第一篇:法語語言學(xué)導(dǎo)論課程介紹中英對(duì)照
法語語言學(xué)導(dǎo)論
An Introduction to French Linguistics
課程簡(jiǎn)介:
本課程是針對(duì)法語專業(yè)四年級(jí)學(xué)生開設(shè)的專業(yè)選修課。本課程主要介紹了法語語言學(xué)的來源
及其發(fā)展;語音和音位;詞匯的結(jié)構(gòu)和組織;綴詞成句;語言的意義;使用中的語言等內(nèi)容。
本課程可以使得高年級(jí)學(xué)生對(duì)語言學(xué)各學(xué)科進(jìn)行初步的了解,對(duì)語言系統(tǒng)有了進(jìn)一步認(rèn)識(shí),初步掌握語言的研究方法,為研究語言奠定基礎(chǔ)。
Course description:
This course is a major optional course offered for the senior students majoring in
French.The course mainly introduces the origin and development of French linguistics;
phonetics and phonology;the structure and formation of words;structuring sentences;
the meaning of language;language in use, etc.This course enables seniors to get
a preliminary understanding of sub-disciplines of linguistics, have a further
understanding of language system and master preliminary research methods of language
so as to lay a foundation for their study of language.教學(xué)大綱:
Syllabus:
一.教學(xué)目的和要求
本課程的教學(xué)目標(biāo)是系統(tǒng)地介紹語言學(xué)各學(xué)科的知識(shí)和理論,使學(xué)生了解現(xiàn)代語言科學(xué)的相
關(guān)術(shù)語和研究方法,培養(yǎng)學(xué)生語言研究的興趣,獲得運(yùn)用科學(xué)方法考察語言現(xiàn)象的能力和習(xí)
慣,提高學(xué)生的語言理論水平和語言分析能力,為學(xué)生學(xué)習(xí)其他語言課程提供必要的理論知
識(shí),為今后從事語言教學(xué)和語言研究工作奠定必要的基礎(chǔ)。
Teaching objectives and requirements
This course aims at introducing the knowledge and theories of sub-disciplines of
linguistics systematically, enabling students to understand relative terms and
research methods of modern linguistics, arousing their interests in language research,making them obtain the ability and habit of using the scientific methods to observe
the phenomenon of language, and improving their abilities of learning linguistic
theories and analyzing language, thus to provide necessary theoretical knowledge for
the students learning other language courses and lay a solid foundation for their
further language teaching and language studies.教學(xué)內(nèi)容
本課程主要概述語音學(xué)、音位學(xué)、形態(tài)學(xué)、句法學(xué)、語義學(xué)和類型學(xué)等學(xué)科的知識(shí)與理論,通過本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生能夠正確理解、認(rèn)識(shí)和分析語言的起源、特性、功能和內(nèi)部各層次,了解語言在時(shí)空中的變異及其與思維、文化、社會(huì)、語境、文學(xué)等外部因素的關(guān)系,熟悉語
言科學(xué)的概念和術(shù)語的意義,并用具體的證據(jù)加以說明。除此之外,《語言學(xué)導(dǎo)論》課程還介
紹應(yīng)用語言學(xué)、心理語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)及計(jì)算機(jī)語言學(xué)等學(xué)科的知識(shí)與理論。
Teaching contents
This course mainly offers an overview of the knowledge and theories of some
disciplines such as phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, typology
and so on.Through this course, students can understand and analyze the origin,characteristics, functions and internal levels of language, understand the variation
of language in the space and time and its relationship with some external factors
such as thinking, culture, society, context, literature and so on, know well the concepts and terms of linguistics illustrated with specific examples.In addition, the course of “An Introduction to Linguistics” also introduces the knowledge and theories of some disciplines, such as applied linguistics, psycholinguistics, cognitive linguistics and computational linguistics and so on.三、考核形式與成績(jī)計(jì)算
閉卷筆試。總成績(jī)的計(jì)算方式為:期末考試成績(jī)占60%,平時(shí)成績(jī)(包括平時(shí)作業(yè)、小測(cè)驗(yàn)、考勤等)占40%。
四、教材與主要參考文獻(xiàn)
教材: 褚孝泉.《法語語言學(xué)導(dǎo)論》.上海外語教育出版社.2010
主要參考書:
1.胡壯麟.《語言學(xué)教程》(第三版).北京大學(xué)出版社.2006
第二篇:《英語語言學(xué)導(dǎo)論》課程總結(jié)
外國(guó)語系《英語語言學(xué)導(dǎo)論》課程建設(shè)總結(jié)
一、課程介紹
《語言學(xué)導(dǎo)論》是英語專業(yè)高年級(jí)的英語專業(yè)知識(shí)必修課程。教學(xué)目的在于使學(xué)生了解人類語言研究的豐富成果,提高其對(duì)語言的社會(huì)、人文、經(jīng)濟(jì)、科技以及個(gè)人修養(yǎng)等方面重要性的認(rèn)識(shí),培養(yǎng)語言意識(shí),發(fā)展理性思維。有助于拓寬學(xué)生的思路和視野,全面提高學(xué)生的素質(zhì)。教學(xué)內(nèi)容主要包括:語言的性質(zhì)、特征和功能;語言構(gòu)造;語義研究;語言與社會(huì)、文化的關(guān)系;語用原則。語言學(xué)理論與語言教學(xué)的關(guān)系以及現(xiàn)代語言學(xué)流派作為選講內(nèi)容。開設(shè)在第6學(xué)期,3學(xué)時(shí)/周,總學(xué)時(shí)為54學(xué)時(shí)。
二、課程負(fù)責(zé)人 余澤標(biāo) 副教授
三、教學(xué)隊(duì)伍 余澤標(biāo) 副教授 張安律 副教授 徐飛 講師
四、教材及教學(xué)參考書目
1、胡壯麟,《語言學(xué)教程(修訂版)》,北京大學(xué)出版社,2001年第1版。
2、戴偉棟,何兆熊,《簡(jiǎn)明英語語言學(xué)教程》,上海外語教育出版社,2002年第1版。
3、王德春,《語言學(xué)概論》,上海外語教育出版社,2000年第1版。
4、胡壯麟,《語言學(xué)教程(修訂版中譯本)》,北京大學(xué)出版社,2002年第1版。
5、楊信彰,《語言學(xué)概論》,高等教育出版社,2005年第1版。
五、教學(xué)大綱
已制訂有《語言學(xué)導(dǎo)論》課程教學(xué)大綱
六、教案(附后)
七、教學(xué)改革及效果
1、改革教學(xué)內(nèi)容和手段,采用自制多媒體課件教學(xué),重點(diǎn)突出與實(shí)際語言運(yùn)用相關(guān)的內(nèi)容,以利于學(xué)生接受和理解。
2、突破傳統(tǒng)教學(xué)模式,把系統(tǒng)的語言理論與語言分析相結(jié)合,從根本上改變語言學(xué)教學(xué)枯燥無味的教學(xué)模式,有利地促使學(xué)生認(rèn)識(shí)到了對(duì)語言學(xué)理論學(xué)習(xí)的必要性和重要性。
3、學(xué)習(xí)形式多樣化,重在激發(fā)學(xué)生興趣、擴(kuò)展學(xué)生積極投入學(xué)習(xí)的空間、培養(yǎng)有效語言思維習(xí)慣。課堂學(xué)習(xí)既有準(zhǔn)備充分的講解又有啟發(fā)思維的討論,使學(xué)生既受到系統(tǒng)的專業(yè)訓(xùn)練又獲得實(shí)際操作的技能。
八、建設(shè)規(guī)劃
規(guī)劃在2008年將該課程建設(shè)成為校級(jí)重點(diǎn)課程,同時(shí)加強(qiáng)教學(xué)內(nèi)容和手段的改革,制作更完善的多媒體教學(xué)課件,提高教學(xué)效果。
第三篇:雨果法語介紹
Le portrait de Victor Yugo
Les noms d’écoles fran?ais sont toujours une personne fameuse.Aujourd’hui, je vous présente Victor Yugo, un des plus grands écrivains de la langue fran?aise.Le père de Victor Yugo s’appelle Joseph Hugo, général de l’armée de Napoléon 1er.Il est né le 26 février 1802.Il a passé son enfance à Paris.Dès son plus jeune age, il aimait écrire.Ses cahiers de jeunesse étaient remplis de notes et d’écrits.Il a appris seul à écrire des vers et des poèmes.Il devenait poète, romancier, dramaturge, et même dessinateur.Ses carnets de notes étaient remplis d’esquisses(草圖), de caricatures(諷刺畫), de dessins.Mais il ne voulait pas écrire comme les auteurs du 18e siècle, qui sont trop classiques.Il devenait le chef de file du romantisme.Il écrivait également plusieurs romans, dont les plus célèbres sont ? Notre-Dame de Paris ? et ? Les Misérables ?.Toute sa vie, il a pris position en faveur ou contre le régime en place.La vie politique était très confuse au 19e siècle.Quand Napoléon 3 devenait empereur, Yugo refusait de lui obéir.Alors, enfin, Yugo devait exiler d’abord en Belgique, puis à(?le normande).Je reste en exil pendant 19 ans, jusqu’à la chute de Napoléon III en 1870.Il est mort le 22 mai, 1885, à Paris.
第四篇:法語文體學(xué)導(dǎo)論系統(tǒng)化3
(一)詞義的強(qiáng)弱
①詞意相近,力度(intensité)和語氣有差別:
1.maigre(瘦的)/fluet(瘦弱的)
2.haīr(恨)/exécrer(痛恨)
②詞本身帶褒義(mélioratif)或貶義(préjoratif):
1.imiter(模仿)/singer(效顰)
2.la gloire(榮耀)/la gloriole(虛榮)
③古詞語(archaīsmes):法律文件、宗教書籍和詩(shī)歌作品
1.所指事物已不存在:haubert(鎖子甲)
2.事物依在但用新詞:nef→navire(舟)
3.沿用至今但失去原意:chef 頭→頭領(lǐng)
4.只在固定詞組中保留原意:peu ou prou 或多或少
④新詞語(néologismes):
1.舊詞生新義:la souris 小鼠→鼠標(biāo)
2.現(xiàn)有法語加前綴或后綴:le blogueur(博客)
⑤倫理與格(le datif éthique):引起對(duì)方的興趣用第二或第一人稱,增強(qiáng)語句感情色彩和通俗色彩
⑥第三人稱:舊時(shí)臣對(duì)君,仆對(duì)主用第三人稱替vous,地位懸殊
(二)詞序
①漸進(jìn)序列(la séquence progressive):
1.從已知→未知
2.被限定詞→限定詞
3.先主語后謂語
4.先動(dòng)詞后賓語
5.先名詞后形容詞
②動(dòng)詞位置:
1.疑問句時(shí)動(dòng)詞與主語倒裝
2.表示祈愿、假設(shè)等虛擬式句或讓步狀語從句中,動(dòng)詞與主語倒裝
puissiez-vous réussir 祝愿你成功
3.陳述句中,句子上行部分(la protase)一般短于下行部分(l'apodose),以免頭重腳輕,語法上稱為大節(jié)拍(la cadence majeure)如主語較長(zhǎng),便會(huì)出現(xiàn)主謂語倒裝
4.rester,suivre,venir,survenir,paraǐtre等不及物動(dòng)詞常置于句首,與上句意思緊聯(lián):
resait un problème épineux à résoudre.剩下一個(gè)棘手的問題要解決
5.以副詞,連詞及其短語encore,toujours,ainsi,aussi,peut-être,sans doute,du moins,en vain,à peine,tout au plus,à plus forte raison起首,主謂語倒裝,用于講究文
6.插入句(la proposition incise):一般采用主謂倒裝
J'aime bien cette chanson ,m'a dit Jacqueline我喜歡這首歌,雅克琳對(duì)我說.7.在間接賓語后,如不引起誤解,則以主謂語倒裝為宜;在狀語不及物動(dòng)詞與主語交換
8.為強(qiáng)調(diào)表語,置于句首,主系倒置;
Heureux sont les sportifs qui font honneur à la Patrie
9.某些固定詞組中,動(dòng)賓倒裝.Chemin faisant,il nous racontait ses mésaventures.一路上他給我們講他的不幸遭遇.10.某些句子的謂語由一個(gè)語式助動(dòng)詞和一個(gè)原形動(dòng)詞構(gòu)成.過去,賓語代詞既可以置于二
者之間,又可以放助動(dòng)詞前面,作家可以自酌:
L’un voulait le garder,l'autre le voulait vendre.一個(gè)想留著它,另一個(gè)想把它賣掉。
③形容詞位置
特殊:詞序改變時(shí)出于節(jié)律的考慮:
un coin où nous aurions des arbres,des pelouses,Une maison petite,avec des fleurs,un peu De solitude,un peu de silence.在一隅之地,我們將有樹木,草坪,一座小屋和鮮花,一點(diǎn)孤獨(dú),一點(diǎn)寂靜。(petite 后置突出該詞,又使詩(shī)少一個(gè)音節(jié)
④單部句(proposition à un terme essentiel)
1.有動(dòng)詞無主語:Comment faire?Où aller?怎么辦?去哪兒呢?
2.有主語無動(dòng)詞:A qui la faute?是誰的錯(cuò)
3.無主語無動(dòng)詞:Joyeux Noēl!圣誕快樂!
⑤名詞句(phrase nominale):無變位動(dòng)詞,突出名詞作用,用名詞本身來表示動(dòng)作或狀態(tài),結(jié)構(gòu)緊湊,活潑生動(dòng).1.用來陳述事物或描寫景物:
Joie inquiète de ces départs de Paris.Grosses chaleurs Malles jamis finies...從巴黎啟程既快樂,又不安。天氣炎熱。箱子總整理不完......2.文章標(biāo)題和書名常用,以求醒目
Forte mobilisation contre le changement de statut d'EDF-GDF 反對(duì)改變法國(guó)電力煤氣公司地位大動(dòng)員
3.為剪篇幅,突出主要信息,在廣告、通知、啟事、商品說明書中常常使用名詞句
4.在劇本舞臺(tái)提示、日記、會(huì)議記錄或其他場(chǎng)合筆錄中采用 Vote d'un budget d'un million d'euros pour travaux d'urbanisme,décision de construction d'un parking souterrain.表達(dá)通過100萬歐元城市規(guī)則工程預(yù)算,決定修建一座地下車庫(kù)。
5.表示命令,請(qǐng)求:passage interdit 禁止通行
6.格言、成語、諺語中:Après la pluie,le beau temps 雨過天晴,苦盡甘來
⑥名詞化(nominalisation):把主從復(fù)合句變?yōu)楹?jiǎn)單句或并列復(fù)合句,形式如同把動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)名詞
⑦三種引語
1.直接引語(discours direct):陳述動(dòng)詞(dire,répondre,repéter,reprendre,répliquer,s'écrier等)
Paul dit:<<...>>或《...》dit Paul
2.間接引語(discours indirect):作相應(yīng)變化
3.自由間接引語(discours indirect libre)既保留間接引語人稱和時(shí)態(tài),又保留法語的某些標(biāo)記,如感嘆語氣、疑問語氣、個(gè)人講話的某些特征等,主要用于書面語,尤其文學(xué)作品中。
Maire adressa des reproches à son fils.La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!瑪麗責(zé)備她的兒子。他頭天又忘記去取包裹了,真健忘!
第五篇:法語_介紹自己_La_presentation
Je me présente let me introduce
myself
My name is...I am from...I am a student(male)
in...(French, math,etc.)
Je suis étudiante I am a student en...(fran?ais, maths,(female)in...(French, etc.)math, etc.)Il/Elle s'appelle...His/Her name is...Il/Elle est de...He/She is from...Il est étudiant en...He is a student(male)(fran?ais, maths, etc.)in...(French, math,etc.)
Elle est étudiante en...She is a student(fran?ais, maths, etc.)(female)in...(French,math, etc.)
Je m'appelle...Je suis de...Je suis étudiant en...(fran?ais, maths, etc.)
Je dis ce que j’aime/let me tell you what I like J’aime
I like/I loveI appreciate J’apprécie
Je préfère
Jeveux
I prefere I want
Je dis ce que je n’aime/let me tell you what I don’tlike
Je n’aime pas
love
Je n’appréciepas
appreciate
Je ne préfère pas
don’tprefere
Jene veux pas
I don’t likeI don’tI don’tIIdon’t want