第一篇:詢問報價信函
Dear Sirs,We have seen your advertisement in “The Economy Daily”and are interested in your leather boxes and shoes of all kinds.please quote us for the supply of the item listed on the enclosed query form,giving your prices C.I.F.Shanghai.please send us full details of your goods,your earilest delivery and discounts for regular purchases.As our annual requirements in leather sundries of all kinds are considerable,perhaps you would also send us your catalog and details of your specifications.Yours truly,中文對照敬啟者:我方在《經濟日報》上看到貴公司的廣告,對貴公司的皮箱和各類皮鞋,甚感興趣。請貴方將附表內各項目以C.I.F.上海報貨價來函告知,并請貴公司將產品詳細情況、最快交貨日期及經常訂購的折扣告訴本公司。本公司對各類皮革日用雜貨每年需求量甚大,請貴方惠贈一份目錄及詳細說明書。×××敬上。
第二篇:詢問報價信函
dear
sirs,we
have
seen
your
advertisement
in
“the
economy
daily”and
are
interested
in
your
leather
boxes
and
shoes
of
all
kinds.
please
quote
us
for
the
supply
of
the
item
listed
on
the
enclosed
query
form,giving
your
prices
c.i.f.shanghai.please
send
us
full
details
of
your
goods,your
earilest
delivery
and
discounts
for
regular
purchases.
as
our
annual
requirements
in
leather
sundries
of
all
kinds
are
considerable,perhaps
you
would
also
send
us
your
catalog
and
details
of
your
specifications.
yours
truly,中文對照
敬啟者:
我方在《經濟日報》上看到貴公司的廣告,對貴公司的皮箱和各類皮鞋,甚感興趣,詢問報價信函,范文《詢問報價信函》。
請貴方將附表內各項目以c.i.f.上海報貨價來函告知,并請貴公司將產品詳細情況、最快交貨日期及經常訂購的折扣告訴本公司。
本公司對各類皮革日用雜貨每年需求量甚大,請貴方惠贈一份目錄及詳細說明書。
×××敬上。
第三篇:拒絕報價信函
dear
sirs,many
thanks
for
your
offer
of
may
5for
2,000
units
of
tv.
we
regret
being
unable
to
promote
the
sails
of
these
goods
as
our
customers
ask
that
they
can
not
put
up
with
slightest
higher
prices
because
quick
deliveries
of
korean
products
have
been
much
supplied.
we
will
work
harder
to
secure
orders
if
you
assist
us
with
lower
proces.
yours
faithfully,中文對照
敬啟者:
貴方5月15日訂購2,000臺電視機的報價函收悉,謝謝,拒絕報價信函,范文《拒絕報價信函》。
經研究,本公司無法出售此等產品,因為我方顧客一致認為韓國產品交貨快、供應量大,對你們提高價格,他們不能接受。深感遺憾。
如果貴方能夠低價供應,我方就保證訂貨。
×××敬上
第四篇:拒絕報價信函
Dear Sirs,Many thanks for your offer of May 15 for 2,000 units of TV.We regret being unable to promote the sails of these goods as our customers ask that they can not put up with slightest higher prices because quick deliveries of Korean products have been much supplied.We will work harder to secure orders if you assist us with lower proces.Yours faithfully,中文對照敬啟者:貴方5月15日訂購2,000臺電視機的報價函收悉,謝謝。經研究,本公司無法出售此等產品,因為我方顧客一致認為韓國產品交貨快、供應量大,對你們提高價格,他們不能接受。深感遺憾。如果貴方能夠低價供應,我方就保證訂貨。×××敬上
第五篇:詢問函
詢問函
XX市政府采購中心:
我公司于XX年X月X日通過參與投標活動成為“XX”項目(項目編號:X號第X包: XXX)的中標人并在XX政府采購網(http://)上公示,但迄今為止尚未領取到<<中標通知書>>。由于工作的需要,請貴單位能否予以答復《中標通知書》的具體下發時間及領取《中標通知書》所需要準備的必要手續。感謝支持!
XX有限公司
XX年X月XX日
函復地址:XXXXX
電話:XX
傳真:XX
聯 系 人: XX