第一篇:英語口語:每日口語第49期 You need a vacation
英語口語:每日口語第49期 You need a vacation
You need a vacation.你需要休假。
My friend is an engineer who works for Boeing, an American Company.He had been working very hard for a long time.I said, “You need a vacation.”I hoped that he would take a break from work and have a nice vacation.I am so glad when he told me that he and his family had just returned from a short vacation trip to Honolulu, on the Hawaii Islands.They stayed at a five-star hotel at the world-famous Waikiki Beach and did a lot of sightseeing.But he continued in his email, “I am trying to catch up with my work
today.”He is a sedulous person, of course, a great wisdom.He feels fortunate that have a good job working for a great company.原文來自 必克英語
第二篇:每日英語口語,每日脫口而出!
每日英語口語,每日脫口而出
凱撒國際英語的小編來啦!今天為大家誠獻每日英語口語,希望小伙伴們能夠勤操練,把這些英語口語脫口而出!
Nocomment!無可奉告
Letnaturetakeitscoure.順其自然
Ihaveastrongdisrespectonyou.我強烈鄙視你
So much the worse.更加不妙
敬請關注凱撒國際英語,每日英語口語伴您每日進步
第三篇:英語口語每日5句
That’s what counts.那才是重要的。
That makes me feel a little better.那使我感覺稍微好些。Look at the bright side.看看光明的一面。That’s understandable.那可以理解。Don’t let it get you down.別為此氣餒。Things will get better.事情會好轉的。Don’t give up.別放棄。
We all have bad days sometimes.我們都會有不順利的時候。
I know how you feel.我知道你的感受。I’m here for you.有什么要幫忙的,我就在你身邊。
1.Your satisfaction is guaranteed.包你滿意
2.You should take advantage of it.你應該好好利用這個機會。
3.My mind is made up.我心意已決。
4.I have been an admirer of yours for many years.我多年來都是你的愛慕者。
5.If you need any help, just call.需要任何協助,盡管打電話來。2.1.Let's get together sometime.有時間我們聚一下吧。
2.Let's call it a day.我們今天就到這兒吧。
3.It will do you good.這會對你有好處。
4.I'm working on it.我正在努力。
5.Are you doing anything this afternoon?你今天下午有安排嗎? 1.I'll check for you? 我為你查一下 2.I'm afraid I won't be free then.恐怕我那會兒沒空
3.You're going the wrong way.你走錯方面了
4.I often work out.我經常參加體育鍛煉
5.Please bring your own bottle.請自帶酒水
1.How time flies!時間過得真快!2.It's a piece of cake.小事一樁。3.Never give up!
永不放棄!4.Let me alone!不要煩我。5.Be yourself.what's on your mind?你在想什么? first come first served 先到先得 any day will do 哪一天都行 be it so就這樣吧
better luck next time.一次會更好
you are pulling my leg 你在開我玩笑吧 you set me up 你出賣我
that's the idea 正是這個意思 that's all i need
我只需要這些
surprised to see you 看到你真是驚喜 speaking of the devil 說曹操,曹操到
enouh is enough
夠了夠了!
don't push me
別逼我!
you piss me off 你氣死我了!
1.Could you give me your phone number? 能給我你的電話號碼嗎?
2.You've been very helpful.你幫了我大忙了。
3.Thanks for coming all the way over here.謝謝你不遠萬里專程跑一趟。
4.I'm sorry to have kept you waiting.抱歉,讓您久等了。
5.Let's call in sick.我們打電話請個病假吧!
1.How do you spell your last name? 你的姓怎么拼法?
2.It's not your fault.這不是你的錯。
3.I don't want to put you out.我不想給您添麻煩。
4.It'll work out.總會有辦法的。
(*work out 表示“進展順利”、“解決”)
5.Go for it!勇敢點兒。
1.You can count on me.你可以指望我。
2.You never know.世事難料。
3.When will it be ready? 什么時候能準備好?
4.Who is in charge here? 這里誰負責?
5.Where can I check in? 在那兒辦理登記手續?
1.You should take advantage of it.你應該好好利用這個機會。
2.You've got a point there.你說的有道理。
3.You are kidding.你開玩笑吧。
4.You should give it a try.你應該試一試。
5.You get what you pay for.一分錢一分貨。
6.Can you give me some feedback? 你能給我一些建議嗎?
7.Could you take a picture for me? 你能幫我拍照嗎?
8.Enjoy your meal.請慢慢享用吧。
9.Give my best to your family.代我向你們全家問好。
10.I enjoy your company.我喜歡有你做伴。
1.I'll keep my eyes open.我會留意的。
2.I'm just having a look.我只是隨便看看。
3.Is this seat taken? 這位子有人坐嗎?
4.It really comes in handy.有了它真是方便。
5.You shouldn't spend money foolishly.你不該隨便亂花錢。
6.It's a waste of time.這是浪費時間。
7.It's my pleasure.這是我的榮幸。
8.It's time for dinner.該吃晚飯了。
9.Keep the change.不用找了。
10.Let's celebrate!讓我們好好慶祝一下吧!
1.Please leave me alone.請別打擾我。
2.Are you used to the food here? 你習慣吃這兒的飯菜嗎?
3.Would you give me a discount? 能再便宜一些嗎?
4.I'd like to reserve a table for eight.我想訂八個人的餐。
5.I'm sorry.We're all booked up tonight 對不起,今天晚上都訂滿了。
6.You would have a ball.玩個痛快。(ball在這里不是一個球)
7.I want to renew this book 我想續借我的書
8.Please turn off the power.請把電源關掉.9.How are you going to pay? 你要怎么付款?
10.What's going to be covered on the test? 考試的范圍是什么? it's my great pleasure if i'm worth helping you...如果我夠格的話,很樂意幫你哦...1.Thanks for being such a good mom.你真是我的好媽媽。
2.He is a green hand.他是一個新手(綠色給人以新鮮的感覺.所以green hand是新手的意思)
3.Where have you been in china? 你都去過中車的哪些地方?
4.I’m a government employee.我是國家公務員。
5.I’m self-employed.我是個體經營者。
6.Which department do you work for? 你在哪個部門工作?
7.How long have you been doing that job? 這個工作你做了多長時間了?
8.How do you get to work? 你怎么去上班?
9.I’m out of work now.我現在失業了(out of work “失業”)
10.Please feel free to make yourself at home.別客氣,像在自己家一樣。
1.What do you do when you have free time? 業余時間你都干么?
2.What kind of sports do you like? 你喜歡哪種運動?
3.No one knows for sure.誰也不知道確切的情況。
4.Can you wrap it up for me? 你能替我包裝好嗎?
5.It’s now or never.機不可失,時不再來
(直譯“現在不做,將來永遠沒機會了)”
3.1.This is too much.太過分了!
2.How dare you!你好大的膽子!
3.What do you mean? 你什么意思?
4.Why on earth not go? 究竟為什么不走?
5.I am fed up.我受夠了。
1.Just my luck/ That’s all I need!真倒霉!怎么這么倒霉!
2.That wretch/bully/rascal!真卑鄙!太霸道了!簡直混蛋!
3.That’s ridiculous.真是太荒唐了!
4.He dried me up.他真叫我無話可說了。
5.He goes bananas.他瘋了。
1.Forgive me for interrupting you.請原諒我打斷你一下。
2.Forgive my rudeness.請原諒我的魯莽。
3.Sorry to have troubled you so much.很抱歉這么打擾您。
4.I regret I can’t help.我很抱歉,我幫不上忙。
5.I’m sorry for hurting you.我很后悔傷了你的心。
1.How boring it is!真煩啊!
2.I’m very annoyed at it.我對此十分惱火。
3.I don’t find drinking exciting.我覺得喝酒沒什么意思。
4.I dislike it.我不喜歡。
5.My heart isn’t in it.我對此沒興趣。
1.It’s a deal.就這么定了。
2.By all means.當然可以。
3.I’m willing to do so.我愿意這么做。
4.I’ll take it.我接受這項工作。
5.I see no objection.我不反對。
1.My blood is boiling.我氣死了!
2.I’m about to explode.我肺都要氣炸了。
3.You deserve(something)!你活該!
4.You’re out of your mind.你準是瘋了。
5.You’re a jerk.你真是個廢物!
are you by yourself你一個人來嗎? are you serious? 你是當真的嗎 i don't realize 我沒注意到 i don't care 我不在乎
god bless you!上帝保佑你
is this seat taken? 這位置有人坐嗎? it doesn't make sense 這不合常理 it kills my eyes 哇,太好看了 it slipped my mind 我忘了 it's a long story 說來話長
back in a moment 馬上回來 be it so 那就這樣吧
believe it or not信不信由你
better luck next time下次會更好 beg your pardon?對不起!
let's have a rest讓我們歇一會吧 look what you did看你做的好事 mind your way走路小心點
my mouth is watering我要流口水了 let's make up 讓我們講和吧
just around the corner就在附近just as i suspected不出我所料 just my luck!又是我倒霉 just take your time不要急 just in time及時趕到
none of your business!要你管!not a chance行不通 piece of cake易如反掌
pls don's rush me請不要催促我
pls keep me informed.請一定要通知我 Seeing is believing眼見為實
she looks blue today她今天很憂郁 she's really something她真厲害!
she's under the weather 她心情不好 so far ,so good過得去
I can't afford to be lazy.我可沒有時間閑呆著。What a waste!多浪費呀!I'm broke.身無分文。
I've been forgetful lately.最近我總是丟三落四的。Please mop the floor.請拖拖地。
the answer is zero白忙了 tje dice are cast已成定局了 the same as usual一往如昔 the walls have ears隔墻有耳
things have changed情況已發生變化 1.You look great!你看上去很精神
2.How's your business going? 你的生意怎么樣?
3.How's everything going? 一切都好嗎?
4.So far so good 到目前為止還不錯
5.Let's keep in touch 讓我們保持聯系吧
what a coincidence!好巧!
we've been expecting you.我們正等著你呢 we're all for it我們全都贊成
we'll find out shortly我們很快就知道了 we'll discuss it later回頭再說吧
.You look great!你看上去很精神
2.How's your business going? 你的生意怎么樣?
3.How's everything going? 一切都好嗎?
4.So far so good 到目前為止還不錯 what a coincidence!好巧!we've been expecting you.我們正等著你呢 we're all for it我們全都贊成
we'll find out shortly我們很快就知道了 we'll discuss it later回頭再說吧
5.Let's keep in touch 讓我們保持聯系
it's no trouble一點也不麻煩 it's no use沒有用!
it's no joke這可不是開玩笑的事 it's out of stock沒貨了 it's Greek to me我完全不懂 know what i mean?明白我的意思嗎? let it be!隨他去吧 keep at it干下去
let bygones be bygones過去的就讓它過去吧 leave me alone!離我遠點 i'm with you 我支持你
if i were you,.....如果我是你的話....if you don't mind,.....如果你不介意的話....if you say so!既然你這么說 i've got it我懂了
i'm only teasing you我只是跟你鬧著玩的 i'm not that bad我沒那么差吧 i'm not sure yet我還不確定
i'm just passing through我只是路過而已 i'm itching for this我真的很想要
支持樓主,我也每天來5句。希望對大家有用啊!
What’s up?有什么新鮮事嗎?Get out of my face!離遠一點,別煩我!Knock it off!停止!
Drive me nuts把我逼瘋了
Gag me!真令我惡心!
you must be joking你在開玩笑 you never know!天知道
whatever you say隨你便
what's the purpose你有什么目的 what's so funny?什么那么好笑? same as ever一如如常 nothing to it!不會出事的
pls be reasonable!要講道理的呀 right you are對!right this way這邊請
4.Let's leave that for the time being.暫時把這個問題擱一下. Can we meet each other half way? 我們能折衷一下嗎? Jealousy drove her to despair.她由嫉妒轉向失望.
Seeing this picture reminded me of my own childhood.看到這幅畫讓我想起了我的童年時代.
I am still having a few problem,but i getting better.我的英語很糟糕,但是我在努力
Rip-off。敲竹杠
Over my dead body.休想。Holy cow!我的天啊!
Push someone's buttons 把某人給惹火了 Bullshit!鬼話連篇!
don't sit there daydreaming!別閑著做白日夢!don't stand on ceremony!別太拘束了 dont' talk nonsense少說廢話
don't waste ur time別浪費你的時間了 easy come easy go來得容易去得也快
get off my back不要嘲笑我
give him the works給他一點教訓 give me a break饒了我吧 give me a hand幫個忙吧
give me strength實在受不了了 Hang out瞎混
Hang out with...跟某人一起瞎混
Get on my nerves!惹我厭煩;令我神經緊張
Clean up ones act 好好表現;改善行為
Two thumbs up!非常好!
how did u know?你怎么知道的? how do i look我看起來怎么樣? how i've missed u!我好想你哦!how's it going?怎么樣? i appreciate that!我很感激 ur asked for it你自討苦吃 u can't magine!你難以想像
u can't miss it你不可能找不到的 u deserve it你應得的
u can't be serious你不是認真的吧 Make yourself at home!就當在家一樣!
My mouth is watering!我要流口水了!
Never heard of it!沒聽說過!
Nice talking to you!很高興和你聊天!
No doubt about it!勿庸置疑!
No pain no gain!不經一事,不長一智!Go down to business.言歸正傳。
None of my business.不關我事。
It doesn't work.不管用。
I'm not going.我不去了。
does it serve your purpose? 對你有用嗎? The dice is cast!已成定局了!
The same as usual!一如既往!
The walls have ears!隔墻有耳!
There you go again!你又來了!
Time is running out!沒有時間了!It is a long story.一言難盡。
Don't play possum!別裝蒜!
Make it up!不記前嫌!Watch you mouth.注意言辭。
any urgent thing? 有急事嗎? will see to it 我會留意的
i'll show you around我帶你四處逛逛 i'll take this我就要這個吧 i'll get you我會追上你的 i'll do my best我盡力而為 i'm tired of it甚感厭倦 i'm with you我支持你 i've got the blues我很郁悶 if you say so既然你這么說 i've got it我懂了
i'm in a hurry我趕時間 i'll take you home我送你回家 i'll tell you what!我有個點子 i'm down and out!我被窮困潦倒 i'm crazy about you我為你狂 what's your idea?你的意見怎樣? where is it located?那地方位置在哪? whatever you day!隨你便
what've you done?你做了什么?
wouldn't you say so?你說不是這樣嗎? Let me introduce you to Mr.Li, general manager of our company.讓我介紹你認識,這是我們的總經理,李先生。
It’s an honor to meet.很榮幸認識你。
Nice to meet you.I’ve heard a lot about you.很高興認識你,久仰大名。
How do I pronounce your name? 你的名字怎么讀?
How do I address you? 如何稱呼您?
It’s going to be the pride of our company.這將是本公司的榮幸。
What line of business are you in? 你做那一行?
Keep in touch.保持聯系。Thank you for coming.謝謝你的光臨。
Don’t mention it.別客氣。
Excuse me for interrupting you.請原諒我打擾你。
I’m sorry to disturb you.對不起打擾你一下。
Excuse me a moment.對不起,失陪一下。
Excuse me.I’ll be right back.對不起,我馬上回來。It's my pleasure!我也只是借花獻佛,方便大家學習!I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.我特地為你們安排使你們在北京的逗留愉快。You're going out of your way for us, I believe.我相信這是對我們的特殊照顧了。It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now.如果你們感到方便的話,我想現在討論一下日程安排的問題。I think we can draw up a tentative plan now.我認為現在可以先草擬一具臨時方案。If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.如果他有什么意見的話,我們還可以對計劃稍加修改。Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?我們是否能保證有充足的時間來談判? So our evenings will be quite full then?那么我們的活動在晚上也安排滿了嗎? We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.如果你們愿意的話,我們想留幾個晚上供你們自由支配。We'd have to compare notes on what we've discussed during the day.我們想用點時間來研究討論一下白天談判的情況。That'll put us both in the picture.這樣雙方都能了解全面的情況。Then we'd have some ideas of what you'll be needing.那么我們就會心中有點兒數,知道你們需要什么了。I can't say for certain off-hand.我還不能馬上說定。Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.有些實際材料拿到手總比坐著閑聊強。It'll be easier for us to get down to facts then.這樣就容易進行實質性的談判了。But wouldn't you like to spend an extra day or two here?你們不愿意在北京多待一天嗎? I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to.盡管我們很想這樣做,但恐怕不行了。We've got to report back to the head office.我們還要回去向總部匯報情況呢。Thank you for you cooperation.謝謝你們的合作。We've arranged our schedule without any trouble.我們已經很順利地把活動日程安排好了。Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it?這是我們為你和你的朋友擬定的活動日程安排。請過目一下,好嗎? If you have any questions on the details,feel free to ask.如果對某些細節有意見的話,請提出來。I can see you have put a lot of time into it.我相信你在制定這個計劃上一定花了不少精力吧。We really wish you'll have a pleasant stay here.我們真誠地希望你們在這里過得愉快。I wonder if it is possible to arrange shopping for us.我想能否在我們訪問結束時為我們安排一點時間購物。Welcome to our factory.歡迎到我們工廠來。I've been looking forward to visiting your factory.我一直都盼望著參觀貴廠。You'll know our products better after this visit.參觀后您會對我們的產品有更深的了解。Maybe we could start with the Designing Department.也許我們可以先參觀一下設計部門。Then we could look at the production line.然后我們再去看看生產線。These drawings on the wall are process sheets.墻上的圖表是工藝流程表。
They describe how each process goes on to the next.表述著每道工藝間的銜接情況。
We are running on two shifts.我們實行的工作是兩班倒。
Almost every process is computerized.幾乎每一道工藝都是由電腦控制的。
The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased.工作效率大大地提高了,而勞動強度卻降低了。
All produets have to go through five checks in the whole process.所有產品在整個生產過程中得通過五道質量檢查關。
We believe that the quality is the soul of an enterprise.我們認為質量是一個企業的靈魂。
Therefore,we always put quality as the first consideration.因而,我們總是把質量放在第一位來考慮。
Quality is even more important than quantity.質量比數量更為?38 Quality is even more important than quantity.質量比數量更為重要。
I hope my visit does not cause you too much trouble.我希望這次來參觀沒有給你們增添太多的麻煩。
Do we have to wear the helmets?我們得戴上防護帽嗎?
Is the production line fully automatic?生產線是全自動的嗎?
What kind of quality control do you have?你們用什么辦法來控制質量呢?
All products have to pass strict inspection before they go out.所有產品出廠前必須要經過嚴格檢查。
What's your general impression,may I ask?不知您對我們廠總的印象如何?
I'm impressed by your approach to business.你們經營業務的方法給我留下了很深的印象。
The product gives you an edge over your competitors,I guess.我認為你們的產品可以使你們勝過競爭對手。
No one can match us so far as quality is concerned.就質量而言,沒有任何廠家能和我們相比。
I think we may be able to work together in the future.我想也許將來我們可以合作。
We are thinking of expanding into the Chinese market.我們想把生意擴大到中國市場.50 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.我此行的目的正是想探詢與貴公司建立貿易關系的可能性。
We would be glad to start business with you.我們很高興能與貴公司建立貿易往來。
I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation.洽談中請你們多加關照。
We are happy to be of help.我們十分樂意幫助。
I can assure you of our close cooperation.我保證通力合作。
Would it be possible for me to have a closer look at your samples?可以讓我參觀一下你們的產品陳列室嗎?
It will take me several hours if I really look at everything.如果全部參觀的話,那得需要好幾個小時。
You may be interested in only some of the items.你也許對某些產品感興趣。
I can just have a glance at the rest.剩下的部分我粗略地看一下就可以了。
They've met with great favor home and abroad.這些產品在國內外很受歡迎。
All these articles are best selling lines.所有這些產品都是我們的暢銷貨。
Your desire coincides with ours.我們雙方的愿望都是一致的。
No wonder you're so experienced.怪不得你這么有經驗。
Textile business has become more and more difficult since the competition grew.隨著競爭的加劇,紡織品貿易越來越難做了。
Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?可以給我一些貴公司最近的商品價格目錄表或者一些有關說明資料嗎?
At what time can we work out a deal?我們什么時候洽談生意?
I hope to conclude some business with you.我希望能與貴公司建立貿易關系。
We also hope to expand our business with you.我們也希望與貴公司擴大貿易往來。
This is our common desire.這是我們的共同愿望。
I think you probably know China has adopted a flexible policy in her foreign trade.我想你也許已經了解到中國在對外貿易中采取了靈活的政策。
I've read about it,but I'd like to know more about it.我已經知道了一點兒,但我還想多了解一些。
Seeing is believing.百聞不如一見。
I would like to present our comments in the following order.我希望能依照以下的順序提出我們的看法。
First of all, I will outline the characteristics of our product.首先我將簡略說明我們商品的特性。
When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.專利的情況會在說明競爭產品時一并提出。
Please proceed with your presentation.請開始你的簡報。
Yes, we have been interested in new system.是的,我們對新系統很感興趣。
Has your company done any research in this field?請問貴公司對此范疇做了任何研究嗎?
Yes, we have done a little.But we have just started and have nothing to show you.有,我們做了一些,但是因為我們才剛起步,并沒有任何資料可以提供給你們。
If you are interested, I will prepare a list of them.如果您感興趣的話,我可以列表讓你參考。
By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.在結束這個問題之前順便一提,我希望能再提出一些看法。
I would like to ask you a favor.我可以提出一個要求嗎?
Would you let me know your fax number?可以告訴我您的傳真機號碼嗎?
Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?可以請你在明天以前回復嗎?
Could you consider accepting our counterproposal?你能考慮接受我們的反對案嗎?
I would really appreciate your persuading your management.如果你能說服經營團隊,我會很感激。
I would like to suggest that we take a coffee break.我建議我們休息一下喝杯咖啡。
Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.也許我們應該先談論完B項議題。
As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.事實上,我們希望可以先內部討論B項議題。
May I propose that we break for coffee now?我可以提議休息一下,喝杯咖啡嗎?
If you insist, I will comply with your request.如果你堅持,我們會遵照你的要求。
We must stress that these payment terms are very important to us.我們必須強調這些付款條件對我們很重要。
Please be aware that this is a crucial issue to us.請了解這一點對我們至關重要。
I don't know whether you realize it, but this condition is essential to us.我不知道你是否了解,但是,這個條件對我們是必要的。
Our policy is not to grant exclusivity.我們的方針是不授與專賣權。
There should always be exceptions to the rule.凡事總有例外。
I would not waste my time pursuing that.如果是我的話,不會將時間浪費在這里。
Would you care to answer my question on the warranty?你可以回答我有關保證的問題嗎?
I don't know whether you care to answer right away.我不知道你是否愿意立即回答。
I have to raise some issues which may be embarrassing.我必須提出一些比較尷尬的問題。
Sorry, but could you kindly repeat what you just said?抱歉,你可以重復剛剛所說的嗎?
what's cooking?發生了什么事? what do you figure?你有什么想法? what should i do?我應該怎么辦? what's come over you?你怎么了? what's it to you?這跟你有關嗎?
it's her field 這是她的本行 it's high time大好時機 it's nasty真討厭!it's nice真漂亮!it is so是的!
it's not the season搞錯時令了 it's nothing serious不要緊 it's out of stock沒貨了
it's really wondeful真是太好了 it's simply glorious簡直美極了 it's sort of complicated這有點復雜
(一)對“意愿”的表達
一.表示在一定條件下愿意
1.certainly,as long as you can ship the goods before dec.當然可以,只要你能在十二月之前裝貨。
2.certainly,but you must open the l/c on time.當然可以,不過你必須按時開證。
3.certainly,if the conditions turn better.如果情況好轉,那當然可以。
4.i don’t mind,as long as it’s necessary to extend the l/c.只要有必要展證,我不反對。
5.i don’t mind,but the l/c must be opened before dec.我不反對,但是信用證要在十二前開出。
6.i don’t see why not,as long as the price is reasonable.只要價格合理,我看沒什么不可以的。
7.i don’t see why not,but the price should be a little bit lower.我看沒什么不可以的,但價格應該低一些。
8.i’d be happy to ,as long as the quality is satisfactory.我很高興,只要質量讓人滿意。
9.i’ll have it ,provided the price is reasonable.只要價格合理,我就把它買下了。
10.i’m quite prepared to ,if the conditions permit.我愿意這樣做,只要條件允許。
11.of course,but don’t increase the price again.當然可以,不過別再漲價了。
12.yes,as long as the price is reasonable.好的,只要價格合理。
13.yes,but that rather depends on the price level.好的,但是這還要看價格而定。
14.i suppose so,but don’t increase the price.我看可以,但是不要漲價。
15.i suppose so ,if you cooperate with us.如果你能與我們合作,我看可以。
16.no problem,but you must make a good arrangement beforehand.沒問題,但是你事先必須做好安排。
17.why not,if the conditions permit.如果條件允許,沒什么不可以的。
18.yeah,but you should ask the manager for permission.好的,不過你應該征得經理的同意。
19.by all means,provided that you give us a discount.只要您給我們一筆折扣,當然可以。
20.i see no objection whatever,but you should open the l/c at once.我看沒有什么可反對的,不過您應該立即開證。
21.very well,but you’d better remind him once again.很好,不過您最好再提醒他一次。
22.naturally,so long as the users are satisfied with the quality.當然可以,只要用戶對質量滿意。
23.i’m perfectly willing,but let me have a look.我完全愿意,不過得讓我看一看。
二.表示不愿意
1.i didn’t really want to extend the l/c.我其實不想展證。
2.i don’t really fancy doning business with him.我其實并不愿意和他做生意。
3.i have certain reservations about increasing the price.對于漲價一事我有某些保留意見。
4.i wouldn’t be willing.我不會愿意的。
5.i’m not sure we would find ourselves able to ship the goods withi this month.我沒辦法肯定我們能否在本月裝貨。
6.i’m not really willing to buy it at such a high price.我其實不愿意以這么高的價格購買它。
7.i’d be a bit awkward,actually.實際上這有點棘手。
8.i’m afraid i can’t possibly open the l/c this month.恐怕我不能在本月開證。
9.i’d like to be able to,but your price is not reasonable.我倒希望能夠如此,但你們的價格不合理。
10.i wish i could,but i have to ask the manager for permission.我希望我能,但是我得征得經理同意。
11.it’s not that i don’t want to,but that i can’t.不是我不想,而是我不能。
12.i’m not keen on working indoors all day long.我不喜歡整日里在室內工作。
三.拒絕做某事
i’d rather not,actually,i have to meet the customer at the airport.實際上我倒希望不這樣,我得到機場去迎接客戶。
2.i’m sorry,i could’t possibly accept your suggestion.對不起,我不能接受你的建議。
3.can’t really see how i can persuade the customer.我看不出我怎么才能說服客戶。
4.only wish i could,but i have already bought some from others.但愿我能,可是我已經從別處買了一些。
5.would if i could,but cost is too high.如果我能夠,我是愿意的。不過成本太高。
6.sorry,i can’t see you off at the airport.對不起,我不能到機場為你送行。
7.i regret to say we find ourselves unable to catch the last steamer of this month.我很抱歉,我們看來不能趕上本月的最后一條船了。
8.i’ve given this matter a treat deal of thought but we cannot reduce the price.我已再三考慮過此事,但是我們不能削價。
9.that’s quite out of the question,i’m afraid.恐怕這是完全不可能的。
10.i’m sorry to say it’s not possible to comply with your suggestion.很抱歉不能遵照您的建議辦。
11.i’m sorry to say that’s really not possible.很抱歉,這確實不可能。
12.i’m sorry to say we cannot wee our way to find a new customer like him.很抱歉我們沒有可能尋找像他那樣的客戶。
13.i’m afraid there can be not question of effecting the shipment within a week.恐怕在本周裝運是不可能的。
14.well,i think i’d prefer not to come.我想我還是不來的好。
15.i’m not sure i could come,actually.實際上我并不敢肯定我能來。
5.
第四篇:英語口語:每日口語第155期 Its nice meeting you
英語口語:每日口語第155期 It's nice meeting you
It's nice meeting you.很高興認識你。
It's nice meeting you!I hope we can become good friends.Keep in touch with each other.As you know, friend is necessary to your life, or else living has no meaning without friendship.原文來自 必克英語
第五篇:口語每日一句
口語每日一練
Stop bullying me!Leave me alone.別再欺負我了,讓我靜一靜。
【講解】 leave me alone: 別再煩我了,讓我靜一靜,不要打擾我。
【例句】Why can't you leave me alone? 為什么就不能放過我? Please just leave me alone right now.現在請讓我獨自呆一會吧。
She is cute as hell.她亂可愛一把的。
【講解】as hell 表示“非常,很”,是一種加強語氣的說法。
【例句】It's hot as hell.I hope it rains this evening.這里熱得跟地獄一樣,希望晚上能下場雨。
I'm mad as hell, and I'm not going to take this any more!我都要氣炸了,我不會在這樣繼續下去了!You can't do me like this.你不能這樣對我。
【講解】do 在這里有“對待某人”的意思,也就相當于 treat.【例句】Please, you cannot do me like this.求求你,你不能這樣對待我。How can you do her like this? 你怎么能這么對她呢?
I don't want to be the third wheel.我可不想當電燈泡。
【講解】the third wheel: 直夾在情侶中破壞氣氛的人,就是俗稱的“電燈泡”。
【例句】I don't wanna be the third wheel, especially on the Valentine's Day.我可不想當電燈泡,尤其是在情人節這天。
口語每日一練
You two go ahead to the movie without me.I don't want to be a third wheel.你們兩個自己去看電影吧,我不想當電燈泡。
I wouldn't want to bother any love birds.我可不想打擾那些如膠似漆的情侶們。
【講解】love birds 字面上是“愛情鳥”,實際口語中指的是如膠似漆的情侶。
【例句】 There are many love birds in the park at night.一到晚上,公園就有許多如膠似漆的情侶。
Can you see the love birds over there? 你看見在那里的那對如膠似漆的情侶了嗎?
They are a match made in heaven.他們是天造地設的一對。
【講解】a match made in the heaven: 天生一對,天造地設的一對
【例句】 Lily and Steven are a match made in the heaven.Lily 和Steven簡直是天造地設的一對。
You two are a match made in heaven.你們倆真是天造地設的一對。
Our boss pushes us hard.我們的老板對我們很嚴格。
【講解】push sb.hard: 把某人逼得很緊,對某人很嚴格。
【例句】 Teachers and parents are pushing us very hard.老師和父母把我們逼得很緊。
Don't push your employees so hard.別把你的員工逼得太緊了。
I would like to request my travel reimbursement.我的旅費需要報
口語每日一練
帳。
【講解】reimbursement [,ri:im'b?:sm?nt] :買東西或是出差自己先墊錢,回來后跟公司報帳。
【例句】Which forms do I need to complete for my travel reimbursement?
我需要填什么表來報我的旅費?
You may request for your copy reimbursement.你復印花的錢是可以報的。
I laughed incredibly hard last night.I almost died.我笑得很夸張,差點沒笑死。
【講解】almost die 在這里是夸張的說法,加強語氣。可以把這句話套用在其他表達上。【例句】I was incredibly full last night.I almost died.我昨天吃地很飽,差點給撐死。
I was incredibly angry with him yesterday.I almost die.我昨天對他很生氣,差點給氣死。
You scared the shit out of me.你嚇死我了。
【講解】scare the shit out of sb.:嚇了一大跳。Shit 的原意是排泄物。字面意思是,你嚇到讓我(大便)失禁。其驚嚇的程度可想而知了吧?
【例句】OMG!You scared the shit out of me.媽呀,你嚇死我了。
Slip behind him into the shadows, and as he continues on, repeatedly scare the
shit out of him!躲在他后面的陰影里,在他通過的時候,不停地嚇他,直到他到屁滾尿流!
Many famous actors started out as extras.口語每日一練
許多著名的演員一開始都是跑龍套的。
【講解】extra 本意為“多余的”,在影視方面指的就是“跑龍套的,群眾演員”的意思。【例句】I work as a part-time extra.我兼職跑龍套的。
This famous actress started her career as an extra in the film.這名著名的女演員
從這部電影里的一個跑龍套的角色開始她的演藝生涯。
The actress is a big shot.這個女演員是個大腕。
【講解】big shot: 大腕,大人物。
【例句】 My grand-father was a big shot.我爺爺是一個頭面人物。
This famous movie star is a big shot – every time he goes out in public the paparazzi try to take photos of him.這個著名的電影明星是個大腕兒,他每次公開露面,狗仔隊都試圖拍攝他。
He is only a stunt-double.他只是個替身演員。
【講解】stunt-double: 替身演員,特技演員。stunt 是“特技”的意思。【例句】 He works as a stunt-double.他是一個替身演員。
Being a stunt-double is very tough.做一個替身演員很辛苦。
That cut looks very gross.這個傷口看起來非常地惡心。
【講解】口語中常用gross 來表示“惡心,反胃” 【例句】 That's so gross.這太惡心了。
You are so gross.你真惡心。
口語每日一練
He is lame.他很無趣。
【講解】Lame 幾乎是美國人用得最普遍的一個用來形容“無趣”的意思。【例句】The joke is so lame.這個笑話太冷了。
The party is so lame.這個聚會實在是無趣得很。
Finally he decided to come out and announce to his family that he is gay.最后他終于決定要出柜了。
【講解】come out的用法有很多,在同性戀的用法里有個特殊的解釋,就是“出柜”,也就是說一位同性戀者向大家宣布他是同性戀的身份。
【例句】 It is said that she decided to come out and told every one she is a lesbian.大家都說她決定要出柜了。
Your jeans are so filthy.你的牛仔褲真臟。
【講解】filthy 是口語中常用來形容骯臟的意思,與dirty同樣的意思。
【例句】The boys were filthy when they came in from football.男孩們踢完球后進來時身上都很臟。
His long hair and filthy clothes repelled her.他的長頭發和臟衣服使她感到厭惡。
I have no sense of direction.我是個路癡。
【講解】sense of direction: 方向感。沒有方向感的人當然就是路癡啦~ 【例句】Your sense of direction is amazing, Mr.Dewey.你的方向感可真行,杜威先生。
In a little while we lost our sense of direction.一會兒我們就辨不清方向了。
口語每日一練
I know that city like the back of my hand.我對那座城市了如指掌。
【講解】like the back of my hand: 了如指掌。說到非常了解某樣東西,外國人的思維和我們完全相反,不說指掌,說手背。
【例句】I know this town like the back of my hand.我對這個小鎮了如指掌。
I know the company like the back of my hand.我對公司的情況了如指掌。
I know every nook and cranny of Nanjing.我對南京非常了解。
【講解】every nook and cranny:所有邊邊角角,犄角旮旯。昨天學習了like the back of my hand來表示“了如指掌”,every nook and cranny也表示同樣的意思。【例句】 He knew every nook and cranny of the city.他對這個城市了如指掌。
I grow up on my grandparent's farm, so I know every nook and cranny of that place.我在祖父母的農場里長大的,我對那里的每一個角落都了如指掌。
The grass is always greener on the other hill.這山望著那山高。
【講解】這句話非常地道地表達中文中的“吃著碗里的,想著鍋里的”以及“這山望著那山高。” 【例句】 He's got a wonderful wife.Why did he still envy his friend's? 他的妻子已經很好了,為什么還羨慕他朋友的?
You konw The grass is always greener on the other hill
人嘛,總是吃著碗里的,想著鍋里的。
口語每日一練
Almost all people see that the grass is greener on the other hill.They never feel satisfied with what they've already got.大部分的人都是這山望著那山高,永遠不會對自己已經擁有的感到知足。
Don't beef and do something.別發牢騷,做點事吧!
【講解】beef 這里是動詞,表示“抱怨,發牢騷”的意思。
【例句】The man who likes to beef often has little to complain about.喜歡發牢騷的人經常沒有什么值得去抱怨的事。
I'm really bored with his sitting there doing nothing but beefing.他坐在那里什么事也不干,總是發牢騷,真煩死人。
He's always going gaga.他總是瘋瘋癲癲的。
【講解】 go gaga:瘋瘋癲癲的,抽瘋的。這個詞組可聯想雷母lady gaga記憶 【例句】 The girl is always going gaga and make fun of others.這丫頭總是瘋瘋癲癲的,愛捉弄別人。
Don't take what he says so seriously.He's always going gaga.對他的話不要太在意了,他總是瘋瘋癲癲的。
He is an eager beaver.他是個勤快的人。
【講解】 beaver ['bi:v?] 是海貍的意思,外國人形容人勤快可不是用“蜜蜂”而是用海貍。【例句】He's an eager beaver, never staying idle。他特別勤快,從來沒有閑著的時候。You are such an eager beaver!It's good to have you here.你真勤快,有你幫手太好了。
口語每日一練
Stop beating your gums.別再廢話連篇了。
【講解】beat one's gums:廢話連篇,沒完沒了的嘮叨
【例句】Stop beating your gums.I don't have time for that shit.別再廢話連篇了。我沒空管那件破事。
Who would like to sit there listening to your beating your gums? 誰愿意坐在那里聽你廢話連篇呢?
I don't have the heart to tell you.我不忍心告訴你。
【講解】not have the heart to do: 不忍心
【例句】I don't have the heart to tell you about the bad news.我不忍心告訴你這個壞消息。
If I were you, I wouldn't have the heart to leave the kids at home uncared for.如果我是你,我可不忍心把孩子們就在家里沒人照看。
It's too good to be true.哪有這種好事!
【講解】It's too good to be true 根據語境不同,可以用來表達積極的意思“ 簡直是太好,真不敢相信。”也可以表達消極的“哪里有這種好事。” 【例句】—— He will buy us a drink tonight.他今晚要清我們喝兩杯。
—— Woo,It's too good to be true.哇塞,竟有這種好事,我都不敢相信了。
—— It says buy one get two free.廣告上說買一個贈二。—— No way!It's too good to be true.不可能!哪里有這種好事!
I almost got bamboozled.我差點就被忽悠了。
口語每日一練
【講解】bamboozle:被忽悠,被欺騙。“ 【例句】 He was bamboozled into joining the club.他是被忽悠進來俱樂部的。
The con artist bamboozled her out of $600.那騙人的老手騙走了她600美元。
She thought she was the center of the universe.她很自以為是。
【講解】the center of the universe:狂妄自大,自以為是,常以為自己是領導人物,別人都要聽他的。中古時的人們不了解地球是圓的這個道理,常常自大地以為地球是宇宙的中 心。后來科學更加完善了,但 center of the universe(宇宙的中心)這樣的用法卻一直延用至今。【例句】 She thought she was the center of the universe when we played volleyball.當我們在打排球時,她自己覺得是宇宙的中心,自以為是。
Why should I listen to you? Do you really think you are the center of the universe? 為什么我要聽你的,你真的自以為是宇宙的中心嗎?
Are you and Matt an item? 你和Matt是一對嗎?
【講解】item在這里是指”情人,情侶“。【例句】 Are you two an item? 你們倆是一對嗎?
It seems your daughter and Richard are something of an item.你的女兒好像和理查德搞在一起了。
Did he take you to a candlelight dinner? 他有帶你去燭光晚餐嗎?
【講解】candlelight dinner:燭光晚餐
口語每日一練
【例句】 I will take my girlfriend to a candlelight dinner tonight.我今晚要帶女友去燭光晚餐。
He and I had a wonderful candlelight dinner last night.昨晚,他和我共度了一場非常棒的燭光晚餐。
He is a flirt.他是調情高手。
【講解】flirt作名詞的時候,表示”善于調情的人。“也能作動詞。
【例句】He was born a natural flirt and he is good with a lot of girls.他是個天生的調情高手,他對每個女生都很好。
He is trying to flirt with you.Be careful!他試著在跟你打情罵俏,你要當心點。
We had a brainstorming session.我們來了一次頭腦風暴。
【講解】brainstorm 是動詞,brain, ”大腦“,storm,” 風暴“。加在一起,brainstorm 就是”頭腦風暴“,表示”集思廣益“。
【例句】 We need to sit down and brainstorm ideas.我們需要坐下來集思廣益。
Brainstorm and list different possible choices.使用頭腦風暴法列出所有可能的選擇。
He doesn't want to go steady.他還不想定下來。
【講解】go steady 表示”認真地發展一段戀情“。
【例句】 He wants to go steady with me.他想跟我發展下去。
Let's go steady.我們都認真對待這段關系吧。
口語每日一練
Let's put our heads together.讓我們集思廣益吧~ 【講解】put someones' heads together, 把頭放在一起,引伸出來就是集思廣益。【例句】 Let's put our heads together and figure out what we can give her for her birthday.讓我們一起想想,給她送什么生日禮物吧。
Let's put our heads together and think about how to learn English well.我們一起好好想想,該如何學好英語。
Let's go to see matinee movies.我們去看早場電影吧。
【講解】 matinee 意思是”早(日)場的電影“,通常在 5:30 pm 之前播出的電影都算 matinee。
【例句】I want two tickets for today's matinee.我要兩張今天日場的票。
Let's go to see matinee movies and save a few bucks.我們去看早場的電影省幾塊錢吧。
Could you stop flipping the channels? 你能不能不要一直轉臺啊?
【講解】flip the channel: 電視換臺,轉臺
【例句】 He kept flipping the channels all the time.他一直不停在轉臺。
Flip to another channel, please.請轉臺。
Our TV gets too much snow.電視信號不好。
【講解】TV gets too much snow 指電視的收訊不良,以致于出現像是雪花一般的訊號。【例句】 Our TV gets too much snow.Let me check it up.電視收訊不好。我檢查下。
口語每日一練
There's something wrong with our TV.Look at the snow on the screen.電視機有問題,屏幕上那么多雪花。
You do the math.你自已算算看吧。
【講解】do the math: 自己算算看
【例句】—— How long have you been waiting at the airport? 你在機場等多久了?
—— I came here at 9 am, and now it's 3 pm.You do the math.我早上九點就來了,而現在已經是下午三點了,你自己算算看有多久吧!
Hey, I got one keyhole and about a zillion keys.You do the math.嘿,這里只有一個鑰匙孔,卻有無數的鑰匙,你自己算算。
She's pushing me over the edge.她讓我快要抓狂啦!
【講解】push sb.over the edge: 使某人抓狂
【例句】 It's really pushing me over the edge.這真讓我抓狂。
She brought her boy friend to our apartment.She's pushing me over the edge.她帶男友到我們的公寓,真是讓我抓狂。
That's the final straw.這是最后一次警告。
【講解】final straw: 在這里只的是”下不為例,再給最后一次機會“。
【例句】 You forgot to lock the door again.That's the final straw.你又忘記鎖門了,這是最后一次警告。
Don't come back so late again.That's the final straw.別這么晚回來了,這是最后
口語每日一練
一次警告。
We're in the same boat.我們處境相同。
【講解】in the same boat: 處境相同,情況差不多
【例句】My roommate also uses my things.You and I are in the same boat.我的室友也是用我的東西。我們處境相同。
——My mom calls me every day.——我媽每天都給我電話。——We are in the same boat.——我也是同樣情況。
Just stay put, all right? 站著別動好嗎?
【講解】stay put: 站在原地,別走動,站著別動。
【例句】Just stay put, all right? I'll come and find you.站在原地別動,好嗎?我過去找你。
I am an active person, I cannot stay put for a while.我是一個閑不住的人。
I don't have any backpacking gear.我沒有任何的旅行裝備。
【講解】gear 是一個集合名詞(通常不再用復數型),原指一些小工具或是有特定用途的機械裝置,而在口語的用法上,gear 常被用來取代 equipment 這個比較繞口的字。常用的有 fishing gear、backpacking gear、camping gear 等等,分別指釣魚、登山、露營等等的用具。
【例句】Dad bought me some fishing gear.老爸給我買了些釣魚的工具。
You can borrow some backpacking gear from us if we go together next time.如果下次你要跟我們一起去爬山的話,可以跟我們借裝備。
口語每日一練
I live on campus right now.目前我住在學校里。
【講解】表示”住在學校“時,不能說 ”I live in school.“,而是應該說 ”I live on campus.“。”住在校外“則是”live off campus.“
【例句】I don't like to live on campus.我不喜歡住在學校
I live on campus now but I plan to move to an apartment off-campus in six months.我現在住在學校,但我打算在六月后搬進學校外的公寓。
He really has an ear for music.他確實能聽懂音樂。
【講解】have an ear for sth.是指”對……有鑒賞力“或是”對……很有天分“,一般是和聽力有關的方面。
【例句】 I wish I could have an ear for music.我希望我能聽懂音樂。
You really have an ear for languages.你對語言很有天賦。
They had taken to their heels.他們已經逃之夭夭了。
【講解】take to one's heels: 逃跑,逃之夭夭,溜之大吉。
【例句】 When police arrived, the thieves had already taken to their heels.當警察趕到時,小偷們已經逃之夭夭了。
Bob took to his heels on seeing his wife coming over.看見老婆一過來,鮑勃就逃之夭夭了。
I trust your mouth.我不怕吃你的口水。
口語每日一練
【講解】I trust your mouth.指的是對不介意吃別人的口水。但是有的人別人吃過的東西或是喝過的飲料是絕對不碰,這時就可以說”No offense, but I don't trust your mouth.“ 最好是對熟人以半開玩笑的口吻說哦~ 【例句】That's OK.I trust your mouth.沒事,我不介意吃別人的吃過的東西。
——Here,have a taste.來嘗一下。
——No offense, but I don't trust your mouth.不好意思,我比較介意吃別人吃過的。
Don't jump the gun.別太早發火。
【講解】jump the gun原義是”起跑時搶跑“。引申意義是”太早行動“或是”不明究理的情況下亂發脾氣“。
【例句】Don't jump the gun because they usually start distributing paychecks on the 15th.不要太早去,因為他們通常十五號才開始發薪水。
Hey!Don't jump the gun.What's up? 喂,不要太早生氣,到底發生了什么事?
These tablets are available over the counter.這些藥品不用處方就可以買到。
講解】counter原義是指結賬的柜臺,在句型”available over the counter“中表示:不用處方,隨處可買。
【例句】Many drugs for common ailments such as colds and fevers are available over the counter.很多普通小病諸如感冒發燒的藥都不需大夫處方,隨處可買。
Is aspirin available over the counter? 阿司匹林不用處方就能買嗎?
口語每日一練
I hope I'm not in the way.我希望我沒有礙手礙腳。
【講解】in the way: 擋道,造成妨礙,礙手礙腳。也可說成in one's way表示”擋著某人的道。反義是off the way.【例句】 I'm afraid your car is in the way.看來你的汽車擋著道了。
Get off my way, you idiot.走開,白癡!(此句慎用)
No monkey business.不許胡鬧。
【講解】monkey business: 胡鬧,搗亂
【例句】He told the boys to quit their monkey business, or he would call a teacher.他告訴那些男孩子不要再胡鬧,不然他就叫老師。
His wife can do nothing about his monkey business at the pub.他的太太對于他在俱樂部胡鬧束手無策。
What about a stroll after supper? 晚飯后去溜達溜達怎么樣?
【講解】Stroll = leisure walk/閑散,愜意的散步,溜達。亦可作動詞。
【例句】 On Sunday evening people stroll along the boulevard.星期日的傍晚,人人都沿著大街遛達。
After dinner, they took a stroll on the White House South Lawn.就餐后,他們在白宮的南草坪散步。
I break my neck to get an A.為了得A,我拼了。
口語每日一練
【講解】break your neck 的意思并不是指你的脖子真的斷了,而是盡一切力量努力去做某件事的意思。
【例句】I wish Sam would study harder, because I am breaking my neck to scrape up the money to keep him in college.我希望薩姆在念書方面再用功一些,因為我一直在想盡一切辦法來湊足了錢好讓他繼續念大學。
You don't have to break your neck fixing this TV set: I really don't need it next week.你不必趕緊地修這個電視機,我下星期并不需要它。
She is a grass widow.她就跟守活寡似的。
【講解】grass widow:專指丈夫長期在外,守活寡的女人,或離了婚的女人。
【例句】 Every weekend my husband goes off golfing;I'm tired of being a grass widow.每個周末我的丈夫都去打高爾夫球,我討厭一人留在家。
Grass widow : the angel a man loved , the human being he married, and the devil he divorced.離婚了的女人:是男人曾經愛過的天使,娶之為妻的人,分了手的魔鬼。
The teacher knew his subject from A to Z.那位老師對自己的專業了解得很清楚。
【講解】from A to Z: 從頭到尾。徹底地。
【例句】 I'll teach you from A to Z.我會從頭到尾教妳的。
I have read the book from A to Z for several times.這本書我從頭到尾讀了好幾遍。
口語每日一練
My heart stood still.嚇得我心臟都好像停止跳動了。
【講解】My heart stood still.指某件事使你非常害怕或驚恐,以致你的心臟都幾乎停止跳動了。
【例句】My heart stood still when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash.當我看到那輛汽車穿紅燈的時候,我知道我們要撞車了。我的心都好像停止跳動了。
Her heart stood still when they were about to fall from the cliff.他們快掉下懸崖的時候,她快被嚇得心臟好像停止跳動了。
I am sitting in the hot seat.我現在真是進退兩難。
【講解】hot seat 原意是指“電椅”。引申意思是那種可能會產生麻煩,或讓人感到難堪的局面。
【例句】Some people seem to always be in the hot seat.有些人好像總是身處困境。
If you lie to your girlfriend, you will be in the hot seat.如果你對女朋友撒謊就該有麻煩了。
He had to eat crow.他不得不承認他很丟臉。
【講解】Eat 就是吃,crow 就是烏鴉。烏鴉肉根本是沒法吃的,因此要一個人吃烏鴉,那肯定是非常難受的。To eat crow 的意思是一個人把自己弄得很丟臉,因為他犯了一個很難堪的錯誤,而又不得不承認。
【例句】 All critics said the Bulls would lose, but Jordan made them eat crow.所有的專家都說公牛隊會輸,可是喬丹讓他們把話吞回去了。
口語每日一練
Our neighbor had to eat crow.He's been telling us what a good tennis playerhe is.But my son just beat him yesterday.我們的鄰居真是丟了臉。他老是在我們面前吹噓,說他網球打得多么多么好。結果被我兒子打敗了。
She always sings the blues about her boss.她總是抱怨她的老板。
【講解】sing the blues: 訴苦、抱怨。
【例句】Every time I ask Joe to pay back the money he borrowed from me, he sings the blues about all the things at home he needs money for.每當我要喬還他借我的錢的時候,他總是訴苦,說他家里有多少開支。
Don't pay any attention to that guy!He's always singing the blues about how poor he is, but the truth is he has more bucks in the bank than the two of us put together.別聽那家伙的話。他老是訴苦,說他多么窮。可是,事實上,他銀行里的錢比我們兩人的加在一起還多。
Don't bury your head in the sand.不要逃避現實。
【講解】bury your head in the sand 字面上是“把頭埋在沙子里”,引申的意思是“逃避現實”。
【例句】Just tell Lily how you feel about her.Don't bury your head in the sand.告訴莉莉你對她的感覺吧,不要逃避現實了。
Don't bury your head in the sand.Your family are counting on you.Come on!不要逃避現實了。你的家人都指望著你,加油啊!
It burns me up.我發火了。
口語每日一練
【講解】burn up一般指“著火了”。burn sb.up 在口語中就是“某人發火,惱怒”的意思。人都“點著”了當然是“火”了。
【例句】It burns me up when people don't do their job right.別人做錯事的時候,我會發怒。
A: Never believe John's words!I want to kill him!A:別相信約翰的話,我要宰了這小子!B: Ah, he burned you up, didn't he? B:哦,是他讓你發火的吧?
I will keep my fingers crossed for you today.我今天會為你祈禱,希望幸運之神眷顧你。
【講解】keep one's fingers crossed 字面上是“交叉手指”,引申為“祈禱,祈求好運”。【例句】 Let's keep our fingers crossed.讓我們共同祈禱
Keep your fingers crossed that I get the job.為我能得到這份工作祈禱吧。
Let bygones be bygones.過去的事就讓它過去吧。
【講解】bygone: 過去的事。當別人遇到了煩心事,正在那里糾結,你就可以用這句“Let bygones be bygones.”來開導他/她了哦~
【例句】Don't take it too hard.Let bygones be bygones.Everything will be fine.不要放在心上,過去的事就讓它過去吧.一切都會好的。
Can't we let bygones be bygones and start afresh? 我們難道不能忘掉過去,重新做朋友嗎? She won't like it if you rock the boat.如果你惹是生非,她會不高興的。
口語每日一練
【講解】rock the boat 字面上意思是“搖晃船身”,引申的意思為:“搗亂,搞破壞或是興風作浪”。
【例句】 Those bad kids always want to rock the boat.這些壞孩子總是想搗亂。
Please don't rock the boat by telling mother, because I'm sure she wouldn't agree.我肯定媽是不會同意的,所以請你千萬不要告訴媽媽,那樣會破壞我們的計劃的。
You are talking big.你吹牛。
【講解】talk big: 說大話,吹牛。
【例句】 Clark likes to talk big.克拉克愛說大話。
Don't talk big.I don't believe you.別吹牛了,我不相信。
He sniffed at my idea.他對我的想法很不屑。
【講解】sniff 是“聞,嗅”的意思。sniff at sth.就是“對某物不屑,嗤之以鼻”。
【例句】He sniffed at my idea of becoming a doctor.他對我要成為一名醫生的想法很不屑。
You shouldn't sniff at such a good offer.你不應該對這么好的提議嗤之以鼻。
The lecture is dry as dust.講座乏味至極。
【講解】dry as dust 形容某物非常枯燥無味。也可說as dry as dust。【例句】 The book was as dry as dust.這本書枯燥無味。
His long speech is dry as dust.他的長篇演講枯燥無味。
Don't try to brainwash me.別想給我洗腦。
口語每日一練
【講解】brainwash : 洗腦。
【例句】He is just trying to brainwash consumers into compulsive consumption.他就是想通過反復宣傳讓消費者不自覺地購買。
Perhaps she was brainwashed the same way the company just tried to brainwash him.也許她被洗腦了,就像“公司”試圖為他洗腦一樣。
He disappeared without a trace.他消失得無影無蹤。
【講解】disappear without a trace: 消失得無影無蹤。trace是“蹤跡”的意思。【例句】The exploration team disappeared without a trace in the jungle.探險隊在叢林中消失得無影無蹤。
Her fantasy “no consumer debt” joy to the bank after disappeared without a trace.她幻想中的“無債一身輕”的喜悅到了銀行后便消失得無影無蹤。
I've got pillow lust.我快困死了。
【講解】pillow是“枕頭”的意思。lust是“渴望” 的意思,“對枕頭渴望”當然是“困得要命”啦。
【例句】 Oh dude, it's been such a long week.I've got pillow lust, and I've got it bad.兄弟,這周過著真漫長。我快困死了。
Two days of non-stop work has given me pillow lust.兩天兩夜不眠不休地工作讓我困得要命。
Get your feet wet.通過實踐去學習。
口語每日一練
【講解】get your feet wet 字面上的意思是“把腳弄濕”。引申的意思就是“通過實踐去學習,而非紙上談兵。
【例句】 A: Why you have passed the piano exam while I can't even play a complete song? A:你怎么就通過了鋼琴考試呢?我連彈首歌都彈不完整。
B: How can you learn to play the piano only by reading books about piano?Try to get your feet wet.B:學鋼琴怎么只能紙上談兵呢,要多加練習嘛。
I know most of you are afraid to embarrass yourselves by trying to speak English.But that's the best way to learn: when you meet an American, try a few words—jump in and get your feet wet.我知道你們擔心英語說不好會很丟臉。但是最好的學習方法就是:當你見到美國人的時候,硬著頭皮去說。
Let's get the ball rolling.我們帶個頭吧。
【講解】get the ball rolling字面上的意思是”讓球滾動“。引申是”為……起個頭,帶頭做某事“或是”是開始某事“。
【例句】 No one seems inclined to ask a question, will you get the ball rolling, Tom?.好像沒人愿意提問題,湯姆,你帶個頭吧,好嗎?
A: Let's have a festival at the beginning of the school year to raise some money for the club.A:我們在開學的時候舉辦一個慶祝活動來為俱樂部籌錢吧。
B: Good.That will get the ball rolling.B:好主意。那樣俱樂部就能運轉了。
Can I pick your brains about this? 我能向你請教這件事嗎?
口語每日一練
【講解】 pick someone's brains : 向某人請教
【例句】I need a new French dictionary.Can I pick your brains about the best one to buy? 我需要一本新的法語字典,請問你最好買哪本的?
If we are to start the new process, we shall have to pick the brains of those who have had some experience of doing the job.要開始新的工序的話,我們應該要請教那些有點經驗的人。
Our new film will be a real blockbuster.我們的新影片一定會大為轟動。
【講解】 blockbuster 是指某個項目取得很大成功的意思,特別是指文藝界作品的成功。【例句】 The biggest Hollywood blockbuster of all time still remains ”Gone With the Wind“.好萊塢最經典的大片一直是《亂世佳人》。
Her first novel was a blockbuster, which made her a millionaire.她第一本小說非常暢銷,讓她成為了百萬富翁。
Let's go out to pig out!我們出去大吃一頓吧!
【講解】 pig out(on sth.): 大吃一頓,大吃特吃
【例句】All the exams are finished, let's go out to pig out!所有的考試都考完了,我們出去大吃一頓吧!
We pig out on pizza and beer.我們大吃比薩餅,大喝啤酒。
This cellphone is a lemon.這手機真次。
口語每日一練
【講解】 lemon在這里不是”檸檬“的意思,而是”次貨,劣質"的意思。
【例句】My car has gone wrong again!It's the fifth time in this month.I think I bought a lemon.我的車又壞了。這個月已經壞了5次了。我覺得我買到了劣質車。
Never buy any thing in the shop ever.They are all lemons.不要在這家店買東西了。里面的東西太次了。
Too many odds and ends pile up in my room.我的房間里堆了太多雜七雜八的東西。
【講解】 odds and ends : 零碎東西,雜七雜八的東西
【例句】 Okay, I'm all packed now, except for a few odds and ends I'll put in a handbag and carry on the plane with me.行了,我的行李都準備好了,還有一些零星小東西,我準備把它們放在手提包里,隨身帶上飛機去。
One good thing I got done at the office today was clean up my desk.I'd let so many odds and ends pile up that you could scarcely see the desk itself.But I got busy and took care of everything.今天我在辦公室里做的一件好事是把我的桌子整理乾凈了。那些零零碎碎的東西越堆越多,簡直連桌面都看不見了。可是,我今天抓緊時間,把所有的東西都整理好了。
Pick up your banana oil.別再花言巧語了。
【講解】banana oil : 花言巧語
【例句】Pick up your banana oil , it makes me sick.收起你的花言巧語吧,它讓我覺得惡心。
口語每日一練
Cut out the banana oil , flattery will get you nowhere!別花言巧語了,吹捧是不會使你撈到好處的!
She is no spring chicken.她已青春不再。
【講解】no spring chicken : 不再年輕,年紀大了 【例句】A: How old do you think Lucy is? A:露西多大了?
B: Well, she's certainly no spring chicken.B:她當然年紀也不小了啦。
That actress is no spring chicken, but she does a pretty good job of playing a twenty-year-old girl.這個女演員雖然已不再年輕了,但是演起20歲的小姑娘來也游刃有余。