第一篇:C語言中運算符優先級
**最高最高優先級的其實并不是真正的運算符,它們是一類特殊的操作,()是與函數相關,[]是與數組相關,->是與提取相關;
總結:1.關系運算符優于邏輯運算符
2.移位運算符介于算術運算符和比較運算符之間
3.除單目運算符外,算術運算符的優先級最高
***結合方向自右向左的只有三類:賦值、單目和三目,其它的都是從左至右結合單目運算符 > 算術運算符 > 移位運算符 > 關系運算符 > 邏輯運算符 > 條件運算符 > 賦值運算符 > 逗號運算符
單目運算符:!邏輯非運算符;~按位取反運算符;++前綴增量運算符;--前綴減量運算符;+正號運算符;-負號運算符;(類型)類型轉換運算符;*指針運算符;&地址運算符;sizeof長度運算符;
算數運算符:*, /, %, +,-;
移位運算符:<<左移運算符,>>右移運算符;
關系運算符:<、<=、>、>=關系運算符; ==等于運算符,!=不等于運算符;
邏輯運算符:&按位與運算符,^按位異或運算符,|按位或運算符,&&邏輯與運算符,||邏輯或運算符;
條件運算符:? :
賦值運算符:=、+=、-=、*=、/=、%=、&=、^=、|=、<<=、>>=賦值運算符;
逗號運算符:,***前置++運算符是在表達式開始之間運算,后置++運算符是在表達式結束之后運算;(--)運算符也是一樣
第二篇:C語言中的邏輯運算符和位運算符總結
老分不清一個&號和倆的用法,今天專門拿出來整理整理:
一、邏輯運算符:
包括:1。&&邏輯與 2。||邏輯或 3。!邏輯非
邏輯運算符用于對包含關系運算符的表達式進行合并或取非 對于使用邏輯運算符的表達式,返回0表示“假”,返回1表示“真”。關于邏輯運算符的解釋 請注意:任何使用兩個字符做符號的運算符,兩字符之間不應有空格,即將==寫成= =是錯誤的。假設一個程序在同時滿足條件a<10和b==7時,必須執行某些操作。應使用關系運算符和邏輯運算符“與”來寫這個
條件的代碼。用&&表示“與”運算符,該條件代碼如下:
(a<10)&&(b==7);類似地,“或”是用于檢查兩個條件中是否有一個為真的運算符。它由兩個連續的管道符號(||)表示。如果上例
改為:如果任一語句為真,則程序需執行某些操作,則條件代碼如下:
(a<10)||(b==7);第三個邏輯運算符“非”用一個感嘆號(!)表示。這個運算符對表達式的真值取反。例如,如果變量s小于10,程序
程序需執行某些操作,則條件代碼如下:
(s<10)或
(!(s>=10))//s不大于等于10 關系運算符和邏輯運算符的優先級一般都低于算術運算符。例如,5>4+3的計算與5>(4+3)運算符是一樣的,即
先計算4+3,再執行關系運算。此表達示的結果為“假”,即,將返回0。下面的語句
printf(“%d”,5>4+3);將輸出 0
可以總結為:&&的結果是真真為真。||的結果是假假為假。
二、位運算符:
包括:1。&位與符 2。|位或符 3。^位異或符 4。~位取反符
以操作數12為例。位運算符將數字12視為1100。位運算符將操作數視為位而不是數值。數值 可以是任意進制的:十進制、八進制或十六進制。位運算符則將操作數轉化為二進制,并相應地返回1或0。
位運算符將數字視為二進制值,并按位進行相應運算,運算完成后再重新轉換為數字。例如: 表達式10&15表示(1010 & 1111),它將返回表示1010的值10。因為真真得真,或者是11得1,同位全是1結果也是1 表達式10|15表示(1010 | 1111),它將返回表示1111的值15。假假得假。全零得零。
表達式10^15表示(1010 ^ 1111), 它將返回表示0101的值5。此時是同性相斥,相同的就為假。表達式~10表示(~1010),它將返回表示0101的值-11。此號好理解,按位取反
C語言運算符 百科名片
運算符是告訴編譯程序執行特定算術或邏輯操作的符號。C語言的運算范圍很寬,把除了控制語句和輸入輸出以外的幾乎所有的基本操作都作為運算符處理。主要分為三大類:算術運算符、關系運算符與邏輯運算符、按位運算符。除此之外,還有一些用于完成特殊任務的運算符。
目錄
C語言運算符分類
運算符優先級與結合性
運算符優先級等級口訣及注釋運算符優先級等級口訣 運算符優先級等級注釋
運算符應用舉例C語言運算符分類 運算符優先級與結合性
運算符優先級等級口訣及注釋運算符優先級等級口訣 運算符優先級等級注釋 運算符應用舉例
展開編輯本段C語言運算符分類
1級(左結合)
()圓括號;[]下標運算符;->指向結構體成員運算符;.結構體成員運算符。
2級(右結合)
!邏輯非運算符;~按位取反運算符;++前綴增量運算符;--前綴減量運算符;+正號運算符;-負號運算符;(類型)類型轉換運算符;*指針運算符;&地址運算符;sizeof長度運算符。
3級(左結合)
*乘法運算符;/除法運算符;%取余運算符。
4級(左結合)
+加法運算符;-減法運算符。
5級(左結合)
<<左移運算符;>>右移運算符。
6級(左結合)
<、<=、>、>=關系運算符。
7級(左結合)
==等于運算符;!=不等于運算符。
8級(左結合)
&按位與運算符。
9級(左結合)
^按位異或運算符。
10級(左結合)
|按位或運算符。
11級(左結合)
&&邏輯與運算符。
12級(左結合)
||邏輯或運算符。
13級(右結合)
? :條件運算符。
14級(右結合)
=、+=、-=、*=、/=、%=、&=、^=、|=、<<=、>>=賦值運算符。
15級(左結合),逗號運算符。編輯本段運算符優先級與結合性
運算符的優先級:C語言中,運算符的運算優先級共分為15 級。1 級最高,15 級最低。在表達式中,優先級較高的先于優先級較低的進行運算。而在一個運算量兩側的運算符優先級相同時,則按運算符的結合性所規定的結合方向處理。
運算符的結合性:C語言中各運算符的結合性分為兩種,即左結合性(自左至右)和右結合性(自右至左)。例如算術運算符的結合性是自左至右,即先左后右。如有表達式x-y+z則y 應先與“-”號結合,執行x-y 運算,然后再執行+z 的運算。這種自左至右的結合方向就稱為“左結合性”。而自右至左的結合方向稱為“右結合性”。最典型的右結合性運算符是賦值運算符。如x=y=z,由于“=”的右結合性,應先執行y=z 再執行x=(y=z)
運算。C語言運算符中有不少為右結合性,應注意區別,以避免理解錯誤。
優先級從上到下依次遞減,最上面具有最高的優先級,逗號操作符具有最低的優先級。
所有的優先級中,只有三個優先級是從右至左結合的,它們是單目運算符、條件運算符、賦值運算符。其它的都是從左至右結合。
具有最高優先級的其實并不算是真正的運算符,它們算是一類特殊的操作。()是與函數相關,[]與數組相關,而->及.是取結構成員。
其次是單目運算符,所有的單目運算符具有相同的優先級,因此在我認為的真正的運算符中它們具有最高的優先級,又由于它們都是從右至左結合的,因此*p++與*(p++)等效是毫無疑問的。
另外在C語言里,沒有前置后置之分,因為++--是右結合所以右側優先運算,表現為 “操作數后置優先級比較高” 的假象,前置和后置的區分是因為運算符重載而后加入C++的接下來是算術運算符,*、/、%的優先級當然比+、-高了。
移位運算符緊隨其后。
其次的關系運算符中,<<= >>=要比 ==!=高一個級別,不大好理解。
所有的邏輯操作符都具有不同的優先級(單目運算符除外,!和~)
邏輯位操作符的“與”比“或”高,而“異或”則在它們之間。
跟在其后的&&比||高。
接下來的是條件運算符,賦值運算符及逗號運算符。
在C語言中,只有4個運算符規定了運算方向,它們是&&、| |、條件運算符及賦值運算符。
&&、| |都是先計算左邊表達式的值,當左邊表達式的值能確定整個表達式的值時,就不再計算右邊表達式的值。如 a = 0 && b;&&運算符的左邊位0,則右邊表達式b就不再判斷。
在條件運算符中。如a?b:c;先判斷a的值,再根據a的值對b或c之中的一個進行求值。
賦值表達式則規定先對右邊的表達式求值,因此使 a = b = c = 6;成為可能。編輯本段運算符優先級等級口訣及注釋 運算符優先級等級口訣
圓方括號、箭頭一句號,自增自減非反負、針強地址長度,乘除,加減,再移位,小等大等、等等不等,八位與,七位異,六位或,五與,四或,三疑,二賦,一真逗。
其中“,”號為一個等級分段。運算符優先級等級注釋
“圓方括號、箭頭一句號”指的是第15級的運算符。其中圓方括號很明顯“()、[]”,箭頭指的是指向結構體成員運算符“->”,句號指的是結構體成員運算符“.”;
“自增自減非反負、針強地址長度”指的是第14級的運算符。其中非指的是邏輯運算符“!”,反指的是按位取反運算符“~”,負指的是負號運算符“-”,針指的是指針運算符“*”,強指的是強制類型轉換運算符,地址指的是地址運算符“&”,長度指的是長度運算符“sizeof”;
“乘除,加減,再移位”移位指的是左移運算符“<<”和右移運算符“>>”,其中除法還包括了取余運算符“%”;
“小等大等、等等不等”指的是第10級到第9級的運算符:<、<=、>和>=,等等指的是等于運算符==,不等指的是不等于運算符!=
“八位與,七位異,六位或”其中八位與指的是第8級的按位與運算符“&”,七位異指的是第7級的按位異或運算符“^”,六位或指的是第6級的按位或運算符“||”;
“五與,四或”指的是第5級、第4級的邏輯與運算符“&&”和邏輯或運算符“||”;
“三疑,二賦,一真逗”指的是第3級到第1級的運算符。其中,三疑指的是條件運算符“?:”(三有雙重含義:即指優先級別是三,它的運算符類型也是三目,疑也取“?”之意),二賦指的是賦值運算符=、+=、-=、*=、/=、%=、>>=、<<=、&=、^=和|=,一真逗指的是第1級的“,”運算符,真字只是為了語句需要罷了。
由于C語言的運算符優先級與C++的不完全一樣(主要是增加了幾個運算符),所以這個口訣不能完全實用于C++.但是應該能夠兼容,大家可以比較一下他們的區別應該就能夠很快掌握C++的優先級的!編輯本段運算符應用舉例
·賦值運算符:a=5;a=b=0;
第一個賦值語句把5賦給變量a;第二個賦值語句的意思是把0同時賦值給兩個變量。這是因為賦值語句是從右向左運算的,也就是說從右端開始計算,先b=0,然后a=b。
·復合賦值運算符:a=1;a+=3;
上面第二個賦值語句等價于a=a+3;即a=4。
·算術運算符:Area=Height*Width;num=num1+num2/num3-num4;
第一個賦值語句Height和Width相乘結果賦給變量Area;第二個賦值語句先完成num2與num3的整除運算,然后與num1相加,再減去num4,結果賦給num。運算符運算順序先算乘除再算加減。單目正和單目負最先運算。
·邏輯運算符:a=1,b=1;a||b-1;
因為a=1為真值,所以不管b-1是不是真值,總的表達式一定為真值,這時后面的表達式就不會再計算了。
·關系運算符:if(a>0)...如果a>0,則執行if語句中的內容,否則退出。
·條件運算符:a=(b>0)?b:-b;
當b>0時,a=b;當b不大于0時,a=-b;其實上面的意思就是把b的絕對值賦值給a。
·逗號運算符:b=2,c=7,d=5;a=(++b,c--,d+3);
有三個表達式,用逗號分開,所以最終的值應該是最后一個表達式的值,也就是d+3=8,所以a=8。
第三篇:新聞語言中的白描
新聞語言中的白描
(2009-10-30 18:48:18)轉載
標簽: 分類: 理論探究
新聞寫作培訓 白描 雜談
白描是中國繪畫的一種傳統技法,線條簡練而傳神逼真,不用顏色渲染。應用到新聞寫作上就是,少修飾,少用或不用形容詞修飾,簡練而直接的勾勒出事物的特征。白描說白了就是直接敘述。
如何白描?一是多用動詞,少用形容詞。大家要注意,這是新聞寫作必須恪守的一個準則。一個句子至少應有一個實體動詞,而這個動詞,應該是句子中最重要的詞。多用動詞,能把人物和事件寫活,使人如見其人,如聞其聲,就好像站在紙上。看例子:
(十九)我三十萬大軍勝利南渡長江
新華社長江前線一九四九年二十二日二時電
英勇的人民解放軍二十一日已有大約三十萬人渡過長江。渡江戰爭于二十日午夜開始,地點在蕪湖、安慶之間。國民黨反動派經營了三個半月的長江防線,退著人民解放軍好似摧枯拉朽,軍元斗志,紛紛潰退。長江風平浪靜,我軍萬船齊發,直取對岸,不到二十四小時,三十萬人民解放軍即已突破敵陣,占領南岸廣大地區,現正向繁昌、銅陵、音陽、魯港諸城進擊中。人民解放軍正以自己的英雄式的戰斗,堅決地執行毛主席朱總司令的命令。
注意動詞,象萬船齊發……,很洗練的勾勒出了我百萬雄師過大江的壯麗場面。多用動詞的好處就在于現場氣氛濃,極富動感,充滿激情。多用動詞的同時,注意少用形容詞,特別是非常,絕對,很,之類的詞,二是要多用子概念,譬如,生活水平——食物——肉類——魚肉——鮑魚,后一個是相對于前一個的子概念,多用子概念可以使事物形象具體而豐富。比如氣溫高達38度與天氣很熱,掌聲持續達10分鐘之久與受到熱烈歡迎,前者明顯更準確傳神。說某人緊張時,不要直接寫他很緊張,而這么說:在一次40分鐘的飛行中間,他嚼了21根口香糖,他洗了一副牌,數了數,又洗了一遍。他看了看頭上和腳下的云彩,系緊安全帶,又把它松開了。?感覺一下,效果是不是完全不同,是不是更生動,更鮮活。
消息寫作 所謂消息,一個最明顯的標志就是消息頭,大家看報紙時都會看到?本報訊?三個字,咱們平時用的最多的就是消息。
消息分為導語,主體,結尾三部分。咱們依次聊一聊。
新聞界有這樣的說法,導語是新聞的生命,寫好導語等于寫好消息。導語位于文章開頭部位,通常是第一段,別的文章的高潮一般在主體部分,而導語是新聞的精華,要點,要包含新聞文章中最重要的部分,你最想讓讀者知道的,也是讀者最需要知道的東西。他的作用在于一,開門見山,盡快的傳遞最新信息,使人看一眼就知道你這篇文章的大要。二,吸引讀者,使人一見鐘情,因此,通常導語要求寫的非常精彩,能吊起讀者胃口,激發讀者讀下去的興趣。看例子,(二十)[德新社倫敦(2000年)12月31B刨
今天公布的令人震驚的新統計數據顯示,煙民每吸一支姻就減壽11分鐘。
[路透社華盛領(1998年)12月17日電I
研究者們今天說,入睡的鳥兒不僅會做夢,而且宅們夢到的事情可能就是白天唱過的歌兒。
感覺一下,是不是一下就會被它吸引,想一口氣讀下去。
第三,導語為全篇定音,導語寫好后,消息的主體部分如何展開,材料如何取舍,筆墨的輕重都應以此為準。例子,(二十一)[路透社華盛頓(1996年)4月11日電]
美國出版的《古尼斯世界紀錄大全》一開頭就有一句短短的告誡語:?一切想創造紀錄的人都得自己冒很大的風險。?
看了這樣的導語,下面怎么寫就很清楚了。下面大家再看一個例子:(二十二)本報訊
張友漁微笑著望著大家——一位參加昨天張友漁憲法學學術思想研討會的同志說,這張遺像?照出了張老的特點:親切、平易近人?。
照片無法反映出的是他的思想,而這正是昨天召開的這次研討會的內容。與會者都是首都憲法學界的專家、教授及學者,共80多人。
研討會上,發言者稱贅張友漁的憲法學術思想?廣博而精深,是我國最杰出的憲法學家?。
張友漁1954年曾參加了我國第一部憲法起草的工作.并為?制訂1982年憲法和一系列重要法律傾注了全部心血?。
此次研討會是由京政法管理學院和方法學會憲法研究會聯合舉辦的 大家看一下文章導語,看導語表現主體部分要說的他思想研討會了么,沒有,導語讓人一看好像事張的追悼會。這樣的話,下面的內容就很難展開。這個例子告訴我們,選定導語的內容,寫好導語對記者完成全篇是多么重要。
導語怎么寫呢?
第一,導語必須有實質性內容,不能虛晃一槍,空泛無物。所謂實質性內容,即指新聞事實,或者事實中的要點。看下面:
(二十三)本報訊
今天上午9時,副市長張百發又一次來到亞運村安慧里2區18號樓,與前幾天不同的是,今天他帶來了北京市城建系統幾乎所有的局長、總經理。看了這樣的導語,大家能得到什么信息呢?可以說沒有任何有價值的信息。讀者關心的事實根本沒有出現。大家再看改寫以后的:
(二十四)本報訊
今日上午,在亞運村安慧里2區18號樓前的空地上,副市長張百發當著城建系統幾乎所有局長、總經理的面,宣布扣罰本人一個月工資,以示自責。
這樣的導語,讀者一看就會知道,這兒的樓房質量出現問題了,市長都自罰了,但什么問題呢?會吸引這你讀下去。
第二,將最具新聞價值,最有吸引力的事實寫進導語。僅有實質性內容還不夠,記者必須將新聞事實中的精華挑選出來,寫入導語。看一下兩個導語的對比:(二十五)本報訊
在昨天市政府常務會議上.市農辦主任白有光匯報了京郊北部區嚴重受災和抗災斗爭情況。(二十六)本報訊:一場百年不遇的特大暴雨,6日至11日襲擊了京郊西部與北部山前迎風墳地區。密云、懷柔兩縣交界處雨量最大,造成10萬民眾受災,22人死亡,6人失蹤,被毀農田達數萬畝。很明顯,后者所寫的新聞事實才是最重要的,也是讀者最關心的,應該再導語中有所交代。
第三,選用最有趣,最富有戲劇性和人情味的材料寫作導語。如前所說,導語的基本目的是吸引讀者,能夠吸引讀者的首先是新聞事實和信息的重要性,影響性。其次便是能夠引起讀者興趣的新奇的,有故事性,有人情味的事實。例如,病人為逃避醫療費逃跑,醫院發了一則尋人啟示,記者靈機一動,把醫院的尋人啟示直接寫成消息導語:
(二十七)本報訊:昨天下午,讀者顧健向本報發來緊急傳真:史小六,你為了逃避手術費,竟然左臂傷口內帶著引流條就失蹤了。請你立刻回到中國康復研究中心博愛醫院接受緊急治療,否則,你有感染截肢甚至喪命的危險。
感覺一下,是不是更能吸引人。另外,力求簡短,力求優美生動。看例子:
(二十八)[美聯社鹽湖城(1998年)6月14日電]
在鹽湖城猶他爵士隊主場,看邁克爾〃喬丹如何投個最后兩球,從而以一分優勢為公牛隊奪取本賽季Nm總冠軍,你不得不相信,天才就是天才。
總之,再導語的寫作中,只要遵循以上四個原則,你盡可以充分發揮你的聰明才智,奇思妙想。看一個例子:
(二十九)本報訊(實習生李思源
通訊員郭金蘭)
真是?清風破暑連三日,好雨依時抵萬金?。久早的京城終于在?五一?節之際迎來了一場?貴加油?的透雨。
主體和結尾
主體的作用是第一,補充導語中尚未出現的新聞要素。第二,將導語中高度概括的事實具體化。
主體的寫作,最終要的是主體的結構。一般來說,主體,或者說大部分消息都采用的倒金字塔結構。也就是說,越重要的部分越放在前面,重要程度由前到后依次降低,這樣作的好處在于不僅便于讀者把握重點,也有利于編輯安排版面,如果版面位置不夠,編輯只要拿掉最后一塊就可以了,還不夠,就接著拿,拿了以后,又不影響全篇的完整性。看例子:
(三十)[美聯社劍橋(1996年)2月30日電]
微軟公司的比爾〃蓋茨和他在哈佛大學時期的一個朋友合起來將向這所學校捐款2500萬美元,用來建造一座計算機科學大樓。(捐款金額,目的)
該校將在這座大樓里實施它的計算機科學和電機工程計劃。直在努力擴大和加強它的計算機科學和電機工程計劃。(背景,捐款意義)
蓋茨和史蒂夫〃巴爾默聯合捐許的消息是昨天晚上宣布的。數額在哈佛大學有史以來收到的捐款中占第五位。(金額排名)
蓋茨是美國的首富,據估計,他現在大約擁有148億美元。巴爾默是蓋茨1980年帶進微軟公司的,他現在負責銷售。據報道,他現在擁有37億美元。(二人擁有財富)
巴爾默和蓋茨1973年在哈佛大學時曾同住過一個宿舍。這兩個人決定以他們的母親瑪麗〃巴克斯韋爾〃蓋獲和比阿特麗斯〃德沃金〃巴爾默的名字為這座新的計算機大樓命名。它將叫做馬克斯韋爾一德沃金大樓。(二人關系)很顯然,從上到下,重要程度依次遞減。讀者最關心的是捐款數額,目的。而二人的關系最無足輕重。第二,就是縱向結構。就是按照事件發展的先后順序寫。
結尾,消息是以事實結尾,也就是,事實該講到那里,消息就在那里結尾,戛然而止,無需再加。
注意背景材料
關于背景材料,前面已經討論過了。,這兒還是有必要強調一下。其作用有第一,說明解釋令新聞通俗易懂。
(三十一)本報訊
?可燃冰?這個大自然為人類子孫后代備下的豐厚禮品,最近在祖國的南海被發觀。
日前,從中國科學院廣州能源研究所傳末消息說,經初步判定,南海海底有巨大的?可燃冰?帶,能源總量估計相當于全國石油總量的一半。
?可燃冰?外形似冰,能夠燃燒,學名叫?天然氣水合物?。與天然氣相比,?可燃冰?的優點更為突出。1立方米的?可燃冰〃’量相當于164立方米的天然氣c目前,在全球公認的?可燃冰?有煤、天然氣、石油總和的兩到三倍‘
除了南海以外,在我國的東海也發現了?可燃冰?的蹤跡。國家已經開始組織力量就全國?可燃冰?資源進行勘察。
?可燃冰?一般讀者不知道是什么東西,這里解釋是必要的。第二,運用背景材料揭示事物的意義,喚起社會關注。看例子
(三十二)本報北京6月20日訊(記者李家杰)
在今天召開的?石經回歸?新聞發布會上,有關方面負責人說、由于技術手段欠缺,長期受大氣嚴重污染,1957年從國家重點文物保護革位北京云居寺出土的佛教石刻經板已?嚴重風化?。為了更好地保存達批重點文物,1999年9月9日將其回歸地穴珍藏。——道出了石經的脆弱。
據史載,最早主張把佛經刻在石頭上的是北齊南岳天臺宗高僧怠思。第一個特此事付諸實施的是他的單子靜碗。從門oo多年前的隋代大業年間開刻,歷經遼、金、元、明數代千年,無數僧人辛勤勞作,共刻出佛經門22部35x卷、14278塊石經。完工后藏于云居寺附近石經山9個藏經洞.和寺內壓經塔下的地穴中。
佛學家說,這些石經包容了佛經的經典要著,遼金刻經以《契丹大藏經》為藍本,可以校正存世佛經的外訛。靜琉生前曾留下刻經主旨:
‘‘此經為未來佛法難時擬充經本,世若有經,愿勿釩開。?但后人未遵循此言。——說明了石經的珍貴,喚起人們的關注。
據北京市文物局局長梅寧華介紹,1957年從云居寺南塔附近出土遼、金時代刊刻石經板共計10082塊。置入的展室,實為庫房,既不利于向世人展示,又不利于保護。41年來,文物部門與有關專家雖多方設法保護,但至今未能從板本上解決問題。現在,有的石經板字面已脫皮,有的整塊下掉,有的表面呈粉末狀,有的大面積文字脫落。——石經保護的困難。
專家認為,把這些石經重新放歸原埋藏處的壓經塔地穴封藏,是目前防止石經風化的最佳方案。
第三,就是借背景材料增加指示性趣味性,使其可讀。第四,就是以背景語言加以暗示,表達某種不便言明的思想。
通訊也是一種新聞體裁,所以,他必須滿足新聞的我們前述的基本要求和基本寫法。另外,通訊有自己的不同于消息的特點,也有它特別的一些寫法。特點,一,通訊報道的事實比消息詳細,完整,富于情節,可以滿足讀者欲知詳情的需要。二,通訊報道的事實往往比消息更形象,更生動,它以感性的素材還原生活的原生態,使這種文體更具感染力。三,消息多用概括性手法敘述事實,通訊則多用詳述和描寫手法表現事實。四,與消息相比,通訊的時效性較差。大家可以通過例子區別一下:
消息:(三十三)本報香港7月1日凌晨電
記者徐運平、曹宏亮報道:五星紅旗在香港會展中心新翼升起的同一時刻,在港島中區添馬艦威爾士親王軍營,五星紅旗也在這里升起。以此為標志.我國CJRf0接管香港防務。
中英雙方關于香港防務交接的協議于6月23日達成。依照協議,6月30日晚J0時許,我軍78人到達英軍駐港總部威爾士親王軍營,隨后,舉行了簡短、莊重的防務交接儀式。晚U時59分55秒,英方最后一名士兵步出軍營門。零時零分零秒,在雄壯的國歌聲中,我國國旗高高升起在軍營前的旗桿頂端與此同時,我駐港部隊的14處軍營上空都升起了國旗。從此,我人民解放軍開始在香港地區執行防務、、據悉,威爾士親王軍營也待是我軍駐港部隊的司令部。
通訊:(三十四)1997年6月30日21點 香港。添馬艦軍營(又名威爾斯親王軍營)。
這時,時鐘的每一次滴答,都激動著中華兒女的心。
中英雙方防務事務交接儀式將在這里舉行。這是中國人民解放軍最神圣、最自豪的時刻.、22點25分。人民解放軍駐香港部隊先頭部隊車隊準時抵達添馬艦軍營。一下車,先頭部隊官兵和早先進駐的先造部隊官兵互相敬禮、握手,稍后立即整裝列隊。來到主樓北側,共同迎接這一莊嚴而神圣的時刻。
23點49分‘j軍營出奇地安靜b
空空的哨位,空空的旗桿,在場的200名各國記者和駐香港部隊官兵一道,都在等待一個時刻的到來。這一刻,待結束中華民族百年恥辱的歷史.開辟香港更加繁榮穩定的新時代。
23點50分。一支[8名英軍海、陸、空三軍組成的衛隊.在一名上尉軍官的指揮下,步入營區大門東側就位。兩名英國士兵出列上崗c
23點54分。人民解放軍駐香港部隊由18名威武、英俊的陸、海、空三軍戰士組成的衛隊,在指揮官張洪濤上尉的指揮下.邁著雄健、整齊的步伐進入大門西側就位。
23點56分。我方兩名陸軍士兵從兩隊指揮官今間走過,分別站到大門內兩側。
23點58分c中英雙方各自派出一名中校指揮官,面對面走到相隔4米處立定。達時,英方指揮宮向我方中校指揮官譚善愛敬禮報告:?譚善愛中校.威爾斯親玉軍營現在準備完畢,請你接收。祝體和你的同事們好運.順利上崗d長官,請允許我讓威爾斯親王軍營衛隊下崗。?
譚善愛中校用洪亮的聲音答道:
?我代表中國人民解放軍駐香港部隊接管軍營。你們可以下崗,我們上崗‘、祝你們一路平安。?說完,兩人的手握在了一起。
這看似輕輕的一握,握別的是硝煙,留下的是未來。
?撤離。?英方指揮官一聲令下,英軍衛隊走出營門,走向停靠在岸邊即將離港的?漆成%號驅逐艦:當最后——名英軍士兵走出營門時,時針指向了23時59分55秒.從此,英國在香港駐軍的歷史待隨著維多利亞港灣那翻滾的波濤遠
神圣的時刻,就在眼前。
?立正——半面向右轉廠身著新式禮服、肩掛經帶的人民解放軍護旗隊,邁著正步走向旗桿。掌旗手在兩名護旗兵的護衛下,登上升旗臺。
這時的軍營莊嚴肅穆,場上的每個軍人都似乎聽得到自已哈啤的心跳。他們知道,全球華夏子孫,都在為這一刻吶減——5、4、3、2、1!
…………。通訊這類的新聞大家平時讀報時肯定也讀過。通訊寫作最要注意細節,用最生動具體的事實來表現主題。時間不多了,我就不多說了。
第四篇:英語語言中的性別歧視
最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作 A Comparison of the English Color Terms 2 英語新聞標題的語言特點及翻譯 3 詩歌《飛鳥集》的意象評析 淺析好萊塢英雄主義中的傳統英雄和反英雄形象 5 從“三美”原則看《荷塘月色》的翻譯 6 如果不復仇——論呼嘯山莊中的愛與恨 7 [會計學]資產減值會計的應用研究 從儒學與基督教的角度探析中西文化差異 9 新加坡英語和英國英語比較研究 弗吉尼亞?伍爾夫《達洛衛夫人》的生態女性主義解讀 11 中美婚姻價值觀對比 The Impact of Cultural Differences on Sino-US Business Negotiations 13 從常見的中英文名字比較中英兩國命名文化差異 艾倫金斯堡及其《嚎叫》之于二十世紀六十年代美國文化的影響 15 從節日習俗分析東西方文化差異——以春節和圣誕節為例 16 《純真年代》中愛倫和梅的對比分析 從清教理想主義角度解讀《紅字》中的和諧思想 18 從《喜福會》母女代溝看中西文化沖突 文檔所公布均英語專業全英原創畢業論文。原創Q 799 75 79 38 《喜福會》中母愛主題的文化闡釋 21 論口譯中的跨文化意識 A Comparison of the English Color Terms 23 華盛頓?歐文與陶淵明逃遁思想對比研究 24 從《喪鐘為誰而鳴》看海明威的生死觀 25 探析《紅字》中齊靈渥斯的惡中之善 26 怎樣提高初中生的英語口語 27 從禮貌原則看中英委婉語的差異 28 《名利場》中女性命運對比 The Analysis of Pearl in The Scarlet Letter 30 從華裔女性文學看東西方女性主義的發展與融合—— 以華裔女作家林湄及其作品《天望》為例
拜倫式人物—艾米莉?勃朗特——《呼嘯山莊》的弗洛伊德解讀 32 態度系統的評價價值--以小說《傲慢與偏見》例 33 中英文顏色詞的文化內涵及翻譯 34 《喜福會》的女權主義解讀 35 英漢動物詞語文化內涵的差異 36 小學英語語法任務式教學 37 英漢產品簡介的對比分析
《法國中尉的女人》中對維多利亞時代的批判
A Brief Analysis of Jack London’s Attitude towards Life Reflected in The Call of the Wild 40 論《麥田里的守望者》的意義
淺析英語語言中的性別歧視及消除語言歧視的策略 42 天鵝的涅槃——以跨文化交際的角度解讀《喜福會》中母女關系 43 新聞新詞的文化內涵與翻譯 44 中美肢體語言的差異
試用標記模式理論分析廣告語中的語碼混用現象
從“緋聞女孩”與“我的青春誰做主”中淺析中美青年婚姻愛情觀的異同 47 從功能翻譯理論看企業簡介漢英翻譯
A Study on the Motivations of Korean Students in China: Impacts of Internationalization on Korean Higher Education 49 A Comparison of the English Color Terms 50 從《悲悼三部曲》看尤金?奧尼爾對古希臘悲劇的繼承性超越 51 從信息層面探析語言翻譯中的動態對等原則
A Study of Pragmatic Failure in Politeness between Chinese and English 53 希望失落的機械天堂——析《加算器》中的人性失落主題 54 《麥琪的禮物》主題與寫作手法分析 55 納博科夫小說《洛麗塔》的愛情諷刺
福克納筆下的“南方淑女”--從互文視角解析凱蒂和艾米莉的邊緣化形象特征 57 淺析英語外加狀語的語用功能
論簡奧斯丁在《傲慢與偏見》中的女性意識和婚姻觀 59 英漢顏色詞隱喻的認知比較與研究 60 東西方文化中團隊意識的差別
西麗自我身份的尋求——《紫色》的女性主義解讀
C-E Translation of Public Signs—From the Perspective of Functionalism 63 《我的安東妮婭》中的文化沖突研究
An Analysis on Feminism from the Perspective of Music in Little Women 65 英語中的漢語借詞
論《老人與海》中人與自然的矛盾性與和諧性 67 從《人與鼠》看斯坦貝克藝術風格 68 論《野性的呼喚》中的自然主義 69 論“成長的煩惱”中的美國家庭文化
Psychological Portrayal in an Epistolary Novel----On Samuel Richardson’s Pamela 71 試析《伊坦弗洛美》中細娜的藥品與鄉村生活的不和諧性 72 公共標識語翻譯失誤分析 73 五官習語的翻譯 74 意象圖式研究
透過好萊塢校園電影解析美國青少年的特點 76 金融英語的規范性及翻譯策略研究
嘉莉妹妹失去自我的悲劇性命運對中國女性自我價值體現的啟迪 78 論反語的語用功能
譯前準備對交替傳譯成效的課堂研究——以禮儀祝辭類口譯為例 80 從《永別了,武器》看海明威的戰爭觀 81 世紀年代魯迅與梁實秋之間的翻譯論戰 82 小組合作在高中英語閱讀教學中的運用
The Influences of Religion On the American Society 84 《美國悲劇》中的對比手法運用研究 85 美國黑人英語的句法特征
從關聯理論角度看英語廣告中修辭手法的翻譯 87 動物習語中文化意象的比較與翻譯 88 論翻譯的藝術
《麥田里的守望者》的文體特色分析 90 新聞英語中的委婉語及其翻譯策略 91 論簡愛的性格特征
關于數字在英語商務合同中的應用的討論 93 論大學英語口語課外活動 94 從意象看《喜福會》的主題
比較《簡愛》中女性“陳規形象”與《飄》中女性“新形象” 96 《愛瑪》的婚姻觀分析
從情景喜劇《生活大爆炸》看違反合作原則的言語幽默 98 英語修辭的翻譯方法
習語的文化現象及翻譯策略研究 100 英漢鳥類詞匯文化內涵比較
托尼?莫里森《秀拉》中的女性主義
從《湯姆叔叔的小屋》看斯托夫人的宗教矛盾心理 103 《游泳者》中的藝術特色
A Comparison of the English Color Terms 105 On Children’s Psychological Needs from Harry Potter 106 李安電影中的文化融合現象
觀《麥田里的守望者》的教育失敗 108 簡?愛性格魅力分析
《查特萊夫人的情人》中肉體與靈魂的平衡 110 《好人難尋》的冷漠主題分析 111 英漢恭維語及其應答對比研究
Ethic Values about Marriage and Sex in the Bible 113 英漢工具類名轉動詞實時構建的整合分析--基于網絡論壇語料 114
A Paralysed Wilderness—The Appreciation and Analysis of Symbols in Araby 116 修辭在政治演講中的作用--以奧巴馬獲勝演講為例 117 《推銷員之死》的文化解讀 118 論蓋茨比悲劇的必然性
從中西婚禮文化看中西方文化差異
繼承與顛覆—解讀《傲慢與偏見》中的“灰姑娘”模式
On the Influence of Social Environment on Pip’s Growth in Great Expectation 122 產品說明書的翻譯技巧
An Analysis of Mulan's Character in Moment in Peking 124 “以讀促寫”提高英語寫作能力的教學法研究 125 中西方酒文化之比較研究
《他們眼望上蒼》中的女性主義
從《喜福會》母女沖突看中美家庭教育差異 128 Feminism in Eileen Chang's works 129 中美廣告語言文化異同研究
英文歌曲在提高英語專業學生口語能力方面的作用 131 埃茲拉?龐德和意象主義 132 中英數字習語的翻譯
《了不起的蓋茨比》中兩個女主人公的道德淪喪的探析
Comparison between High and Low-context Culture in Language Expression 135 模糊語言的社會語用功能
《瓦爾登湖》生態批評視角分析
西方騎士精神與中國俠義精神的比較研究—以《亞瑟王之死》和《水滸傳》為例 138 詹姆斯鮑德溫《桑尼的布魯士》中男主人公桑尼的自我救贖 139 A Comparison of the English Color Terms 140 廢墟之鷹——《永別了武器》中亨利形象之分析 141 淺析俚語在美國亞文化群中的使用及其成因
The Analysis of Promotion Strategy of L’Oréal in China 143 中西方禮貌原則及其差異對比研究 144 成人第二語言習得中的石化現象
運用超驗主義解讀《小婦人》中的女性形象
荒誕與抵抗——《局外人》中莫爾索的荒誕表現之原因分析
歐內斯特?海明威《雨中貓》和田納西?威廉斯《熱鐵皮屋頂上的貓》中的女主人公的對比分析
Text Memorization and English Learning 149 《喜福會》中的中美文化沖突 150 中美體育報道的比較
151 從人性論分析維克多?雨果的《悲慘世界》 152 論《老人與海》中圣地亞哥性格的雙重性 153 廢墟上成長起來的南方新女性 154 An Analysis of Fagin in Oliver Twist 155 社交活動中肢體語言的研究 156 蓋茨比的人物形象分析
157 《喪鐘為誰而鳴》中羅伯特.喬丹性格的多視角分析 158 論《傲慢與偏見》中的女性形象
159 Euphemistic Expressions in Business Correspondences 160 The Tragic Color of Tender Is the Night 161 Tragedy of a Woman and Society—Comment on Far from the Madding Crowd 162 論《蠅王》中戈爾丁對人性之惡的解析 163 英漢雙語詞典中的語用信息 164 基于作品人物淺析菲茨杰拉德 165 電影《納尼亞傳奇》中的圣經意象
166 論文化差異在好萊塢電影《功夫熊貓》中的表現 167 交際法在中學英語的應用 168 解讀《覺醒》中的個人主義
169 淺談古希臘羅馬神話對《哈利波特》系列小說(前四部)的影響 170 文化視角下的英漢委婉語翻譯探討
171 影響英語課堂合作學習有效性的因素分析及其對策 172 創世神話與民族特性—《舊約》與中國古代民間傳說
173 An Analysis of the Fool in King Lear from the Perspective of New Historicism 174 從原型批評理論角度分析威利洛曼的悲劇 175 談英漢勵志諺語互譯
176 淺析《兒子與情人》中的戀母情結
177 Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names 178 英語語音學習中的母語負遷移現象研究
179 解析《麥田里的守望者》中霍爾頓的性格特征及其成因 180 An Analysis of the Female Characters in Moment in Peking 181 試論蓋茨比對其夢想生活的追求
182 從消費文化角度看《了不起的蓋茨比》中美國夢的破滅 183 課堂管理對高中英語課堂互動的影響 184 淺析英語諺語中的女性歧視
185 從目的論看《紅樓夢》中燈謎翻譯 186 少兒英語語言學習策略調查與研究 187 《芭芭拉少校》中的現實主義 188 漢英疊詞對比研究及其翻譯 189 英語語言中的性別歧視 190 談英語文學作品名稱的漢譯
191 A CP-based Analysis of Humor in Friends 192 A Study on Error Correction in JEFC Classroom 193 論英美文學作品中的人名寓意及翻譯 194 淺談中學生中國式英語產生及對策
195 跨文化交際中的社交語用失誤及其對英語教學的啟示 196 從標記理論看英語詞匯性別歧視現象 197 特洛伊戰爭電影改編的語境探析 198 女性哥特視角下的《蝴蝶夢》研究
199 淺析英漢基本顏色詞之文化內涵--以“白”與“黑”為例 200 新興資產階級代表—魯濱遜?克魯索
第五篇:c語言中swap問題小結
#include
printf(“swap1: x:%d,y:%dn”,x,y);//形參傳值,不能交換,實際傳過去是拷貝的一份,沒改變主函數中x,y swap2(&x,&y);
printf(“swap2: x:%d,y:%dn”,x,y);//不能交換,函數中只是地址交換了下,地址指向的內容沒有交換 swap3(&x,&y);
printf(“swap3: x:%d,y:%dn”,x,y);//能交換,地址指向的內容進行了交換 swap4(&x,&y);
printf(“swap4: x:%d,y:%dn”,x,y);//能交換,地址指向的內容進行交換 swap5(&x,&y);
printf(“swap5: x:%d,y:%dn”,x,y);//能交換,地址指向的內容進行交換 return 0;} swap1: x:4,y:3 swap2: x:4,y:3 swap3: x:3,y:4 swap4: x:4,y:3 swap5: x:3,y:4