第一篇:商務英語獨家代理協議中英版
英文文本
EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT
This Agreement is made and entered into this _____ day of _____ ,19mark(s)of Seller during the effective period of this Agreement only in connection with the sale of Products, provided that even after the termination of this Agreement Agent may use the trademarks, copyright and other industrial property rights used or embodied in Products shall remain to be sole properties of Seller and shall not dispute them in any way.If any infringement being found, Agent shall promptly notify seller and asist seller to take steps to protect its right.Article 13.duration
This Agreement shall enter into force on the signing of both parties.At least three(3)months before the expiration of the term, both Seller and Agent shall consult each other for renewal of thisAgreement shall be renewed for another_________ year(s)period under the terms and conditions herein set forth,with amendments, if agreed upon by both parties.Unless this Agreement shall expire on _______.Article 14.Termination
In case there is any nonperformance and/or violation of the terms and conditions including Article 5,6,11 under this Agreement by either party during the effective period of this agreement,the parties hereto shall do their best to settle the matter in question as prompt and amicable as possible to mutual satisfaction.Unless settlement should be reacher within thirty(30)days after notification in writing of the other party,such other party shall have the right to cancel this Agreement and the loss and damges sustained thereby shall be indemnified by the party responsible for the nonperformance and/or violation.Further in case of bandruptcy or insolvency or liquidation or death and/or reorganization by the third party of the other party ,either party may forth with terminate this Agreement without any notice to the other party.Article 15.Force Majeure
Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of the due to Acts of God, Governmet orders or restriction or any other events which could not be predict
ed at the time of the conclusion of the Agreement and could not be controlled,avoided or overcome by the parties.Hovever, the party effected by the Event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in Written as soon as possible.Article 16.Trade Terms and Governing Law
The trade terms under this Agreement shall be governed and interpreted under the provisions of 1990 Incoterms and this Agreement shall be governed as to all matters including valitity,construction,and preformance under the laws of People's Republic of China.Article 17.Arbitration
All disputes arising from the performance of the Agreement should be settled through friendly negotiations.Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission(Beijing)and the rules of this Commission shall be applied.The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.The Arbitration fee shall be born by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.WITNESS THEREOF: This Agreement shall come into effect immediately after it is signed by boty parties in two original copies;each party holds one copy.(Seller)Corp.(Agent)Corp.BY____________BY____________
第二篇:獨家代理銷售協議
獨家代理銷售合作協議
甲方:
乙方:
根據《中華人民共和國合同法》等法律法規的規定,甲乙雙方本著平等自愿誠實信用的原則,就乙方委托甲方獨家代理銷售產品達成一致意見,并簽署本合同。
一、代理銷售產品
乙方委托甲方獨家代理銷售產品為:
該產品的規格:
型號:
技術性能:
質量標準:
用途:
二、代理方式
乙方委托甲方獨家代理銷售上述產品,乙方保證不再委托任何第三人(法人、自然人、其他組織)銷售上述產品,包括不得與他人共同設立公司、企業或其他組織、團隊、小組等各種形式的銷售組織銷售上述產品。
三、獨家代理期限
甲方獨家代理期限為 年,自 年 月 日至 年 月 日。獨家代理期限期滿前一年內,甲乙雙方應協商是否延長本合同期限。如未能延期的,甲方仍然有權代理銷售上述產品。
四、獨家代理區域
甲方獨家代理銷售區域為全球所有區域。
五、運輸、運輸費用
一般情況下,乙方負責運輸,并承擔運輸費用。乙方應按照甲方的指示,保質保量地安全及時地將產品運輸至指定地點,交付接收人。
六、產能保證
乙方應當根據甲方的銷售數量預測,備足存貨、確保產能,保證甲方隨時能夠預訂產品,不影響甲方的銷售工作和客戶的生產用貨。具體預測時間由雙方協商確定。
七、甲方銷售
乙方給予甲方的供貨價格由雙方協商確定。甲方銷量任務為:
年 月 日 至 年 月 日
甲方銷量為10000臺/年 年 月 日 至 年 月 日
八、知識產權
乙方保證對上述產品享有合法的知識產權,不侵害他人專利權、商標權、專有技術、商業秘密等。并保證甲方不因知識產權瑕疵受任何第三方的追責,如果甲方因產品權利瑕疵被他人起訴的,由乙方負責并承擔法律責任。
九、客戶服務
乙方應當按照合同約定向甲方提供供貨、質保、售后服務等服務,如發生任何異議或投訴等,乙方應當負責處理,甲方配合解決問題。
十、不可抗力
任何一方對由于以下原因而導致不能或暫時不能履行全部或部分協議義務的,不負責任:自然災害、政府采購或禁令以及其他任何雙方在簽約時不能預料、無法控制且不能避免和克服的事件。
但受不可抗力影響的一方,應盡快地將發生的事件通知對方,并附上證明材料。
十一、違約責任
1.乙方所交貨物不符合合同約定的質量要求和其他要求,甲方有權拒絕收貨。
2.如乙方提供的產品有樣式或者材料明顯變更,則甲方可將此訂單貨物全數退貨,并由乙方賠償乙方因此遭受的全部營業損失及商譽損失。
3.如乙方擅自提前解除合同的,應承擔甲方前期成本和費用、預期利益等損失。
4.乙方承擔違約責任時,應當同時承擔甲方律師費、訴訟費、公證費、擔保費、差旅費等維權費用。
十二、誠實信用條款
甲乙雙方應當本著誠實信用的原則履行本合同,保證不侵害對方合法權益。
如有未盡事宜或者分歧、糾紛,應當友好協商解決,可以簽署補充協議,并與本合同具有同等法律效力。
十三、文件送達
甲乙雙方在本合同中記載的地址、電子郵箱、傳真號、聯系人等為真實、準確的 送達地址,一方將文書郵寄上述送達地后3日,視為送達。如一方變更送達地址的,應當提前告知另一方。如因地址變更等造成無法送達的,則由變更一方自行承擔后果。
十四、爭議處理
如雙方不能協商處理糾紛的,則可以交由原告住所地人民法院審理。
十五、生效條款
本協議一式二份,雙方各執一份。
本協議自雙方簽字或蓋章之日起生效。
甲方:
代理人:
地址:
郵編:
聯系人:
電話:
傳真:
郵箱:
乙方:
代理人: 地址:
郵編:
聯系人:
電話:
傳真:
郵箱:
第三篇:獨家代理合同協議
獨家代理合同協議
甲方: 乙方: 為拓展產品銷售市場,(以下簡稱甲方)與
(以下簡稱乙方),就乙方做為
設備代理商事宜,本著互惠互利原則,經友好協商達成如下協議: 一.甲方授權乙方為“甲方
設備代理商”,期限從本協議簽訂之日起至年月日止.代理商授權每年認證一次.二.乙方有權在甲方授權區域內以“
設備代理商”名義,從事有關銷售
設備的合法商業活動.三.乙方必須按實際情況提供企業法人營業執照復印件,法人代表身份證復印件.發生變更以書面通知甲方備案.四.乙方有權發展下級代理商,所發展的下級代理商及簽訂的下級代理商協議應在甲方備案.如未備案而乙方以低于甲方規定的市場最低售價出售產品,則按擾亂市場秩序對乙方進行處罰,情節嚴重的甲方可取消乙方代理商資格.五.代理區域
本協議所指的代理區域是:________(以下簡稱區域)。六。代理商品
本協議所指的代理商品是_________(以下簡稱商品)。
七。獨家代理權基于本協議授予的獨家代理權,甲方不得在代理區域內,直接地或間接地,通過其他渠道銷售代理商品。代理商也不得在代理區域內經銷、分銷、或促銷與代理商品相似或有競爭性的商品,也不能招攬或接受到區域外銷售為目的訂單。在本協議有效期內,對來自于區域內其他顧客有關代理商品的訂單、詢價甲方都應將其轉交給代理商。甲方如違規銷售代理商品,乙方有權終止協議,甲方應承擔乙方一切損失。否則乙方有權終止支付甲方剩余合同款項。
八。.訂貨,付款及運輸
1.乙方訂貨時需要按要求同甲方簽定購買合同.2.雙方約定交貨時間,并按結算方式中的描述支付貨款, 3.運輸方式及運費:運費及保險均有甲方承擔.4.驗貨:乙方在收到貨物后可根據產品清單進行驗收,并由甲方派出技術人員到指定地點進行設備安裝調試.雙方確認后視為驗收合格,如有異議應在收貨一周內提出,否則視為驗收合格.九。.法律效力
1.甲乙雙方若發現對方嚴重違反本協議條款,嚴重違背商業道德和法律或損害對方利益,可以書面形式通知對方終止本協議.2.甲方對乙方的授權期滿,本協議自行終止.3.本協議經雙方簽字蓋章后生效,協議到期后可根據實際情況續簽.4.本協議一式四份,雙方各執二份.未盡事宜雙方可訂立補充協議,與本協議有同等法律效力.5.本協議條款及附件的解釋權在甲方.十.本協議期滿或甲,乙雙方解決本協議時,乙方應立即清付完甲方貨款,并簽署終止協議.甲方:
乙方:
第四篇:協議獨家代理協議專題
安徽天鷹新能源銷售有限公司(地區)獨家代理協議
甲方(授權方):
聯系電話:傳真:郵編:地址:法人:郵箱:開戶行:銀行賬號:乙方(被授權方):
聯系電話:傳真:郵編:地址:法人:郵箱:開戶行:銀行賬號:
為維護合作雙方的合法權益,經雙方協商,甲方同意并委任乙方為其在省市的獨家代理,銷售甲方授權的產品及商品。特簽訂本協議,并共同守約執行。
第三條 代理產品
甲方授權乙方在區域內,獨家銷售安徽天鷹新能源銷售有限公司經營的系列產品,分別是
第四條 代理區域
甲方授權乙方在區域內銷售甲方授權的產品及
第五條 最低業務量
乙方同意,在本協議有效期內在上述代理區域內銷售上述商品的訂單價值不低于人民幣元。
第六條價格與支付
1、交貨/訂貨,由乙方下定單至甲方經甲方確認交貨時間,乙方將全部貨款匯入甲方指定帳號,甲方按期將貨物發送至乙方指定的地方。(特殊情況除外)
2、乙方每次訂貨量運輸費用有雙方友好協商確定。
3、票據-本代理協議之營銷價格全部為不含稅之價格,如代理要求發票,則在代理價格上加收稅款。
每一筆交易的貨物價格應由乙方與買主通過談判確定,并須經甲方最后確 1
認。
付款使用保兌的、不可撤銷的信用證,由買方開出,以甲方為受益人。信用證須在裝運日期前______天到達甲方。
第七條獨家代理權
基于本協議授予的獨家代理權,甲方不得直接或間接地通過乙方以外的渠道向中國顧客銷售或出口第三條所列商品,乙方不得在中國經銷、分銷或促銷與上述商品相競爭或類似的產品,也不得招攬或接受以到中國以外地區銷售為目的的訂單,在本協議有效期內,甲方應將其收到的來自中國其他商家的有關代理產品的詢價或訂單轉交給乙方。
第八條 商情報告
為使甲方充分了解現行市場情況,乙方承擔至少每季度一次或在必要時隨時向甲方提供市場報告,內容包括與本協議代理商品的進口與銷售有關的地方規章的變動、當地市場發展趨勢以及買方對甲方按協議供應的貨物的品質、包裝、價格等方面的意見。乙方還承擔向甲方提供其他供應商類似商品的報價和廣告資料。
第十條傭金
對乙方直接獲取并經甲方確認接受的訂單,甲方按凈發票售價向乙方支付___%的傭金。傭金在甲方收到每筆訂單的全部貨款后_____天內向乙方支付。
第十三條 協議有效期
本協議經雙方簽署后生效,有效期為_____年,從2____年___月___日至2____年____月____日。除非作出相反通知,本協議期滿后將延長______個月。
第十四條 協議的終止
在本協議有效期內,如果一方被發現違背協議條款,另一方有權終止協議。
五、售后服務
1、乙方應至少有一專職人員負責甲方產品的售后服務,并有能力進
行簡單維修及判定客戶申訴/調換貨物是否合理;甲方承諾由售出之日起月包換,一年內免費保修,所有保修服務按照<保修單>處理。
2、乙方在擔當甲方產品代理時,有銷售與甲方同一類型的產品需與
甲方協商。
3、乙方確定為甲方代理,乙方可以拓展自己的銷售范圍。并能嚴
格執行甲方公司規定的價格體系,監督其他代理商串貨及不執行價格體系銷售的行為。
4、甲方在已確立獨家代理商區域內,不再確立第二家代理商。
5、在市場及產品材料價格變化而引致產品調價時,甲方第一時間通
知乙方并妥善處理價格體系。
6、甲方保證乙方的利益/權益,對代理商的違約行為:不按價格體系及總代理區域銷售等進行懲罰和制止。
7、甲乙雙方正常合作期間 返修費用,雙方各承擔一半。如果乙方月銷售額低于元,或由于乙方項目轉變造成雙方三個月未合作,合同自動失效,甲方將不再承擔維修及其他任何費用。
六、違約及終止
1、乙方違約,甲方將視情況,停止供貨,終止代理代理協議等措施,嚴重損害甲方企業利益及形象/破壞產權等行為,甲方將通過法律手段予與處理。并追究經濟損失。
2、雙方中任一方終止代理代理協議,需提前一個月告知對方,并取得對方同意。有關終止代理代理協議善后工作,雙方商議解決。
七、本代理協議一式兩份,雙方簽字后生效。
八、本協議解釋權在甲方。如有其他未盡事宜,雙方協商解決。若發生糾紛,以甲方所在地法律機關仲裁為準。
甲方: ________________乙方:
______________________
(簽字)(簽字)
第五篇:出口獨家代理協議
本協議于_________年_________月_________日在中國_________由有關雙方在平等互利基礎上達成,按雙方同意的下列條件發展業務關系:1.協議雙方
甲方:_________
地址:_________
電話:_________
傳真:_________
乙方:_________
地址:_________
電話:_________
傳真:_________
2.委任
甲方指定乙方為其獨家代理,為第三條所列商品從第四條所列區域的顧客中招攬訂單,乙方接受上述委任。
3.代理商品
_________。
4.代理區域
僅限于_________
5.最低業務量
乙方同意,在本協議有效期內從上述代理區域內的顧客處招攬的上述商品的訂單價值不低于_________美元。
6.價格與支付
每一筆交易的貨物價格應由乙方與買主通過談判確定,并須經甲方最后確認。
付款使用保兌的、不可撤銷的信用證,由買方開出,以甲方為受益人。信用證須在裝運日期前15天到達甲方。
7.獨家代理權
基于本協議授予的獨家代理權,甲方不得直接或間接地通過乙方以外的渠道向_________顧客銷售或出口第三條所列商品,乙方不得在_________經銷、分銷或促銷與上述商品相競爭或類似的產品,也不得招攬或接受以到_________以外地區銷售為目的的訂單,在本協議有效期內,甲方應將其收到的來自_________其他商家的有關代理產品的詢價或訂單轉交給乙方。
8.商情報告
為使甲方充分了解現行市場情況,乙方承擔至少每季度一次或在必要時隨時向甲方提供市場報告,內容包括與本協議代理商品的進口與銷售有關的地方規章的變動、當地市場發展趨勢以及買方對甲方按協議供應的貨物的品質、包裝、價格等方面的意見。乙方還承擔向甲方提供其他供應商類似商品的報價和廣告資料。
9.廣告及費用
乙方負擔本協議有效期內在新加坡銷售代理商品做廣告宣傳的一切費用,并向甲方提交所用于廣告的聲像資料,供甲方事先核準。
10.傭金
對乙方直接獲取并經甲方確認接受的訂單,甲方按凈發票售價向乙方支付5%的傭金。傭金在甲方收到每筆訂單的全部貨款后才會支付。
11.政府部門間的交易
在甲、乙雙方政府部門之間達成的交易不受本協議條款的限制,此類交易的金額也不應計入第五條規定的最低業務量。
12.工業產權
在本協議有效期內,為銷售有關洗衣機,乙方可以使用甲方擁有的商標,并承認使用于或包含于_________中的任何專利商標、版權或其他工業產權為甲方獨家擁有。一旦發現侵權,乙方應立即通知甲方并協助甲方采取措施保護甲方權益。
13.協議有效期
本協議經有關雙方如期簽署后生效,有效期為_________年,從_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。除非作出相反通知,本協議期滿后將延長_________個月。
14.協議的終止
在本協議有效期內,如果一方被發現違背協議條款,另一方有權終止協議。
15.不可抗力
由于水災、火災、地震、干旱、戰爭或協議一方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協議,該方不負責任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發生15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。
16.仲裁
因履行本協議所發生的一切爭議應通過友好協商解決。如協商不能解決爭議,則應將爭議提交中國國際經濟貿易仲裁委員會(北京),依據其仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。
甲方(簽字):_________ 乙方(簽字):_________
附件:
export exclusive agency agreement
this agreement is made and entered into by and between the parties concerned on september _________,_________ in _________,china on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:
1、the parties concerned
party a: _________
add: _________
tel: _________
fax: _________
party b: _________
add: _________
tel: _________
fax: _________
2、appointment
party a hereby appoints party b as its exclusive agent to solicit orders for the commodity stipulate in article 3 from customers in the territory stipulated in article 4,and party b accepts and assumes such appointment.3、commodity
_________.4、territory
in _________only5、minimum turnover
party b shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than usd_________.6、price and payment
the price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between party b and the buyer,and subject to party a''s final confirmation.payment shall be made by confirmed,irrevocable l/c opened by the buyer in favor of party a,which shall reach parth a 15 days before the date of shipment.7、exclusive right
in consideration of the exclusive rights granted herein,party a shall not,directly or indirectly,sell or export the commodity stipulated in article 4 to customers in _________ through channels other than party b; party b shall not sell,distribute or promote the sales of any products competitive with or similar to the above commodity in _________ and shall not solicit or accept orders for the purpose of selling them outside _________.party a shall refer to party b any enquiries or orders for the commodity in question received by party a from other firms in _________ during the validity of this agreement.8、market report
in order to keep party a well informed of the prevailing market conditions,party b should undertake to supply party a,at least once a quarter or at any time when necessary,with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement,local market tendency and the buyer''s comments on quality,packing,price,etc.of the goods supplied by party a under this agreement.party b shall also supply party a with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.9、advertising and expenses
party a shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the commodity in question in singapore within the validity of this agreement,and shall submit to party a all audio and video materials intended for advertising for prior approval.10、commission
party a shall pay party b a commission of 5% on the net invoiced selling price on all orders directly obtained by party b and accepted by party a.no commission shall be paid until party a receives the full payment for each order.11、transactions between governmental bodies
transactions concluded between govenmental bodies of party a and party b shall not be restricted by the terms and conditions of this agreement,nor shall the amount of such transactions be counted as part of the turnover stipulated in article 5.12、industrial property rights
party b may use the trade-marks owned by party a for the sale of the _________ covered herein within the validity of this agreement,and shall acknowledge that all patents,trademarks,copy rights or any other industrial property rights used or embodied in the washing machines shall remain to be the sole properties of party a.should any infringement be found,party b shall promptly notify and assist party a to take steps to protect the latter''s rights.13、validity of agreement
this agreement,when duly signed by the both parties concerned,shall remain if force for _________ months from october _________,_________ to _________ _________,and it shall be extended for another _________ months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.14、termination
during the validity of this agreement,if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein,the other party has the right to terminate this agreement.15、force majeure
either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood,fire,earthquake,draught,war or any other events which could not be predicted,controlled,avoided or overcome by the relative party.however,the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.16、arbitration
all disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation.should no settlement be reached throught negotiation,the case shallthen be submitted for arbitration to the china international economic and trade arbitration commission(beijing)and the rules of this commission shall be applied.the award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.party a(signature):_________party b(signature):_________