第一篇:冰河世紀(jì)4中英文臺詞
00:00:00,000--> 00:00:06,000 00:00:06,100--> 00:00:15,000 00:01:31,000--> 00:01:31,810 地殼
30千米00:01:31,840--> 00:01:32,500 上地幔
720千米00:01:32,670--> 00:01:33,500 下地幔
2171千米00:01:33,550--> 00:01:34,516 外核
5100千米00:01:34,580--> 00:01:35,518 內(nèi)核
6400千米00:01:42,580--> 00:01:44,690 地球
(很久很久以前)00:02:12,345--> 00:02:13,835 打門!Goal!10 00:03:04,500--> 00:03:06,911 冰河世紀(jì)4:大陸漂移00:03:24,551--> 00:03:26,678 那是什么?艾莉,你聽到了么?
What was that? Ellie, did you hear that? 12 00:03:26,887--> 00:03:29,219 我聽到了,曼尼,不管是什么,還很遠(yuǎn) I heard it, Manny.Whatever it is, it's miles away.13 00:03:29,389--> 00:03:30,720 桃子,你還好么?
Peaches, are you all right? 14 00:03:31,258--> 00:03:32,247 她去哪兒了? Where is she? 15 00:03:32,526--> 00:03:34,517 小孩子哪有那么起這么早 No teenager is ever up early.16 00:03:35,595--> 00:03:37,790 放心啦,典獄長,人家又沒給關(guān)禁閉 Easy warden, she's not on lockdown.17 00:03:42,469--> 00:03:44,869 你們倆是怎么當(dāng)叔叔的!You two were supposed to be responsible uncles!18 00:03:44,938--> 00:03:48,169 什么?我才沒有看到桃子15還是20分鐘前溜走了 What? I didn't see Peaches sneak off maybe 15 or 20 minutes ago.19 00:03:48,241--> 00:03:50,402 也沒有看到她和路易斯去瀑布了 Or that she went with Louis to the falls.20 00:03:50,477--> 00:03:52,672 瀑布?那群小混混去的地方? The falls? Where the delinquents go? 21 00:03:52,746--> 00:03:54,839 別緊張,只是孩子們玩的地方罷了 Relax, it's just where the kids hang out.22 00:03:54,915--> 00:03:57,645 才不是,混混就上癮了
No, no, it's a gateway hangout.23 00:03:57,717--> 00:04:00,413 先是去瀑布,然后穿鼻環(huán)? First it's the falls, then she's piercing her trunk...24 00:04:00,487--> 00:04:02,682 下一件,她就要開始吸莓毒了 and the next thing you know, she's addicted to berries.25 00:04:02,956--> 00:04:06,221 曼尼!你反應(yīng)過度啦
Manny!You are overreacting.26 00:04:06,393--> 00:04:08,657 她不會永遠(yuǎn)是你的小姑娘 She's not going to be your little girl forever.27 00:04:08,828--> 00:04:11,991 我知道,所以我才擔(dān)心 I know.That's what worries me.28 00:04:14,668--> 00:04:15,692 快點(diǎn)!Come on!29 00:04:18,572--> 00:04:19,630 路易斯!Louis!30 00:04:19,706--> 00:04:23,073 你能不能把腦袋鉆出來一次?外面多好玩啊 Would you get your head out of the ground for once and try to have a little fun? 31 00:04:25,145--> 00:04:28,376 我是個(gè)鼴鼠,我頭就該在地底下啊 I'm a molehog.My head's supposed to be underground.32 00:04:28,448--> 00:04:32,680 而且我對好玩的定義,才不是冒險(xiǎn)去找可愛的猛犸帥哥 And my idea of fun isn't risking death so that you can meet some cute mammoth.33 00:04:32,752--> 00:04:35,949 伊森不是可愛,人家是性感 Ethan isn't cute.He's hot.34 00:04:36,923--> 00:04:39,756 另外,總不能一輩子都睡安生覺吧 Besides, you can't spend your whole life playing it safe.35 00:04:39,826--> 00:04:41,487老爸?
-I know I would.嘿!Hey!奶奶
-你們都不讓我玩I never get to have any fun.83 00:07:59,359--> 00:08:02,692 帶她去你住的地方看看? 她可以睡一會
Why don't you show her your cave? Yeah, she could use a nap.84 00:08:02,862--> 00:08:04,625 哦,我有好多話要跟你說 Boy, there's so much to tell you.85 00:08:04,798--> 00:08:06,698 上次見到你之后,發(fā)生了好多事 A lot has happened since the last time I saw you.86 00:08:06,866--> 00:08:08,128 沒興趣
Not interested.87 00:08:08,301--> 00:08:10,769 但是我們在冰河世紀(jì)和恐龍大戰(zhàn)呢 But we fought dinosaurs in the lce Age.88 00:08:10,937--> 00:08:13,098 非常不可思議,但真的很刺激 It didn't make sense, but it sure was exciting.89 00:08:13,606--> 00:08:16,097 終于擺脫老蝙蝠了!我們走!We got rid of the crazy bat!Let's go!90 00:08:18,378--> 00:08:20,209 喂喂!你們就這么一走了之
Whoa, whoa, whoa!You can't just leave.91 00:08:20,380--> 00:08:21,608 希德會很傷心的 Sid will be crushed.92 00:08:21,981--> 00:08:23,949 對不起,小朋友,家里都四分五裂了 Sorry, cookie, things are breaking apart back home.93 00:08:24,117--> 00:08:27,450 所以我們需要搬到內(nèi)陸去,奶奶太累贅了
So, we're headed inland.And Granny is just dead weight.94 00:08:27,620--> 00:08:29,383快,快!Mush, mush!95 00:08:30,156--> 00:08:34,593 還有,告訴鄰居,她會亂跑!And warn the community.She tends to wander!96 00:08:35,328--> 00:08:37,558 好吧,難怪希德也是這樣了 Well, that explains a lot about Sid.97 00:08:37,797--> 00:08:41,096 爸,媽,你們有看到奶奶的假牙么? 她找不到了
Mom, Dad, do you have Granny's teeth? She can't find them.98 嘿!你能給我嚼一下么?
樹懶奶奶:Hey!Can you chew this thing for me?
大家都去哪里了?
樹懶:Guys? Where is everyone?
我來吧
劍齒虎:I'll handle this.希德? 劍齒虎:Sid?
你全家被小行星撞成末了 對不起
劍齒虎:Your family was wiped out by an asteroid.Sorry.啥?
樹懶:What?
迭戈想說的是,?
猛犸象爸:What Diego is trying to say is...他們走了
猛犸象爸:they left.他們只想找到你,這樣你就可以照顧奶奶
猛犸象爸:They only wanted to find you so you could take care of Granny.拜托,哪有這么變態(tài)的家庭,會把奶奶拋棄給一個(gè)人?
樹懶:Come on, what kind of sick family would ditch their Granny on someone?
真是瘋了吧,真是?
樹懶:That's just crazy.That's just...真是?
樹懶:That's just...?真是我的家庭 樹懶:...my family.至少你還有奶奶,對不對?
劍齒虎:At least you still have Granny.Right, buddy?
是,奶奶,奶奶?
樹懶:Yeah, Granny.Granny?
奶奶?
樹懶:Granny?
哇,一個(gè)老太太,她也太快了吧
猛犸媽:Wow.For an old girl, she moves fast.-奶奶?猛犸爸:Granny.奶奶?
劍齒虎:Granny?
出來吧,快出來吧!
樹懶:Come out, come out wherever you are!
出來吧,奶奶
猛犸象爸:Come on, Granny.來這里吧,奶奶,我這里有梅子!樹懶:Here, Granny, Granny.I have prunes for you!
你想要的那種!
樹懶:Just the way you like them!
看不下去了
猛犸象爸:I don't want to see that.噢,不
猛犸象爸:Oh, no.你爸發(fā)現(xiàn)了怎么辦?
我沒有想像中的那么強(qiáng)悍!
刺猬:What if your dad finds out? 刺猬:I'm not as tough as I look!
等等,你聽到了么?
猛犸女兒:Wait, do you hear that?
長傳!
猛犸伊桑:Go long!帥!
烏龜:Cool!
嘿,快看,那是伊森
猛犸女兒:Hey, look, there's Ethan.耶,伊森!
眾猛犸:Yeah, Ethan!
你好厲害啊!
眾猛犸:You go, boy!
太棒了
猛犸伊桑:That was nice.耶!
鹿:Yeah!
看到?jīng)]?很好玩,不危險(xiǎn)
猛犸女兒:See? Fun, no danger.看我的!
鹿:Check me out!
-我確信他沒事鹿:I'm completely not fine!
還真的滑下來了!太瘋狂了!
猛犸伊桑:You did not just do that!That was crazy!帥
猛犸伊桑:Nice.耶!眾猛犸:Yeah!
他是不是很完美?
猛犸女兒:Isn't he perfect?
‘完美’,太過了,或許‘合適’ 刺猬:“Perfect.” lt's such a strong word.Maybe “adequate.”
我們在跟蹤誰? Who are we stalking?
是不是伊森?我賭是伊森 Is it Ethan? I bet it's Ethan.-你們倆在這里干嘛?猛犸女兒:What are you guys doing here?
曼尼讓我們盯著你
Manny told us to keep an eye on you.-但不能被發(fā)現(xiàn)Under any circumstances.白癡,白癡,白癡 Stupid, stupid, stupid.好,我要去了,我看上去還行么?
猛犸女兒:Okay, I'm going for it.Do I look okay?
路易斯?
猛犸女兒:Louis?
‘還行’根本不足以形容
刺猬:“Okay” doesn't even begin to cover it.路易斯,你是我最好的朋友!
猛犸女兒:Louis.You're the greatest friend ever!
那就是我吧 刺猬:That's me.嗨,伊森,我叫桃子,你叫什么?
猛犸女兒:Hi, Ethan, my name's Peaches.What's yours?
我在干嘛?
好,冷靜點(diǎn),冷靜?
猛犸女兒:What am I doing? 猛犸女兒:Okay, just be cool, just be...啊!
猛犸女兒:No!
喔,重量級的來了!
猛犸伊桑:Yeah.That's intense!
好疼啊!
猛犸女兒:This hurts so much!
不要!不要啊!
猛犸女兒:No!No!No!
好惡心,那不就是總和負(fù)鼠混在一起的怪胎么!眾猛犸:Gross.It's that weirdo 眾猛犸:who chills with possums!
發(fā)生了什么?
猛犸伊桑:What just happened?
哦,對不起,伊森!真抱歉
猛犸女兒:Oh, no!Ethan, I am so sorry.哇,你近一點(diǎn)看上去更加帥
猛犸女兒:Wow, you're even better-looking up close.我的意思是,更清楚?
猛犸女兒:Phenomenal.I mean...你有雙胞胎?
猛犸伊桑:You have a twin sister?
我打擾你們了么?
猛犸爸:Am I interrupting something?
-爸!
-噢,天哪,好吧?-猛犸女兒: Dad!只要往后挪一點(diǎn)點(diǎn)
-猛犸女兒:Wait, no, you go left.-猛犸伊桑: Just move back a bit.你!離我女兒遠(yuǎn)一點(diǎn)
猛犸爸:You!Keep away from my daughter.-爸?
-還有你,關(guān)禁閉!猛犸爸:And you, you're grounded!
-但我沒有?猛犸爸:Grounded!
好丟臉啊
眾猛犸:Loser alert.噢,那是她爸
眾猛犸:Ouch, that's her dad.說真的,太尷尬了
眾猛犸:Seriously, that's embarrassing.真變態(tài)
眾猛犸:What a freak.桃子!
猛犸爸:Peaches!
桃子!過來,我們可以談?wù)劊?/p>
猛犸爸:Peaches, come on.Let's talk about this!你為什么要在我朋友前羞辱我?
猛犸女兒:How could you embarrass me in front of my friends?
你有意去了你不該去的地方!猛犸爸:You deliberately went where you weren't supposed to!
你不能控制我的生活!
猛犸女兒:You can't control my life!
我是在保護(hù)你!這是父親該做的事
猛犸爸:I'm trying to protect you!That's what fathers do.那?我真希望你不是我父親
猛犸女兒:Well...I wish you weren't my father.她只是心煩,親愛的
猛犸媽:She's just upset, honey.桃子!又不是世界末日到了
猛犸媽:Peaches!It's not the end of the world.哇哦,對不起
樹懶:Whoa.Excuse me.我覺得應(yīng)該不是你發(fā)出的
劍齒虎:I don't think that was you.-到底是什么?猛犸爸:I don't know.站著別動
猛犸爸:Stay there.我過來
猛犸爸:I'll come to you.-艾莉!猛犸爸:Ellie!-猛犸媽: Manny!
不要!
猛犸媽:No!
-爸!
-桃子,退后!猛犸爸:Peaches, get back!
快,爸,快!
猛犸女兒:Hurry, Dad!Hurry!
曼尼!
猛犸媽:Manny!
-迭戈!
-你過不過去的!劍齒虎:You never would have made it!
艾莉,你身后!
猛犸爸:Ellie, behind you!
發(fā)生了什么?
猛犸女兒:What's happening?
去橋那邊!到橋另一端你們就安全了 猛犸爸:Go to the land bridge!You'll be safe on the other side.不,曼尼!不要!
猛犸媽:No, Manny!No!
我們在那里碰頭!
猛犸爸:I'll meet you there!
曼尼!不要!
猛犸媽:Manny!No!
艾莉,你得快走!走!快走!
猛犸爸:Ellie, you have to get out of here!Go!Go now!
-媽媽!
-退后!退后!猛犸女兒:Get back!Get back!
爸爸!
猛犸女兒:Daddy!
好好活著!
猛犸爸:Stay alive!
不管多久,我都會找到你!
猛犸爸:No matter how long it takes, I will find you!
媽,都是我的錯(cuò),要我聽了?
猛犸女兒:Mom, this is all my fault.If I had just listened...桃子!不是你的錯(cuò),好么?
猛犸媽:Peaches!This is not your fault, okay?
萬一我再也見不到他了呢? 我們最后一件事竟然是吵架
猛犸女兒:What if I never see him again? And the last thing we did was fight.嘿,你父親是我所見過最堅(jiān)強(qiáng),也是最固執(zhí)的猛犸象
猛犸媽:Hey, your father is the toughest, most stubborn mammoth I've ever met.你會來找我們的,那是個(gè)承諾
猛犸媽:He'll come back for us.That's a promise.快來!幫我把這玩意兒轉(zhuǎn)過來!猛犸爸:Come on!Help me turn this thing around!
諸位!請安靜下來,不要驚慌!
猛犸媽:Everyone, please, settle down.Don't panic!
等等,媽媽,路易斯在哪里? 我們得去找到他
猛犸女兒:Wait, Mom, where's Louis? We have to find him.好,要快
猛犸媽:Okay, fast.他們需要我!我們得回去!
猛犸爸:They need me!We got to get back.老兄,這玩意兒太大了,水流把我們往外沖
劍齒虎:Buddy, this thing's too big to turn.The current's pulling us out.我媽媽從前告訴我說,壞消息不過是好消息的偽裝
樹懶:You know, my mother once told me that bad news was just good news in disguise.她是在拋棄你之前告訴你的么?
劍齒虎:Was this before she abandoned you? 沒錯(cuò)
樹懶:Yes, it was.不過,重點(diǎn)在于,盡管事情看上去很糟糕? 樹懶:But the point being that, even though things look bad...每個(gè)轉(zhuǎn)角都會有彩虹?
樹懶:there's a rainbow around every corner...之后就是一帆風(fēng)順的!
樹懶:and nothing but smooth sailing ahead!
一帆風(fēng)順么,希德?
猛犸爸:Smooth sailing, Sid?
-路易斯?路易斯?才不要
-樹懶:Granny, grab my paw.快走開!
-樹懶:I got you, Granny.等等,小瞇眼Hey!324 00:26:57,462--> 00:26:58,759 等船長的命令
Wait for Captain's orders.325 00:26:59,364--> 00:27:00,922 喂,下面的!Ahoy, down there!326 00:27:01,533--> 00:27:03,865 你們可知有多幸運(yùn)? How lucky are you? 327 00:27:04,036--> 00:27:07,130 這片海域都是海盜的地盤 You know these waters are infested with pirates.328 00:27:07,306--> 00:27:08,830 對吧,兄弟們? Right, boys? 329 00:27:09,007--> 00:27:11,032 很高興我們先發(fā)現(xiàn)了你們
Glad we found you before they did.330 00:27:13,645--> 00:27:16,307 我是膽量船長,是來幫助你們的 Captain Gutt, here to help.331 00:27:16,615--> 00:27:18,879 那只猴子看起來態(tài)度很友好 You know, that's a nice monkey.332 00:27:23,956--> 00:27:27,448 我們不想惹麻煩,我們只想回到陸地上 Look, we don't want any trouble.We just need to get back to the continent.333 00:27:27,626--> 00:27:30,686 陸地?那一坨不毛之地?
The continent? That pile of rubble? 334 00:27:33,699--> 00:27:35,724 我家人在那里,如果你可以?
My family's there, so if you could just...335 00:27:36,568--> 00:27:40,026 哦,你家人?聽上去好溫馨啊 Your family? That is so sweet.336 00:27:40,205--> 00:27:44,141 我希望你和他們說了再見,因?yàn)楦緵]有回去的路 I hope you said goodbye, because there's no way back.337 00:27:44,309--> 00:27:47,642 額,實(shí)際上有的,你不記得了么,船長? Yes, there is.Don't you remember, Captain? 338 00:27:47,813--> 00:27:51,180 你可以航行到回頭彎,然后順著逆行的水流就行了 You can sail to Switchback Cove and catch the current back from there.339 00:27:51,350--> 00:27:53,545 看看我腦子反應(yīng)多快
It's like a steel trap, this noggin is.340 00:27:53,719--> 00:27:55,744 真是謝謝了,弗林先生 Thank you, Mister Flynn.341 00:27:57,489--> 00:27:59,514 看到?jīng)]?我就知道會有回家的路的 See? I knew there was a way home.342 00:27:59,691--> 00:28:00,988 回個(gè)屁家!
There is no home!343 00:28:03,161--> 00:28:04,651 只有這兒
There is only here.344 00:28:04,830--> 00:28:08,596 而且在這兒,你們的船歸我了 And here, your ship belongs to me.345 00:28:10,035--> 00:28:11,263 準(zhǔn)備戰(zhàn)斗!Battle stations!346 00:28:17,109--> 00:28:18,599 升旗!
Fly the colors!347 00:28:21,613--> 00:28:25,743 現(xiàn)在要么交船,要么就嘗嘗惹毛我的后果
Now surrender your ship or face my fury.348 00:28:25,884--> 00:28:27,476 惹你的什么毛?
Or face your furry what? 349 00:28:27,719--> 00:28:30,085 不是‘毛’,是惹毛!Not “furry.” Fury!350 00:28:30,255--> 00:28:31,688 開火!Fire!351 00:28:35,127--> 00:28:37,152 打中猛犸象,大大獎(jiǎng)賞!Hit the mammoth, win a prize.352 00:28:37,729--> 00:28:39,356 叮,叮,叮 Ding, ding, ding.353 00:28:39,698--> 00:28:41,222 右舷開火!
Fire the starboard cannons.354 00:28:41,299--> 00:28:43,529 我!就!喜!歡!I love this job!355 00:28:43,602--> 00:28:44,796 雪柔,上 Shira, fetch.356 00:28:44,870--> 00:28:46,235 遵命,船長
Aye-aye, Captain.357 00:28:50,942--> 00:28:52,102 差一點(diǎn)哦
You almost made it.358 00:28:52,177--> 00:28:53,371 我不和姑娘打架 I don't fight girls.359 00:28:57,315--> 00:28:58,373 我知道為什么了 I can see why.360 00:28:59,284--> 00:29:00,876 千斤大肚墜!Belly flop.361 00:29:02,721--> 00:29:03,745 希德!Sid!362 00:29:03,822--> 00:29:05,847 小不點(diǎn),跳個(gè)倫巴吧 Let's rumba, Tiny.363 00:29:06,124--> 00:29:07,614 玩完了,大塊頭 Lights out, big fella.364 00:29:13,565--> 00:29:14,896 曼尼!Manny!365 00:29:24,076--> 00:29:25,134 你好 Hello.366 00:29:25,410--> 00:29:26,672 嘿,老兄 Hey, buddy.367 00:29:27,079--> 00:29:28,808 歡迎來到派對
Welcome to the party.368 00:29:31,416--> 00:29:34,249 來,秀個(gè)舞姿,跳吧,小鼠魚!Let's see what kind of moves you got.Dance, little Scrat fish!369 00:29:34,419--> 00:29:35,977 給大爺跳!
Dance your coconuts off!370 00:29:37,489--> 00:29:39,150 給俺跳歡點(diǎn) Happy dance.371 00:29:42,994--> 00:29:44,825 瞧瞧他
Look at him.372 00:29:45,130--> 00:29:47,428 俺的靴靴呢?有人看到了么?(同戰(zhàn)利品諧音)Where's my bootie? Has anyone seen it? 373 00:29:47,599--> 00:29:49,191 哥們兒,就在你背后 Dude, it's right behind you.374 00:29:49,367--> 00:29:51,301 哪兒呢?俺靴靴在哪兒呢? Where? Where's my bootie? 375 00:29:51,470--> 00:29:52,937 我找不到了 I can't see it.376 00:29:53,105--> 00:29:54,766 媽的我眼前都是你“靴靴” It's all I can see.377 00:29:55,173--> 00:29:58,370 真是個(gè)快樂的假期,第一次這么好
This is a lovely vacation.Best I've ever had.378 00:29:59,044--> 00:30:00,477 早上好,小陽光 Morning, sunshine.379 00:30:00,545--> 00:30:04,777 讓我先伸出友誼之手 Let me be the first to extend the hand of friendship.380 00:30:05,283--> 00:30:06,307 那是你的腳 That's your foot.381 00:30:07,519--> 00:30:09,419 哈哈,什么都騙不過你 Nothing gets by you, does it? 382 00:30:09,488--> 00:30:10,750 你到底想要什么? What do you want? 383 00:30:10,822--> 00:30:14,815 我猜你現(xiàn)在很迷茫,很恐懼,很困惑 I bet you're feeling lost, scared, confused.384 00:30:14,960--> 00:30:16,587 容我來解釋一下 Allow me to explain.385 00:30:16,761--> 00:30:18,160 來幫個(gè)忙,兄弟們 Help me out, boys.386 00:30:18,497--> 00:30:21,125 船長要唱歌了!
Captain's going to sing a shanty!387 00:30:22,267--> 00:30:24,098 小船在水面跑,水中漂,水上搖
Here you are on a boat You're adrift, you're afloat 388 00:30:24,169--> 00:30:25,796 你的人生在飄搖
One might even say you're stuck 389 00:30:25,971--> 00:30:28,235 我不想得意洋洋,但我不想讓你迷茫
Well, I don't want to gloat But I would like to note 390 00:30:28,306--> 00:30:29,671 你們的運(yùn)氣不差 That you're in luck 391 00:30:29,741--> 00:30:32,073 你們被猩猩我救上,我統(tǒng)治著這片海洋
You've been saved by the ape That rules these waters 392 00:30:32,310--> 00:30:34,005 快忘記兒女情長 So forget about Your wives and daughters 393 00:30:34,312--> 00:30:37,304 大副,請告訴他們我是誰
First Mate introduce me to them, please 394 00:30:37,816--> 00:30:39,147 遵命,膽量船長
Aye-aye, Captain Gutt.395 00:30:39,818--> 00:30:41,786多毛但優(yōu)雅
-He's the big and scary讓人嚇尿Fear-inspiring坑蒙拐逃Banana peeling 398 00:30:46,158--> 00:30:48,649 不折不扣的海上之王
Undisputed Master of the Seas 399 00:30:48,727--> 00:30:49,716 噢,天哪 Oh, jeez.400 00:30:49,794--> 00:30:50,783是他'Tis he 401 00:30:50,862--> 00:30:51,851是他'Tis he 402 00:30:51,930--> 00:30:52,919是他'Tis he 403 00:30:52,998--> 00:30:53,987 好吧,好吧 Okay, okay.404 00:30:54,733--> 00:30:58,863 海盜我是新興的猩猩,這些都是我勇敢的士兵 I'm a primate pirate pioneer And these are my brave buccaneers 405 00:30:59,037--> 00:31:01,562 所有人從前和你一樣,都是失落的靈魂
All of whom were once Lost souls like you 406 00:31:01,740--> 00:31:02,729 這是真的 It's true 407 00:31:02,874--> 00:31:04,705他解救了我們He saved our butts 408 00:31:04,910--> 00:31:06,707 我們都欠膽量船長一條命
For that we owe our lives to Gutt 409 00:31:06,878--> 00:31:08,937 若他不殺你們
And assuming he doesn't kill you 410 00:31:09,114--> 00:31:11,344 你們也欠他命!You will owe him, too 411 00:31:11,516--> 00:31:12,881 殺他們? Kill them? 412 00:31:13,051--> 00:31:14,780 我?當(dāng)然不會 Me? No, no.413 00:31:15,253--> 00:31:19,519 至少不殺這頭中用的猛犸象 Well, at least not this very large, useful mammoth.414 00:31:19,691--> 00:31:21,090 嘿,把你手放下 Hey, hands off.415 00:31:21,259--> 00:31:22,453 不管怎樣? Anyway...416 00:31:22,627--> 00:31:24,686 我們?nèi)缃裨诖希覀兂孙L(fēng)又破浪 Here we are on a ship Moving at quite a clip 417 00:31:24,763--> 00:31:26,230 穿過層層的浮冰
Through the ever-shifting ice 418 00:31:26,565--> 00:31:27,589 一起來遠(yuǎn)航
Come along on a trip 419 00:31:27,666--> 00:31:28,690又是提醒That's a tip 420 00:31:28,767--> 00:31:29,756 也是善良的建議 That's good advice 421 00:31:30,702--> 00:31:34,604 在這兵荒馬亂的世界 要生存必須殺戮擄掠
In a world that's going under To survive you must learn to plunder 422 00:31:34,773--> 00:31:36,900 幸好那是我的專長
Luckily that's my field of expertise 423 00:31:37,008--> 00:31:37,997 他是最棒的 He's the best.424 00:31:38,143--> 00:31:40,236我們真的該走啦
-He's a robbing, thieving精通武器的他Weapon throwing專殺樹懶的他
-可惜我們不能留下啊Wish we could be staying.427 00:31:44,549--> 00:31:46,210 無可爭議 毋庸置疑 Undisputed Uncontested 428 00:31:46,384--> 00:31:48,375你猜對了Yeah, you guessed it 429 00:31:48,553--> 00:31:50,987 海上之王
Master of the seas 430 00:31:51,056--> 00:31:52,080 噢,拜托 Oh, please.431 00:31:52,157--> 00:31:53,146是他'Tis he 432 00:31:53,225--> 00:31:54,214是他'Tis he 433 00:31:54,292--> 00:31:55,281是你It's you 434 00:31:55,360--> 00:31:56,384 隨便問問,我當(dāng)然知道 Just testing, I knew.435 00:31:56,461--> 00:31:58,725 是我 It's me 436 00:31:58,797--> 00:32:00,162 唱得好,船長 Good shanty, sir.437 00:32:00,565--> 00:32:03,056 “膽量船長”?還真叫這個(gè)? “Captain Gutt”? Really? 438 00:32:03,268--> 00:32:07,136 我也有個(gè)膽,但我才不會用它作自己名字 I have a little paunch, too, but I wouldn't name myself after it.439 00:32:08,673--> 00:32:10,903 真好笑,你這個(gè)人真有意思 That's funny.You're a funny guy.440 00:32:11,076--> 00:32:13,135 但那不是我得名的由來
But that's not how I got my name.441 00:32:13,311--> 00:32:15,279 這才是我得名的由來 These got me my name.442 00:32:15,447--> 00:32:17,108不理解?No? 443 00:32:17,282--> 00:32:18,681 好吧 Okay.444 00:32:18,750--> 00:32:20,183 給你形象點(diǎn)的幫助
Let me give you a visual aid.445 00:32:20,352--> 00:32:22,286 我只要輕輕的戳這里一下 I just gently press here.446 00:32:22,754--> 00:32:27,191That tickles.等等!Wait!-Thank goodness.465 00:33:21,780--> 00:33:23,645 把那老女人一起扔了 Dump the wench, too.466 00:33:24,749--> 00:33:26,614 女士優(yōu)先 Ladies first.467 00:33:26,718--> 00:33:28,709 真是個(gè)乖孩子 Such a nice boy.468 00:33:28,787--> 00:33:31,449 你為什么不能學(xué)學(xué)他呢,小希德? Why can't you be more like him, Sidney? 469 00:33:31,523--> 00:33:33,423 奶奶,不要!等等!Granny, no!Wait!470 00:33:34,693--> 00:33:35,853 曼尼!Manny!471 00:33:36,428--> 00:33:37,952 把我轉(zhuǎn)到繩子那兒去 Get me to the vine.472 00:33:38,963--> 00:33:40,555 好,好,沒問題 Yeah, yeah, got it.473 00:33:45,637--> 00:33:47,832 你養(yǎng)的金魚真難看
You all got some ugly goldfish.474 00:33:48,773--> 00:33:50,764 加把勁,再過來一點(diǎn)點(diǎn) Come on, a little more.475 00:33:57,749--> 00:33:58,773 不要!No!476 00:34:01,753--> 00:34:03,084 干掉那頭猛犸象
Extinct that mammoth.477 00:34:03,154--> 00:34:05,486 加油,曼尼,揍他!
Come on, Manny, kick his monkey butt!478 00:34:05,657--> 00:34:07,090 看看你
Look at you.479 00:34:07,158--> 00:34:10,127 11噸重的旱胖子
Eleven tons of landlubber blubber.480 00:34:10,195--> 00:34:12,959 嘿,我不是胖子!我只是骨架子大 Hey, I'm not fat!I'm poufy.481 00:34:13,164--> 00:34:16,133 太可惜了,胖子,本來可以用到你的 Too bad, Tubby.I could have used you.482 00:34:16,267--> 00:34:17,529 你癡心妄想了,船長
第二篇:冰河世紀(jì)2的臺詞
1.大家是一個(gè)集體,得互相照顧(我們是一個(gè)集體)。
2.我感到一陣酥麻....請不要和我擠在一起的時(shí)候說這句話....3.我們遲早得面對自己的恐懼!
4.嘿!好消息!我找到一條近路!
5.什么近路?就是走著要比走長路快
6.噢!我知道什么叫“近路”!
7.我們穿過去就能比人類先到“冰川道”不然就會錯(cuò)過他們
8.穿過那兒?你把我當(dāng)什么了?
9.明天這個(gè)時(shí)候你…就可以自由了
10.或繼續(xù)做保姆玩“躲躲貓”我是不會膩的
第三篇:冰河世紀(jì)3觀后感(中英文)及經(jīng)典臺詞
“Ice Age 3: Dawn of the dinosaurs” Feedback
“Ice Age 3: Dawn of Dinosaurs” is the latest one of “Ice Age” series.It is not only remain in the snow of the Ice Age, but the shuttle to the hot tropical rainforest.Persistent squirrel Scrat finally had luck in love;Mammoth Manny married Allie, was looking forward to the birth of a small mammoth;Diego began to doubt himself in the end was not eligible to become a saber-toothed tiger, because he had become a gentle vegetarian animals;Sid due to envy Manny who had become a father, directly picked up three large eggs, looking forward to the life of being both father and mother.Unexpected, three large eggs hatched out of three small dinosaur.Their natural mother Tyrannosaurus took the baby and also kidnapped the Sid angerly;
Sid distress, Manny, Diego and other animal, embarked on a road adventure to save Sid.They were caught by Buck, a one-eyed weasel.Everyone in the quarrels break into the dinosaur’s territory.In this mysterious new world, staged a series of fun and danger play.From the view of the whole film, the main highlights is the friendship, love and affection:
1.Friendship:
Since the first start has been a consistent friendship, although different species.Super narcissistic Sid, sense of obligation Diego, a kind-hearted and very simple and honest lovely Manny.From aiding human babies who separated from their parents to the courageous feat that uniting all kinds of animals struggling out of the basin Manny,then save sid in trouble in the subterranean world of the unknown jointly,they all were the witness of their friendship.Manny struck me, Tiago touched me, one-eyed cunning weasels also impressed me, let me know, how sacred the friendship is, not simply eat and drink will be able to complete and consolidate.Time reveals a person's heart
2.Love:
Manny and Allie, male squirrels and female squirrels, and even one-eyed hero weasels buck who had sex fantasy, and so on, they were all hero struggling in beautiful love.Of course, only the outcome of Manny and Allie was good, stable life, brave adventure, exciting fight, tribulations of production, and finally the familial-like ending.Peach's birth, was the fruit of their beautiful love,and also the sublimation of the process of their love.The lovely male squirrels, since the first part always charging began to run through and end, and finally gave up the pinenut which had tempted him for a few millions of years to put in the embrace of the mother squirrel's arms, although the ultimate outcome was his failing in the pinenut, But the warm bridal chamber, painstaking arrangements, feminine expression, were filled with love.3.Family relationships:
Family relationships was reflected throughout, but this one was more vividly embodied.When the dinosaur mother shaking the hill to find her lost son;When she opened the rock and saw her three son has been hatched out with Sid ,her eyes became soft;When she ran to protect the small dinosaurs from the other animals’s harm in the jungle.Family relationships, reflected in such a tiny place.At the same time I enjoyed the beautiful scenery of the film and the lovely performances In a relaxed way , I do also appreciate the friendship, love, family relationships meaning!
翻譯:
《冰河世紀(jì)3:恐龍的黎明》觀后感
《冰河世紀(jì)3:恐龍的黎明》是“冰河世紀(jì)”系列的最新一部。本集不只是停留在皚皚白雪的冰川時(shí)代,而是穿梭到了熾熱的熱帶雨林。
執(zhí)著的松鼠斯克萊特特終于走桃花運(yùn)了;長毛象曼尼迎娶了艾莉,正在期待小長毛象的誕生;迭戈開始懷疑自己到底有沒有資格成為一只劍齒虎,因?yàn)樗呀?jīng)變成了溫柔的素食動物;希德則因羨慕要當(dāng)爸爸的曼尼,直接撿來三顆巨大的蛋,憧憬著又當(dāng)?shù)之?dāng)媽的生活。怎料孵化出來的是三只小恐龍。親生母親霸王龍惱羞成怒,帶走了寶寶,還擄走了希德;希德受難,曼尼、迪亞戈等一眾動物,踏上了解救希德的冒險(xiǎn)之路。他們遇上了巴克,一只獨(dú)眼鼬鼠。大家就在吵吵鬧鬧中闖入了恐龍的領(lǐng)地,在這個(gè)神秘的新世界里,上演一系列險(xiǎn)象環(huán)生又趣味十足的好戲。
從整部影片的思路來看,主要突出了友情、愛情和親情這三點(diǎn):
1.友情:
自第一部就開始貫徹始終的一直是友情,雖然是不同的物種。
超級自戀的希德,講究義氣的迪亞戈,有善心且非常憨厚可愛的曼尼,從第一部一起攜手救助失散的人類嬰兒到第二部團(tuán)結(jié)各類動物奮力走出盆地的勇敢壯舉,到這一部聯(lián)合冒險(xiǎn)勇闖未知的地下世界拯救闖禍的喜德,都是友情的見證。
曼尼打動了我,迪亞戈打動了我,獨(dú)眼的刁鉆黃鼠狼也打動了我,讓我明白,友情,是多么神圣的一個(gè)詞語,并不是簡單的吃吃喝喝玩玩樂樂就能完成和鞏固的。
路遙知馬力,日久見人心。
2.愛情:
曼尼和艾利,公松鼠和母松鼠,甚至有異性幻想的獨(dú)眼英雄黃鼠狼巴克.....都是在美輪美奐的愛情里糾纏的英雄。當(dāng)然,只有迪亞戈和艾利的結(jié)局很好,平穩(wěn)的生活,勇敢的冒險(xiǎn),刺激的搏斗,磨難的生產(chǎn),以及最后天倫般的結(jié)局。桃子的出生,是美麗愛情的結(jié)晶,是愛情過程的升華。
可愛的公松鼠,自第一部它就非常認(rèn)真的負(fù)責(zé)開始,貫穿和結(jié)束,終于在這一部讓它在漫漫的等待中放棄了曾經(jīng)誘惑它幾百萬年的松果而投入了母松鼠的懷抱中,雖然它最終的結(jié)局還是失敗在千百年來一直誘惑它的松果上。但溫馨的洞房,不辭辛苦的布置,嫵媚的表情,都充斥著愛情的暖味。
3.親情:
親情自始至終都有體現(xiàn),但這一部體現(xiàn)的更為淋漓盡致。
當(dāng)丟失愛子的恐龍媽媽漫山遍野驚天動地的尋找它們的時(shí)侯,當(dāng)它在掀開巖石的一瞬間看到下面跟希德在一起的已經(jīng)孵化出來的三只小恐龍的眼神變得溫柔的時(shí)侯,當(dāng)在叢林中擔(dān)心其他動物可能會傷害到小恐龍而保護(hù)它們奔跑的時(shí)侯,親情,也就在這些細(xì)小的地方體現(xiàn)了。
在放松地欣賞這部影片美麗的景致和可愛的表演的同時(shí),我的確也體會到了友情,愛情,親情的內(nèi)涵!
經(jīng)典臺詞:
1、Guys don't talk to guys, about guys problems.We just punch each other on the shoulders.男人可不會聊男人的事,我們互相捶一下肩就好了
2、I'd like to present, Eggbert,Shelly and Yoko.我給你們介紹,蛋蛋,蛋殼,蛋黃
3、This is animal I am your baby and this is my milk,ahhhh!!I thought you were a female!牛媽媽在這里,我就是你的牛寶寶,來吃奶奶了~~~啊!!我以為你是母的!
4、I'm a single mother with three kids.Icould used a little compassion
我可是帶著三個(gè)娃娃的單身母親,你給點(diǎn)同情會死人啊
5、Okay come on spit him out!
If you don't spit out, Little Johnny, we're leaving the playground this instant.One......two..Don't make me say three.好了,快點(diǎn),吐出來!
你要是不把小強(qiáng)吐出來我就帶你走了,立馬帶走
1?2?可別逼我數(shù)3哦
6、We need a code word:“yeah, something that says, the babies coming.”
Ahh, the babies coming.How's that?
Too long.We need something short and punchy.Like a...Peaches.咱得先想個(gè)代號嗯,來表示“要生孩子了”
嗯,這個(gè)怎么樣,“啊!要生了!”
不成,太長了,我們得想個(gè)短小精悍的,比如?呃?“桃子”!
7、What are you doing here?
A friend was taken by a dinosaur
Well his dead.Welcome to my world.Now, uh, go home.Off you pop!
你們來這干什么?
我們一朋友被恐龍抓了
是嘛,他掛了,歡迎來到我的世界 然后,嗯,回家去吧
就不送了!
8、Rule number one: Always listen to Buck.Rule number two: Stay in the middle of the trail.Rule number three: He who has gas, travels at the back of the pack.第一:永遠(yuǎn)服從巴克,第二:走路只走路中間,第三:愛放屁的,自覺到隊(duì)尾去
9、Sometimes I wet my bed.That's alright.Sometimes I wet your bed.I'm not sure how much of that you could hear?
Oh I heard all of it.You wet my bed?
That was, gas talk dude!.我有時(shí)候會尿床
沒事了,有時(shí)候我會尿你的床
不知道你聽到多少?
哦,我聽得真真的你在我床上尿床?
哎呀,中毒時(shí)候說的話,怎么能當(dāng)真
10、It's like the old saying: “An eye for a tooth”.A nose for a chin.A butt for a"...就像老話說的“以牙還眼”,以下巴還鼻子,以屁股還?這也是個(gè)俗語,算了,真的很俗
第四篇:《冰河世紀(jì)》觀后感
《冰河世紀(jì)》觀后感
《冰河世紀(jì)》觀后感1
星期一我們小記者看了一部電影《冰河世紀(jì)》,不得不稱贊這是一部耐人尋味的好電影,我們在哈哈大笑的同時(shí)又引發(fā)了對人類與動物之間關(guān)系的思考,并為故事中的三位主人公感動。
主人公之一:長毛象曼弗雷德
長毛象曼弗雷德喜怒無常,有時(shí)尖酸刻薄,有時(shí)溫情善良,對朋友永遠(yuǎn)忠誠,它先后救了三個(gè)伙伴,一只樹懶,一個(gè)棄嬰和一只老虎,并和他們一起走上艱辛的路。錫德親切地稱它為“饅頭”。一路上,它給伙伴們最好的保護(hù)。
有一個(gè)情節(jié)最使我感動:曼弗雷德在經(jīng)過地下冰窟時(shí)看到了墻上的壁畫,上面畫著三只長毛象,這使曼弗雷德駐足,它把眼睛瞪得大大的,瞳仁里流露出的滿是向往、留戀與悲傷、憤恨。它向往那種無拘無束的生活,留戀那種一家人在一起的幸福時(shí)光,為人類殺死家人而悲傷,憤恨人類的骯臟舉止。在巨大的感情壓力下,它還是救了人類的棄嬰,把對自己孩子的溫情全給了人類的后裔,成了孩子的“奶媽”。為還給人類而一路上默默承受各種辛酸。這讓人不得不為之感慨,也許,我們?nèi)祟愡€不如這只長毛象。
在迪亞戈即將掉入巖漿時(shí),曼弗雷德救了它,理由很平淡:因?yàn)槭桥笥选5囊痪洌瑓s使朋友之間的感情與曼弗雷德的義氣發(fā)揮到極致,讓人為之感動。
主人公之二:樹懶錫德
這是一直懶散,幽默,愛捧自己,愛浪費(fèi)口水的扁頭家伙。一路上正因?yàn)橛兴拇嬖冢攀潜緛砜菰锏摹奥眯小弊兊糜腥ぁBダ椎路Q它為“愛流口水的家伙”,它自己認(rèn)為自己風(fēng)流倜儻,迪亞戈稱他為“垃圾食品”,可它還是高高興興,一路堅(jiān)持自己的風(fēng)格。它精心照料著小孩子,稱它為“小肉球”,在它的感染下,小肉球也學(xué)會了它的狡詐。在曼弗雷德的憨厚與迪亞戈的勇猛的襯托下,它顯得那么渺小,那么天真,但它卻總是樂觀地面對種種困難,值得我們學(xué)習(xí)。
主人公之三:老虎迪亞戈
老虎迪亞戈是一只劍齒虎,兩顆永遠(yuǎn)露在外面的鋒利牙齒是它的標(biāo)志。它勇猛強(qiáng)健,改不了食肉動物的天性,為了奪回孩子,有預(yù)謀地接近曼弗雷德,并千方百計(jì)想要吃掉孩子與長毛象。但在曼弗雷德救了它后,它變了,它為救曼弗雷德而受傷。
錫德稱它為迪亞哥,勇猛的它也承擔(dān)了保護(hù)孩子的責(zé)任。他知錯(cuò)就改的精神值得我們學(xué)習(xí)。
我從沒想過人類會向動物學(xué)習(xí),但這次不一樣,動物身上所擁有的品質(zhì)人不一定也會擁有。像長毛象的無私,能夠?yàn)榫茸约撼鹑说暮笠岫冻雠Γ司妥霾坏健H祟愂孤ダ椎录移迫送觯ダ椎缕查_不談,還是救了人類。人只是一味去殺害那些對自己造成威脅或有人類想要的東西的動物,并不去體會它們的另一種價(jià)值。在曼弗雷德想要還給人類孩子的那一瞬間,孩子父親又無恥地舉起長矛。此時(shí)他想到的只是自身的安危,他從不認(rèn)為這種危險(xiǎn)的動物會給他帶來什么有益的東西。人類永遠(yuǎn)的錯(cuò)了,在兩萬年前就錯(cuò)了,因?yàn)槿祟悘臎]體會到動物的純潔。長毛象救了朋友,冒著生命危險(xiǎn),這是一種朋友之間的崇高。樹懶幽默樂觀,對什么困難都以樂觀心態(tài)面對。劍齒虎知錯(cuò)就改,它留下了最后的尊嚴(yán)。這難道都不值得人類去學(xué)習(xí)嗎?
人類什么時(shí)候才能發(fā)現(xiàn)動物的精神價(jià)值,而不是物質(zhì),這個(gè)世界本是我們和它們共同創(chuàng)造的。
《冰河世紀(jì)》觀后感2
早聽說《冰河世紀(jì)》是一部可愛、有趣的動畫片,但是一直沒有看。因?yàn)槲铱傆X得現(xiàn)在是大孩子了,還要去看動畫片實(shí)在有點(diǎn)幼稚。但是當(dāng)我真正觀看《冰河世紀(jì)》我才發(fā)現(xiàn),原來它真的不僅僅是一部動畫片。因?yàn)椤侗邮兰o(jì)》,我徹底的改變了對動畫片的認(rèn)知,原來不管是否是電影、電視劇,只要故事情節(jié)好,用真情打動人心,動畫片只是一種表現(xiàn)形式而已,而相對于故事情節(jié),形式何足掛齒?只要它打動了你的心……
故事講的是一只樹櫴、一只老虎與一只大象為了救一個(gè)人類的小孩在途中所遇的種種,影片的'故事背景,很適合在這樣一個(gè)炎炎夏日來欣賞:這是一個(gè)發(fā)生在冰河時(shí)期的故事,因此所有的場景都是一片白雪皚皚,冰天雪地,看著這樣的畫面,如同身臨其境,仿佛你就處在那樣一個(gè)純凈、涼爽而唯美的冰河世紀(jì)……,當(dāng)然畫面只是構(gòu)成這部影片之所以成為佳作的一個(gè)因素,故事情節(jié)才是重中之重:人類為了生存,殺害了幾只老虎,而老虎為了復(fù)仇,決定生擒人類的一個(gè)小孩,幾番爭斗之后,孩子的媽媽為了保護(hù)小孩,勇敢的跳入了瀑布下面,并順流直下漂到了河邊,恰好遇到了大象文輝與樹櫴森仔,森仔決定把小孩安全護(hù)送到人類手中,這時(shí)老虎大阿哥也追了過來,看著身強(qiáng)體壯的大象文輝,老虎不敢輕舉妄動,于是決定跟隨其行,趁機(jī)把它們引入老虎圈,那里埋伏著一群急于報(bào)仇及饑餓過度的老虎。可是在追趕人類的途中,它們途經(jīng)一個(gè)火山,老虎不小心差點(diǎn)掉下去,扒著冰沿吊在空中,而身下就是滾燙的熔焰,在這千鈞一發(fā)之際,大象文輝為了救老虎大阿哥,不顧身下是搖搖欲墜的薄薄冰層,用鼻子把老虎拉了上來,而它卻因?yàn)楸鶎拥臄嗔讯羧肴垩嬷校且豢蹋业男囊搽S著它一點(diǎn)點(diǎn)墜落,傷心、遺憾、焦急……而當(dāng)它的冰層墜落火山口,又被蒸汽沖上懸崖之際,我興奮的表情溢于言表,“好象果然有好報(bào)”!而大阿哥也被文輝的舉動所深深震憾,心有余悸的問文輝為什么要冒死救它,文輝悠悠的說:因?yàn)槲覀兪且换锏模〈蟀⒏鐝氐追艞壛怂?dāng)初的計(jì)劃——即把大象引入埋伏圈,因此當(dāng)他們即將步入陷阱之時(shí),大阿哥為了拯救文輝,而奮不顧身的與同族虎群撕殺,在大家的共同努力下,虎群被趕走,而它們也終于追上了正在四處尋找小孩的人類,剛開始人類還試圖要?dú)⒑Υ笙螅僧?dāng)他們看到大象把背上的孩子安全的放到他們面前時(shí),人類終于明白,它們是朋友,不是敵人,要知道,大象文輝的妻子和孩子都是死于人類之手,而它卻沒有復(fù)仇,而是仇將恩報(bào),用它的實(shí)際行動感化了人類……
那一刻,我在想,其實(shí)動物很多時(shí)候真的是最善良的,世上最兇殘的動物其實(shí)是人類,而這部片子的初衷正是要喚醒人類的良知,讓他們與動物和平相處,因?yàn)榈厍虿皇侨祟愖约旱模菍儆谒猩模鼈內(nèi)谴笞匀坏亩髻n……
影片不只打動人心,僅僅要俘虜你的眼淚,且輕松詼諧,好多地方都能讓你開懷大笑,比如:樹櫴森仔不小心踩到了另外一只動物的糞便上,它惡心的甩啊甩,并跑跑跳跳的踩到了另外兩只犀牛好不容易找到的一朵蒲公英上,并把糞便嗖嗖的甩到了犀牛臉上;以及為了饑餓的小孩而與一大群杜杜鳥爭西瓜的時(shí)候;還有誤入山洞看到冰封在里面的各種動物的時(shí)候;還有一不小心發(fā)明了火種卻因?yàn)楦吲d過度尾巴背點(diǎn)著的時(shí)候……,大多的搞笑情節(jié),絕對讓你笑中有淚,淚中有笑……
怎么?你心動了嗎?那就趕快去看看吧,精彩絕對超乎你的想像!
第五篇:《冰河世紀(jì)》觀后感
《冰河世紀(jì)》觀后感
《冰河世紀(jì)》觀后感1
今天媽媽帶我去看電影,我們看了《冰川時(shí)代4》。
影片講的是3只大象原來幸福生活在一起,可是由于地殼運(yùn)動開始,板塊開始運(yùn)動,許多冰山開始斷裂,正好在她們的面前裂開,爸爸腳下冰塊迅速下沉,這里危險(xiǎn),快去陸地橋,我們在那里相聚,無發(fā)回去,媽媽和桃子都其他動物一起逃跑,向陸地橋趕去,山漸漸倒了。
一條船慢慢的開過來,爸爸他們都以為有船來救他們了,可是仔細(xì)一看,原來是海盜船,有大猩猩船長,白睛虎等等,大猩猩讓他們射箭把冰船拖近并綁了冰船上的所有動物。大象爸爸用鼻子和他們機(jī)智的站斗,最后終于齊心斜力戰(zhàn)勝了海盜,并搶了他們的冰船。
可惡的海盜竟然綁架了象媽媽和桃子,就在這時(shí)一只刺猬勇敢的沖上來它用背上的刺狠狠的扎下大猩猩的腳,象爸爸趁機(jī)救出象媽媽和桃子。
小動物們不離不棄,懈而不舍,勇敢機(jī)智讓我們深受感動。當(dāng)然這部電影的3D的效果也非常好,仿佛身臨其境。
《冰河世紀(jì)》觀后感2
前天學(xué)校組織我們看了一部電影《冰川時(shí)代》,看過以后對我啟發(fā)很大。
這部片子主要講了樹櫴、尖齒虎和長毛象三只野獸,為了把一個(gè)嬰兒送回人類的部落,不顧自己的安危,一路上歷盡了千辛萬苦,克服了許許多多的挫折和困難,并且機(jī)智地打敗了兇殘的敵人,最終護(hù)送長大的孩子到了目的地。
在學(xué)習(xí)中,我也會遇到很多困難和失敗,我要學(xué)習(xí)片中三只野獸的精神,不怕困難,不怕失敗,開動自己的腦筋想辦法,用堅(jiān)強(qiáng)的毅力克服困難,刻苦學(xué)習(xí)取得優(yōu)異的成績,成為一名優(yōu)秀少年!
《冰河世紀(jì)》觀后感3
昨天,我和爸爸一起在床上看了冰川時(shí)代。
這部電影主要還是講了我們?nèi)祟愐Wo(hù)小動物,不能因?yàn)橐患氯π游铮酉聛砦揖鸵獊碇v故事了,你們聽好了哦。
從前,有一只樹懶,它非常愛睡懶覺,每當(dāng)秋天,別的動物都一大早起來去遷徙,而樹懶還在睡覺。正巧別的動物都走光了,它才醒來說:“這下怎么比別的動物慢?”突然,一只猛犸象走來,樹懶說:“哈哈,原來有人比我還慢。”猛犸象說:“你再說我就不帶你去了。”樹懶點(diǎn)了點(diǎn)頭,接著又說:“你要不要去采一些木頭回來?”猛犸象說:“好啊!”倆人去采了木頭回來,樹懶只拿了一根,還說重死了,猛犸象拿了一大把都沒說重。
后來,它們找到了一個(gè)孩子,樹懶說:“他們是人類,你去的話還是要給他們,你早晚都要死!”
最后,它們遇到了劍齒虎,劍齒虎說要帶它們?nèi)フ胰祟悾Y(jié)果真的找到了,就這樣它們把孩子還給了人類。
《冰河世紀(jì)》觀后感4
今天,我想看動畫片《冰河世紀(jì)》。寫完作業(yè),我鼓起勇氣對媽媽說:“我可以看動畫片嗎?”“可以”媽媽回答到。我高興地一蹦三尺高,就像籠子里關(guān)了好久的小鳥,突然飛了出來。
動畫片里演的是一只兇惡的大獅子、活潑可愛的小樹獺、心地善良的猛犸象和一個(gè)小男孩。獅子要報(bào)復(fù)人類,去抓小男孩。路上和猛犸象、樹獺之間發(fā)生了許多美麗動人、刺激好玩、讓人感動的故事。在一次火山爆發(fā)中,猛犸象不顧自己生死救了獅子。獅子被猛犸象的行為所感動,它們成為了朋友。從此之后,它們歷盡千辛萬苦,最后幫小男孩找到了爸爸。
這個(gè)動畫片告訴我壞人也有善良的一面,愛的力量能戰(zhàn)勝一切。盡管它們可能是敵人,但只要有愛,也能成為朋友。
《冰河世紀(jì)》觀后感5
今天,我看了一部電影《冰河世紀(jì)》,真好看也很感動。講的是冬天的時(shí)候有一群獵人住在一個(gè)小帳篷里,來了一群老虎想奪走獵人的孩子。一只老虎去通知大伙來打仗,另一只老虎就一直追著小孩和他的母親不放,實(shí)在沒辦法母親抱著孩子跳進(jìn)了瀑布,他們飄到了一頭大毛象那兒。
大毛象和一只樹賴經(jīng)過一路的災(zāi)難,費(fèi)盡了千辛萬苦終于把孩子送到了他父親手里。獵人們很感激就搬走了。他們覺得不應(yīng)該再捕殺動物了。
我覺得獵人做得對,動物和人類是朋友應(yīng)該互相幫助,不應(yīng)該互相打仗,我們要愛護(hù)和平。
《冰河世紀(jì)》觀后感6
樹獺希德在冰層下面發(fā)現(xiàn)三枚恐龍蛋,當(dāng)時(shí)恐龍媽媽出去找吃的了,小恐龍破殼而出,他們睜開眼看見面前的希德,認(rèn)為她是媽媽,希德很高興收養(yǎng)并照顧了三只小恐龍。
恐龍媽媽回來不見了小恐龍,很著急,找到希德并把他們帶到了恐龍世界。還有毛象曼妮和艾莉、負(fù)鼠嘩啦、艾迪、劍齒虎迭戈、黃鼠狼巴克等等都到了恐龍世界。在恐龍世界里,他們經(jīng)歷了許多危險(xiǎn)的場景,也都有了不同的收獲,大家齊心合力戰(zhàn)勝了兇惡的食肉恐龍魯?shù)希映隽丝铸埵澜纭?/p>
通過在恐龍世界的經(jīng)歷,大家認(rèn)為,友誼最重要,大家的力量可以戰(zhàn)勝一切。
《冰河世紀(jì)》觀后感7
今天,我觀看了《冰河世紀(jì)》這部影片,感觸良多。
《冰河世紀(jì)》通過動畫的形式深刻地刻畫了人類邪惡的一面和環(huán)境不斷惡化的現(xiàn)實(shí)。隨著人類社會的發(fā)展,人性的善良一面逐漸出現(xiàn)了扭曲。人類的腦海里只有利益,哪里有利益,哪里就有爾虞我詐,哪里就有環(huán)境的“受傷”。“發(fā)展是硬道理”,沒錯(cuò),落后就要挨打,沒有科學(xué)技術(shù)就不會有輝煌的明天,但是現(xiàn)在的環(huán)境卻成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的障礙。這說明了在發(fā)展經(jīng)濟(jì)時(shí)環(huán)境保護(hù)也是一個(gè)不可忽略的問題。
我們凡是都要站在巨人的肩上,將眼光放遠(yuǎn)點(diǎn),不要著眼于眼前的零碎利益。保護(hù)環(huán)境,人人有責(zé)。我們隨手扔的一張紙,吐的一口痰,都可能成為環(huán)境的一大負(fù)擔(dān),讓它喘不過氣來。從我做起,從小事做起,一起動手,做環(huán)境的小衛(wèi)士,讓我們的環(huán)境變得更優(yōu)美,讓環(huán)境從“千瘡百孔”中恢復(fù)到以前的“秀麗可愛”。
《冰河世紀(jì)》觀后感8
我看了《冰河世紀(jì)》,它真是一部好動畫!
冰河世紀(jì)主要講述了一群老虎追殺人類,想吃人類的孩子,于是母親就帶著孩子跑,跑的過程中遇到了瀑布,前面是瀑布無路,后面是老虎追殺,在這種情況下,母親帶著孩子跳下瀑布。在洪水中,母親把孩子交給了一頭毛象和一只樹懶,自己卻被水沖走了。于是毛象和樹懶帶著孩子去找人類,再找人類的路上,一只老虎混了進(jìn)來,想把孩子抓走,經(jīng)歷了種種風(fēng)雨后,老虎改變了,變得善良了,也時(shí)時(shí)刻刻保護(hù)著孩子,這幾個(gè)動物同心協(xié)力,歷經(jīng)艱難險(xiǎn)阻,終于把孩子送回人類。
看了這部電影,我明白了母愛是最偉大的,為了孩子能夠放棄自己的生命,另外,電影還反映了團(tuán)結(jié)就是力量,就是因?yàn)榇蠹业膱F(tuán)結(jié)才順利的把孩子送回家,同時(shí)此部電影還體現(xiàn)了人與動物要和諧相處,保護(hù)大自然,就是保護(hù)人類。
《冰河世紀(jì)》觀后感9
《冰河世紀(jì)》是部很好看的'兒童電影,部最受歡迎的電影。
《冰河世紀(jì)》最開始出現(xiàn)的鏡頭是只小松鼠,它總想把它的小松子藏起來,可是總會引來天崩地裂。這個(gè)故事主要講:樹氏5隆⒋笙舐岷屠匣⒈妊歉繅黃鴇;ひ桓魴『⒌墓適攏褪欽庋湃盟峭V沽飼ㄒ疲黃鹛ど狹誦兇咧貳T詮討新峋拖裥『⒌穆枰灰宦瑁笨談幻蝗滓蝗椎囊晃亂慌5戮拖癜職忠謊笨毯腔ぷ潘彼且簿飼淹螄眨綣侵皇且桓鋈耍疾荒芡瓿扇撾瘢揮釁胄男Γ揮性詒鶉說陌鎦虜哦裙刂嗇壓亍6歉魴『⒃謁塹陌鎦亂慚Щ崍俗唄罰哺袼塹暮⒆右謊憂捉橇耍詈蟀閹前研『⑺偷攪俗約旱募依錚氐攪飼茲說幕潮А
每部電影都有個(gè)故事,就像《冰河世紀(jì)》樣,我的生活當(dāng)中也有很多故事。然而,在我小的時(shí)候,我的爸爸媽媽也像曼尼和希德,樣關(guān)照著我,而我也在他們的幫助下長大,所以沒有他們就沒有我。
《冰河世紀(jì)》讓我明白了要互相幫助的真理,也更讓我明白了愛的重要性。
《冰河世紀(jì)》觀后感10
放假之前的自修課,老師頗為慷慨地給我們放映了電影《冰河世紀(jì)》。欣賞這部電影,給我很多感受,最大的感覺就是這部電影非常幽默滑稽,很有愛。
《冰河世紀(jì)》主要講述了在地球處于冰河時(shí)期發(fā)生的一些故事,刻畫出了很多小動物的生命現(xiàn)象,其中一只努力追尋堅(jiān)果的松鼠非常有意思,無論多么艱難它看到堅(jiān)果已經(jīng)這么興奮。其中的猛犸象也非常獨(dú)特,還有劍齒虎之類的動物個(gè)個(gè)反映出了自身特點(diǎn)。
觀看完《冰河世紀(jì)》,我意識到在非常艱苦環(huán)境下,各種動物能夠懂得相互幫助、相互協(xié)助,共同與嚴(yán)酷環(huán)境作斗爭。這給人一種暖意感覺,恰恰是美好的。
“冰河不冷”,這是我觀看這部電影總結(jié)的一個(gè)詞,我想當(dāng)初生活在冰河這樣艱苦環(huán)境下的動物都能夠如此和諧相處。當(dāng)今時(shí)代,人類與各種動物生活在如此溫暖美好的氣候環(huán)境下,難道就不知道與周圍環(huán)境生物共同相處了嗎?
這確實(shí)值得人們反思一下啊。
《冰河世紀(jì)》觀后感11
昨天,我們家和爸爸的同學(xué)家在鯉魚門酒店吃過飯后,準(zhǔn)備去電影院看電影。
我們到了后,買了電影票、3D眼鏡以及些吃的,就開始觀看電影。3D電影看起來很神奇,戴上眼鏡,電影里的東西就會跑到你跟前。電影里只樹懶因?yàn)槟昧巳徽`闖入冰河時(shí)代的霸王龍生下的蛋,被霸王龍叼進(jìn)了恐龍世界,他的朋友:兩只猛犸象、只劍齒虎、兩只小老鼠,為了救他也進(jìn)入了恐龍世界。他們遇到了種種危險(xiǎn),如:白色巨龍、死亡峽谷、積石山、死亡叢林、食人花等等,但在勇氣和向?qū)О涂说闹С窒拢罱K在巖漿瀑布中救出了朋友,還生出了只小象,返回了冰河時(shí)代。
觀看《冰河世紀(jì)3》之后,我感到:1、如果朋友處境危險(xiǎn),就定要幫助,這樣才能贏得朋友的信任;2、在困難前面,不能被嚇到,越危險(xiǎn),求生的欲望就要更高。
《冰河世紀(jì)》觀后感12
前一個(gè)星期我聽說了《冰川時(shí)代4》的電影,我的腦海里就出了猛瑪象、樹懶還有為那個(gè)為了松果不要命的松鼠。
我終于看到了我拭目以待的《冰川時(shí)代4》了,看完了我還在電影院里站著,還想再看一遍呢。
我印象最深的是那只小鼴鼠,雖然他的好朋友猛瑪象桃子說了一句讓他傷心的話,但是他還是認(rèn)為桃子是他的好朋友,當(dāng)桃子被海盜抓住的時(shí)候,那只小鼴鼠不顧自己的生命危險(xiǎn)跟海盜挑戰(zhàn),我也希望自己也有一個(gè)這樣的朋友。我還喜歡那只松鼠,我覺得我們應(yīng)該學(xué)飛它這么執(zhí)著的精神,不要學(xué)習(xí)他那樣貪婪的行為。
我覺得這部電影真好看呀,還有希望我們以后的世界不要變成冰川時(shí)代。