重 リース lease 租賃,租借

リターン.コミッション return commission リファイナンス refinance 資金再融通 リベート rebate 回扣 る ルール rule 規則

ルート route 路線,航線,渠道

暦年 れきねん 日歷年度

連産品 れんさんぴん 聯合產品

連名裏書 れんめいうらがき 聯名背書レッテル label(荷蘭語letter)標簽 レマーク remark 備注

ロイヤルテイ royalty 專利權使用費

ロック.アウト lock out 怠工 ロット.ナンバー lot No.批號

ロイヤルテイ royalty 專利權使用費 ロック.アウト lock out 怠工 ロット.ナンバー lot No.批號

枠 わく 額度

割當て わりあて 撥款,分配 割印 わりいん 騎縫印

割高 わりだか(價錢)比較貴 割出す わりだす 算出,得出 割引 わりびき 折扣 割増し わりまし 加價 割戻し わりもどし 回扣

回扣

第二篇:日語詞匯

1月5日:

たいしたものではありませんがお土産にと思って買って來ました。

(不是什么大不了的東西,我想做個小禮品就買回來了。)11月6日:

本日ご足労いただき、本當にありがとうございます。

(今天勞您親自來訪,真是太感謝了。)11月7日:

人生は不公平だ。それに慣れるしかない。

(人生是不公平的,只能去適應。)11月8日:

奇跡は起きるものではなく、起こすものだ。(不要等待奇跡發生,要去創造奇跡。)11月9日:

人生は勝ち負けじゃない。負けたって言わない人が勝ちなのよ。(人生并沒有簡單的輸贏,不言輸的人才能成為強者。)11月10日:

今夜いい夢が見られないかな。(希望今天晚上做個好夢。)

差し支える:障礙,妨礙,有影響,不方便。

これ來週までお借りて、本當に差し支えませんか。

(這個,我下周還給你,真的沒關系嗎?)

そのことについてはこう言っても差し支えません。(對于那件事情,怎么說都可以。)

飲みすぎると翌日に差し支えます。(喝酒多了,會影響第二天。)

早く故障が直らないと仕事に差し支えます。(不趕快排除故障,會妨礙工作。)

すごしは蓄えがないと、いざと言う時に差し支えます。(沒有一點積蓄的話,萬一碰到緊急狀況會抓瞎。)

蓄える:積蓄,存儲;留;養;食糧を蓄える ひげを蓄える 精力を蓄える

教える:教,教授;指點,告訴 フランス語を教える

公園へはどうやって行ったらよいか教えてください。お前には教えてやらない。

教わる:受教,跟誰學習機械の組み立てを先生に教わる。

(學習組裝機器。)

ピアノを音楽教師に教わっている。(正在跟音樂老師學鋼琴)

教わって覚えたものは淺いけれど、自分で苦しんで考えたことは深いんです。?????、???、?????、?????? 十月十三日:

忘れるに任せると言うことが結局最も美しい思い出すと言うことなんだ。(不去刻意回想的東西,最后會沉淀為最美的回憶。)こうなったらには前進あるのみだ。(到這種地步,也只有前進了)す

スローガン 口號,標語

スローガンを作り出す(提出口號)高くスローガンを掲げる(高舉標語)

~~と言うスローガンを掲げて(在。。。的口號下,舉著。。的旗號)署名(署名,簽字)

署名がなければ効力を生じません。(不簽署著無效)ペコペコ、空く、飢える

癟: ボールがペコペコになる(球癟了)

餓,空: 腹がペコペコだ。おなかが空いた。

腹がペコペコで目が回りそうだ。(肚子餓得眼睛發花。)點頭哈腰:私は人にペコペコするのがきらいだ。(我不愛在別人面前點頭哈腰。)上役にぺこぺこする(向上司獻媚)

饑不擇食(成):飢えたるものは食を選ばず .

知識に飢える

みなし子は親の愛情に飢える(孤児みなしご)空く:電車ががらがらに空いてる(電車里空蕩蕩的。)この時季は比較的に空いています。(這個季節人比較少)功労、功績:功勞,功績

汗馬の労を立てる

功績がある

功績を立てる

彼女こそ大変骨を折った。(她的功勞可不小啊。)酔っ払う:

彼は二三杯しか飲んでいないのに酔っ払ってしまった。

出勤:上班

退勤、仕事が引けた:下班

會社が引いてから同僚と一杯やり行く

學校が引いてから夜間の専門學校に通う

私今日は五時にもう仕事がひけた。加班:殘業

換班:交代、交替

一時間ごとに交替する(每小時一換班)

交替で食事をする(輪班吃飯)

交替の者が來ない(接班的還沒來)

晝夜交替で働く(晝夜輪班工作)

彼と交替してやったらどうか(和他輪班換著干怎么樣啊)

當てる: 猜中,推測

明日の天気を當ててみょう

私の手の中に何があるか當ててごらん

肥える:肥胖

丸々と肥えた豚(肥的溜圓的豬)

丸々と肥えた赤ちゃん(胖胖的娃娃)土地肥沃:

黒々とした肥えた土(黝黑的肥沃土壤)豐富:

戦爭で資本家のふところが肥える(資本家的腰包因戰爭鼓起來)識別好壞的能力

十一月十九日

1:愛想:親切,款待,顧客付的錢,親近好意恭維 彼はとても愛想のいい人で、みんなに好かれている 他對人很親切,所以受大家喜歡。

2:いい加減:適當,含糊不認真,相當,很

いい加減な話ばかりするので、もう誰も耳を貸そうとしない。因為他總說些不靠譜的話,誰都不想聽他的。3:意気込む:干勁十足,興致勃勃

彼はこの仕事を最後まで遣り通すと意気込んだ。4:潔い:清高,純潔,勇敢,干脆 彼は潔く自分の過ちを認めた

他干勁十足要把這份工作干到最后。5:一変;完全改變

近年の技術の進歩は日常生活を一変させた。6:受け止める;接住,阻止,理解

私の気持ちを受け止めてくれたのは先生だけだ。能夠理解我心情的只有老師了。

7:うっとうしい:氣悶,陰郁,厭煩

梅雨になると、うっとうしい日が続きます。8:大袈裟:夸張,鋪張

彼女は何でも大袈裟に言う。她對任何事情都說的很夸張。

9:おどおど:提心吊膽,惴惴不安。

彼はおどおどして何も言えずに立っていた。10:脅かす:威脅,脅迫 環境破壊はいまや人類どころかすべての生物の生命を脅かしている 環境破壞不僅危害人類,甚至威脅到所有生物的生命。

ご光臨くだされば~に存じます

如蒙光臨rúméngguānglín實為wéi榮幸

第三篇:日語詞匯

ア行

1.アクセル:〔アクセレレーター(accelerator)の略〕

==(汽車的)加速機。

2.アプローチ:「approach」

==①接近,靠近②探討,研究③(滑雪)滑行引道

3.アマチュア:[amateur] 素人。愛好家。アマ。

==業余愛好者

●反意詞==プロフェッショナル:[professional] ==專業

4.アラブ:[Arab]

==阿拉伯

5.アルカリ:堿

6.アルコール:

==①酒精,乙醇 ②酒菜,酒

7.アワー:[hour]

==時間

8.アルミ:鋁

9.アンケート:

==民意測驗,社會調查

10.アンコール:[encore] 〔もう一度の意〕

==(要求)重演,再演奏(唱)一次,再來一次

イ行

1.イデオロギー:

==意識形態,思想體系

2.イヤホーン:[earphone]

==耳機,聽筒

3.インターチェンジ:[interchange]

==高速公路的出入口

4.インターナショナル:[international]

==國際,國際歌

5.インターファン?インターホン:[interphone]

==內線電話機,內部對講電話機

6.インテリ(ゲンチャ):

==知識分子,知識階層

7.インフォーメーション:

==通知,報道;傳達室,咨詢處

8.インフレ(―ション): 【inflation】

==通貨膨脹

エ行

1.エア?メール:【air mail】

==航空郵件,航空信

2.エレガント:[elegant]

==雅致的,優雅的,高尚的3.エンジニア:【engineer】

==工程師,技師

オ行

1.オートマチック:[automatic]

==自動裝置;自動式的2.オーバ:[over]

==超載,超過;夸大,夸張

3.オープン:【open】

==開放,公開;豁達的

4.オリエンテーション:[orientation]

==定向,定位;新人教育

5.オン?ライン:[on line]

==上網,在線;壓線球

6.オレンジ:[orange]

==桔子;橙黃色

7.オルガン:

==風琴

カ行

1.カーペット:[carpet] ==地毯

2.カーブ:[curve]==①彎曲,曲線,轉彎處;②曲線球

3.ガイド:[guide] ==向導,導游手冊

4.ガイドブック:[guidebook]==導游手冊/指南

5.カット:【cut】==①去掉,切;②削球,切球

6.カップ:[cup]==杯子,茶杯,獎杯,(烹)量杯

7.カテゴリー:范疇

8.カムバック:[comeback] ==恢復原有的地位,東山再起

9.カメラマン:[cameraman]==攝影師,攝影記者

10.カルテ:病歷(卡)

11.カレー:[curry] ==咖喱

12.ガレージ:【garage】==車座,汽車房

タ行

1.ダース:〔dozen〕==打,十二個

2.タイトル:[title] ==①題目,標題,名稱;②(電影)字幕;③職稱,官街,④(競賽的)錦標

3.タイピスト:[typist] ==打字員

4.タイマー:[timer] ==①定時器,計時開關;②計時員;③秒表

5.タイミング:[timing] ==時機

6.タイム:[thyme] ==①時間;②時代,時機;③(比賽時)所需時間;④(比賽中的)暫停或暫停時間

7.タイムリー:[timely]==適時,及時

8.タイル:[tile] ==瓷磚,花磚,彩磚

9.ダウン:[down] ==①下,向下,降落,下降;②(拳擊)擊倒;③(因勞累,病等)倒下

10.ダブル:【double】==① 雙人用,雙;②兩倍,加倍,雙打

11.タレント:[talent] ==廣播員,演出員,節目主持人

12.タワー:[tower] ==塔

13.ダンプ(カー):[dump car]==翻斗車,自動卸貨卡車

チ行

1.チーム?ワーク:[teamwork]==(隊員之間的)合作,配合,協作,默契

2.チェンジ:[change]==交換,更換,兌換

3.チャイム:[chime]==門鈴;組鐘的諧和樂聲;組鐘

4.チャンネル:[channel]==頻道

テ行

1.ティシュ?ペーパ:紙巾,衛生紙,化妝紙

2.データ:【data】 ==①數據;②論據,資料,材料

3.デザート:[dessert]==(西餐正餐后的)甜食點心,4.デザイン:[design] ==①圖樣,設計圖;②設計,起草

5.デッサン:①素描,②(作品等)功底

6.テレックス:[telex] ――〔teleprinter exchange の省略形〕==用戶電報,直通電報

ト行

1.トーン:[tone]==色調,音色

2.ドライ:[dry] ①干燥;②干洗;③(洋酒)不加甜味;④(處事)理智,不夾雜人情面

3.ドライ?クリーニング:[dry cleaning]干洗

4.ドライバー:[driver]==①(電車,汽車的)司機;②(高爾夫遠距離的)球棒;③旋轉螺絲刀

5.ドライブ?イン:[drive-in]==設在公路旁可開進汽車的飯館,商店,電影院等

6.トラブル:[trouble]==①糾紛,糾葛;②(機械等)故障

7.トランジスタ:【transistor】==晶體管

8.ドリル:[drill]==①鉆頭,鉆孔機;②訓練,練習

9.トレーニング:[training] ==①訓練;②職業培訓

ナ行

1.ナイター:〔和 night+er〕==(棒球等)夜間比賽

2.ナプキン:[napkin]==(西餐的)餐巾;(嬰兒的)尿布

3.ナンセンス:[nonsense] ==無意義,無聊,荒唐

ニ行

1.ニュアンス:[nuance]==(感情,意義等)微細差異,語感,韻味

2.ニュー:【new】==新式.新

ネ行

1.ネガ(ネガティブ):【negative】==(照相)底片

ノ行

1.ノイローゼ:神經官能證,神經衰落

ハ行

1.バー:[bar] ==酒吧間,西式酒館;

2.パート:【part】==①部分,章,;②職責,角色;③樂曲的一部分;④做計時工;⑤用計時工

3.バス:[bath]==(西式)浴室,洗澡間.●{パジャマ:[pajamas]==(分上下身的)西式睡衣}

4.パチンコ:彈弓,彈子,賭博機

5.バッジ:[badge]==證章,微章

6.バッテリー:[battery]==①電池,蓄電池;②(棒球)投手和接手的總稱

7.バット:[bat] ==(棒球)擊球棒,球棒

8.パト?カー:警車,巡邏車

9.ハンガー:[hanger] ==①衣架,掛衣架;②空腹,空肚子

10.パンク:〔puncture〕==(輪胎)破裂,放炮,ヒ行

1.ビールス:[Virus]==病毒

2.ヒント:[hint] ==暗示,啟發

フ行

1.ファイト:[fight] ==①戰斗,斗爭;②斗志,戰斗精神

2.ファイル:【file】==①文件夾,講義夾;②合訂本

3.ファン:【fan】==①風機,風扇;②歌迷,愛好者

4.フィルター:[filter]==①過濾,過濾器,②濾紙,過濾嘴

5.ブーツ:[boots]==長筒皮靴

6.ブーム:[boom]==①突然,繁榮;②高潮,熱潮

7.フェリー:[ferry] ==輪渡,渡船

8.フォーム:[form] ==①形式,樣式,型;②(體育)姿態

9.ブルー:【blue】==藍色,青藍色

10.フロント:[front] ==①正面,前面;②(賓館的)總服務臺

ヘ行

1.ペア:[pair] ==一對,(兩個兩人)一組

2.ベース:[bass]==基礎,底部;根基,基地

3.ベスト:[best] ==①最好;②全力,盡力

4.ベスト?セラー:[best sale] ==(某一時期)暢銷書(貨)

ホ行

1.ボイコット:[boycott] ==①聯合抑制,②聯合排斥,③拒絕購買(某種貨物)

2.ポイント:[point] ==①重點,要點;②小數點,③分數,得分;④句點

3.ホース:[(オランダ)hoos] ==①膠皮管,②軟管

4.ポーズ:[pose] ==姿態,姿勢

5.ホール:[hall] ==①大廳;②會場,會館;③舞廳

6.ポット:[pot] ==①熱水瓶;②壺,罐

7.ボルト:[volt] ==電壓;伏特

8.ポンプ:[(オランダ)pomp] ==水銀

13.カンニング:[cunning] ==(考試時)作弊

サ行

1.サイクル:【cycle】==①周期,循環;②自行車;③電波

2.サイズ:【size】==大小,尺寸,號碼

3.サンタクロース:[Santa Claus] ==圣誕老人

シ行

1.シート:[seat] ==①座位,坐席;②(棒球)防守位置

2.ジーパン:〔和 jeans+pants〕==牛仔褲,工裝褲,工作褲

3.システム:【system】==①體系,系統;②組織,制度,方式,方法

4.シック:時髦,漂亮,雅致

5.シナリオ:[scenario]==①電影劇本,腳本;②劇情說明

6.ジャンパー:[ jumper]==①跳躍者;運動員;②工作服;運動服

7.ジャンプ:【jump】 ==①跳躍;②(物價)暴漲

8.ジャンボ:[jumbo] ==①特大型噴氣式客機;②大型挖掘機

9.ジャンル:①種類;②文藝作品形態上的區分.

10.ショック:[shock] ==打擊;沖擊;震驚;休克

ス行

1.スタジオ:[studio]==①攝影室;②播音室,錄音室;③藝術家的工作室

2.スチーム:[steam]==①暖氣;②蒸汽

3.ストライキ/スト:【strike】==罷工,罷課

4.ストレス:[stress] 緊張狀態,5.ストロー:[straw]==①表桿;②(吸飲料等)吸管

6.ストロボ:[strobo]==(相機用的)閃光燈

7.スプリング:[spring] ==①春天;②彈簧

8.スペース:[space] ==①空間,空地,②宇宙空間,③空白的(紙面)

9.スポーツ?カー:[sport car]比賽用汽車

10.スラックス:[slacks]==寬松的運動褲

セ行

1.セール:[sale] ==大減價,●セールス:[sales] 推銷

2.セクション:[section]==①部分,部門、課;②(報刊)欄

3.セックス:【sex】==①性別,性,②性欲,性行為

4.ゼリー/ジェリー:[jelly]==①果子凍,②膠狀物/藥

5.セレモニー:[ceremony] ==典禮,儀式

6.センス:[sense] ==感覺,靈感,靈機;觀念,判斷力,常識,理性

ソ行

1.ソース:【sauce】==(西餐用)調味汁;辣醬油

2.ソックス:[socks] ==短襪,3.ソフト:【soft】==軟件;柔和,柔軟

4.ソロ:獨唱,獨演,獨奏

キ行

1.キャッチ:[catch]==捕捉,捕獲

2.ギャップ:[gap] ==①裂縫,間隙;②分歧,3.キャリア:【career】== ①經歷;②高級公務員

4.キャンプ:[camp] ==①野營,帳篷;②兵營;③戰俘營

ク行

1.グレー:[gray;grey] ==灰色,鼠色

2.クレーン:[crane]起重機,吊車

ケ行

1.ゲスト:【guest】==①(廣播電視等)可串演出者,臨時演出者?②客、招待客

コ行

1.コーナー:[corner]==①角落,角;②(百貨)專柜

2.コマーシャル:[commercial]==①商業的;②商業廣告

3.コメント:[comment] ==評論,評語,說明,注釋

4.コンタクト:[contact]==隱形眼鏡

5.コンテスト:[contest]==競賽,比賽,會演

6.コントラスト: [contrast] ==①對比,對照;②對比度,(光)反差

7.コントロール:[control]==①控制,操縱;②調整,調節

8.コンパス:①圓規;②指南針,③腳步

第四篇:經貿日語作業

簡述電匯(T/T)付款交單(D/P)承兌交單(D/A)以及信用證(L/C)四種付款方式的區別。

首先,定義不同:

1)承兌交單(D/A):是在跟單托收方式下,出口方(或代收銀行)向進口方以承兌為條件交付單據的一種辦法。

2)付款交單(D/P):是跟單托收方式下的一種交付單據的辦法,指出口方的交單是以進口方的付款為條件,即進口方付款后才能向代收銀行領取單據。

3)電匯(T/T)是指:匯款人將一定款項交存匯款銀行,匯款銀行通過電報或電傳給目的地的分行或代理行(匯入行),指示匯入行向收款人支付一定金額的一種匯款方式。因此,電匯比起其他三者,更可以說是一種付款的工具。

4)信用證(L/C): 是指開證銀行應申請人的要求并按其指示向第三方開立的載有一定金額的,在一定的期限內憑符合規定的單據付款的書面保證文件。

其次,以上四種付款方式中L/C用的最多,T/T其次,D/P、D/A較少。其中TT付款由于速度快,手續簡單,費用較低,也越來越被貿易商使用。第三,信用類型不同。電匯是商業信用,信用證、D/P(付款交單)、D/A(承兌交單)是銀行信用。D/P(付款交單)、D/A(承兌交單)雖然屬于銀行信用,但卻是建立在商業信用的基礎上。

最后,從風險性來說,L/C比D/P安全;D/P比D/A 安全。

1)最可靠的付款方式是跟單信用證,簡稱信用證L/C。但信用證也有缺點:

1、對銀行的信用要求很高,如果是銀行信用不好,或者外匯管制很嚴格的國家,信用證風險很大。

2、單證人員審單一定要仔細,買方可能會在信用證中提出一些稀奇古怪的證書要求,這種情況下賣方一定要注意分清哪些做得到,哪些做不到,對于無法辦理的要求必須要求刪除或修改相關條款,否則會出現不符點。而且修改信用證的費用較高。

2)電匯(T/T),貨前電匯買方所承擔的風險較大,貨到電匯則賣方須承擔的風險較大,付款與否、是否準時付款要視買方的誠信而定。在買方先提貨后付款這一點上,電匯(T/T)與D/A相似,但責任而言兩者又有不同。銀行以D/A方式交出單據之后,在約定的付款日期到來時,銀行會催促買方付款;而在T/T條件下,銀行沒有責任催促付款,買方付款與否,完全取決于其商業信譽。

3)D/A,D/P如果買方拒絕贖單或承兌,則是賣方承擔的風險較大,因而這兩種方式通常只應用于關系密切的公司之間。

第五篇:經貿日語基礎知識

【經貿日語基礎知識】-裝船單證

船積み書類

裝船單證

船積み書類は、一般に船荷証券、送り狀、保険証券を指します。荷為替手形決済では、為替手形に船積み書類を添付し、売主が貿易契約を履行した証拠として提出します。信用狀統一規則では、海上船荷証券、保険書類、商業送り狀についてそれぞれ獨立した條項を設けています。

裝船單證一般指提單、發票和保險單。跟單匯票結匯時,賣方作為其履行貿易合同的證據在跟單匯票上附上裝船單證。《信用證統一規則》已分別就海上提單、保險文件、商業發票設立了獨立條款。

インボイス(送り狀)は売主が作成する貨物の船積みを証明する書類で、通常、インボイス(Invoice)というと商業送り狀を指します。貨物代金の計算書、請求書であり、出荷案內狀でもあります。商業取引の商業インボイス(Commercial Invoice)に対して、領事、稅関用の公用インボイス(Office Invoice)があります。

發票是賣方開具的證明貨物已裝船的文件,通常指商業發票。它既是貨款計算單、付款通知單也是發貨通知單。除了商業用的商業發票(Commercial Invoice)外,還有用于領事、海關的公用發票(OfficeInvoice)。

輸出者は貨物の船積みが完了すると、輸入者あての商業インボイスを作成します。インボイスには、運送貨物の明細、數量、単価、合計金額、積出地などを記載します。インボイスは銀行買取で船荷証券、保険証券と並ぶ重要な船積み書類の一つです。

貨物裝船后,出口商就要給進口商開具商業發票。發票上要寫明運送的貨物明細、數量、單價、總計金額、裝運地等內容。在銀行議付時,商業發票是與提單、保險單同等重要的裝船單證之一。

インボイスには使用目的によりさまざまな種類がありますが、商業用インボイスと公用インボイスに大別されます。商業用では、売買送り狀、委託販売送り狀、見本送り狀などのシッピング·インボイス(Shipping Invoice)と、交渉段階で使用される仮の試算用のプロフォーマ·インボイス(Proforma Invoice)とに分ける場合もあります。

商業發票按照使用目的可分為很多種類,大致有商業用發票和公用發票兩種。商業用發票有時可分為買賣發票、委托銷售發票、樣品發票等裝運發票(Shipping Invoice)和談判階段時使用的臨時試算用形式發票(Proforma Invoice)。

船荷証券(B/L)は貨物を本船へ積み込んだことを示す有価証券です。輸出者が船會社との物品運送契約に基づいて貨物を船積みすると、船會社から受取証として船荷証券が発行されます。輸出者はこれを銀行経由で輸入者側へ回付し、輸入者はこれと交換で貨物の取引請求をします。有価証券なので流通性があります。

提單是證明貨物已裝船的有價證券。出口商按照與船運公司簽訂的貨物運輸合同吧貨物裝上船,就可從船運公司取得提單作為收據。出口商經由銀行將提單送交進口商,進口商用此提單領取貨物。提單是有價證券,所以具有流通性。

輸出者は一般に船積み書類の中で最も重要な船荷証券を擔保に銀行買取を依頼し、貨物代金を決済します。買取銀行は、信用狀発行銀行などへ買取書類を送り、代わり金を受領し、発行銀行は、輸入者へ補償請求し同書類を引き渡します。即ち、B/Lを渡すことは貨物を引き渡すここと同じで、時には貨物の到著前に、輸入者がB/Lのまま第三者へ転売してしまうこともあるほどです。

出口商一般將裝船單證中最重要的提單作為擔保委托銀行議付結算貨款。議付銀行將議付書寄給信用證發行銀行并領取貨款,信用證發行銀行向進口商提出付款和支付手續費要求并交付提單。也就是說,交付提單就等于提交貨物,有時甚至在貨物到達之前,進口商就把提單轉賣給第三方。

船荷証券の書類は、記名式/指図式船荷証券、無故障/故障付船荷証券、船積式/受取式船荷証券などです。

提單的種類可分為記名式/指明式提單、無異議/有異議提單、裝船式/接受式提單等。

保険証券は保険會社(保険者)が保険契約の成立、その內容を明らかにするため、保険契約者に発行する証券を言います。當事者の合意(託成契約)があれば必ずしも証券の発行を必要としませんが、銀行買取ではインボイス、船荷証券とともに必要とされる重要な船積み書類の一つです。

保險單是保險公司為證明保險合同成立、明確合同內容而發放給投保人的票據。如果當事人雙方有合意合同,則沒有必要發放保險單。但是在銀行議付貨款時,它和商業發票、提單一樣是必不可少的重要裝船單證之一。

貿易取引では、一般に貨物海上貨物海上保険、船舶貨物保険、國內運送保険などが利用され、かつCIF條件ばかりではなく、FOB條件でも本船へ貨物を船積み込むまでの保険をかける場合があります。中でも、海上保険が貿易で最も頻繁に利用されますので、その基本を把握しておく必要があります。

在貿易交易中,一般投貨物海上保險、船舶貨物保險、國內運輸保險等,而且不僅CIF價格條件,FOB價格條件有時也偷貨物裝船之前的保險。在這些險種中海上保險在貿易中投保最多,所以又必要掌握它的基本要領。

決済

結匯

輸出者は貨物を積み出し、船會社から船長サインの船荷証券(Bill of Lading:B/L)を取得してから、為替手形を作成して、貨物代金の回収即ち決済を行います。

出口商將貨物裝上船后,從船運公司領取船長簽字的提單(Bill of Lading:B/L),然后做成匯票,向對方收取貨款即進行結匯。

信用狀に基づく決済は、普通①船荷証券(B/L)、②インボイス、③為替手形、④保険証券(CIF価格による輸出の場合)、⑤原産地証明書やメーカー証明書、検量·検重証明書などの証明書類(信用狀で要求された場合)を必要とします。

使用信用證結匯通常需要①提單(B/L)②發票③匯票④保險單(以CIF價格條件出口時)⑤生產地證明書或生產家證明書、商品質量、重量檢驗證書等證明材料(信用證上要求時)。

【核心日語商務用語】-不同類型的公司

これらの書類は、種類や部數が信用狀記載と完全に一致していなければ、銀行に持ち込まれても、買い取ってもらえません。信用狀取引においては、信用狀発行銀行に支払いを求めることができます。したがって、買取銀行にとってはこの両者の條件の一致が、極めて重要な與信上の決め手となります。

如果這些單證的種類或分數與信用證不完全一致,即使提交給銀行,銀行也不會議付。在信用證交易中,只要

裝船單證與信用證條件在形式上一致,即可要求開證銀行進行支付。因此,對于議付銀行來說,這兩者條件的一致成為交易信譽上極為重要的決定性條件。

信用度の高い取引相手には、信用狀ではなくD/P(支払い渡し)、D/A(引受渡し)、送金(電信か郵便)、小切手による決済方式も適用されますが、どの方式で決済するかはもちろん取引條件の交渉において取り決められます。D/Pには一覧払い手形、D/Aには一覧後30日、60日、90日払い手形が B/Lに添付されます。輸入者は、これらの書類を銀行から提示され、支払ったり(D/Pの場合)、引き受けたり(D/Aの場合)して、書類を取得し、貨物を引き取ることができる仕組みとなっています。

對于信譽好的交易伙伴,可以不使用信用證,通過付款交單(D/P)、承兌交單(D/A)、匯款(電信或郵寄)、支票等方式進行結匯。用哪種方式結匯當然要取決于交易條件的談判。付款交單(D/P)上附上即付匯票、承兌交單(D/A)上附上30天、60天、90天遠期匯票。這些單證由銀行提供,在支付(D/P)或承兌(D/A)

后拿到這些單證便可提取貨物。

通関

報關

通関は輸出入貨物の申告から許可を得るまでの手続きです。

報關是指申請進出口貨物到取得許可所需辦理的手續。

輸出入貨物について稅関による法定手続きが開始されてから、完了して稅関から解放されるまでの手続きを一般に通関手続きと言います。輸出通関と輸入通関があります。稅関は稅関法などに基づく一般稅関行政のほか、輸出入管理法などによる輸出入管理業務を行います。

進出口貨物時,按海關的法定程序從開始到完成報關所辦理的手續通常稱為報關手續。報關手續分為出口報關和進口報關。海關除依據海關法辦理一般海關行政業務外,還依據進出口管理法等辦理進出口管理業務。

通関業務は、海貨業者(乙仲)が荷主の代行をします。輸出の場合、通常貨物を保稅地域に搬入し、稅関に必要な書類を提出して輸出入申告を行います。稅関では、その書類を審査し必要に応じて現品検査等を行い、問題がなければ輸出許可を與えます。輸出許可を得てはじめて貨物の積み込みが可能となります。

報關業務由報關行替貨主代辦。出口時,通常先將貨物搬入保稅區,然后向海關提交必要文件,進行出口申報。海關對所提交的文件進行審查,必要時還將進行貨物檢驗等,如無問題即發放出口許可證。只有得到出口許可后方可裝貨。

【核心日語商務用語】-不同類型的公司

輸入では、貨物を本船から船卸しし、一般に保稅地域に搬入してから輸入申告の手続きをとります。稅関での書類審査、検査などが問題なく完了すれば、貨物は許可可能な狀態になり、無稅でなければ荷主側は関稅を納付し輸入許可を得ます。すなわち、荷主側はその貨物を引き取ることができる手はずが整うことになります。

進口時,一般先把貨物卸船、搬入保稅區后再辦理申請進口手續。海關對報關文件的審查、貨物檢查完畢無問題后,貨物才有可能被允許進口。如不免稅,貨主須繳納稅后方可取得進口許可。這樣貨主就辦完了所有取貨的手續。

輸出入通関は、通常、通関業法で規定された上記の輸出入申告から法的許可が與えられるまでを指しますが、これに加えて貨物の船積み、船卸し、船會社との受け渡し作業などをも含める場合もあります。その場合は広義の解釈としての通関ということになり、いわゆる一般的な乙仲義務に相當すると言えます。

進出口報關通常指報關法規定的上述進出口申報到取得法律許可就這一過程。另外,有時還包括貨物裝船、卸船、與船運公司的交接業務等。此種情況廣義上解釋為報關,也可以說是所謂的一般報關行業務。

下載經貿日語詞匯word格式文檔
下載經貿日語詞匯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    經貿日語自薦信

    我于XX年以優異的成績被XX外語系錄取,在校期間,除了刻苦學好本專業課程外,還自學了計算機、英語等。并掌握了一定的經濟、貿易知識,能做到英語、日語的翻譯和對外談判等工作。......

    日語簡單詞匯

    教育學習類詞匯匯編 ; 通信教育(つうしんきょういく) —— 函授教育夜學(やがく)—— 夜校修業(しゅうぎょう) 予習(よしゅう) 復習(ふくしゅう) 獨習(どくしゅう) 獨學(どくがく) 勉學(べ......

    會議日語詞匯

    會議用語 全體會議、本會議、総會全體會議,正式會議,大會 シンポジウム研討會 セミナー研究會 フォーラム パネル.デイスカッション セッション 円卓會議 交流會 會議、討論......

    外貿日語詞匯

    品番ひんばん貨號 ラベル標簽 下げ札貨簽 登録商標とうろくしょうひょう注冊商標船積書類ふなづみしょるい貨運單據船荷証券ふなにしょうけん提貨單保険証券ほけんしょうけ......

    日語專業詞匯

    計算機常用日語詞匯第一部分 1 ホームページ主頁 2 リターンキー回車鍵 3 ファイル 文件 4 エンコードテーブル編碼表 5 チェック 核對 6メニュー菜單 7 ショートカット快捷鍵......

    日語考試詞匯

    第20課できる (2) [動2] 會,能最近(さいきん) (0) [名] 最近,近來寄る (よる) (0) [動1] 順便去,順路到冷凍 (れいとう) (0) [名] 冷凍食品 (しょくひん) (0) [名] 食品焼売 (......

    日語感謝詞匯

    感謝の言葉 /感謝的詞匯 感謝しています/感謝 ? 心より感謝申し上げます。 從心里表示感謝。? この度は、たいへんお世話になり感謝の言葉もございません 。這次得到了太......

    工廠詞匯 日語

    日本語假名中國語 成形機せいけいき注塑機 成形條件せいけいじょうけん成形條件 樹脂じゅし樹脂 プラスチック塑膠 バリ毛刺/披峰 ゲート水口 ショートショット短噴射 リブ......

主站蜘蛛池模板: 国产粗话肉麻对白在线播放| 中国妇女做爰视频| 亚洲国产精品成人午夜在线观看| 亚洲中文字幕日产无码成人片| 国产毛片毛多水多的特级毛片| 99久久久无码国产精品不卡| 亚洲成a×人片在线观看| 人妻系列无码专区免费| 久久俺也去丁香综合色| 亚洲中文字幕无码永久免弗| 亚洲一区在线日韩在线深爱| 亚洲精品国产肉丝袜久久| 欧美日韩精品久久免费| 国产精品成人一区二区三区| 五月天精品视频在线观看| 内射合集对白在线| 曰韩无码二三区中文字幕| 亚洲国产日韩在线视频| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 日本韩国男男作爱gaywww| 亚洲av成人片无码| 毛片一区二区三区无码蜜臀| 樱桃视频影视在线观看免费| 午夜福利av无码一区二区| 久久这里只有精品18| 欧美成人看片黄a免费看| 四虎影视在线影院在线观看| 亚洲精品日韩一区二区电影| 亚洲国产精品久久艾草纯爱| 三上悠亚在线精品二区| 麻花传媒剧国产mv高清播放| 人妻丝袜无码国产一区| 亚洲 欧洲 无码 在线观看| 亚洲国产成人无码av在线影院l| 久久国产精品免费一区二区三区| 日本精品一区二区三区在线视频| 久久中文精品无码中文字幕下载| 6080yyy午夜理论片中无码| 亚洲成在人网站无码天堂| 无码中文字幕加勒比一本二本| 免费视频国产在线观看|