第一篇:旅游英語 簡單詞匯
Sunny Restaurant
Specialty of the house:
Spicy prawns 香辣大蝦
Braised Pork 紅燒肉
Pork stew noodles 豬肉燉粉條
Beer duck 啤酒鴨
Steamed crabs 清蒸螃蟹
Crispy whole chicken(duck)香酥全雞/鴨 Soups:
Tomato and egg soup 西紅柿雞蛋湯 Seaweed and Egg Soup 紫菜蛋花湯 Cucumber meat soup 黃瓜肉片湯
Corn soup 玉米羹
Vegetables:
Homemade tofu 家常豆腐
Mapo Tofu 麻婆豆腐
Scrambled eggs with tomatoes 西紅柿炒雞蛋 Green pepper and scrambled eggs青椒雞蛋 Braised eggplant 紅燒茄子
Mushrooms fried rapeseed 香菇炒油菜 Meat dishes:
Flavored pork 魚香肉絲
Hot and sour potato silk 酸辣土豆絲 Sweet and Sour Pork 糖醋里脊
Boiled fish水煮魚
Pickled fish酸菜魚
Mushroom Pork 蘑菇炒肉
第二篇:日語簡單詞匯
教育學(xué)習(xí)類詞匯匯編
;
通信教育(つうしんきょういく)—— 函授教育夜學(xué)(やがく)—— 夜校修業(yè)(しゅうぎょう)
予習(xí)(よしゅう)
復(fù)習(xí)(ふくしゅう)
獨習(xí)(どくしゅう)
獨學(xué)(どくがく)
勉學(xué)(べんがく)
篤學(xué)(とくがく)
淺學(xué)(せんがく)
練習(xí)(れんしゅう)
実習(xí)(じっしゅう)
熟練(じゅくれん)
習(xí)熟(しゅうじゅく)
練達(れんたつ)
上達(じょうたつ)
訓(xùn)練(くんれん)
—— 修業(yè),學(xué)習(xí)—— 預(yù)習(xí)—— 復(fù)習(xí)—— 自修—— 自學(xué)—— 用功學(xué)習(xí)—— 好學(xué)—— 學(xué)習(xí)淺薄—— 練習(xí)—— 實習(xí)—— 熟練—— 熟習(xí)—— 精通—— 進步—— 訓(xùn)練
洗練(せんれん)—— 精練
試練(しれん)—— 考驗
練磨(れんま)—— 磨練
修行(しゅぎょう)——(佛)修行
苦行(くぎょう)——(佛)苦行,苦修稽古(けいこ)—— 練習(xí)、學(xué)習(xí)(學(xué)問、技術(shù)、技藝等)
下稽古(したげいこ)—— 排練、預(yù)演
寒稽古(かんげいこ)—— 冬季練功
調(diào)練(ちょうれん)—— 操練
ドリル(drill)—— 反復(fù)練習(xí)
トレーニング(training)—— 體育訓(xùn)練
研鑚(けんさん)—— 鉆研、研究
研修(けんしゅう)—— 進修
演習(xí)(えんしゅう)—— 共同研究,研究討論,課堂討論
ゼミナール—— 課堂討論,西明納爾 文字(もじ)—— 文字
字體(じたい)—— 字體
略字(りゃくじ)—— 簡化字
表意文字(ひょういもじ)—— 表意文字
表音文字(ひょうおんもじ)—— 表音文字
象形(しょうけい)文字—— 象形文字
細字(ほそじ)—— 細體字
太字(ふとじ)—— 粗體字
花文字(はなもじ)——
常用漢字(じょうようかんじ)——
ローマ字(じ)——
アルファベット——
んようすうじ)—— 阿拉伯?dāng)?shù)字
點字(てんじ)——
橫文字(よこもじ)——
部首(ぶしゅ)——
偏(へん)——
冠(かんむり)——
橫書き(よこがき)——
縦書き(たてがき)——
仮名(かな)——
変體仮名(へんたいかな)——
大寫字母常用漢字羅馬字羅馬字(字母表)盲文橫寫的文字部首偏旁寶字蓋橫寫豎寫假名變體假名算用數(shù)字(さ
平仮名(ひらがな)——平假名
片仮名(かたがな)—— 片假名
送り仮名(おくりがな)—— 送假名
振り仮名(ふりがな)—— 振假名(漢字旁注的假名)ルビ—— 漢字上注的假名
スペリング(spelling)
仮名遣い(かなづかい)—— 拼法 —— 假名用法
第三篇:簡單宗教詞匯
國家宗教事務(wù)局葉小文局長在亞特蘭大圣經(jīng)展開幕式上的致辭(用英語演講)2006年5月19日(北京時間5月20日)
相關(guān)詞匯
Pastor 牧師Grace Church 懷恩堂Glendora 格蘭杜拉seminary 神學(xué)院
theological 神學(xué)的Fuller Theological Seminary富勒神學(xué)院
purpose driven ministry 目的導(dǎo)向事工 ECF international 教育文化基金會(宗教組織)事工是指基督教會的成員執(zhí)行教會所任命的工作。依事工的動機分為福音事工與宣教事工,福音事工的動機是基督徒直接向人傳播基督教。而宣教事工并不直接傳播基督教,是借著所從事的服務(wù)工作(例如馬偕醫(yī)院的醫(yī)療宣教),以達到傳播基督教的目的。Orange county 橘子郡,奧蘭治縣(美國北卡羅萊納州北部的一個縣);
Board of supervisors [金融] 監(jiān)事會;(美)中西部及東部各州的縣議會,縣管委員會 Deputy director general 副局長,副處長,副司長,副主任
SARA(State Administration for Religious Affairs of P.R.C)國家宗教事務(wù)局
Monterey Park 蒙特利公園市
第四篇:日語簡單詞匯整理
ありがとう(ござぃました)。謝謝。
ぉはょぅ(ぞざぃます)。早上好
おやすみ。晚安。
すみません。對不起,勞駕
ごめんね。對不起。
かまいません。沒關(guān)系,別介意。
すごい。厲害。(說時語氣放慢)
そうだね。對啊。(對對方的話表示同意)
そうそう。對對。(贊同對方的意思)
やっぱり。果然。(恍然大悟的樣子)
どうしたの。怎么啦?(句尾上挑)
どうした。怎么了?(句尾上挑)
どうして。為什么?(句尾上挑)
どうしよう。怎么辦?(句尾稍下降)
わかった。ゎかりました。知道了。(表示理解的意思)がんばれ。努力吧。
がんばる。我會努力的。
きらいです。討厭。
すきだよ。喜歡。
だいすきです。特別喜歡。
だから。所以??
まずい。不好吃。
おいしそう。很好吃的樣子。
かもね。也許吧。
おそいね。真慢啊。
なに。什么?干嗎?(句尾上挑)
ほんとうに。真的嗎?(反問對方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。是真的。(用肯定的語氣說)
ほんとうだいじょぶ。真的沒問題嗎?(句尾上挑)
だいじょぶ。沒事。(一切很好的意思)
うん。嗯。(讀起來就和中國的“嗯”一個讀法)でも。不過??
きみは。你是誰?
じゃ、また。一會兒見。
ねえ。喂。(喊人時用)
むずかしいんだよ。難啊。(表示問題很棘手)ほんとうよかったね。真好啊。
だめだなあ。行不通呀!
かわいそう。好可憐啊。
ちがいますよ。不是的。(你說/做的不對或錯了)どういみ。什么意思?(指別人說的是什么意思)しらないよ。不知道。
いいね。可以吧?(句尾上挑)
もちろんですよ。當(dāng)然了。
ほんとういいですか。(這樣)真的好嗎? ちがいます。不是那樣。いいですか。可以嗎?方便嗎?好嗎? へんたい。變態(tài)。なんでもない。什么也沒有(說、做)なにもない。沒什么!ちょっと。有事?(句尾上挑)ちょっと。有事!(句尾下降)そうだなあ。我想也是。這倒也是。でもさ。不過??(句尾稍稍上挑)なんだよ。是什么?(句尾上挑)そうだ、そうだ。說的對,說的對!ばか。混蛋。(訓(xùn)斥或撒嬌時用)でしょうね。我想也是吧!まあね。還好吧?(句尾上挑)ぜんぜん。一點也沒有。はやく。快點。(三個假名用高低高的順序說)じょうだんだよ。開玩笑啦!うれしいな。真高興。もうだいじょうです。已經(jīng)不要緊了。わたしも。我也是。(我也是說得那樣)わたしもそう。我也一樣。(我也是那樣的。)もういい。好,算了。きょうだめ。今天不行!(用肯定的語氣說,也可以說明天、后天)なにが。什么事?(句尾上挑)ただ_____只是______(即將提出反對意見)うそ。說謊吧?(難以置信的意思,句尾下降)おわった。都結(jié)束了!だれ。誰?(句尾上挑)かわいい。好可愛喲!たいへんですね。真是夠嗆呀!(表示同情或慰問)おまたせ。讓您久等了。まさか。不可能吧或怎么會呢?(放慢速度、用不相信的語氣說)それで。然后呢?(句尾上挑)じつは—— 其實是(那樣)。(省了說的理由、不說原因別人也知道)どうも。請指教。(和別人見面時用語,是一萬能用語)ざんねんでしたね。真遺憾啊!なるほど。原來如此。(恍然大悟的樣子)ちょっと、ちょっと。等等、等等。(讓別人等一下自己)まって。等等。(用1聲讀,等一下的意思)あなたは。你呢?(我是這種情況,你是什么樣?)つらいよ!那是很痛苦的。
第五篇:旅游英語第一天:護照及簽證相關(guān)詞匯
15天課程備課稿
DAY 1: 護照、簽證辦理及注意事項(passport and visa)
照片:
一、詞匯(1)護照類詞匯
護照:passport
護照號碼:passport No.編號:control No.失效日期:date of expiry 國籍:nationality
簽發(fā)國家:country code 省份:province
出生地:place of birth 姓名:name
姓:surname 名:given name
性別:sex 個人身份號碼:personal No.身份證號碼:identity No.簽發(fā)機關(guān):issuing office
(2)簽證類詞匯 簽證:visa 簽證申請表:visa application form 簽發(fā)地:issue at 簽發(fā)日期:issue date(非)移民簽證:non-immigrant visa 簽證種類:visa type/class---> 1.工作簽證:work visa
2.旅游簽證:tourist visa 3.商務(wù)簽證:business visa 4.留學(xué)簽證:student
5.長/短期簽證: long-term/ short-term visa
6.一次入境簽證:single-entry visa
7.多次入境簽證:multiple-entry visa
8.落地簽證:visa on arrival
9.個人/團體簽證:individual/group visa
10.家屬簽證:dependant visa 準(zhǔn)許入境編號:admission No.入境/出境記錄:arrival/departure record 延長居留期限:extension of stay 在讀證明:studying certificate 工作證明:work certificate 獎學(xué)金證書:certificate of the scholarships 房產(chǎn)證明:certificate of house property 存款證明:certificate of deposit 父母經(jīng)濟擔(dān)保書:economical warranty letter of my parents 父母在職收入證明:working and income certificate of my father/mother 年工資:annual salary
常見國家詞匯:
(3)對話(例子): 例1(護照辦理):
A: Good morning, i’ d like to apply for a passport.B: Okay.For the application, you need to answer several questions.A: Sure, thanks.B: Is the information in the application form all true and correct(正確)? A: Yes, I am sure, and I have checked it several times.B: Now, please give me other materials(材料)for the application.A: Here you are.B: Well, all the documents(文件;資料)are complete and valid(有效的).Pay the bill(付錢), and you will get your passport about two weeks later.A: Thank you very much.Bye.B: Bye.例2(簽證面試):
A: Hello and welcome to your visa interview.B: Hello, thank you for seeing me.A: You are welcome.Let’s get started.Why you wan to go to Thailand? B: I am going to Thailand for a vacation(假期)with my husband.A: How long will your stay in Thailand? B: We will be in Thailand for two weeks.A: Where will you stay in Thailand? B: We will stay at a hostel(招待所)in Bangkok(曼谷).A: Okay, thank you.You are approved for your tourist visa to Thailand.B: Thank you very much, sir.Have a nice day.(4)辦理護照材料及流程:
1.去當(dāng)?shù)氐某鋈刖炒翱冢?.填申請表,如下圖:
3.排隊取號拍照。
4.排隊取號到窗口交材料(身份證,戶口簿,彩色照片)5.領(lǐng)回執(zhí),交錢。
(5)簽證流程看視頻