久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

俄語流行口語短句 --俄語口語詞匯(一)(范文)

時間:2019-05-14 09:39:01下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《俄語流行口語短句 --俄語口語詞匯(一)(范文)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《俄語流行口語短句 --俄語口語詞匯(一)(范文)》。

第一篇:俄語流行口語短句 --俄語口語詞匯(一)(范文)

俄語流行口語短句--俄語口語詞匯

1、輕浮!Легкомысленная!например:

Говорят,что у Ванхуна новый друг.聽說王紅又交了個男朋友。Легкомысленная!輕浮!

2、贊成!С удовольствием!например:

Есть ещ? время,давайте пойд?м в Караоке.還有時間,我們去唱卡拉OK吧!С удовольствием!贊成!

3、鎮靜!Успокойтесь!например:

Я так хочу его побить.我真想揍那家伙一頓。Успокойтесь!Успокойтесь!鎮靜!鎮靜!

4、混蛋!Дурачок!например:

Оставайся ещ? немного.你再待一會兒吧。

Сегодня у меня свидание.今天有約會。Что,дурачок!什么,混蛋!

5、真的? Правда? например: Позавчера я был на балете.前天我去看芭蕾舞了。

Правда?Говорят,что билет очень трудно достать.真的?聽說票很難買的。

6、救命!Помогите!например: Помогите!救命!

Давайте сообщим в милицию.咱們趕快報警吧。

7、白癡!Идиот!например: Что такое зрение? 視覺是什么?

Это смотреть глазами,идиот!就是用眼睛看呀,白癡!

8、無聊!Скучно!

например:

Смотри,как он интересно играет.你看他演得多有意思。

Скучно!Я не люблю его исполнение.無聊!我不喜歡看他表演。

9、棒極了!Отлично!например:

Моя дочка поступила в университет Цинхуа.我女兒考上清華大學了。Отлично!棒極了!

10、我請客。Я плачу.например: Что хочешь,то и заказывай.想吃什么,就點吧。В ч?м дело? 怎么回事? Я плачу.我請客。

俄語流行口語短句(四十三)--俄語口語詞匯

1、太難了!Очень трудно!например:

А,очень трудно!Что делать? 啊,太難了!怎么辦? Подумайте.想想辦法吧。

2、真沒用!Какой ты глупый!например:

Я ничего не понимаю,что ты сказал? 我怎么聽不懂你說什么?

Это и не понимаешь,какой ты глупый!這都不懂,真沒用!

3、別鬧了!Больше шутить не надо!например:

Больше шутить не надо!Объясните,пожалуйста,побыстрее.別鬧了!快給我解釋清楚。Я не шучу.我不是在鬧。

4、死腦筋!Тупоголовый!

например:

Целый день я решал,но вс?-таки не решил.我花了一天的時間,還沒做出來。Тупоголовый!Спроси у другого? 死腦筋!你不會問問別人?

5、我好累。Я очень устал.например: Ах,я очень устал.啊,我好累。Эй,что с тобой? 哎喲,你怎么了?

Помогал подруге переселиться.幫我女朋友搬家了。

6、沒關系。Ничего.например:

Ну,хорошо,так хорошо, а откуда у тебя деньги? 好是好,但你哪來的錢呀?

Ничего.Скоро выдадут денежную премию.沒關系。馬上就發獎金了。

7、疼死了!Так больно!например: Ай,так больно!啊,疼死了!

Извитите,потерпи ещ? немного,и вс? будет хорошо.對不起,你再忍一忍就好了。

8、誰說的? Кто сказал? например:

Говорят,что ты скоро выезжаешь за границу? 聽說你要出國?

Кто сказал?Опять кто-то сочинил.誰說的?又有人在造謠。

9、神經病!Сумасшедший!например: Сумасшедший!В ч?м ты ходишь!

神經病!穿成這個樣子!Это мо? дело.這是我個人的事情。

10、不礙事。Ничего.например:

Кровь теч?т,иди в больницу.流血了,快上醫院去吧。Ничего,только л?гкая рана.不礙事,只是一點小傷。

1、守財奴!Скряга!например:

Скряга!Ни одного рубля не хотелось выплатить.守財奴!連一塊錢都不出。Я кошел?к забыл взять.我忘了帶錢包了。

2、不賴啊!Неплохо!например:

Говорят,что он обручился с дочерью директора.聽說他和社長的女兒訂婚了。Неплохо.不賴啊!

3、不是我!Это не я!например: Это ты сделал? 這是不是你干的?

Это не я!Наверное,мой брат сделал.不是我!好像是哥哥干的。

4、你真行!Молодец!например: Вчера тренер хвалил меня.昨天教練表揚我了。Правда?Молодец!真的?你真行!

5、壞心眼!Ч?рная душа!

например:

Кушай побольше,очень красивая,когда ты полная.多吃點,你胖的時候特別好看。

Ч?рная душа!Почему ты не побольше ешь? 壞心眼!你怎么不多吃?

6、糟透了!Это же просто ужасно!например:

Как ты сдавал экзамен? 考試考得怎么樣?

И не говори,это же просто ужасно!別提了,糟透了!

7、相當好!Довольно хороший!например:

Какой этот фильм? 那部電影怎么樣? Довольно хороший!相當好!

8、別傻了!Не надо остаться в дураках!например:

Он не женится на тебе.Ты останешься в дураках!他不會跟你結婚的,別傻了!Но он сказал,что он любит меня.可他說他愛我。

9、這么快!Так быстро!например: Ай,ты уже дипломнную работу написал.Так быстро!啊,你都寫完畢業論文了。這么快!Ты ещ? до конца не написал? 你還沒寫完嗎?

10、好多了。Уже намного лучше.например:

Какое состояние твоей матери? 你媽媽的病情怎么樣? Спасибо,уже намного лучше.謝謝,好多了。

1、認輸吧!Сдайся!например:

Сдайся!Ты не его противник.認輸吧!你不是他的對手。Я не буду сдаваться.我是不會認輸的。

2、厚臉皮!Какой ты бесстыдный!например:

Какой ты бесстыдный!Я же не разрешил тебя прийти,а ты вс?-ещ? приш?л.厚臉皮!我說不讓你來你還來。Почему я не могу прийти? 我為什么不能來?

3、別管我。Оставь меня в покое.например:

Больше пить не надо,поменьше пей.別再喝了,少喝點。

Оставь меня в покое.Это не тво? дело.別管我,不關你的事。

4、別裝蒜!Довольно дурака волять!например: Верни мне деньги.快還我錢吧。

Какие деньги?Я не занял.什么錢?我沒借你錢。Довольно дурака волять!別裝蒜!

5、書呆子!Заучка!например:

Ай,это же пшеница.啊,這就是小麥啊。Заучка!И это не знаешь? 書呆子!這都不知道?

6、隨你便!Как тебе угодно!например:

Сегодня мне надо ложиться спать поздно.今天晚上我得晚點睡覺。Как тебе угодно!隨你便!

7、少吹牛!Не хвались!например:

В тот вечер я выпил 20 бутылок пива.我那天晚上喝了20瓶啤酒。Не хвались!少吹牛!

8、知道了。Ясно.например:

Если почта работает,купи мне несколько открыток.郵局開門的話,幫我買些明信片。Хорошо,ясно.好,知道了。

69、怕了吧? Испугался? например: Испугался?

怕了吧?

Ничего не боюсь.我一點都不怕。

10、沒門兒!Нет никакой возможности!например:

Дай мне посмотреть твою запись.讓我看看你的筆記吧。Нет никакой возможности!沒門兒!

1、有眼光。Со вкусом.например:

俄語口語詞匯|俄語口語詞匯 Мне ид?т этот костюм?

我穿這衣服合適嗎?

Со вкусом.有眼光。

2、別客氣。Пожалуйста.например:

俄語口語詞匯|俄語口語詞匯

Если ты не против,я провожу тебя.不介意的話,我送你吧。Нет,не надо.Я на трамвае.不用了。坐趟電車直接就到了。

Пожалуйста.別客氣。

3、別著急。Не торопись.например:

Что делать?Не успеем.怎么辦?來不及了。

Не торопись.Вс? равно приедем.別著急,總會到的。

4、不客氣。Пожалуйста.например:

俄語口語詞匯|俄語口語詞匯

Большое спасибо за вс?,что ты сделал для меня.非常感謝你為我做的一切。

Пожалуйста.不客氣。

5、眼紅吧? Завидуешь?

например: Смотри,моя новая машина.Завидуешь?看,我新買的車。眼紅吧?

Моя машина лучше твоей.我的車比你的車還好。

6、真差勁!Очень уж того!

например:

Эй,смотри,тот человек очень уж того!

呀,看那個人。真差勁!

Тише,он услышит.小聲點,別讓他聽見。

7、還差點。Вс? же немного хуже.например:

Мой дом оформлен,неплохо,да?

我家房子裝修得不錯吧? 俄語口語詞匯|俄語口語詞匯

Не очень хорошо,вс? же немного хуже.不怎么樣,還差點。

8、很好吃。Очень вкусно.например:

Я покушаю.Ой,очень вкусно.那我吃了。哇,很好吃。

Если вкусно,то побольше кушай.好吃就多吃點吧。

9、再來點。Ещ? немного.например:

Это очень вкусно.Ещ? немного.這個很好吃。再來點。

Объязательно насытишься.一定要吃飽啊。

10、不騙你。Не обманываю тебя.например:

Ты обманываешь меня!Я тебе не верю.騙人!我不信。

Не обманываю тебя.Это правда.不騙你,真的。

11、又來了!Опять!

например:

А,извините,очень занят.啊,對不起,工作太忙了。Смотри,опять!Чем занят,вс? это предлог.看,又來了!什么工作忙,都是借口。

1.我交代。Я вс? расскажу без утайки.например:

Не надо скрывать,вс? расскажи без утайки.別隱瞞,老實交待。

Хорошо,я вс? расскажу без утайки.Сейчас я с одной девушкой общаюсь.好,我交代。我現在正在和一個女孩交往。

2、不見得。Едва ли.например:

Студенты естественных наук умнее студентов гуманитарных наук.理科生比文科生聰明。Едва ли.不見得。

3、別緊張。Не волнуйтесь.например:

Экзамен будет через полчаса.還有半個小時就考試了。Не волнуйтесь,расслабтесь.別緊張,放松點。

4、請放松。Расслабтесь.например:

Это не устный экзамен,расслабтесь.這不是面試,請放松。

Я никак не могу расслабляться.我就是放松不下來啊。

5、無所謂。Вс? равно.например: Что лучше купим? 買什么好呢?

Вс? равно.無所謂。

6、得了吧。Ладно.например:

Он сказал,что он начинает писать роман со следующего месяца.他說要從下個月開始寫小說。Ладно.И он? 得了吧,就憑他?

7、聽你的。Слушаю тебя.например:

Если ты не согласен,то я останусь здесь.你要不同意的話,我就留在這兒。Хорошо,слушаю тебя.好,聽你的。

8、你說呢? Как ты думаешь? например:

Давайте путешествовать на следующей неделе.Как ты думаешь? 下星期我們旅游去吧。你說呢? Хорошо,слушаю тебя.好吧,聽你的。

9、真摳門!Какой ты скупой!например:

В прошлый раз я платил,а в этот раз ты платишь.上一次也是我付的,這次你來付。

Какой ты скупой!Неужели только что выдали премию? 真摳門!你不是才發了獎金嗎?

10、少管我。Это тебя не касается.например: Изредка звони ей,а то она уйд?т от тебя.你也偶爾打個電話給人家呀,要不就會被甩的。Это тебя не касается.少管我。

1、真沒勁!Очень скучно!

например:Это интересный телефильм?

這個電視劇好看嗎?

Очень скучно!Нечего смотреть.真沒勁!不好看。

2、瞎起哄。Пустая буза.например:

Что ты понимаешь?Пустая буза.你懂什么?瞎起哄。

Кто сказал,что я не понимаю?

誰說我不懂?

3、斯文些。Благовоспитаннее,пожалуйста.например:

Благовоспитаннее,пожалуйста,вс? таки ты же девушка.斯文些,女孩子嘛。

Я ещ? не довольно благовоспитанная? 我還不夠文靜嗎?

4、安靜點。Тише.например:

Тише.Реб?нок спит.安靜點,小孩正在睡覺呢。

Извините,я виновал.對不起,我錯了。

5、別淘氣。Не шали.например:

Мамы сегодня домо не будет,не шали.媽媽今天不回來了,別淘氣。

Я хорошо слушаю папу.我好好聽爸爸的話。

6、好擠呀。Как тесно.например:

Как тесно.Много народу.好擠呀。人太多了。

Да.Ведь сегодня конец недели.是啊,因為今天周末。

7、臭死了。Очень вонючий.например:

Что это?Ой,очень вонючий.這是什么?哇,臭死了。

У кого обувь пахнет?

誰的鞋是香的啊?

8、好漂亮!Какой красивый!

например:

Смотри,фейерверк,какой красивый!

快看,煙花,好漂亮!

Самое любимое у меня-это праздник.我最喜歡過節日了。

9、別灰心。Не падайте духом.например:

Ещ? ничего не сделал,и проиграл.還沒怎么做呢,就輸了。

Не падайте духом.Следующий раз.別灰心。下次再來參加。

10、該你啦!Твоя очередь!например:

Эй,твоя очередь!Поддай жару!

喂,該你啦!加油!

Почему я так волнуюсь?

我怎么這么緊張啊?

1、太晚了。Очень поздно.например:

Не надо идти.Очень поздно.不用來了。太晚了。Ещ? нет,я сейчас приду.不晚,我馬上就到了。

2、不用了。Не надо.например:

Если вы удостоите меня такой чести,то прошу использовать.如果不嫌棄的話,拿去用吧。Нет,не надо.不,不用了。

3、別催我。Не торопи меня.например:

Быстрее.Все ждут тебя.快點,大家都等著你呢。Не торопи меня.別催我。

4、老實說。Честно говоря.например:

Честно говоря,я тоже первый раз в России.老實說,我也是第一次來俄羅斯。Точно,никого и нигде мы не знаем.真是人生地不熟啊。

5、多吃點。Ещ? побольше кушайте.например:

Ой,очень вкусно,я умираю от голода.哇,真好吃,我都快餓死了。Ещ? побольше кушайте.多吃點。

6、失禮了。Не любезен.например:

Эй,входите,пожалуйста.啊,請您進屋吧。Не любезен.那么,失禮了。

7、還可以。Нормально.например:

Скоро будет экзамен.Как дела? 馬上就要考試了。怎么樣?

Нормально.Я неплохо приготовился.還可以。準備得挺好的。

8、太好了。Очень хорошо.например:

Врач сказал,что больше не надо идти к нему.醫生說不用再去看了。Да?Очень хорошо.是嗎?太好了。

9、那好啊。Это хорошо.например:

Эта квартира просторнее,чем раньше.這個房子比原來的寬敞。Поэтому и у бабушки своя комната.所以孩子奶奶也有房間了。Это хорошо.那好啊。

10、沒什么。Ничего.например: Эй,что с тобой? 哎,有什么事嗎? Ничего.沒什么。

第二篇:俄語流行詞匯

1你在耍我? Ты дразнишь меня? например:

Ты меня не правильно понял.你誤會了。

Я уже ждал тебя два часа,а ты вс? же не приш?л.Ты дразнишь меня?

我都等你兩個小時了,你還不來。你在耍我?

2、沒聽說過。Не слышал.например:

Знаешь?Она известный русский писатель.知道嗎?她是俄羅斯著名的作家。

Не слышал.沒聽說過。

3、少管閑事。Не суйся в чужие дела.например:

Ты должен часто приглашать его на экскурсии.你應該經常約他出去玩玩。

Не суйся в чужие дела.少管閑事。

4、大概不行。Наверно нет.например:

Можно ли купить хороший компьютер за 5000 юаней? 5000元能買一臺好電腦嗎?

Наверно нет.大概不行。

5、得寸進尺。Как м?д,так и ложку.например:

Ещ? дай мне,пожалуйста,1000 юаней.再給我1000塊錢吧。

А ты что,как м?д,так и ложку.Только что дал тебе 500 юаней.你真是得寸進尺啊,不是才給你500塊嗎?

6、才不是呢。Вс? же нет.например: Ты русский? 你是俄羅斯人吧?

Вс? же нет.才不是呢。

7、發發慈悲。Смилуйся.например:

Смилуйся.Проводи меня домой.Я очень устал.發發慈悲。送我回去吧。我太累了。

Хорошо,садитесь в машину.好吧,上車吧。

8、都吃沒了。Уже съел.например:

Где тот вкусный торт? 那個好吃的蛋糕呢?

Уже съел.都吃沒了。

9、這還多呀? Это же много?

например:

Зачем ты купил так много фруктов? 你怎么買這么多水果?

Это же много? 這還多呀?

10、不值一提。Не стоит даже говорить.например:

Благодарю тебя,что спас жизнь моему сыну.多虧你救了我兒子,真實太感謝了。

Ничего,не стоит даже говорить.沒什么,不值一提的。

俄語流行口語短句(十二)-----俄語詞匯

1、自討沒趣。Напрашиваешься на неприятность!

например:

Я ещ? раз пригласил е? на свидание,но она сказала,что нет времени.我又約她了,可她說沒時間。

Напрашиваешься на неприятность!Ты уже точно знаешь,что она не любит тебя.自討沒趣。明明知道她不喜歡你。

2、沒長眼嗎? Ты что,не видишь? например:

Мама,пошли со мной что-нибудь купим.媽,和我去買東西吧。

Ты что,не видишь?Мама очень занята.沒長眼呀?媽正忙著呢。

3、萬萬不可。Ни в коем случаем нельзя.например:

Я жить не хочу,нет никакого смысла.我真不想活了,太沒意思了。

Ни в коем случаем нельзя.萬萬不可。

4、口是心非。На языке одно,а на сердце другое.например:

Думаешь о друге? 想你男朋友了吧?

Нет,совсем нет.沒有,一點都不。Гм,на языке одно,а на сердце другое.哼,口是心非。

5、少惹麻煩。Не наделайте хлопот.например:

Нет!Он должен ясно объяснить.不行!我得讓他解釋清楚。

Пусть так.Не наделайте хлопот.算了。少惹麻煩。

6、你悠著點。Больше отдыхай.например:

В последнее время я почти каждый день работаю.我這一段時間幾乎每天都熬夜。

Больше отдыхай.你悠著點。

7、幸災樂禍。Радоваться чужой беде.например:

Ах,так больно.啊,疼死了。

Ха ха ха......哈哈哈……

А ты ещ? радуешься чужой беде!Как можно так вести себя!你還幸災樂禍!太不像話了。

8、不知羞恥!Стыда не знаешь!

например:

Почему ты ещ? не переселился,давай расстанемся.你還不搬出去,我們分手吧。

Я не хочу расставаться с тобой.我不想離開你。

Стыда не знаешь!不知羞恥!

9、你美什么? Что тебя радует? например:

У меня 90 баллов!Отлично!我考了90分!太好了!

Что тебя радует?У меня 100.你美什么?我考了100分。

10、你樂什么? Почему ты сме?шься? например:

Почему ты сме?шься?Я неправильно сказал? 你樂什么?我說錯話了嗎?

Нет,не смеюсь,нет ничего смешного.沒有啊,沒樂什么。

俄語流行口語短句(十一)-----俄語詞匯

1、不行拉倒!Ну,ладно!

например:

Я не помогу тебе послать письмо.我才不幫你寄信呢。

Ну,ладно!不行拉倒。

2、你火什么?На что ты сердишься?

например:

Я же сказал,что не надо мне помогать,я сам помою.我都說不用了,我自己洗。

На что ты сердишься? 你火什么?

3、算你厲害。Молодец!например:

Ой,наконец-то вс? сделал.哇,終于做完了。

Молодец!Такую трудную задачу и решил.算你厲害。這么難的題都做出來了。

4、與你無關。Это тебя не касается.например:

Почуму ты ещ? не извинился перед ней? 你還不趕快給她賠禮道歉?

Это тебя не касается.Я знаю,что сделаю.與你無關。我知道怎樣做。

5、相對而言。Относительно говоря.например:

Какой город вам понравился? 你喜歡哪個城市呢?

Относительно говоря,мне понравился Пекин.相對而言,我喜歡北京。

6、一般來說。Обычно.например:

Ты любишь смотреть фильм? 你愛看電影嗎?

Очень люблю.Обычно,смотрю два раза в неделю.非常喜歡。一般來說,一周去看兩次。

7、實話實說。Честно говоря.например:

Эй,почему ты покраснел? 咦?你的臉怎么那么紅啊?

Чесно говоря,я очень волнуюсь.實話實說,那是因為我很緊張。

8、禍不單行。Беда не приходит одна.например: Моя мама заболела,и я потерял работу.我媽病了,我又失業了。

Это да,беда не приходит одна.真是禍不單行啊。

9、你想干嗎?Чего ты хочешь? например:

Чего ты хочешь?Нервничаю.你想干嗎?煩死了。

Я хочу,чтобы ты поговорил со мной.我想叫你陪我說說話。

10、恰恰相反。Как раз наоборот.например:

Отец боится холода,а мать жары.父親怕冷,母親怕熱。

Как раз наоборот.恰恰相反。

Да,очень интересно.是啊,有意思吧。

俄語流行口語短句(十)-----俄語詞匯

1、我錯了嗎? Я ошибся? например:

Почему ты так рано приш?л? 你怎么來這么早啊?

Я ошибся? 我錯了嗎?

Ты не правильно понял.你誤會我的意思了。

2、別裝蒜了。Довольно дурака валять!например:

Почему ты раньше не говорил мне об этом? 為什么你之前不告訴我那件事?

О ч?м? 哪件事啊?

Довольно дурака валять!別裝蒜了!

3、聽我解釋。Послушай мо? объяснение.например:

А ты,наверно,рассердился.你好像生我氣了。

Да,мы действительно не можем жить вместе.是的,我們根本沒有辦法在一起生活。

Послушай мо? объяснение,хорошо? 聽我解釋一下好嗎?

4、完全可以。Абсолютно допустимо.например:

Ничего,что я не понимаю о законе? 我對法律一竅不通,可以嗎?

Абсолютно допустимо.完全可以。

5、想開點兒。Не принимай это во внимание.например:

Давление жизни большое,я не могу выдержать.生活壓力太大了,我都受不了了。

Не принимай это во внимание.想開點兒。

6、決不可能。Совершенно невозможно.например:

Они поженились.他們結婚了。

Совершенно невозможно,они только что познакомились.決不可能,他們才剛認識。

7、我想是吧。Я так думаю.например:

Правда ли,что девушки не выходят замуж потому,что,наверное,у них нет чувств к мужчинам?

女孩子不結婚是對男士沒好感吧?

Я так думаю.我想是吧。

8、保持聯絡。Созвонимся.например:

Это мой телефонный номер,созвонимся,пожалуйста.這是我的電話號碼,以后保持聯絡啊。

Хорошо,давай часто звонить друг другу.好的,我們常通電話吧。

9、隨他去吧。Как хочет.например:

У него плохой хорактер,никого не слушает.他脾氣不好,誰都管不了他。

Как хочет.隨他去吧。

10、光說不做。Только говоришь,а не делаешь.например:

Пригласи нас в этот раз,а в следующий раз я.這次你請客,下次該輪到我了。

Только говоришь,а не делаешь.光說不做。

俄語流行口語短句(七)-----俄語詞匯

1、誰說不是? А кто не согласен? например:

У вашего реб?нка с характером.你家小孩的脾氣真夠大的。

А кто не согласен? 誰說不是?

2、沉默是金。Молчаниеэто золото.在這種場合下,沉默是金。

Я должен у тебя учиться.我應該向你學習。

3、常有的事。Часто так.например:

Почему твоя подруга так любит плакать? 你女朋友怎么那么愛哭?

Она часто так.Я уже привык.她常這樣。我已經習慣了。

4、真沒水平。На низком уровне.например:

Как я перев?л эту статью? 我這篇文章翻譯得怎么樣?

На низком уровне.真沒水平。

5、還不太餓。Ещ? не очень голодный.например:

Давай покушаем.去吃飯吧。

Ещ? не очень голодный.Очень поздно завтракал.還不太餓。早飯吃得晚了。

6、挺好玩的。Очень интересная.например:

Как игрушка,которую я подарил вчера? 我昨天送你的玩具怎么樣?

Очень интересная.Спасибо.挺好玩的。謝謝。

7、休想騙我。Не думай обманывать меня.например:

Учитель,у меня живот болит,я хочу идти к врачу.老師,我肚子疼,我想看病去。

Не думай обманывать меня.Хорошо слушай урок.休想騙我。好好聽課。

8、讓我想想。Дайте мне подумать.например: Что нам делать? 那我們該怎么辦呢?

Дайте мне подумать.讓我想想。

9、那不公平。Это несправедливо.например:

Я езжу на велосипеде,а ты ходишь.我騎自行車,你走路。

Это несправедливо.那不公平。

10、一般般吧。Так себе.например:

Та девушка красивая? 那個女人漂亮吧?

Так себе.一般般吧。

俄語流行口語短句(六)

1、多無聊啊。Очень скучно.например:

Очень скучно,если всегда с одним человеком.總和一個人在一起,多無聊啊。

Но я люблю.可我喜歡。

2、有空位嗎? Есть свободное место? например:

Есть свободное место? 有空位嗎?

Да,есть.Садитесь здесь,пожалуйста.有。坐這兒吧。

3、久聞大名。Давно о Вас слышал.например:

Это преподаватель Ли.是李老師。

Здравствуйте.Давно о Вас слышал.您好。久聞大名。

4、不好回答。Трудно ответить.например:

Сколько времени затрачено на занятия над русским произношением? 俄語發音要練多長時間?

Трудно ответить.По разному.不好回答。因人而異。

5、壓力太大。Стресс большой.например: Говорят,что ты заболел? 聽說你病了?

В последнее время я плохо спал.近來睡眠不好。

Наверно,стресс большой.工作壓力太大吧。

6、你也一樣。И ты тоже.например:

Я заметил,что ты похудел.我看你怎么瘦了。

И ты тоже.你也一樣。

7、不好意思。Очень неловко.например:

Зачем ты приш?л без звонка? 你怎么不打個電話就來了?

Очень неловко беспокоить вас.不好意思。打擾您了。

8、你說什么? Что ты говоришь? например:

Что ты говоришь? 你說什么?

Молодая девушка и мужчина 50-ти лет влюбились.一個年輕女孩和一個50多歲的男人在戀愛。

9、他挺傲的。Он высокомерный.например:

Я действительно не люблю его.Он высокомерный.我真的不喜歡他。他挺傲的。

Мужчине лучше быть высокомерным.男人傲一點好。

10、我失戀了。Я потерпел неудачу в любви.например:

Я хочу бросить мою работу.我想辭職。

Почему?Заработок не большой? 為什么?工資還不夠高嗎?

Нет,потому что я потерпел неудачу в любви.不是,因為我失戀了。

1、路上小心。На дороге осторожно.Можно взять твой велосипед на время? 我借用一下你的自行車好嗎? Пожалуйста.На дороге осторожно.請用吧。路上小心。

2、我先走了。Я уйду прежде.Я уйду прежде.У меня дома дела.我先走了。家里有點事。

Не провожаю,заходи к нам в свободное время.不送了,有空來玩兒吧。

3、再說一遍。Повторите ещ? раз.Извините,повторите ещ? раз.對不起,再說一遍。Я говорю последний раз.我再說最后一遍。

4、馬上就來。Сейчас.Папа,обед.爸爸,吃飯了。Хорошо,сейчас.好,馬上就來。

5、別理他了。Не обращайте на него внимание.Он же сказал,что встретит меня,почему же сейчас не приш?л? 他說要過來接我的,怎么到現在還沒來呀? Не обращайте на него внимание.別理他了。

6、真想得開。Ты сообразительный.Хотя нет денег,выход всегда будет.雖然沒錢,但總會有辦法。Ты сообразительный.你真想得開。

7、前途渺茫。Будущего нет.Будущего нет.前途渺茫啊。Что с тобой? 出什么事了?

Фирма скоро рухнет,и друг хочет со мной расстаться.公司要破產了,男朋友又提出分手。

8、多虧你了。Благодарю вас.Прошлые документы чем-то помогли? 上次的資料,管用嗎? Эм.Благодарю вас.嗯。多虧你了。

9、急死我了。Я так волнуюсь.Только что я неожиданно увидел одного человека.Как ты думаешь,кто это? 剛才我意外見到了一個人,你猜是誰? Не знаю.Скорее говори.Я так волнуюсь.不知道。你快說呀,急死我了。

10、饒了我吧。Прости меня.Исполни и ты,пожалуйста.你也表演個節目吧。Прости меня.饒了我吧。

第三篇:俄語流行詞匯

俄語流行詞匯

трансвестит 人妖

транснациональные группы 跨國集團

тр?хдюймовая дискета 三寸盤

тривилочный 三項的(電源插座)

триколор 三色旗

тургруппа 旅游團

турнир большого шлема(體育比賽)大滿貫

турфирма 旅游公司

удаление вируса 病毒攻擊

узел

(超市)收銀臺

узнать из Интернета 從網上獲知

ул?т

太棒了、太好了

уокмен 隨身聽

утка-мандаринка 鴛鴦

училка(учительница)大學女教師

файл(電腦)文件

фактивная сеть 虛擬網

фанта

芬達(飲料名稱)

фаст-фуд 快餐

фейс-лифтинг(面部)除皺整容

феномен Эль Нинью 厄爾尼諾現象

феня 行話、黑話

фирма-изготовитель 廠商、制造商

фирменный

品牌的、名牌的、豪華的~поезд、~костюм фирменный магазин 專賣店

фифти-фифти 不好不壞、中不溜兒

фиче

(廣播、電視)特別節目、專題節目

флай-рекордер 飛行記錄儀

фломаркт 跳蚤(舊物)市場

форвард-рынок 期貨市場

форум 論壇

Фотоархив 圖庫

фофан 不中用的人(廢物點心)

франчайзинг

特許經營、特許經銷、特性經營權

фуникул?р 空中纜車(索道)

фуршет

冷餐會

хакер 電腦黑客

хакнуть хакер 黑客行為

халява 免費招待

хит-парад 流行歌曲排行榜

хи-фи 高保真

холдинг 持股、控股

ХОНДА 本田牌汽車

хот-дог 熱狗

хотимчик 青春痘

хот-лайн 熱線

Чайна-таун 中國城、唐人街

черножопый 黑毛子

четыр?хполосный 四車道的чистый 無公害的

стрип-шоу 脫衣舞表演-----субподрядчик 分包商

супермаркет 超市、自選商場

супермодель 名模

суперприз 巨獎

суперстар 超級明星

таймер 定時裝置

тайное голосование 不(無)記名投票

татуировка 文身

телеобращение(領導人)電視講話

тендер 招標

теневая экономика 泡沫經濟

террарист 恐怖分子 тихое вино(酒)不起沫、不起泡

ТОЙОТА 豐田牌汽車 TOYOTA

ток шоу 脫口秀 talk show, Реп(rap), рэпер сверхмодник 穿著最時髦的人

сверхпопулярный 非常流行、特別走紅

сверхрентабельный 效益極好的、非常贏利的~ное предприятие светореклама 燈箱廣告

сдержать 遏制

седмин 網絡管理人員

сексапил 性感

сексуальный сервер

(計算機)服務器

server сервер 服務器

сериал 電視連續劇

serial

сесть на мышь 網蟲

Сибирская язва 炭疽熱

сидеть в Интернете 在線

синхронный перевод 流行俄語

同聲傳譯

Сказала одна баба 小道消息

скальпер 黃牛(倒票者)

сканировать 掃描

скелетон

(滑雪運動)大回轉 скоростная автострада 高速公路

скотч 透明膠帶

слабня

窩囊廢(病秧子)

смол ток 非正式會談

small talk

со ссылкой на информацию чего 援引···的消息

соблюдать экологический баланс 保持生態平衡

реконструктивная 整形(修復)外科

~хирургия Рено 雷諾牌汽車

рефераты 文摘、概述

робот 機器人

робот-убийца 冷血殺手(殺人機器)

ров, разделяющий разные поколения 代溝

рок 搖滾樂

рок-музыка рокер

“羅克”(開飛車的人)

роллинг 滑板運動

rolling Роллс-ройс 勞斯萊斯牌汽車

Rolls-Royce роса 一整天

от росы до росы русовец 俄國通

рынок труда 勞務市場

рюхать 懂、明白、在行

~ политике ~ электронике сайз

(鞋、帽子)尺寸

size сайт

(通過)網上聯絡

сайт 網站

саммит

(政府首腦)峰會

summit Самсунг 三星

韓國著名品牌

самый-самый

(在某方面)最好的、最突出的самое-самое санкабина

(帶廁所和浴室的)衛生間

препод(ователь)教師

Пресс-центр 新聞中心

префектура 都、道、府、縣(日本)

привилегия 特權

прикид 外貌

приспущ?нный флаг в знак траура 降半旗(志哀)

продюсер 制片人

прозрачность 透明度

транспарантность Проктери Гэмбл 寶潔公司

промоутер 經紀人

пропонет 支持者(親…)

~проправительственный ~пропрезидентский противоперхотный 去頭皮屑的~ шанпунь противоугонный(汽車、摩托車)防盜的~ное устройство Публикации 告示欄

пятидюймовая дискета 五寸盤

Пятизв?здочный отель 五星級飯店

равновозрастный 同齡的

разархивация 解壓縮

разборка “擺平” разгрузка 下載

ралли 汽車拉力賽

ралли-рейд 越野賽

раскрутить 炒作 расскл?шенные брюки 喇叭褲

растаможить 辦理通關手續

~машину

~итальянские обуви регенерация энергии 再生能源

резкий спад 暴跌

第四篇:俄語口語100句

俄語口語100句

1.Неужели вс? так беспросветно.不至于這么悲觀吧。2.Само собой образуется.一步步來吧。3.Живу сегодняшним дн?м.走一步算一步吧。!

4.Решай проблемы по мере их возникновения.車到山前必有路。5.Не гадай зря.別在這兒瞎猜了。6.Приятных сновидений.做個好夢。

7.Не было бы счастья,несчастье помогло.破財免災。8.Что будет,то будет.聽天由命吧。

9.Тогда сделаем по-твоему.就照你說的辦吧。10.Ч?рная неблагодарность.好心不得好報。11.Не надо радоваться так рано!別高興得太早!12.Прошлое уже прошло.過去的事就讓它過去吧。13.Не думай об этом.別想那么多了。14.До скорой встречи.后會有期。

15.Когда лодка плыв?т к мосту,река будет прямой-выход всегда найд?тся.船到橋頭自然直。

16.Это выходит за все рамки.這簡直太離譜了。17.Немного лучше.也好不了多少。

8.Почему так много хлопот?哪那么多事兒? 19.Ничего нового.沒什么新鮮的。

20.Что ты как маленький.別像個孩子似的。21.Ещ? будет шансслучай.機會還是會有的。22.У тебя в жизни вс? ещ? впереди.來日方長。23.Поспешишь-людей насмешишь.別想一口吃個胖子。

24.На что-либо хорошее негоден,а на плохое-хоть куда.成事不足,敗事有余。

25.Постепенно привыкнешь.慢慢就會習慣了。26.Это же лучше,чем ничего.總比什么都沒有的好。27.Почему ты так сердишься.干嘛那么厲害?

28.Каждый имеет право на ошибку.誰都有出錯的時候。29.Ч?рная неблагодарность!好心當作驢肝肺。30.Человека трудно изменить.本性難移。31.Не смотрите на меня свысока.別小看我。32.Доброго пути!祝你一路順風!

33.Можно с ума сойти.簡直要把我逼瘋了。

34.Горбатого только могла исправит.真是不可救藥。

35.В яйце ищет кость-просто придирчивый человек.雞蛋里面挑骨頭。36.Я оставляю вас.Не могу составить вам компанию.不能奉陪了。37.Не стоит волноваться по пустякам.別大驚小怪了。38.Не ставь мне палки в кол?са.別老跟我過不去。39.Не ворчи без конца.別老是婆婆媽媽的。40.Не говори колкости.別在這兒挖苦我了。41.Неизвестно,когда увидимся.不知何時再見面了。42.Простите,я оставлю вас.失陪了。

43.Мне поневоле пришлось так сделать.我這也是不得已呀!44.Что ты имеешь в виду?你這是什么意思? 45.Я бы с этим не согласился.我不敢茍同。46.Я запомню тебя.我會記住你的。

47.С этим я не согласен.我不同意這種說法。48.Сам придумал на свою?голову.真是自討苦吃。49.Нет никакого смысла.毫無意義。

50.Я ещ? не встречал такого человека,как ты.沒見過你這樣的人。51.Это не зависит от меня.這事兒可由不得我呀。52.Это моя головная боль.真讓我頭疼。53.Ну зачем же ты так?何苦來呢? 54.Ч?рт с тобой.拉倒吧。

55.Ну,скажи,как это называется?你說這叫什么事兒啊? 56.Так себе.就那么回事兒。57.Стены уши имеют.隔墻有耳。58.Как же так можно?那哪行啊? 59.Я не согласен.我不贊成。60.Это очень плохо.這樣很不好。

61.Это дело не шуточное.這可不是鬧著玩兒的。

62.Не знаю,то ли плакать,то ли сменяться.真是哭笑不得。63.Я так не думаю.我不這么認為。

64.Ах,ты,что мне сказать?你呀,讓我說什么好呢?

65.Я считаю,что так делать не годиться.我覺得這樣做不太合適。66.Чего ты меня обвиняешь?怎么怪起我來了? 67.Я беру на себя отвественность.天塌下來有我呢。68.Тебе,наверное,послышалось.可能是你聽錯了。69.Совсем не так.不是那么回事兒。70.И я не при деньгах.我手頭也缺錢。

71.Это в двух словах не расскажешь.這可不是三言兩語的事。72.Как тебе?Тебе нравится?感覺怎么樣? 73.Вс? было не такСовсем не так.不是這樣的。74.Как бизнес?最近生意怎么樣? 75.Спи спокойно.好好兒睡吧。76.Не может быть.沒影兒的事。

77.Это не соответствует факту.這與事實不符。78.Средне.比上不足,比下有余。

79.Ты вс? время твердишь одно и тоже.還是老一套。80.Действительно так.真是這么回事。81.Не иди за толпой.別湊熱鬧了。82.Правда так.的確是這樣的。83.Хлопотал зря.白忙活了。

84.Достаточно привередничать.別挑剔了。85.Я не это имею в виду.我不是這個意思。86.Более или менее так.多少有那么點兒吧。

87.Не переживай.Не стоит много думать.別老想不開。88.Тебе не мешало бы попробовать.你不妨去試一試。89.Как я сердит!你說氣人不氣人。90.Не слушай его.別聽他的。91.Даже если и так.就算是吧。

92.Займись своими делами.你忙你的去吧。

93.На будущее будьте внимательным.以后注意點兒就是了。94.Говори прямо.有話直說。

95.Твои слова попали в самую точку.你算是說著了。96.Не принимай это близко к сердцу.別往心里去。

97.У влюбл?ных будет счастливая семья.有情人終成眷屬。98.А вы вс? молодеете!您真是越活越年輕了!99.Не затрудняй самого себя.別跟自己過不去。

100.Желаю тебе весело провести время.祝你玩兒得開心。

第五篇:俄語流行詞匯

俄語流行詞匯 лимон1一百萬 Липоаспирация 吸脂

литиево ионная батарея鋰電池 лифтинг掰腕子冠軍 лифтинг去皺 Логин登錄

лотерейный билет彩票 лотериный билет(лото)彩票 магазин сетевой торговли 連鎖商店 магнитный диск 軟盤 маджонг麻將

мажоритарный最大的 Мазда馬自達牌汽車

малоградусный低度的(含酒精少的)мама(電腦)主板 материнская плата маржа保證金

маркетинг 營銷

маскотка 吉祥物

материковый Китай 中國大陸

мафия 黑社會

Машина эвакуатор 清障車

Медиа 媒體 международная космическая станция 國際空間站

мерзавчик 小瓶白酒

Мерс 奔馳牌汽車

место стыковки(計算機)接口

метеобюро 氣象臺

железный человек 鐵人三項賽

железо 硬件

ж?лтая карточка(體育比賽)黃牌警告

ж?лтая сборка

亞洲等發展中國家組裝的電器

ж?сткий диск 硬盤

живое телевидение 現場直播

прямое приключение живь?м

現場直播的、實況轉播 видеть ~,看實況轉播 жидкокристаллический 液晶的

~ индикатор,液晶顯示器 жилмассив 住宅小區

жирок 油水、賺頭

жиропонижающий 減肥

жужу 錄音機

зависание 電腦死機

зависание 死機

загранигор 駐外記者

загранучредение 駐外機構

загрузка 下載

переписывание программы зайчик(計算機)光標

залететь 懷孕

заочка 函授部

запрашивать чрезмерную цену “宰人”(抬高物價)

заражение атипичной пневмонией 感染非典

засветиься 敗壞某人的聲譽

заскачить 被關入警察局

зел?нка 迷彩服 кокаин 可卡因

Кока-кола 可口可樂

кол?са 鞋

кол?са 麻醉藥品

количество продаж мировых цен 測評(調查)

комиксы 假期

комиссионные со сделки 回扣 комиссионный магазин 寄賣店

комиссонная продажа 寄售

Комитет патриотичес-кого движения за гигиену 愛衛會

компьютерный томограф CT掃描

конверсия 軍轉民

кондиционер(крем-ополаскиватель)護發素

Контактные координаты 聯系方式

контакты 隱形眼鏡

короткое письмо,сообщение(手機)短信

корректор 涂改液

коррупционер 貪官

коррупция 貪污

красный прилив 赤潮

кредит под закладную 按揭貸款

кредитная карточка 信用卡

крем-маска 面霸

крем-основа 粉底霜

кристалл 芯片

крюкизябл 亂碼

лазерный принтер 激光打印機

Золотой треугольник 金三角

золотые часы(電視)黃金時段 имидж 形象(外表)имиджмайкер 形象設計師

имиджмейкерство 形象設計 импичмент 彈劾(不信任提案)импровизированное выступление 即席講話 инвестиционный фонд 投資基金 индивидуал 個體勞動者 индоссамент(銀行)背書 ининг(美式)橄欖球 иномарка 國外品牌 инспекция 核查

инсталекция(активание программы)程序(軟件)被激活 информационый взрыв 信息爆炸 йогурд 酸奶 yogurt кабельное делевидение 有線電視、閉路電視

казначейское обязательство 國庫券

сайт 網站 саммит

(政府首腦)峰會 summit Самсунг 三星 韓國著名品牌 самый-самый

(在某方面)最好的、最突出的 самое-самое санкабина

(帶廁所和浴室的)衛生間 препод(ователь)教師

Пресс-центр 新聞中心 префектура

都、道、府、縣(日本)привилегия 特權 прикид 外貌

приспущ?нный флаг в знак траура 降半旗(志哀)продюсер 制片人

прозрачность 透明度

транспарантность Проктери Гэмбл 寶潔公司 промоутер 經紀人 пропонет 支持者(親…)

~проправительственный ~пропрезидентский противоперхотный 去頭皮屑的 ~ шанпунь противоугонный(汽車、摩托車)防盜的 ~ное устройство Публикации 告示欄

пятидюймовая дискета 五寸盤

Пятизв?здочный отель 五星級飯店 равновозрастный 同齡的

разархивация 解壓縮 разборка “擺平” разгрузка 下載 ралли 汽車拉力賽 ралли-рейд 越野賽 раскрутить 炒作

расскл?шенные брюки 喇叭褲 растаможить 辦理通關手續 ~машину

~итальянские обуви регенерация энергии 再生能源 резкий спад 暴跌

下載俄語流行口語短句 --俄語口語詞匯(一)(范文)word格式文檔
下載俄語流行口語短句 --俄語口語詞匯(一)(范文).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    最新常用俄語口語[范文]

    最新常用俄語口語 一:問 候 (приветствие)Здравствуите您好! 你們好!Доброеутро早上好!Добрыйдень日安! Добрыйвечер......

    緊急狀況下的俄語口語

    緊急情況下的俄語口語 I. Просьба о помощи 求助 Диалоги 對話 А: Это станция ?Скорой помощи?? Б: Да. Что у в......

    俄語口語常用口語380句(共5篇)

    俄語口語常用口語380句 1 Хватит! 夠了! 2 Просто беда! 糟了! 3 Ну ладно! 算了! 4 Быстрее! 快點! 5 Иди сюда! 過來! 6 Не крич......

    《初級俄語口語1》課程教學大綱

    《初級俄語口語1》課程教學大綱 課程編號:RUSS2028 課程類別:選修課程 授課對象:俄英雙語專業 開課學期:秋(第三學期) 學分:1 主講教師:丁麗芬 指定教材: 《俄語口語及常用口語句式》......

    俄語美容詞匯

    俄語美容詞匯 美容院和水療院 Сало?ны красоты? и СПА 化妝筆 карандаши? космети?ческие 烏發水 сурьма? 發膠кле......

    俄語機械類詞匯

    1. 自動機床станок-автомат 2. 數控機床станок ЧПУ(ЦПУ) 3. 立式機床вертикальный (карусельный) станок;臥式機床......

    俄語醫療詞匯

    按摩 массаж 經絡調理 регулилование меридиана и коллатераля 泄血療法 лечение кровопускания 火療 ле......

    俄語服裝詞匯

    俄語服裝名稱匯編 Блузки 女襯衫 Болеро 博萊羅(短網衫類似披肩) Бриджи, капри и штаны 馬褲,緊身褲和褲子 Брюки 褲子 Головные......

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品美女久久7777777| 国产精品久久久久这里只有精品| 欧美人妻日韩精品| 亚洲国产日韩在线人成蜜芽| 久久av无码精品人妻系列试探| 精品国产乱码久久久久久1区2区| 久久精品无码一区二区三区不卡| 亚洲综合无码一区二区加勒此| 97精品依人久久久大香线蕉97| 国产成人亚洲精品无码青app| 狠狠做深爱婷婷丁香综合| 无码高潮爽到爆的喷水视频app| 国产精品国产精品偷麻豆| 免费三级网站| 草裙社区精品视频播放| 亚洲国产精品ⅴa在线播放| 国产日韩另类综合11页| 国产免费午夜a无码v视频| 国产精品成人一区二区三区视频| 国产无遮挡又黄又爽高潮| 日日碰狠狠添天天爽无码| 欧美精品在线观看| 一色屋精品视频在线观看| 无码人妻一区、二区、三区免费视频| 天堂资源中文| 天天狠天天添日日拍| 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频| 精品无码一区二区三区爱欲九九| a国产一区二区免费入口| 暖暖视频 免费 日本社区| 久久精品国产日本波多野结衣| 精品午夜国产福利在线观看| 少妇人妻无码专区视频| 丰满多毛少妇做爰视频| 粗大猛烈进出高潮视频大全| 国产成人久久av免费高潮| 欧美成人aaaa免费全部观看| 一性一交一口添一摸视频| 久久av喷潮久久av高清| 一区二区三区在线 | 欧| 中文字幕美人妻亅u乚一596|