第一篇:中國北方的情人 讀后感
中國北方的情人
《中國北方的情人》寫于《情人》之后,你可以把它看成是《情人》的補充,可是人物塑造又并非完全相同。它寫于那個情人——中國男人死后。杜拉斯得知情人死訊時,他早已死去多年,她說:“我從未想過中國人會死去?!比缓?,她放棄了手頭上的工作,花了整整一年的時間來回憶、整理,“我與這些人一起,只和他們一起停留在故事里”——失蹤在森林里的清,死無葬身之地的小哥哥,孤獨地一生居住在藍房子里的中國男人。
杜拉斯的所有作品,都帶有她人生經歷的痕跡,或深或淺,從最富盛名的《情人》、《廣島之戀》,到另外一些并不出名的,如《無恥之徒》、《揚·安德烈亞·斯坦納》。這些作品的另一個共同點是,絕望,一種濃烈得可以摧毀一切的悲劇的力量。
這個故事最引人入勝之處,正在于它對絕望的刻畫。
魔鬼一樣令人恐懼的兄長,相互傾慕的痛苦的兄妹,愛著惡棍兒子的心灰意懶的母親……每個人都沒有希望,你看不到明天,沒有未來。這種絕望,在對女孩和中國男人之間愛情的描繪上,達到了極致,無可比擬。你沒有見過另外的故事,可以將愛情的絕望刻畫得如此細致動人。它是我讀過的最好的愛情故事,能與之相比的,只有《傲慢與偏見》。可是,與其說它是一個愛情故事,不如說它是一個絕望故事,因為故事的主體并不是愛情,而是絕望。
這段愛情的發生是不合時宜的,因為它無處容身,無論是家庭、規矩、社會,還是彼此雙方。未滿15歲的白人少女和富有的中國男人,它的開始注定了它的悲劇收場,“女孩已經預感到,他們的故事可能是個悲情故事”。是這樣的,兩人都對自己的悲劇命運十分了解。
女孩知道,“他倆都走上絕路了,終生沒救”,她說給他聽——
“我寧愿你不愛我?!?/p>
而中國男人對她說:“認識你之前,我不知道什么叫痛苦……我以為我知道,其實一無所知……你是我一生所愛,唯一,一生之中?!?/p>
最后一天,他和她都哭了,他們哭泣。他們都得不到這樣的幸福了,再也得不到——這令人絕望,瘋狂,簡直想自殺。
“我們永遠不再見面了,永遠。
我們會忘掉的,我們會跟別的人做愛。
然后有一天,我們會愛上別人。
然后有一天,我們會說起我們自己,是跟新的人說,我們會講述事情的經過。然后,另一天,再晚些時候,很久以后,我們會把故事寫出來。
有一天,我們會死的。
是的,棺材里將有愛情和尸體。
是的,棺材外面要放著書。
我們知道。將有一些書。
不可能不是這樣的。”
這是杜拉斯語言的獨到之處,她的文字是如此獨特,如此的自由放肆,不顧一切。有很多作家刻意模仿杜拉斯“優美、絕對而神秘”的敘述方式,可是你知道,這只是譯者的杰作,只是譯者的語言腔調。她的文字中令人震顫的力量,承認或隱而不說,是靈魂經受過痛苦的磨礪后而迸發出的吶喊。她經歷了絕望的愛情,戰爭、饑餓、親人死亡、集中營、結婚、別離、離婚、寫書、政治活動、共產主義運動……她的一生,也是這樣令常人難以想象。我們要真正讀懂杜拉斯,真正理解這個故事。我們該關注的,從來都不應是它鬼魅一般吸引人的表達方式。帶著痛苦閱讀這個故事?!凹偃鐩]有痛苦,一切都會被遺忘?!?/p>
最后的場景是,沙瀝碼頭,喧囂的海輪,黑色的萊昂—博來汽車。
男人在碼頭外的黑色大汽車上,“他想必在后排座位上,朝左首挪了一下。以便爭取幾秒鐘,再見她一眼,從此終生別離?!笨墒牵床坏剿?,女孩在甲板上更遠的地方。
她沒有看他。什么也不看。她始終不朝他看……當她睜開眼睛以便再看他一眼時……他走了。
然后,輪船離開陸地。
女孩在長椅上睡著了,她醒來時,眼前已是無邊無際的公海。
她哭了。
第二篇:【情人】 讀后感
情人讀后感
她說:我已經老了。
如果你讀書只死想單純的讀一個故事,我認為你應該是選錯了書。如果你是認真的想傾聽一位老人,講述有關于她青春的回憶,那請你安靜的,不要打斷她的思緒。
人生有幾回能去回憶自己的過去,活在當下就已經煩惱累累。沒有哪個人的青春能用簡單的一個故事來概括。
每個人的青春也都包括了太多的人與事,懵懂的我們不擅于去解決,只會憑空為自己增添煩惱。家人、朋友、同學、暗生情愫的那個對象?;貞浺荒荒挥楷F,恍如昨日。才發現,原來最初的“我”,內心竟承擔了那么多的東西。
《情人》在跳躍的敘事時空中將故事一一展開。文章開頭是倒敘,其間伴有順敘和插敘,并且這幾個敘述手法相互交錯,來回變換,打破了傳統小說的敘事時間順序。作者用這樣的方式寫出了兩副面孔,一個是年邁老嫗經時光、煙酒備受摧殘的面孔,一副是稚嫩、無知,沒有這些經歷的臉孔。整部小說都是在這兩個形象交替變換之下完成的。
我、我的母親、我所懼怕的那個大哥,我膽小如鼠的小哥。年輕的我以為我是真的不在乎他們,他們對我的忽視、他們自私、他們沒有溫度,可能當時我以為我是最可憐的我。但通過回憶,才發現我是多么的重視他們,就是因為太過于在乎,才會為了他們那一言一行平白增添出那么多煩惱??赡苣晟俚哪阌X得種族差異讓你們忍受異樣的眼光;可能會因為媽媽好像對大哥付出來多一點的愛而耿耿于懷;可能會因為家里的貧困而去想通過自己的方式解決家庭的經濟問題。然而時至今日,回想當初。想法是稚嫩的,但初心是好的。為了家人為了愛!
那個黃皮膚的男人,讓我飽受親戚的歧視,母親狠毒的話語。但是單純的我,在當時并沒有判斷是非的能力。既然發生了,就有發生的意義。那段生活,我不想多說。每個人讀完這篇故事都會有每個人的感悟,而這個感悟似乎不適合用語言來表達。我想,簡單總結就是:一個法國人和一個中國人的“愛情”,一個中國人和另一個中國人的媒妁之約,之間的沖突了。但是我們不能去評判其好壞與正確與否。事情總會開始,事情也總會結束。這就是在人生每個階段,你必定會認識的事情,注定會遇到的那個人。
你問我為何讀“情人”這本書。其實在此之前,我從未了解過王小波,一如張愛玲,亦如韓寒。我相信世間的一切,總有一定的天時,會讓你觸碰到一種叫緣分的東西,不刻意,更不回避。我不會因為誰誰誰說哪本書有名,我就去刻意的讀。而當我翻了翻王小波寫的“一只特立獨行的豬”。雖未看完,但卻對王小波對情人的那份特殊的,影響他寫作生涯的那份感情念念不忘。王小波那份發自內心的崇拜與崇敬之情,才讓我有緣接觸了瑪格麗特的“情人”,才真的能了解王小波所說的“原來小說還可以這么寫”的意思。
如果愛,請深愛,愛到不能再愛的那一天。
他說:他愛她將一直愛到她死。
BY:曾小軟 17.9.3
第三篇:情人 讀后感
情人 讀后感
說實話,法國女作家——瑪格麗特?杜拉斯的這本帶有濃厚自傳色彩的小說,并沒有看的太懂,情人 讀后感。她寫的這部小說,更向是內心的獨白。沒有太多的故事,情節的連接也很混亂,有些話說得更是不明白。不過這些似乎也是她獨有的特點。就這點來說,其實我很贊同她。文學就應該是絕對的內心化,個性化的。不能寫每一個字都想著讀者會怎么看。那是不對的。應該是絕對的尊重自我。
若不那樣,一味的滿足讀者,那會使文學向媚俗的文學墮落。比如現在流行的許多網絡小說。完全是為了贏得讀者群而寫。文字粗糙,語法雜亂。當然,不能否認,那些作者的確因此而獲得了大量的稿費——那也許是許多大文豪一輩子都賺不到的數目。但是,那些小說并不能稱其為文學,過不了多久就會湮沒在時代的洪流里。說這些,當然,不能排除有些酸葡萄心理。我曾嘗試過也那種很流行的小說,但是終究不能繼續下去。因為找不到寫作的目的,只為了賣錢么?那很難作為我寫作的動力。所以,我愿一直當文學中的孔乙己。說了這些廢話,現在言歸正傳,就小說本身而談談感想。上面說過了小說的情節很簡單。
小說的主人公‘我’是個住在法國殖民地印度的十五歲的白人少女,‘我’的母親是個小學的校長?!摇袃蓚€哥哥,大哥哥是個流氓無賴,賭博吸毒,并且偷家里的錢;而小哥哥則是個懦弱膽小的人,經常受到大哥哥的欺負,最后似乎(小說并沒有說明死因)是被大哥哥害死了。但是我們的母親卻最喜愛大哥哥,包容他的一切。這一家是個很貧窮的家庭,遇到過很多的不幸。
‘我’的父親死了,我們買的土地是塊鹽堿地,并且經常受到海水的侵蝕。浸泡在如此不幸之中的我,心理扭曲,但卻極度渴望著愛,就是這樣的‘我’命中注定,也是絕對會,在一艘渡船上遇了一個富有的中國少爺。從此開始了充滿了***的戀愛,但是這份愛在一開始就已經注定了結局,因為種族、貧富差距的原因,我們分開了,最后‘我’回到了法國,而那個少爺娶了家中定下的家鄉撫順的未婚妻。故事的最后,是許多年之后了,‘我’收到中國少爺的信,信中說他最愛的一直是我。小說雖然整體上感覺很雜亂,但是人物卻塑造的很豐滿,復雜的性格躍然紙上,讀后感《情人 讀后感》。小說中的‘我’并不是個傳統意義上言情小說中純情的女主角,是個很真實的女孩。因為貧窮、并且得不到愛使心理極度的扭曲變形。十幾歲的女孩子卻是個極端的悲觀主義者。異常的現實,卻充滿了矛盾。
她很聰明,知道自己想要的是什么,并且知道當機遇來臨的時候該怎么做。她是個白人的女孩,在印度支那本來是高人一等的,但是卻又是貧窮的,以致于她永遠戴著可笑的男式的帽子,和有金條的;涼鞋。她渴望擺脫這些。就在這時,機遇來了。那個男人,那個家里有漂亮藍琉璃瓦屋頂的富有的中國男人來到她的身邊。當第一次見到那個男人的時候,她就知道那個男人要什么,像是一切都是注定,只是迫不得已的發生。她只個小球,只能順著已經規定好的軌道前進。
她同意了男人送她去學校,和男人坐著那輛黑色的汽車去了個陌生的房間,和那個男人從彼此的身體上得到慰藉。最后和她永遠的再見。這一切她都是知道的。當然,她并非只是為了錢,她愛了,但是她愛的只是愛情本身。她渴望愛情,愛情來了,她就欣然接受,那個男人只是個附屬品而已。誰都可以的,只是遇到的是他而已,所以就在一起了。分開,是一定的,她知道。因為她是白人,他是富人。不知道她有沒有怨恨過,我想應該有吧。小說里,‘我’很清楚的表達過我厭惡戰爭的情感。那個女孩是不幸的,是的,也許她可能會是很天真的小姑娘。她的不幸,放遠了看,應該是戰爭很種族的歧視,貧富差距造成的。
她曾經說過,她是個充滿***的女人,這一點在她很小就已經顯露出來了。或許,這些也只不過是個借口罷了。誰不渴望著被愛呢?既然得不到愛,那么也只能從***上尋求些許的安慰,來欺騙自己。另一個人物那個中國的少爺,也是個很成功的形象。他也是很怯懦的一個人,沒有擔當。聽憑父親的擺布,愛那個白人女孩卻因父命不能娶她。他也是個可憐人,除了錢他什么都沒有。他和那個女孩雖然截然不同,卻又是如此的相似。都渴望著愛人和被愛。他反復的說他最愛的是那個白人的女孩,但是我卻認為,他只是找到了一個突破口,讓他能撕開那密不透風的網,讓他有些許的自由。所以他瘋狂的愛著那個女孩,拋棄禮教道德。
就算是一次也好,執起撒旦的魔杖毀滅世界上被公認為對的事情。他想,他很想,但是他卻怕。怕得在船上搭訕白人少女時雙手發抖,因為他是黃種人。怕得在做完愛后,放聲哭泣,因為他知道這是沒有結果的愛。對于這部小說,我的理解就只能到這里了。這部小說總的來說是一部不錯的小說。這部小說曾被拍成電影,是梁家輝和一個法國女明星演的。梁家輝演的很好,將那個中國少爺心中的矛盾演繹得很完美,但是這部小說***成分太多,就算是看刪節版還是很難接受,所以沒有看完。其實沒必要這樣的,雖然小說里也有寫到這些,但只是以此為手段表達主人公的心理痛苦罷了。這并不是一部獵奇***的小說。最后還有一點,作為一個中國人看這部小說,心理其實是很復雜的。那個中國少爺如此無能實在是讓人面上無光。并且不知作者是有心還是無意,她的一些話,我認為是侮辱了中國,污蔑了中國人。這讓人看著很是氣憤。
第四篇:情人 讀后感
我拿什么訴說--------讀杜拉斯《情人》后
作為文科生,說起自己讀小說的原因肯定要惹大家笑話的。我絕不是一個純潔的文學愛好者,因此,不是為了增加文學修養而讀那些書,只是想要增加談資,以獲得別人的稱贊與夸獎。文學是非功利性的,然我這一己之私卻還是有好處的,比如,他讓我為此而看更多的作品,當然總是在別人之前先顯示自己的博知。有了這樣的借口,雖怕貽笑大方,可我也就堂而皇之了。
喜歡在陽光和煦的下午,躺在床上,拿起書慢慢的讀,任陽光在身上肆意流淌,這時候耳中再回蕩著輕柔的鋼琴曲,生活真是愜意。但是杜拉斯卻是個例外,讀她,需要在黑夜下,一杯冰冷的白水,一盞白熾燈,看黑夜吞噬時間。是不是真的有一天,有那樣的一天,像葉芝的詩寫的那樣------無奈。當你老了------飛白譯
當你老了,白發蒼蒼,睡意朦朧,在爐前打盹,請取下這本詩篇,慢慢吟誦,夢見你當年的雙眼,那柔美的光芒與青幽的暈影;
多少人真情假意,愛過你的美麗,愛過你歡樂而迷人的青春,唯獨一人愛你朝圣者的心,愛你日益凋謝的臉上的衰戚;
當你佝僂著,在灼熱的爐柵邊,你將輕輕訴說,帶著一絲傷感:
逝去的愛,如今已步上高山,在密密星群里埋藏它的赧顏。
讀到葉芝的這首《When you are old》的時候,又不自然的腦海里就回想起了杜拉斯,那個被時間已經洗的泛黃的照片(而且一定是黑白的),那個被歲月無情的雕琢著的臉龐,那個似在長夜里娓娓低訴的女人??
瑪格麗特.杜拉斯 Marguerite Duras,1914年瑪格麗特?多納迪厄生于交趾支那(現為越南南部)嘉定市。她父親是數學教師,母親是當地小學的教師。她有兩個哥哥。1921年她父親去世。1924年她住在金邊、永隆、沙瀝。她母親在波雷諾(柬埔寨)買了一塊不能耕種的土地。上個世紀30年代,湄公河潘德渡輪,故事正是在這樣一個濕漉漉的氛圍下為我們展開的。
不知道別人看這部小說時是怎樣的,自己的的確確的被開頭吸引住了?!拔乙呀浬狭四昙o,有一天,在一處公共場所的大廳里,有個男人朝我走過來。他在做了一番自我介紹之后對我說:‘我始終認識您。大家都說您年輕的時候很漂亮,而我是想告訴您,依我看來,您現在比年輕的時候更漂亮,您從前那張少女的面孔遠不如今天這副被毀壞的容顏更使我喜歡?!辈坏貌慌宸爬沟睦系乐?,勾起我無限的遐想。這該是怎樣的一個女人呢?
她的愁與苦,宛若山路邊隨處可見的野草,實實在在卻總叫人捉摸不透。時光拋灑在濕潤柔軟的內心處,渴望著光亮,然而生活卻總是在不經意間玩弄著我們。奔跑在宿命為我們刻畫的生命線上,曲曲折折、斷斷續續。生活卻又是厚待我們的,給了我們健全的思維,可以去改造生活、玩笑命運。
倒是樸樹的歌唱的好,我將熄滅永不能再回來
一路春光啊一路荊棘呀
驚鴻一般短暫如夏花一樣絢爛
這是一個不能停留太久的世界--------《生如夏花》在杜拉斯看來,愛情就像空氣,只要活著就不可或缺。當然,把愛情看的像生命般重要的人,肉體已經不是最重要的了,就像我們說的那樣:零落的可以是花,卻絕不是春天。
蒼涼的文字背后,隱藏著欲念和淚水,是靈魂的嗜殺。她是一個唯美的愛情追隨者,可以拋棄世俗,但世俗決不饒恕她。故事一步一步的進行著,男人、女人、黑夜、痛苦的壓抑著彼此,以致心靈的共振。沒有對與不對,兩個孤獨的人,相依著舔舐悲傷的味道,夾雜著空氣中的熱浪。原來,愛,是兩個人相互取暖,露骨卻真純。
我其實是不怎那么喜歡看外國文學的,經常聽說的那些作家如薩特、喬伊斯、海明威等,因為圖書感中擺放的作品集太繁大而不敢動手。這樣就很難將《情人》與其他作家的作品作比較,唯一想得到的就是芥川龍之介的《竹林中》。同樣是灰色的基調,不過,芥川龍之介透露出的是某中陰郁的氣質如《海市蜃樓》中“可是我對那人的臉一點興趣也沒有。正因為這樣反而感到可怕。覺得在我們的思想意識的界限之外還存在著各種東西似的??
好比是點上火柴就能看見可種東西一樣吧。”
到這兒又想起了日本作家的自殺情結與抑郁氣質,芥川龍之介、川端康成、三島由紀夫??現在比較被我們這樣年齡的人知道的大概是村上春樹、渡邊淳一了,所描述的也多是寂寞之人發生的寂寞之事。
可以說是電影版的《情人》真正成就了杜拉斯,電影背后,人們開始完全的了解她。《情人》已經成了杜拉斯的象征。
當生命的閱歷與文學作品有了驚人的相似的時候,這時,被迫的就產生了思想的共鳴,此時此刻,已經不是在寫小說了,而是書寫個人史。周國平說過“每個人都是一個宇宙,但是現實中卻成了碎片?!痹趺淳屯蝗桓杏X很心酸呢?有人總結說《情人》的獨特魅力在三:語言、場景唯美的描述、基調的絕望。絕望是因為對生、對死都已無所追求,于是,生死已不再是問題了。就像結尾寫的那樣
戰后多少個歲月過去了,從前的那個白人姑娘幾經結婚、生育、結婚、寫書。一天,那位昔日的中國情人帶著妻子來到巴黎。他給她掛了個電話。是我。一聽到這聲音,她便立刻認出他來。他說:我只想聽聽你的聲音。她說:是我,你好。他有點膽怯,他和從前一樣感到害怕。他的聲音突然顫動起來,而這一顫動,使她突然發現他那中國的口音。他說他知道她已經寫過好多書,他是從她媽媽那里聽來的,他曾經在西貢看見過她的媽媽。然后他對她說出心里話,他說他和從前一樣,仍然愛著她,說他永遠無法扯斷對她的愛,他將至死愛著她。哀莫大于心死,此后的孰是孰非已經不重要了。
滄海變桑田,誰都再也回不去了。
這是誰的悲哀?
回首看看自己,身邊的朋友,一個個都東奔西跑的,是我在躲著他們還是他們遠離了我?怕被燒的粉身碎骨,我只能期期艾艾的嘴里嘟囔著,上路吧??
第五篇:情人讀后感
天生的演員
——讀《情人》有感
哈羅德·品特是英國荒誕派戲劇的重要作家。在英國,品特被譽為“現代莎士比亞”,2005年獲得諾貝爾文學獎。他的語言的起伏變化與散漫,在平淡的處境中逐步增強危險、恐懼與神秘感,刻意省卻人物行為的動機與解釋等等。這些特征也多少決定了評論家們對其劇作荒誕風格的肯定,也奠定了品特作為當代英國重要的劇作家以及荒誕派戲劇傳人的地位。
《情人》作為其代表作,坦白的說,第一遍看這個故事,荒誕而情節詭異,絲毫沒有看懂作者寫作的意圖。在進行一番資料查閱后,我才對這部荒誕劇有了一個全新的認識。
《情人》以一對度過激情期的夫妻對話開篇,理查德過問其妻子薩拉的婚外情,而其妻子竟以一種平淡的口吻進行回答,似乎這是再正常不過的一件事了。這樣反倫理道德的對話,我相信不只會使我,更會讓任何的讀者感到萬分詫異。而當繼續往下品讀,當一段段怪異的對話擺在人們面前時,一切都不那么怪異了,因為后來在臺詞中發現,無論是一臉正經的理查德,還是放蕩猥瑣的麥克斯,或者是不拘言笑的薩拉,還是風騷妖冶的妓女;其實從頭至尾都是一男一女兩個人。
對復雜矛盾的劇情的頓悟給了讀者一份喜悅。當理解到了這一層面,也就差不多懂得了品特寫這部劇的用心了。
人生就是如此一出戲,你是誰只取決于你究竟想扮演一個什么樣的角色。我們可以說理查德和薩拉是真實的,情夫和妓女只是幻覺中的人物;或者,情夫和妓女分別是理查德和薩拉的深層自我,而丈夫和妻子只是他們彼此的面具。
在生活中絕口不提游戲的情節,卻在游戲中扮演著對方的隱私,久而久之,游戲也變成現實,生活越來越荒誕,最終真真假假男一分辨,我究竟是誰?這里究竟是看園人的房子,還是我自己的家?理查德試圖打破這個游戲,他跳出角色去警告妻子,終究無果。最終卻無奈的發現他只能轉身,不能回頭,這場鬧劇已經不是游戲本身了。荒誕而諷刺。
究竟哪個是游戲?而哪個又是人生? 品特的荒誕劇給我們的是一個亦真亦假的世界,里面一個個的演員訴說著自己的人生,然而,當我們在評論他們的虛偽時,又是否能確定我們生活的世界不是由一個個演員組成的一個演出呢?