久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

“品牌發展峰會”開幕詞

時間:2019-05-14 07:59:32下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《“品牌發展峰會”開幕詞》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《“品牌發展峰會”開幕詞》。

第一篇:“品牌發展峰會”開幕詞

尊敬的各位領導、各位代表:

下午好!在這個初夏的午后,在這莊嚴的釣魚臺國賓館,由中國民營企業聯合會、中國管理科學研究院企業發展研究中心共同主辦的“中國企業品牌發展峰會”隆重開幕,我代表主辦單位中國民營企業聯合會、中國管理科學研究院企業發展研究中心對出席本次會議的各位領導表示崇高的敬意,對參加本次會議的各位企業家、各位代表表示熱烈的歡迎和衷心的感謝!

改革開放以來,我國的民營經濟得到了長足的發展,隨著經濟全球化發展和市場的日益開放,中國企業參與到國際競爭勢在必然,同時也將面臨著前所未有的挑戰。品牌是產品或企業核心價值的體現、是質量和信譽的保證、是企業的“金字招牌”。特別是當前國際市場競爭的環境、手段與過去相比都發生了很大的變化。在這種新情況下,企業取勝的主要手段已不再單純以產品本身來競爭,還包括品牌的競爭。可以說,未來國際市場競爭的主要形式將是品牌的競爭,品牌戰略的優劣將成為企業在市場競爭中出奇制勝的法寶。正因為品牌在企業發展中的重要作用,早在90年代,鄧小平同志視察珠海時就曾經講過:“我們應該有自己的拳頭產品,創造出自己的世界名牌,否則就要受人欺負”。近十年來是中國民營企業快速發展的十年,今年是我國十二五計劃開局之年,民營經濟為此將會有更多的發展機遇,為了抓住這一重要機遇,每個企業家首先要樹立現代品牌戰略意識,重視樹立自己的品牌、努力培育自己的品牌、大力宣傳自己的品牌、積極保護自己的品牌、要更多取得產品“通行證”來實現企業品牌效益。只有這樣,企業才能保持頑強的生命力,在企業競爭中立于不敗之地。

最后,預祝大會圓滿成功!祝各位代表身體健康!萬事如意!感謝大家!

第二篇:G20杭州峰會開幕詞,

Keynote Speech by H.E.Xi Jinping, President of the People’s Republic of China, at the Opening Ceremony of the B20 Summit(People's Daily)02:04, September 04, 2016 AddThis Sharing Buttons Share to EmailShare to PrintShare to FacebookShare to TwitterShare to Sina WeiboShare to LinkedIn2Share to Google+Share to RedditShare to Pinterest A New Starting Point for China’s Development A New Blueprint for Global Growth Hangzhou, 3 September 2016

Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Good afternoon!I am so glad to have all of you with us here in Hangzhou.The G20 Summit will begin tomorrow, an event much anticipated by the international community as well as the business community, think tanks, and the labor, women and youth organizations.And all of us share one and the same goal, that is, to make the Hangzhou Summit deliver fruitful outcomes.Hangzhou is a renowned historical and cultural city and a center of business and trade in China.Famous for Bai Juyi, a leading Chinese poet in the Tang Dynasty and Su Dongpo, a popular poet in the Song Dynasty who spent time in Hangzhou, as well as the West Lake and the Grand Canal, Hangzhou has a fascinating history and rich and enchanting cultural heritage.Hangzhou is also an innovative and vibrant city with booming e-commerce.Just click the mouse in Hangzhou, and you connect the whole world.Hangzhou is also a leader in ecological conservation.Its green hills and clear lakes and rivers delight the eye on sunny days and present a special view on rainy days.Hangzhou is imbued with a charm unique to the south of the Yangtze River that has been fostered over many generations.I spent six years working in Zhejiang Province and was personally involved in its development endeavor.So I am familiar with everything here, its land and its people.In China, there are many cities like Hangzhou which have gone through great changes and achieved tremendous development over the decades.Millions of ordinary Chinese families have changed their lives through hard work.When added up, these small changes have become a powerful force driving China’s development and progress.What we see here in Hangzhou showcases what has been achieved in the great course of reform and opening-up China has embarked upon.― This is a course of blazing a new trail.Modernizing a big country with a population of more than 1.3 billion is an endeavor never undertaken in the history of mankind, and this means China must pursue its own path of development.What we have done is, as a Chinese saying puts it, “crossing the river by feeling for stones”.We have deepened reform and opening-up, broken new ground and forged ahead, and established and developed socialism with distinctive Chinese features.― This is a course of delivering tangible outcomes.We have pursued economic development as the top priority and never slackened our efforts.We have moved with the times and taken bold initiatives.Thanks to our perseverance, resolve and dedication, and the spirit of driving the nail, we have succeeded in turning China into the world’s second biggest economy, the biggest trader of goods and the third largest direct overseas investor, and lifted China’s per capita GDP to close to 8,000 US dollars.― This is a course of achieving common prosperity.Development is for the people;it should be pursued by the people and its outcomes should be shared by the people.This is what China’s reform, opening-up and socialist modernization drive are all about.Thanks to this reform and opening-up endeavor, China has lifted over 700 million people out of poverty and significantly made life better for its 1.3 billion-plus people.In pursuing development, we have accomplished just in a few decades what has taken other countries several hundred years to achieve.― This is a course of China and the world embracing each other.We have pursued an independent foreign policy of peace and a fundamental policy of opening-up.We have endeavored to develop in an open environment, starting by introducing large scale overseas investment and then going global with big strides.We have been actively involved in building a fairer and more equitable international order.China’s interaction with the outside world has deepened.And indeed, we have friends all over the world.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Thirty-eight years of reform and opening-up have unfolded rapidly.Today, as China’s economy grows in size and its cooperation with the world deepens, the prospect of China’s economy has drawn keen international attention.Many people wonder whether China can maintain sustainable and steady growth, whether China can continue its reform and opening-up, and whether China can avoid falling into the “middle income trap”.Actions speak louder than words.China has answered these questions with actions.Early this year, China drew up the outlines of the 13th five-year plan for economic and social development.These outlines call for implementing the vision of innovative, coordinated, green, open and shared development, addressing acute challenges of uneven, uncoordinated and unsustainable development, and ultimately achieving a moderately prosperous society in all respects.China has reached a new historical starting point.It is a new starting point for China to deepen reform across the board and foster new drivers of economic and social development.It is a new starting point for China to adapt its economy to a new normal and transform its growth model.It is a new starting point for China to further integrate itself into the world and open itself wider to the world.We have the confidence and ability to maintain medium-high rate of growth and deliver more development opportunities to the world while ensuring our own development.― Proceeding from this new starting point, we will steadfastly deepen reform in an all-round way and open up brighter prospects of development.China’s economic development has entered a new normal, a stage it cannot bypass if China is to upgrade its economy and make it better structured.Reform is crucial to maintaining medium-high rate of growth under the new normal.Sticking to convention will get us nowhere.Fear to advance will only result in losing the opportunity.China’s goal of reform has been set and we will not deviate from it.China will take sure and firm steps in advancing reform and will not slow down its pace.China’s reform has entered the deep water zone where tough challenges must be met.We have the resolve to make painful self-adjustments and tackle problems that have built up over many years, particularly underlying issues and entrenched interests and carry reform through to the end.We will continue to carry out supply-side structural reform, resolve major problems in economic development and improve the performance of the supply system by optimizing factors allocation and adjusting industrial structure.With these efforts, we can energize the market and achieve coordinated development.We will continue to explore new institutional mechanism, break through the resistance of vested interests, exercise law-based governance and better leverage both the decisive role of the market in resource allocation and the role of the government.― Proceeding from the new starting point, we will pursue an innovation-driven development strategy to create stronger growth drivers.Scientific and technological innovation holds the key to development.We are keenly aware that many sectors of China’s economy are not strong or competitive enough despite their big sizes.Over the years, they have depended on input of resources, capital and labor force to achieve growth and expand scale.But this model is no longer sustainable.China now faces the challenging task of changing its growth drivers and growth model and adjusting its economic structure.To make China an innovative country and a leader in science and technology is what China must do now in pursuing development.We are implementing the innovation-driven development strategy so as to leverage the role of innovation as the primary growth driver and make growth quality based rather than quantity based.We will promote all-dimensional, multi-tiered and wide-ranging changes in principles guiding development, institutional structures and business models so as to bring about a fundamental transformation of the forces driving development and create new impetus for it.We will strive to make breakthroughs in major projects and priority areas and take the lead in undertaking major international scientific programs and projects.We will conduct research on and resolve pressing scientific and technological issues holding back economic and industrial development.We will speed up the commercialization of R&D achievements to meet the need of shifting the growth model, adjusting economic structure, building a modern industrial system, fostering strategic emerging industries and developing a modern service industry.In short, we aim to move our industries and products up to the medium-high end of the value chain and create more innovation-driven growth areas with first-mover advantages that will lead development.― Proceeding from the new starting point, we will promote green development to achieve better economic performance.I have said for many times that green mountains and clear water are as good as mountains of gold and silver.To protect the environment is to protect productivity, and to improve the environment is to boost productivity.This simple fact is increasingly recognized by people.We will unwaveringly pursue a strategy of sustainable development and stay committed to green, low-carbon and circular development and China’s fundamental policy of conserving resources and protecting the environment.In promoting green development, we also aim to address climate change and overcapacity.In the next five years, China’s water and energy consumption as well as CO2 emission per unit of GDP will be cut down by 23%, 15% and 18% respectively.We will make China a beautiful country with blue sky, green vegetation and clear rivers, so that the people will enjoy life in a livable environment and the ecological benefits created by economic development.Starting from 2016, we have been vigorously advancing supply-side structural reform and taking the initiative to adjust the relationship between supply and demand.We will cut down production capacity of crude steel by another 100 million to 150 million tons in the next five years, close more coal mines with production capacity of around 500 million tons and cut production capacity of around 500 million tons through coal mine restructuring in three to five years.This is an initiative that we are taking to cut excess capacity, adjust the economic structure and pursue steady growth so as to sustain long-term development.China has taken the most robust and solid measures in cutting excess capacity and we will honor our commitment with actions.― Proceeding from the new starting point, we will promote equity and sharing of development outcomes to deliver more benefits to the people.The people are the foundation of a country and only when the people lead a good life can the country thrive.We need to be people-oriented, a principle that we should follow in everything we do in advancing economic and social development.We will meet the people’s aspirations for a better life, raise their living standards and the quality of their lives, improve the public services system and enlarge the middle-income group.In particular, we will provide stronger and more targeted support to those living in difficulty, so that the over 57 million poor rural population below the current poverty line will all be lifted out of poverty and poverty will be alleviated in all poor counties by 2020.Since the beginning of reform and opening-up, China has lifted more than 700 million people out of poverty which accounted for over 70% of the global population living in poverty, thus making significant contribution to poverty reduction worldwide.And we will continue to contribute to the global fight against poverty.With more attention paid to equity and fairness, we will make the pie bigger and ensure that people get a fair share of it.We will resolve the most pressing problems affecting the immediate interests of the people to their satisfaction.― Proceeding from the new starting point, we will open up wider to achieve greater mutual benefit and win-win outcomes.To pursue a win-win strategy of opening-up and open up China in a more comprehensive, profound and diversified way is a strategic choice of ours.China’s opening-up will not stall, still less will it reverse course.We will continue to be fully involved in economic globalization and support the multilateral trading regime.We will expand access for foreign investment, facilitate such investment to promote fair and open competition and create a sound business environment.We will also accelerate negotiation on FTAs and investment treaties with relevant countries and the development of high-standard pilot free trade zones in China.While carrying out market-based reform of the RMB exchange rate in an orderly manner and phasing in the opening of domestic capital market, we will continue efforts to make the RMB an international currency and further internationalize China’s financial sector.China’s development has benefited from the international community, and we are ready to provide more public goods to the international community.I have proposed the initiative of building the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road to share China’s development opportunities with countries along the Belt and Road and achieve common prosperity.Major progress has been made in launching key projects and building the economic corridors of the Silk Road Economic Belt, and the building of the 21st Century Maritime Silk Road is well underway.The Asian Infrastructure Investment Bank initiated by China has already started its positive role in regional infrastructure development.Here, I wish to stress that the new mechanisms and initiatives launched by China are not intended to reinvent the wheels or target any other country.Rather, they aim to complement and improve the current international mechanisms to achieve win-win cooperation and common development.China’s opening drive is not a one-man show.Rather, it is an invitation open to all.It is a pursuit not to establish China’s own sphere of influence, but to support common development of all countries.It is meant to build not China’s own backyard garden, but a garden shared by all countries.We are firm in our resolve to implement the above-mentioned reform and development measures;and they have indeed worked.In the first half of this year, China’s GDP grew by 6.7%, its industrial upgrading and structural adjustment picked up pace, the final consumption expenditure contributed 73.4% to GDP, and the added value of the tertiary industry took up 54.1% of GDP.Household income grew steadily, and 7.17 million urban jobs were created.We have reasons to believe that China will embrace even better prospects and make still greater contribution to the world.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The world economy is now in profound adjustments and moving along a twisted path to recovery.It stands at a crucial juncture where new growth drivers are taking the place of old ones.The dynamism provided by the last round of scientific and industrial revolution is waning while new impetus for growth is still in the making.Currently, protectionism is rising;global trade and investment are sluggish;the multilateral trading regime faces bottlenecks in development, and the emergence of various regional trade arrangements have led to fragmentation of rules.Complex geopolitical factors and regional hot-spot issues as well as global challenges such as political and security conflicts and turmoil, refugee crisis, climate change and terrorism have all affected the world economy with consequences that cannot be overlooked.Against such complex situation as well as risks and challenges facing the world economy, the international community has high expectations on the G20 and the Hangzhou Summit.At the G20 Antalya Summit last year, I proposed that we make an accurate assessment of the health of the world economy and give right prescriptions.China will work with other parties to ensure that the Hangzhou Summit comes up with an integrated prescription to address both the symptoms and root causes so that the world economy could move along a path of strong, sustainable, balanced and inclusive growth.First, we need to build an innovative world economy to generate new drivers of growth.Innovation holds the key to fundamentally unleashing the growth potential.The new round of scientific and industrial revolution with Internet at its core is gathering momentum, and new technologies such as artificial intelligence and virtual reality are developing by leaps and bounds.The combination of the virtual economy and the real economy will bring revolutionary changes to our way of work and way of life.Such changes will not take place overnight or be problem-free.They require all countries to work together to maximize and quicken their positive effects while minimizing the potential negative impacts.China has made “breaking a new path for growth” one of the major agenda items of the Hangzhou Summit and has worked for the formulation of a G20 Blueprint on Innovative Growth.What we want to achieve is to seek impetus through innovation and vitality through reform.We need to seize the historic opportunity presented by innovation, new scientific and technological revolution, industrial transformation and digital economy to increase medium-and long-term growth potential of the world economy.This will be the first time that the G20 takes action on innovation.It is important for us to pool together the strength of innovation-oriented policies of individual countries and make sure that our action is guided with conceptual consensus, and implemented according to concrete action plans with sufficient institutional guarantee.In light of the pronounced issue of lackluster global economic growth, we need to innovate our macroeconomic policies and effectively combine fiscal and monetary policies with structural reform policies.Second, we need to build an open world economy to expand the scope of development.The path of world economic development shows that openness brings progress and isolation leads to backwardness.To repeat the beggar-thy-neighbor approach will not help any country get out of the crisis or recession.It only narrows the space for common development in the world economy and will lead to a “lose-lose” scenario.According to the teaching of Chinese classics, “The governance of a country should be based on simple customs procedures, improved infrastructure, convenience for business transactions and preferential agricultural policies.” What it implies is the importance of building an open world economy.China has put trade and investment high on the G20 agenda.We support the G20’s efforts as it endeavors to strengthen institution-building in trade and investment, formulate the strategy for global trade growth as well as the guiding principles for global investment policy-making, consolidate the multilateral trading regime and reaffirm its commitment against protectionism.We hope that these measures will open up greater market and scope for the development of individual countries and help revitalize trade and investment, the two major engines of growth.Third, we need to build an interconnected world economy to forge interactive synergy.In the age of economic globalization, countries are closely linked in their development and they all rise and fall together.No country could seek development on its own;and the one sure path is through coordination and cooperation.We need to realize interconnected development by promoting common development of the world economy.We need to increase the interconnection of our rules and policies.We need to maximize the positive spillovers and minimize the negative external impacts through coordination of our macroeconomic policies.At the same time, we also need to encourage mutual learning to address asymmetries in systems, policies and standards.We need to enhance the interconnection of our infrastructure.China has put forward the global infrastructure connectivity alliance initiative to encourage multilateral development banks to adopt joint declaration of aspirations and give greater funds and intellectual support to infrastructure projects to speed up the process of global infrastructure connectivity.We need to promote win-win interconnection, foster and improve the global value chain and increase the participation of parties concerned so as to create a chain of win-win global growth.Fourth, we need to build an inclusive world economy to strengthen the foundation for win-win outcomes.We need to eradicate poverty and hunger and advance inclusive and sustainable development.This is not just a moral responsibility of the international community.It also helps unleash immeasurable effective demand.According to relevant statistics, the world’s Gini coefficient has reached around 0.7, higher than the recognized alarm level which stands at 0.6.This is something we must pay great attention to.At the same time, global industrial restructuring has had its impact on different industries and communities.We need to face this issue squarely and properly handle it in order to make economic globalization more inclusive.To realize the above goal, this year’s G20 has, for the first time, put the issue of development front and center of the global macro policy framework.The first action plan has been formulated for implementing the 2030 Agenda for Sustainable Development, and for the first time, cooperation is being carried out to support African countries and LDCs in their industrialization.All these are moves of pioneering significance.The parties have all committed themselves to working for an early entry into force of the Paris Agreement on climate change.We have also formulated joint action plans on energy accessibility, energy efficiency, renewable energy and entrepreneurship, and have strengthened cooperation on food security and agriculture.We care for the needs of different social strata and communities, especially the needy, and encourage discussions among countries concerned on public administration and adjustment of redistribution policies.We hope to convey a message to the international community that the G20 works for the interest of not just its 20 members, but the whole world.We will work to ensure that growth and development benefit all countries and peoples and that the livelihood of all people, especially those in developing countries, will get better day by day.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, One action counts more than a dozen programs.I believe G20 members should join other members of international community and act immediately and in good faith in the following aspects: First, we can work together to build a peaceful and stable international environment.History has proven time and again that without peace, there will be no development and without stability, there will be no prosperity.Countries are all closely linked in their security.No country can develop solely on its own or resolve all problems without working with others.It is important to reject the outdated Cold War mentality and build a new concept of common, comprehensive, cooperative and sustainable security.We call on all countries to cherish the hard-won peace and tranquility and play a constructive role in maintaining global and regional stability.All countries should uphold the purposes and principles of the UN Charter, adhere to multilateralism, settle disagreements and disputes through dialogue and consultation, seek consensus and dissolve tensions rather than doing the opposite and make the international order more just and equitable.To seek harmony and coexistence is in the genes of the Chinese nation throughout history.It represents the very essence of Eastern civilization.China is committed to the path of peaceful development.The logic that a strong country is bound to seek hegemony no longer applies and the willful use of force will lead to nowhere.China is the biggest contributor of peacekeepers among the permanent members of the UN Security Council.The proud sons of the Chinese people are among the UN peacekeepers that gave their lives to the mission of peace in Mali and South Sudan not long ago.China will continue to fulfill its international obligations and serve as the builder and defender of world peace.Second, we can work together to build a global partnership for win-win cooperation.In the era of economic globalization, there is no island completely cut off from the rest of the world.As members of the global village, we need to cultivate the awareness of a community of shared future for mankind.Partnership is the most valuable asset of the G20 and the choice of all countries as they rise up together to global challenges.We need to seek common ground while shelving and narrowing differences in an effort to build a new type of international relations featuring win-win cooperation.All countries, big or small, strong or weak, rich or poor, must treat each other as equals.We need to help each other achieve sound development as we work to ensure our own development.The world will be a better place only when everyone is better off.We need to step up communication and coordination on major global issues and provide more public goods for the fostering of a peaceful, stable and prosperous world.We need to institute and steadily improve macroeconomic policy coordination mechanisms, be mindful of the related and chain effects of our domestic policies and ensure their positive rather than negative spillovers.We need to rely on partnerships, uphold the vision of win-win results, step up practical cooperation across the board, continue to enrich and expand cooperation and ensure that such cooperation delivers outcomes to meet people’s expectations.We need to enable people of different countries, cultures and historical backgrounds to deepen exchanges, enhance mutual understanding and jointly build a community of shared future for mankind.Third, we can work together to improve global economic governance.As a Chinese saying goes, people with petty shrewdness attend to trivial matters while those with greater wisdom attend to governance of institutions.As the world economic situation changes, it is necessary that global economic governance remains relevant and adaptive to the changing times.Global economic governance should be based on equality, better reflect the new realities of the world economic landscape, increase the representation and voice of emerging markets and developing countries and ensure that all countries have equal rights, equal opportunities and equal rules to follow in international economic cooperation.Global economic governance should embrace openness.It should be based on open concepts, open policies and open mechanisms so as to adapt to the changing situation.It should be open to constructive suggestions and the recommendations and aspirations of different quarters of society.It should encourage active participation and integration of various parties, reject exclusive arrangements and avoid closed governance mechanisms and fragmentation of rules.Global economic governance should be driven by cooperation, as global challenges require global responses, and cooperation is the necessary choice.Countries need to step up communication and coordination, accommodate each other’s interests and concerns, and work together to discuss the rules, build mechanisms and meet challenges.Global economic governance should be a mechanism of sharing.It should be about participation by all and benefits for all.Instead of seeking dominance or winner-takes-all results, it should encourage the sharing of interests and win-win prospects.At this stage, global economic governance should focus on the following: jointly ensure equitable and efficient global financial governance and uphold the overall stability of the world economy;jointly foster open and transparent global trade and investment governance to cement the multilateral trading regime and unleash the potential of global cooperation in economy, trade and investment;jointly establish green and low-carbon global energy governance to promote global green development cooperation;and jointly facilitate an inclusive and interconnected global development governance to implement the UN 2030 Agenda for Sustainable Development and jointly advance the well-being of mankind.Since the G20 has convened ten summits, it has come to a crucial juncture of development.One of the goals of China’s G20 Presidency is to enable the G20 to transform from a crisis response mechanism focusing on short-term policies to one of long-term governance that shapes medium-to long-term policies, and solidify its role as the premier forum for international economic governance.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The business community is the main driver of growth.By convening the B20 Summit on the eve of the G20 Summit, China wishes to fully pool the ideas and wisdom of the business community.I am pleased to see that the business people from G20 countries have taken an active part in the G20 process throughout the year.Together with people of other communities, you have presented your views and suggestions on financing growth, trade and investment, infrastructure, SME development, employment, anti-corruption and other subjects of G20 priorities.You have provided important recommendations for G20 policy making and contributed positively to the Hangzhou Summit.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The tidal bore is sweeping up the Qiantang River these few days.As an ancient Chinese poem reads, “The tide riders surf the currents;the flags they hold up never get wet”.I, like all of you, look forward to a G20 that will ride the tides in the world economy.I believe that, with various parties working together, the Hangzhou Summit will certainly achieve success.In conclusion, I wish the B20 Summit a full success.Thank you.

第三篇:品牌論壇峰會(xiexiebang推薦)

總冠名贊助協議

中國品牌30年發展高峰論壇

(總冠名贊助方案)

甲方:中國國際品牌協會

乙方:

廣州泰普文化傳媒有限公司

甲乙雙方經過友好協商,就甲方主辦的中國品牌30年發展高峰論壇。總冠名贊助事宜達成如下協議,雙方相約遵守:

一、合作項目事宜

1、合作事宜:中國品牌30年發展高峰論壇。

2、具體合作事宜:評選活動及論壇的總冠名贊助

3、總冠名贊助金額:人民幣200萬元

4、贊助形式:現金或支票

5、贊助時間:中國品牌30年發展高峰論壇會議期間

具體回報

二、榮譽回報

1、全程總冠名:XXX公司(集團)中國品牌30年發展高峰論壇[XXX公司(集團)為總冠名企業名稱]

2、總冠名贊助商享有“XXX公司(集團)——中國品牌30年發展高峰論壇總冠名名譽權,使用該稱號于自身品牌及廣告宣傳推廣中,有效期為三年。

3、總冠名贊助商將成為本次評選活動的特別鳴謝單位。

4、總冠名贊助商的領導將擔任組委會副主任,并獲頒發相關聘書。

5、總冠名贊助商將獲組委會頒發“中國品牌30年發展貢獻獎”。

6、總冠名贊助商的領導全程參與本次活動的各項公關宣傳及推廣活動,并將在論壇中獲邀發言。

7、總冠名贊助商領導將獲得中國品牌30年發展功勛人物獎,企業將獲得由中國國際品牌協會頒發的中國最具社會責任品牌稱號。

三、廣告(媒體)宣傳回報<中央電視臺及各大報刊、雜志、電臺網絡等>

1、在電視媒體及論壇宣傳片中提及總冠名贊助商的名稱及企業品牌,并插播贊助商的相關廣告.◆在中央CCTV-2全程播放中帶有總冠名贊助商名稱及品牌標志的論壇宣傳片.◆在地方省電視臺播放的評選活動專題欄目中, 將插播總冠名贊助商1分鐘軟性領導專訪不少于5次.◆在地方省電視臺播放帶有總冠名贊助商名稱及標志的論壇活動花絮.2、在平面媒體刊登的評選宣傳廣告中,出現總冠名贊助商的名稱及品牌標志.◆在全國不少于50家報刊全程刊登帶有總冠名贊助商名稱及標志的宣傳廣告.◆在專業雜志及報紙刊登的評選活動專題欄目中,將刊登總冠名贊助商企業宣傳軟文活相關內容不少于10次

◆在協辦媒體刊登帶有總冠名贊助商名稱及品牌標志的評選活動花絮.3、在網絡媒體的評選宣傳報道中,出現總冠名贊助商的名稱及品牌標志;并在評選活動的官方網站上為贊助商提供宣傳版面和鏈接贊助企業的網站.4、在評選活動的所有宣傳品中,出現總冠名贊助商的名稱及品牌標志.◆在論壇的紀念特刊中,贈送4P彩色廣告供總冠名贊助商作企業和產品宣傳用.◆在論壇的紀念特刊中, 贈送4P內頁作為總冠名贊助商企業的領導專題訪問.(或企業產品軟文報導)◆在評選活動其他宣傳品的顯著位置標注總冠名贊助商企業的名稱及品牌標志.四、新聞發布會回報

1、舉行新聞發布會及論壇各一次(地點待定)。

2、以上大會,總冠名贊助商的領導或代表將獲邀出席并在會上致辭。

3、以上大會現場的顯著位置將展示總冠名贊助商的名稱及品牌標志。

4、以上大會現場將為總冠名贊助商派發其相關的宣傳資料和禮品,并可以結合實際情況為企業進行產品宣傳.5、以上大會現場,將安排嘉賓在印有總冠名贊助商名稱及品牌標志的背景板前接受媒體的訪問。

6、以上大會現場,將安排各級媒體對總冠名贊助商作專題訪問。

五、公關活動回報:

1、邀請總冠名贊助商的領導或代表參加組織評選的各項系列活動,并在活動中展現贊助商的名稱及品牌標志。

2、評審組委會將安排評委會顧問領導、專家評委及參與活動的知名人士對總冠名贊助 商的公司或生產基地進行回訪一次,并安排媒體進行采訪報道。

3、評選期間的各項公關活動中,可為總冠名企業做產品或企業推廣宣傳工作,及派發禮品或紀念品。

4、評審組委會將為總冠名企業的領導或代表安排與主辦單位領導及評審專家重要成員進行合影及簽名留念。

5、總冠名企業將獲得本次評選活動唯一指定紀念品生產企業。

6、總冠名企業將獲得中國國際品牌協會理事單位、推薦產品稱號

六、宣傳品回報

1、在評選活動所有宣傳品的顯著位置標注總冠名贊助企業的名稱及品牌標志。

2、向總冠名贊助企業贈送各種活動花絮紀念DVD 100套。

3、向總冠名贊助企業贈送品牌營銷專家特別指導或培訓一次(價值:50000元)。

4、向總冠名贊助企業贈送本次<中華品牌>中國品牌30年發展高峰論壇專刊雜志紀念特刊200本。

5、向總冠名贊助企業提供含有其名稱、LOGO及相關宣傳內容的X展架20個,擺放在論壇現場的各個顯著位置。

七、現場回報及后期全國十大城市標桿品牌推廣巡回展回報

1、論壇的現場布置、陳設等宣傳中出現總冠名贊助商的名稱及品牌標志。

2、論壇文藝表演或其他節目中,主持人播報或鳴謝“XXX—中國品牌30年發展高峰論壇壇不少于5次。

3、論壇現場為總冠名贊助商提供場地廣告牌2塊及條幅2條。(尺寸、位置待定)

4、論壇的邀請函背面將印制總冠名贊助商廣告。

5、總冠名贊助商的領導或代表將獲邀在論壇當晚為獲獎品牌企業及個人進行頒獎。

6、總冠名贊助商的領導或代表將獲邀在論壇上致詞兩分鐘,宣揚企業品牌形象。

7、中國國際品牌協會為了打造未來具國際影響力的中國品牌也為樹立一批中國品牌行業標桿品牌更好的推動行業的經濟鏈。因此,擬定將總冠名企業名稱及品牌將出現在全國十大城市巡回展上電視、報紙、雜志、網絡、電臺和現場廣告回報等,廣告效應不可估量。

八、未盡事宜雙方協商解決,雙方可以簽署補充合作協議。

九、本協議一式兩份,具有同等法律效力。

甲方:中國國際品牌協會 代表人: :廣州泰普文化傳媒有限公司 簽署時間:

代表人:

簽署時間:7

乙方:

(承辦單位)

第四篇:2005中國城市論壇北京峰會開幕詞

2005中國城市論壇北京峰會開幕詞

各位來賓、女士們、先生們,今天第六屆北京朝陽國際商務節、2005中國城市論壇北京峰會在這里隆重開幕,首先請允許我向本次大會的召開表示熱烈的祝賀。向出席本次大會的各位領導、各位來賓、各位朋友表示熱烈的歡迎和衷心的感謝。城市的發展在各個國家的發展中,都有著舉足輕重的作用。依我個人看法,中國城市發展在經歷了一段快速的發展之后,已經到了戰略轉型的關鍵時期。2005年在城市發展中應該是具有轉折意義的一年。

因為今年是深入貫徹落實科學發展觀的重要一年,是國家“十五”和“十一五”規劃相銜接的一年。黨的十六屆四中全會提出了建設社會主義和諧社會的目標,創建和諧社會,理所當然包括創建和諧城市,而創建和諧城市最重要的就是要堅持以人為本,堅持科學的發展觀,要注重人的全面發展。要關注城市居民的生活質量,市民無疑是環境管理者關注的重點,是創建和諧城市最關鍵的要素,本屆峰會以“創新城市管理、創造城市價值”為主題,討論城市的戰略問題,符合中國城市發展的需要,對解決當前城市發展中的問題具有重要的意義。

去年我參加了2004中國城市論壇北京峰會,峰會期間主辦單位推出了國內首部《城市“十一五”核心問題研究報告》,對指導我國城市制定“十一五”規劃產生了很大的影響。今

年的峰會是對去年峰會所討論問題的延伸和深化,進一步深入討論關于城市管理的實際問題,強調居民生活質量是衡量城市價值的第一要素等概念。特別值得一提的是本屆會議在國內首次發起了中國城市100城市生活質量排行榜;未來5—10年中國城市的十大愿景;中國城市管理進步獎;中國社區創新范例獎;以及未來十年最具臺商投資價值城市等網上調查及評選活動。

新華社的新華網全程參與和組織了這些互聯網的評選活動,評選結果將在本次會議期間揭曉,并舉行頒獎晚會。新華社作為全球知名的新聞機構,對國內城市發展一直給予高度關注,這次新華網與北京國際城市發展研究院聯合組織的中國100城市生活質量排行榜等調查活動,吸引了超過近70萬網民的積極投票,而關心這項活動的網民估計超過1300萬,這充分說明社會和公眾對這項活動的高度認可。

本次活動為公眾提供了一個交流平臺,給老百姓一個給自己居住和生活的城市表達個人感受和愿望的機會,讓市民當裁判,為城市管理者打分是這次活動的主要議題。另外,本次推出的中國100城市生活質量報告集中反映了本次網民調查的意見,凝聚了北京國際城市發展研究院眾多專家的心血和智慧,報告從老百姓和專家學者的獨特視角,重新審視中國城市和它的管理者,對中國當前城市居民的生活質量和老百姓關心的熱點問題進行了全面的揭示,并主張讓更多的城市管理者更加關注居民生活質量,慎用手中的管理權利,造福一方,創造一方和諧。

作為一名新聞工作者,我很高興地看到我們的城市研究專家對管理人性化的關注與呼吁,從新華網的積極參與中,我也看到了新聞工作者服務于公眾的熱情。這些都表現了社會對民眾意見的尊重,對城市價值的重新認識,代表了我們在構建和諧社會進程中不斷自我完善。

今天我們匯聚在這里,希望各位專家學者能夠充分利用這個交流機會和平臺,暢所欲言,互相學習,我也希望在未來的三天會議中,大家能夠在一起輕松交流,共同探討感興趣的話題。相信各位參會的嘉賓一定會有所收獲,同時我也堅信,這次會議的成果將在未來的中國城市建設和規劃產生重大的影響。

最后預祝大會取得圓滿成功!

第五篇:+2018中國首屆誠信企業品牌峰會倡議書

2018中國首屆誠信企業品牌峰會

倡 議 書

各有關單位:

2018年是我國改革開放40周年,也是實施“十三五”規劃的重要一年,更是深入推進供給側結構性改革、全面實施創新驅動發展的一年。沐浴著新時代中國特色社會主義的新風,在2018年里,誠信與品牌兩個字眼將是進一步撬動各行各業發展未來的有力杠桿,誠信品牌力量的壯大,將帶動一場關于消費模式與價值理念的變革。

誠信,是中華民族的傳統美德,是市場經濟的基本法則,是社會文明的重要標志。誠信品牌的建設與發展,誠信品牌力量的擴張與壯大,是實現老百姓安全放心消費,構建和諧消費環境,推動經濟平穩較快發展的不二法則,也是維護社會和諧穩定的必然要求。

為進一步發掘推廣誠信品牌、助力地方經濟發展、保護消費者合法權益,同時也為抱成一團營造更有利于誠信品牌健康發展的土壤,營造更為公平公正、誠信和諧的市場發展環境,由國家發改委中國投資協會農業農村專業委員會主辦的中國誠信萬里行活動組委會和國務院國有資產管理委員會、中國保護消費者基金會主管下的品牌315商品調研推廣中心,特舉辦2018中國首屆誠信企業品牌峰會盛大活動。

本屆峰會及相關活動旨在深度發掘眾多誠信企業品牌的成功案例,相互交流成功經驗和先進發展模式,啟迪、指導更多誠信企業品牌在成新發展的路上通力合作、越走越遠。

活動時間: 活動地點:

鑒于貴單位在市場經濟發展中做出的卓越貢獻,以及在誠信品牌經營方面取得的突出成就,本屆峰會特邀貴單位作為嘉賓,蒞臨現場,共商誠信發展大計。

中國誠信萬里行活動組委會

品牌315商品調研推廣中心

2018年6月25日

下載“品牌發展峰會”開幕詞word格式文檔
下載“品牌發展峰會”開幕詞.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    物業管理品牌發展淺析(精選合集)

    物業管理品牌發展淺析10級物業管理1班 宋婷婷摘要:物業管理企業要樹立品牌意識,培育企業核心競爭力和創新能力;重視管理服務質量;服務質量是物業管理品牌的基礎或核心,創建物業管......

    如何發展品牌農業

    如何發展品牌農業? 品牌農業是現代農業的顯著標志。發展品牌農業既是實現農業現代化的重要任務,也是提升農業市場競爭力和綜合效益的重要途徑。近年來,章丘不斷適應城鄉居民消......

    發展文化產業品牌淺析

    鄭州發展文化產業品牌淺析文化產業是一種在全球化和現代化、信息化和科技化、人文化和知識化的創造與消費的社會背景下所建構起來的新理念和新產業,同時也是一種在文化與經濟......

    聯合國千年發展峰會閉幕 演講詞

    US policy In an address to the United Nations General Assembly Thursday, President Barack Obama said U.S. policy will emphasize incentives for economic growth o......

    上合峰會發展歷史(合集五篇)

    上合峰會發展歷史 “上海五國” 冷戰結束后,國際和地區形勢發生很大變化。中國、俄羅斯、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦五國為加強睦鄰互信與友好合作關系,加緊就邊......

    長城品牌發展歷程

    簡介:長城葡萄酒是全球500強企業中糧集團旗下馳名品牌,是中國葡萄酒第一品牌, 是“中國名牌產品”和“行業標志性品牌”,連續多年產銷量居全國第一、長城葡萄酒在中國最好的葡萄......

    品牌建設發展歷程

    1.從1992年開始中國企業品牌建設的萌芽階段,從時間上界定為從新中國建立到1992年鄧小平南巡講話為止。這個階段是中國企業品牌建設經歷時間最長、品牌數量最少、名牌最穩定、......

    國際學校教育發展研討會開幕詞

    第一屆全國國際學校教育發展研討會開幕詞 開發區文教衛生局 局長 曾佳 2009-12-4尊敬的各位嘉賓,各位領導,老師們: 下午好!首先,請允許我代表天津開發區文教衛生局,向今天參加研討......

主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区在线观看免费| 国产午国产午夜精华 免费| 国产精品制服丝袜无码| 中国国语毛片免费观看视频| 精品国产sm最大网免费站| 人人妻人人澡人人爽人人精品av| 久久久一本精品99久久精品66| 中国熟妇浓毛hdsex| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 中文字幕巨大的乳专区| 国产精品久久久久久免费软件| 一区二区三区中文字幕| 色噜噜狠狠一区二区三区| 亚洲h成年动漫在线观看网站| 国产男女猛烈无遮挡免费视频| 久久精品国自产拍| 好了av四色综合无码| 亚洲丁香婷婷久久一区二区| 噜噜综合亚洲av中文无码| 男人添女人囗交做爰视频| 国产亚洲人成网站观看| 亚洲精品成人网线在线播放va| 欧洲美女熟乱av| 99久久99久久精品国产片| 亚洲欧美国产国产一区二区三区| 国产目拍亚洲精品二区| 免费乱理伦片在线观看| 在线观看免费人成视频色9| 艳妇乳肉豪妇荡乳av无码福利| 人妻饥渴偷公乱中文字幕| 亚洲成vr人片在线观看天堂无码| 成人av鲁丝片一区二区免费| 思思99re6国产在线播放| 精品久久久久久无码国产| 国产丰满老熟妇乱xxx1区| 99国产成人综合久久精品| 亚洲人成未满十八禁网站| 米奇777超碰欧美日韩亚洲| 男人和女人高潮做爰视频| 精品国产精品国产偷麻豆| 18分钟处破好疼哭视频在线观看|