久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

兩會上的專業(yè)術(shù)語翻譯大全

時間:2019-05-14 02:30:40下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《兩會上的專業(yè)術(shù)語翻譯大全》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《兩會上的專業(yè)術(shù)語翻譯大全》。

第一篇:兩會上的專業(yè)術(shù)語翻譯大全

兩會上的專業(yè)術(shù)語翻譯

3月3日,全國政協(xié)十二屆四次會議正式在京召開。前一段時間兩會上的女神翻譯已然成為了大家的熱議話題,當然,除了欣賞女神之外,我們還應(yīng)該關(guān)注一下兩會的具體內(nèi)容,它與我們每個人息息相關(guān)。讓我們一起來看看兩會上相關(guān)熱門看點的專業(yè)術(shù)語翻譯究竟是怎樣的。

兩會相關(guān)專業(yè)翻譯:

1.中華人民共和國第十二屆全國人民代表大會第四次會議: The fourth annual session of the12th National People's Congress

2.中國人民政治協(xié)商會議: The Chinese People’s Political Consultative Conference(CPPCC)

3.“十三五”規(guī)劃:The 13th Five-Year Plan “十三五”規(guī)劃全稱“國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十三個五年規(guī)劃”。兩會將解答如何確保實現(xiàn)經(jīng)濟保持中高速增長,如何落實創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享的發(fā)展理念等問題。

4.“一帶一路”:“Belt and Road” initiative 我國對外公文統(tǒng)一將“絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路”譯為“the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”。

5.慈善法修改:Amendment of Charity laws

6.司法體制改革:Reform in the judicial system 涉及到各級司法機關(guān)如何把防范風(fēng)險、服務(wù)發(fā)展和破解難題、補齊短板,提升維護國家安全和社會穩(wěn)定的能力水平、如何如期完成改革任務(wù),讓人民群眾盡早享有改革“獲得感”。

7.制度反腐:Institutional mechanism for anti-corruption

8.脫貧攻堅戰(zhàn): Win the battle of poverty alleviation 農(nóng)村貧困人口脫貧是全面建成小康社會比較艱巨的任務(wù)。扶持誰、誰來扶、怎么扶等相關(guān)問題成為重點。

9.供給側(cè)改革:Supply-side reform 供給多與需求對應(yīng),需求側(cè)有投資、消費、出口三駕馬車,供給側(cè)有勞動力、土地、資本、創(chuàng)新四大要素。供給側(cè)改革,就是從提高供給質(zhì)量出發(fā),用改革的辦法推進結(jié)構(gòu)調(diào)整,矯正要素配置扭曲,擴大有效供給,提高供給結(jié)構(gòu)對需求變化的適應(yīng)性和靈活性,提高全要素生產(chǎn)率,更好滿足廣大人民群眾的需要。

第二篇:專業(yè)術(shù)語翻譯

assignmentn.采寫任務(wù)

attributionn.消息出處;消息來源

back alley newsn.小道消息

backgroundingn.新聞背景

Bad news travels quickly.壞事傳千里

bannern.通欄標題

beatn.采寫范圍

blankvt.“開天窗”

bodyn.新聞?wù)?/p>

boilvt.壓縮(篇幅)

boxn.花邊新聞

briefn.簡訊

bulletinn.新聞簡報

bylinen.署名文章

captionn.圖片說明

caricaturen.漫畫

carryvt.刊登

cartoonn.漫畫

censorvt.審查(新聞稿件);新聞審查

chartn.(每周流行音樂等)排行榜

clippingn.剪報

columnn.專欄;欄目

columnistn.專欄作家

continued story連載故事;連載小說

contributing editor特約編輯

contributionn.(投給報刊的)稿件;投稿

contributorn.投稿人

copy deskn.新聞編輯部

copy editorn.文字編輯

correctionn.更正(啟事)

correspondence column讀者來信專欄

correspondentn.駐外記者;常駐外埠記者

covervt.采訪;采寫

cover girln.封面女郎

covert coverage隱性采訪;秘密采訪

cropvt.剪輯(圖片)

crusaden.宣傳攻勢

cutn.插圖 vt.刪減(字數(shù))

cut linen.插圖說明

dailyn.日報

datelinen.新聞電頭

deadlinen.截稿時間

digvt.深入采訪;追蹤(新聞線索);“挖”(新聞)digestn.文摘

editorialn.社論

editorial office編輯部

editor's notes編者按

exclusiven.獨家新聞

exposen.揭丑新聞;新聞曝光

extran.號外

eye-accountn.目擊記;記者見聞

faxed photo傳真照片

Deepening reform and opening up 深化改革擴大開放

The theory of building socialism with Chinese characteristics建設(shè)有中國特色的社會主義理論

The theory on the initial stage of socialism 社會主義初級階段的理論

One focus, two basic points 一個中心,兩個基本點

Focus on economic construction 以經(jīng)濟建設(shè)為中心

Adhere to the four cardinal principles 堅持四項基本原則

Adhere to reforms and opening to the outside world 堅持改革開放

Seizing the opportunity, deepening the reform, opening 抓住機遇,深化改革,wider to the rest of the world, promoting development, maintaining stability擴大開放,促進發(fā)展,保持穩(wěn)定

Whether it would be beneficial to developing socialist productive forces是否有利于發(fā)展社會主義生產(chǎn)力

Whether it would be beneficial to enhancing the overall strength of the country是否有利于增強綜合國力

Whether it would be beneficial to raising people’s living standard是否有利于提高人民生活水平

Taking the socialist public ownership as the mainstay 以社會主義公有制為主體Common development of multi-economic sectors 多種經(jīng)濟成分共同發(fā)展

Establishment of socialist market economy 社會主義市場經(jīng)濟的建立Deepening economic reform 深化經(jīng)濟改革

Relationships among reform, development and stability 改革發(fā)展和穩(wěn)定的關(guān)系Deepening of reform and promotion of development 深化改革與促進發(fā)展Economic growth and social progress 經(jīng)濟增長與社會進步

Strengthen the position of agriculture 加強農(nóng)業(yè)的基礎(chǔ)地位

Science and technology are the primary productive forces 科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力Strengthen the socialist legal system 加強社會主義法制

A series of policies and measures 一系列政策措施

Reform and opening up policy 改革開放政策

Reform measures 改革措施

Speed up reform 加快改革

Reform of economic system 經(jīng)濟體制改革

Reform of state-owned enterprises 國有企業(yè)改革

Strengthen the management of state-owned property 加強國有資產(chǎn)管理Reform of management of state-owned property 國有資產(chǎn)管理體制改革Reform of property rights system 產(chǎn)權(quán)制度改革

Reform of commodity circulation 商品流通體制改革

Reform of foreign trade system 外貿(mào)體制改革

Reform of personnel system 人事制度改革

Reform of social security system 社會保險制度改革

Reform of housing system 住房制度改革

Planning system 計劃管理體制

Transferring the function of government 轉(zhuǎn)換政府職能

Open door policy 開放政策

Open economy 開放經(jīng)濟

Open-door to the outside world 對外開放

Opening up 擴大開放

Open domestic market 開放國內(nèi)市場

Introduce foreign capital, advanced technology and 引進外國的資金,先進技術(shù)和managerial experiences 管理經(jīng)驗

Economic and technical development zone 經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū)

Special economic zones in coastal areas 沿海經(jīng)濟特區(qū)

One country, two systems 一國兩制

Special administrative region 特別行政區(qū)

Contract responsibility system with remuneration linked 家庭聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制to the household

Narrowing the gap between the rich and poor 縮小貧富差距

Eliminate poverty 消除貧困

Common prosperity 共同富裕

ECONOMY AND MARKET ECONOMY 經(jīng)濟和市場經(jīng)濟

Socialist market economy 社會主義市場經(jīng)濟

Socialist sector of economy 社會主義經(jīng)濟成分

State-owned economy 國有經(jīng)濟

Non-state economy 非國有經(jīng)濟

Collective economy 集體經(jīng)濟

Individual economy 個體經(jīng)濟

Coexistence of various economic composition 多種經(jīng)濟成分共存

Sustained, rapid and sound economic development 持續(xù),快速和健康的經(jīng)濟發(fā)展National economic budget 國民經(jīng)濟預(yù)算

Comprehensive development of economy 經(jīng)濟綜合發(fā)展

Strategy for economic development 經(jīng)濟發(fā)展戰(zhàn)略

Theory of macroeconomic policy 宏觀經(jīng)濟政策理論

Macroeconomic decision 宏觀經(jīng)濟決策

Microeconomic phenomenon 微觀經(jīng)濟現(xiàn)象

Traditional planned economy 傳統(tǒng)的計劃經(jīng)濟

Stimulate economic development 刺激經(jīng)濟發(fā)展

Commodity economy 商品經(jīng)濟

Market economy 市場經(jīng)濟

Free market economy 自由市場經(jīng)濟

Developed market economy 發(fā)達的市場經(jīng)濟

Developing market economy 發(fā)展中的市場經(jīng)濟Emerging market economy 新興市場經(jīng)濟Mature market economy 成熟市場經(jīng)濟

Market economy country 市場經(jīng)濟國家

Extensive economy 粗放型經(jīng)濟

Intensive economy 集約型經(jīng)濟

Transform the extensive economic 粗放型經(jīng)濟轉(zhuǎn)變?yōu)閙ode into intensive one 集約型經(jīng)濟

Mixed economy 混合經(jīng)濟

Regional economy 地區(qū)經(jīng)濟

Internal-oriented economy 內(nèi)向型經(jīng)濟

Closed economy 閉關(guān)自守經(jīng)濟

Economic growth point 經(jīng)濟增長點

Economic growth mode 經(jīng)濟增長方式

Economic growth rate 經(jīng)濟增長率

Economy measure 經(jīng)濟手段

Diversified economy 多種經(jīng)濟,多樣化經(jīng)濟Economic situation 經(jīng)濟形勢

Economic cycle 經(jīng)濟周期

Economic fluctuation 經(jīng)濟波動

Economic miracle 經(jīng)濟奇跡

Economic take-off 經(jīng)濟起飛

Economic recovery 經(jīng)濟復(fù)蘇

Economic potential 經(jīng)濟潛力

Economic sanction 經(jīng)濟制裁

Global economy 全球經(jīng)濟

real growth rate 實際增長率

real property 不動產(chǎn),房地產(chǎn)

real value of money 貨幣實際購買力

Real estate 不動產(chǎn),房地產(chǎn)

real estate account 房地產(chǎn)帳戶,不動產(chǎn)帳戶real estate and property 不動產(chǎn)和其它財產(chǎn)real estate investment 不動產(chǎn)投資

real estate mortgage bond 不動產(chǎn)抵押債券real estate pool 不動產(chǎn)投資共同基金

real estate tax 房地產(chǎn)稅,不動產(chǎn)稅

Realizable 可變現(xiàn)的realizable value 可變現(xiàn)價值

Realization 變現(xiàn)

realization and liquidation 變產(chǎn)清盤

Reallocation 再分配

Reappraisal 重新評估

reappraisal surplus 重估價盈余

Reasonable 合理的reasonable price 合理價格

Rebate 回扣,退稅

Recapitalization(企業(yè)重組)調(diào)整資本結(jié)構(gòu)Receipt 收據(jù)

Receivable 應(yīng)收的receivable account 應(yīng)收帳款

receivables turnover 應(yīng)收帳款周轉(zhuǎn)率

Recession 經(jīng)濟衰退

Reciprocal 互惠的,相互的reciprocal agreement 互惠協(xié)定

reciprocal contract 互惠合同

reciprocal duties 互惠關(guān)稅

reciprocal holdings 互相控股

reciprocal trade 互惠貿(mào)易

Recomputation 重新計算

Record 記錄

Recourse 追索權(quán)

Recover 索回,彌補

Recoverable 可收回的recoverable cost 可收回成本

recoverable debt 可收回債務(wù)

recoverable loss 可收回損失

Recovery 收回,恢復(fù)

Recruitment 招聘

Red balance 赤字結(jié)余

Redemption 償還,贖回

Rediscount 再貼現(xiàn)

rediscount rate 再貼現(xiàn)率

Redistribution 再分配

Reduce 減少

Reduction 減少

reduction of interest 降低利率

Reference 參考,推薦信,介紹書

reference number 參考數(shù)字

reference price 參考價格

Reform 改革

reform measures 改革措施

reform of state-owned enterprises 國有企業(yè)改革reform of the economic system 經(jīng)濟體制改革

reform of the property rights system 產(chǎn)權(quán)制度改革speed up reform 加快改革

Refund 退貨,退款

Region 地區(qū)

central and western regions 中西部地區(qū)Regional 地區(qū)的,局部的regional economy 地區(qū)經(jīng)濟

regional government 地方政府

Register 登記,注冊

Registered 注冊的,登記的registered bond 記名債券

registered capital 注冊資本

registered share 記名股票

Registration 登記,注冊

registration form 登記表

registration of establishment 開辦登記registration of property right 產(chǎn)權(quán)登記

registration statement 股票注冊上市申請書Regression analysis 回歸分析

Regessive tax 遞減稅

Regular 定期的,有規(guī)則的regular expenses 經(jīng)常費用

regular-way delivery 例行交割

Regulated 控制的,規(guī)定的regulated company 受控制公司

regulated industry 受(政府)管轄行業(yè)Regulation 條例,規(guī)章

Regulatory framework 規(guī)章制度Reinsurance 再保險

reinvestment 再投資

Relation 關(guān)系

relation of production 生產(chǎn)關(guān)系Relationship 關(guān)系

relationships among reform,developmentand stability 改革,發(fā)展和穩(wěn)定的關(guān)系Relative 相對的,相關(guān)的relative balance 相對平衡

Reliability 可靠性

reliabilty of data 數(shù)據(jù)的可靠性

Relief 救濟

relief fund 救濟金

Renewal 更新,續(xù)約

renewal and reconstruction funds 更新改造基金

第三篇:“兩學(xué)一做”相關(guān)專業(yè)術(shù)語

1.“兩學(xué)一做”:學(xué)黨規(guī)黨章、學(xué)系列講話,做合格黨員。2.“三會一課”:是指定期召開支部黨員大會、支部委員會、黨小組會,按時上好黨課。

3.“三個自信”:道理自信、理論自信、制度自信。

4.“四講四有”:講政治、有信念,講規(guī)矩、有紀律,講道德、有品行,講奉獻、有作為。

5.“四個意識”:政治意識、大局意識、核心意識、看齊意識 6.“三解三促”:解民情民意、破解發(fā)展難題、化解社會矛盾;促進干群關(guān)系融洽、促進基層發(fā)展穩(wěn)定、促進機關(guān)作風(fēng)轉(zhuǎn)變。

7.“五查擺五強化”(普通黨員):一要查擺信仰信念是否動搖,強化政治定力;二要查擺紀律規(guī)矩是否松弛,強化黨的意識;三要查擺宗旨意識是否淡薄,強化群眾觀念;四要查擺精神狀態(tài)是否懈怠,強化擔當精神;五要查擺德行表現(xiàn)是否缺失,強化道德修養(yǎng)。

8.“七查擺七強化”(縣處級以上黨員領(lǐng)導(dǎo)干部)在“五查擺五強化”的基礎(chǔ)上,增加:六要深入查擺新發(fā)展理念是否樹立和落實,強化踐行新發(fā)展理念的思想行動自覺,成為合格的經(jīng)濟工作組織者、推動者、引領(lǐng)者;七要深入查擺落實管黨治黨責(zé)任是否不力不嚴,強化全面從嚴治黨責(zé)任,成為真抓真管真嚴的黨建工作領(lǐng)導(dǎo)者、促進者、實干者。

9.“四個鐵一般”:鐵一般的信仰、鐵一般的信念、鐵一般的紀律、鐵一般的擔當。

10.“四個進一步”:進一步堅定理想信念,提高黨性覺悟;進一步增強政治意識、大局意識、核心意識、看齊意識,堅定正確政治方向;進一步樹立清風(fēng)正氣,嚴守政治紀律政治規(guī)矩;進一步強化宗旨觀念,用于擔當作為,在生產(chǎn)、工作、學(xué)習(xí)和社會生活中起先鋒模范作用。

11.“五個著力”:著力解決一些黨員理想信念模糊動搖的問題,著力解決一些黨員黨的意識淡化的問題,著力解決一些黨員宗旨觀念淡薄的問題,著力解決一些黨員精神不振的問題,著力解決一些黨員道德行為不端的問題。

12.“五個堅持”:堅持正面教育為主;堅持學(xué)用結(jié);堅持問題導(dǎo)向;堅持領(lǐng)導(dǎo)帶頭;堅持從實際出發(fā)。

13.“三個新成效”:一在推動全面從嚴治黨向基層延伸、保持發(fā)展黨的先進性和純潔性上取得新成效;二在拓展黨的群眾路線教育實踐活動和“三嚴三實”專題教育成果、解決黨員干部隊伍突出問題上取得新成效;三在發(fā)揮基層黨組織戰(zhàn)斗壁壘和黨員先鋒模范作用、奮發(fā)有為干事創(chuàng)業(yè)上取得新成效

14.“中國夢”與“兩個一百年”:總書記把中國夢定義為“實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興,就是中華民族近代以來最偉大夢想。”

在中國共產(chǎn)黨成立一百年時全面建成小康社會,這是中國夢的第一個宏偉目標;在中華民族共和國成立一百年時建成社會主義現(xiàn)代化國家,這是中國夢的第二個宏偉目標。

15.“四個全面”戰(zhàn)略布局:全面建成小康社會、全面深化改革、全面依法治國、全面從嚴治黨。16.“五位一體”總體布局:經(jīng)濟建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會建設(shè)、生態(tài)文明建設(shè)。

17.“五大發(fā)展理念”:創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享。18.中央企業(yè)“六大任務(wù)”:創(chuàng)新驅(qū)動、結(jié)構(gòu)調(diào)整、開放合作、深化改革、提質(zhì)增效、加強黨建。

19.“三嚴三實”:嚴以修身、嚴以用權(quán)、嚴以律己;謀事要實、創(chuàng)業(yè)要實、做人要實。

20.“四風(fēng)”:形式主義、官僚主義、享樂主義、奢靡主義。21.“口袋”黨員:組織關(guān)系長期放在“口袋”中,人在一處、組織關(guān)系在另一處,不辦理組織關(guān)系接轉(zhuǎn)手續(xù)的黨員。

22.“一帶一路”:“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的簡稱。

23.“四個服從”:黨員個人服從黨的組織;少數(shù)服從多數(shù);下級組織服從上級組織;全黨各個組織和全體黨員服從黨的全國代表大會和中央委員會。

24.“二十字”好干部標準:信念堅定、為民服務(wù)、勤政務(wù)實、敢于擔當、清正廉潔。

25.“強富美高”新江蘇:經(jīng)濟強、百姓富、環(huán)境美、社會文明程度高。

26.“四個結(jié)合”:開展“兩學(xué)一做”學(xué)習(xí)教育,必須緊緊圍繞黨和國家工作大局,緊密聯(lián)系江蘇實際,做到“四個結(jié)合”。一要與貫徹落實總書記對江蘇工作各項要求結(jié)合起來,把總書記視察江蘇重要講話作為學(xué)習(xí)的重點內(nèi)容,引導(dǎo)黨員學(xué)深悟透、融會貫通、篤信篤行,更好地武裝頭腦、指導(dǎo)實踐、推動工作,以各項工作邁上新臺階的實際成果檢驗學(xué)習(xí)教育成效。二是與市縣鄉(xiāng)領(lǐng)導(dǎo)班子換屆集合起來,堅持從嚴選拔、從嚴教育、從嚴管理、從嚴監(jiān)督,明確選出忠誠干凈擔當?shù)暮酶刹俊⑴涑鼋Y(jié)構(gòu)優(yōu)功能強的好班子、換出心齊氣順勁足的好面貌。三是要與做好“十三五”開局各項工作結(jié)合起來,把學(xué)習(xí)教育激發(fā)出來的干勁和熱情,轉(zhuǎn)化為推動供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革、促進經(jīng)濟平穩(wěn)健康發(fā)展的強大動力。四要與強化思想政治工作引領(lǐng)作用結(jié)合起來,加強意識形態(tài)領(lǐng)域引導(dǎo)和管理,掌握“思想主動”,鞏固“精神家園”,為譜寫中國夢的江蘇篇章凝聚強大精神力量。

27.缺少習(xí)近平視察江蘇的講話學(xué)習(xí)

28.缺少七一前后結(jié)合開展慶祝建黨95周年活動的一次黨課。29.“亮身份、樹形象”:引導(dǎo)黨員增強黨性觀念和黨員意識,自覺接受社會監(jiān)督,發(fā)揮先鋒模范作用。在機關(guān)事業(yè)單位,重點推進在職黨黨員進社區(qū)活動,落實直接聯(lián)系服務(wù)群眾制度。

30.“領(lǐng)導(dǎo)干部立家規(guī),共產(chǎn)黨員正家風(fēng)”:把合格黨員的要求融入家庭文化建設(shè),形成良性互動。黨員領(lǐng)導(dǎo)干部要與配偶、子女等就家風(fēng)建設(shè)進行深入交流,訂立有自身特點、有約束力的家規(guī)。廣大黨員要重視家風(fēng)家教,在夫妻和睦、鄰里和諧、尊老愛幼、勤儉持家等方面自覺改進提高,積極參加“黨員家庭”掛牌、創(chuàng)建“黨員示范戶”等活動,引領(lǐng)社會風(fēng)尚。

31.“六個一”:黨委(黨組)要專門制定自身的學(xué)習(xí)教育方案,班子成員還要完成“六個一”,赴基層單位講一次黨課;集中學(xué)習(xí)一次《黨委會的工作方法》;每季度參加一次中心組專題討論;結(jié)合“三解三促”深入開展調(diào)查研究、牽頭解決一批群眾關(guān)心的實際問題;年底參加一次專題民主生活會;到分管部門分管領(lǐng)域開展一次檢查指導(dǎo)。

第四篇:廣告專業(yè)術(shù)語翻譯-完成

廣告專業(yè)術(shù)語翻譯(1)

1、企業(yè)廣告

2、商業(yè)廣告

3、國際廣告

4、營銷傳播

5、公共關(guān)系

6、促銷

7、目標市場

8、廣告公司

9、特許專賣

10、自營品牌(商家自定品牌)

11、社會責(zé)任

12、傳播要素

13、獨家銷售

14、隱形差異

15、市場細分

16、電話營銷

17、導(dǎo)入期

18、營銷組合

19、品牌資產(chǎn)

20、企業(yè)形象廣告

21、顧客終身價值

22、營銷信息系統(tǒng)

23、推銷員獎金

24、廣告策略調(diào)查

25、成本效益

26、直接提問法

27、實驗法

28、深度訪談

29、非概率抽樣 30、二手資料

31、品牌忠誠

32、條件反射

33、刺激-反應(yīng)理論 34、4P 35、4C 36、5M

37、SWOT分析

廣告專業(yè)術(shù)語翻譯(2)

1、分類廣告

2、招聘員工

3、宣傳材料

4、廣告的本質(zhì)

5、廣告?zhèn)鞑ツJ?/p>

6、媒體受眾

7、信息反饋

8、零售店

9、產(chǎn)品周期10、11、12、工業(yè)革命 廣告業(yè) 包裝技術(shù)

13、在…之前

14、以…視角

15、營銷組合

16、目標市場

17、注定18、19、20、21、22、23、24、25、26、27、28、29、30、31、32、33、34、35、36、37、38、39、40、41、42、競爭性產(chǎn)品 將…轉(zhuǎn)變成… 牢記在心 營銷變量 銷售渠道 公關(guān) 優(yōu)勢與劣勢 促銷 原材料

情感訴求 新聞發(fā)布 新聞發(fā)布會 專題文章 社論

宣傳冊

優(yōu)惠券

打折優(yōu)惠券

可兌換優(yōu)惠券

免費樣品

購物抽獎

產(chǎn)品派送

整合營銷傳播 根本原因 非常高效的 側(cè)重廣告的43、44、45、46、47、48、49、大眾傳媒 數(shù)據(jù)庫營銷 購物模式 互動式媒體 最后決定權(quán) 媒介機構(gòu)

營銷傳播專家

50、輔助服務(wù)參與者 50、與…一致51、52、53、54、55、56、57、58、59、60、61、62、63、64、65、66、67、68、69、70、71、72、73、74、75、76、77、78、79、80、81、82、廣告運動 有經(jīng)驗的廣告人 定性研究 定量研究

一手的調(diào)查資料 自發(fā)的評論 消費者行為 外部環(huán)境 對…有影響 無形資產(chǎn) 折射在, 反映在 在許多方面 一大群/堆 篩選出

采用正確的媒介 指…/意味著 隱晦的含義 市場營銷計劃 廣告計劃 廣告策略

企業(yè)廣告計劃 創(chuàng)意平臺 一次性地 大創(chuàng)意 創(chuàng)意綱要

創(chuàng)意總監(jiān) 創(chuàng)意策劃

頭腦風(fēng)暴

感性訴求

理性訴求 評價其效果

活動主題

83、賣點

84、獨特的銷售主張

85、內(nèi)在閃光點

廣告經(jīng)典語句賞析

1.Marketing department, which often take responsibility for a company’s advertising budget, can try to measure the success of their company’s advertising through market research.經(jīng)常負責(zé)公司預(yù)算的市場部,他們能通過市場調(diào)查來嘗試去衡量公司廣告的成功與否。

2.Please explain the highlights and shortcomings of the advertisement in the perspective of advertising through the strategy of marketing mix.請用廣告的角度和戰(zhàn)略的廣告營銷組合的方式來解釋廣告的突出點和缺點。

3.Effective advertising strategies can only come from effective marketing strategies.有效的廣告策略是來自有效的營銷策略。

4.Good marketing is always the base for good advertising.良好的市場總是好的廣告的基礎(chǔ)

5.Marketing communication comprises(is composed of)personal communication and nonpersonal communication.營銷傳播包括是由個人溝通技巧和稱作主語的交流組成的。

6.Integrated Marketing Communication approach is becoming so popular among marketers.整合營銷傳播的方法是變成了如此深受營銷人員的喜歡。

7.The movement toward IMC is also being driven by changes in ways companies market their product and services.朝向整合營銷的趨勢導(dǎo)致改變他們公司市場的產(chǎn)品和服務(wù)。

8.Research is the backbone of advertising and marketing。

市場調(diào)研是廣告和營銷的基礎(chǔ)。

9.Four areas are commonly addressed in strategic research: marketplace, consumer, corporate, and product research.9。通常需要解決的四個方面的戰(zhàn)略研究:市場、消費者、公司企業(yè)和產(chǎn)品的研究

10.Motives always affect behavior while needs do not necessarily have to.不一定需要時,動機總是影響著行為。

11.Marketing resembles a war, and the marketplace a battleground.營銷像一個戰(zhàn)爭、市場像個戰(zhàn)場。

12.An advertising plan matches the right audience to the right message.一個好的廣告計劃是要把正確的受眾和信息搭配起來。13.Creativity in advertising is a process of several stages, including preparation, incubation, illumination, verification, and revision.廣告創(chuàng)意是一個過程分幾個階段,包括初期準備、孵化、光照、驗證和修改。

14.An important part of creative strategy is determining the major selling idea that will become the central theme of the campaign.創(chuàng)新戰(zhàn)略的一個重要組成部分主要是確定將成為競選的中心主題的營銷觀念。

第五篇:會展英語專業(yè)術(shù)語及其翻譯

會展英語專業(yè)術(shù)語及其翻譯

[摘要]商業(yè)會展翻譯在會展中充當著調(diào)和者的作用,而會展英語是會展中應(yīng)用最為廣泛并且獨具特色的一種語言,對于促進會展發(fā)展有著重要的作用。本文分析了會展英語專業(yè)術(shù)語的特點,研究了會展英語應(yīng)用時的問題,從而提出了一定的翻譯策略。

[關(guān)鍵詞]會展英語;專業(yè)術(shù)語;翻譯

會展英語雖然區(qū)別于普通英語,但是又源于普通英語,是普通英語和會展領(lǐng)域知識相結(jié)合后而產(chǎn)生的,因此會展英語不僅具有普通英語的特征,還具有自身的獨特性。會展英語有很多和其他英語所不同的詞匯和專業(yè)術(shù)語,因此,在翻譯會展英語的過程中,必須熟練掌握翻譯的技巧還有相關(guān)的會展專業(yè)知識。英語詞匯本身就具有含義范圍廣、詞義依賴性大、獨立性小和內(nèi)容豐富等特點,因此當英語詞匯處于孤立的狀態(tài)時,往往無法表達出自身所具有的意義。因此要想充分理解詞語在使用時的具體詞義,就需要和上下文想聯(lián)系,或是參考其他的詞語搭配及組合關(guān)系,才能從中提取出具體的義釋,會展英語也不例外,研究會展英語的專業(yè)術(shù)語及其翻譯有著重要的意義和價值。

一、會展英語的特點

(一)概念

會展英語是近年來新興的一門語言學(xué)科,其中的理論大多數(shù)來自于國外,只有部分研究結(jié)合了我國的國情,因此就造成了會展英語的概念發(fā)生偏誤的現(xiàn)象,目前會展英語主要分為三個流派。第一個是歐派,這一流派一般將會展稱為

C&E

(convention&exposition)

或是

M&E(meeting&exposition),也就是會議和展覽,即會展;第二個是美派,在北美地區(qū)中,美國是會展的理論主要集中地,而他們將會展總結(jié)為MICE,其中M是公司會議(meeting)的意思,I是獎勵旅游(incentive tourism)的意思,C是協(xié)會和社團組織所組織的會議(convention),而E則表示的是展覽會(exhibition or exposition)的意思;第三個是綜合派,隨著近年來全球經(jīng)濟的不斷發(fā)展以及貿(mào)易越來越自由化,因此這個派別對于會展美派的概念進行了一定的補充,將MICE轉(zhuǎn)變成為了MICEE,其中多出來的一個E表示的是節(jié)事活動(e―vent)的意思,因為隨著節(jié)事活動在會展中的作用越來越大,因此在會展英語中的地位也逐漸提高。

(二)專業(yè)術(shù)語

隨著會展業(yè)的不斷發(fā)展和壯大,目前急需一批會展專業(yè)的人才,然而因為我國的會展業(yè)起步較晚,發(fā)展較為薄弱,會展專業(yè)人才較為匱乏,人才的素質(zhì)也普遍偏低,尤其是英語人才在會展業(yè)的發(fā)展中起到了重要的作用,因此使得整個會展業(yè)的發(fā)展受到了嚴重的阻礙。會展英語的應(yīng)用不僅涉及到了閱讀、口頭和筆試等表達能力方面,有著大量的專業(yè)術(shù)語和詞匯,如Booth有著展臺、售貨棚、展覽攤位的意思,Booth contractor則有著展臺搭建公司的意思;又如Convention site inspection有著會議場地考察的意思,而Con―vention registration則有著會議代表簽到的意思;還如Exhibi―tion planning有著展前聯(lián)絡(luò)的意思,而Exhibition manual則是參展商手冊的意思。會展英語往往會因為功能和表達習(xí)慣的不同,需要使用不同的英語詞匯才能表發(fā)出來,如會議,就會因為會議的類型差異,而有著convention(年會)、conference(專業(yè)會)、seminar(研討會)和forum(論壇)等不同的形式。

(三)涉及范圍

目前,會展業(yè)的發(fā)展前景越來越廣闊,不僅成為了第二產(chǎn)業(yè)的重要組成部分和經(jīng)濟增長點,還涉及到了紡織、建材、食品和科技等多樣化的行業(yè),而會展英語是商家們得以溝通的重要途徑。如“I would suggest you make a reservationwith your credit card now otherwise we can’t guarantee yourbooth.”這一句可以翻譯為為了確保您的展位使用,我建議您使用信用卡進行預(yù)定;又如“The contract contains basicallyall we have agreed upon during our negotiation.We agree to in―sert a clause giving you a ten day grace period.But when thegrace period expires,the contract is annulled.”?@一句可以翻譯為我們談判中達成的協(xié)議這個合同上基本都有了。我們可以加上你的10天寬限期條款。但是當期限到時還未執(zhí)行合同,這個合約就終止。這兩個例子是有關(guān)展位預(yù)訂和合同簽訂的內(nèi)容,從中就能夠清楚地看出,會展英語中所涉及到的范圍極為廣闊。

(四)語言運用

與其他的英語領(lǐng)域相比,會展英語更加注重語言的實際應(yīng)用,會展中的工作人員常常會為了和客商進行交流而使用英語對話,對話內(nèi)容往往都是一些有關(guān)產(chǎn)品、技術(shù)和服務(wù)類的話題。如“Canton Fair is actually described as the oneof the biggest event±0r Foreign buyers and Chinese suppliers oftextiles&garment.”中國供貨商和國外買家進行紡織服裝貿(mào)易的最大會展之一就是廣交會;又如“We can’t agree withthe adjustment or amendations to the contract as your side al―Yeady signed the letter of intent at your booth.”因為你的展位已經(jīng)簽訂了合作意向書,因此我們不同意對合同進行變更。在會展英語中,語言必須婉轉(zhuǎn)而得體,才能夠為雙方的交流和溝通提供良好額社會基礎(chǔ),從而扮演協(xié)調(diào)雙方的角色,創(chuàng)造出良好的會展交流環(huán)境,進而達成自身的交易目標。

二、會展英語翻譯問題

(一)會展宣傳問題

會展宣傳時的翻譯問題主要有三點,其一是城市名稱的排列問題,在漢語中地名的排列通常都是有大到小,而且其中包含了許多地名,其中第一的通常都是國家。而在會展名的翻譯中,常常會出現(xiàn)不同的地名和國民,這就造成了位置的混亂問題。例如中國?加拿大合作研討洽談會往往會翻譯為Canada China&Cooperation Symposium,將加拿大放在了中國的前面,不符合展名的翻譯原則。其二是對于會展的定文問題,會展中活動橫標的語言是其中最具特色的標簽,一般橫標中的詞匯都使用conference會議、exhibition展會和show展示會等名詞,然而應(yīng)為并沒有進行性質(zhì)的定位,因此在翻譯的過程中常常會出現(xiàn)展名前后不一致等現(xiàn)象,不僅會讓客戶產(chǎn)生疑惑,還不利于企業(yè)的對外發(fā)展。其三是展會的信息不明顯問題,在很多展會翻譯中,對于參展企業(yè)的產(chǎn)品和商標等內(nèi)容并沒有正確的翻譯,使得產(chǎn)品的信息展現(xiàn)得并不完整,甚至客戶根本無法了解商標和名稱中所包含的深刻意義,影響了產(chǎn)品信息的出口。

(二)企業(yè)宣傳問題

而在會展中的企業(yè)宣傳問題可以分為兩方面來談,一方面是企業(yè)簡介的翻譯問題,企業(yè)簡介是企業(yè)對外宣傳的核心,然而因為中西方的文化和語言表達方式存在的差異性,企業(yè)簡介的翻譯也會產(chǎn)生較大的誤差,如在涉及到“龍”的翻譯中,龍在我國的精神十分美好,是宣傳的重點,然而在西方文化中,龍通常是dragon惡龍和怪獸的意思,常常會讓顧客望而卻步。另一方面是企業(yè)標語的翻譯問題,企業(yè)標語是企業(yè)的口號,翻譯的好壞將直接決定著企業(yè)的銷售,在翻譯的過程中最為明顯的一個問題就是常常會出現(xiàn)漢氏英語,即翻譯常常只是生硬的套譯了漢語的意思,讓客戶產(chǎn)生較大的疑惑,從而影響企業(yè)的銷售。如“小中見大,博覽天下”,翻譯為“Feel the heavy weight of the small;understandthe essence of SME”,完全是生搬硬套,讓人摸不著頭腦,而且標語非常的長,人們根本記不住,因此起不到標語的口號宣傳作用。

三、翻譯原則

(一)忠實原則

忠實即指不僅僅需要遵循句子結(jié)構(gòu)的一致性,譯文的意思也不能夠脫離原文,尤其是近視性的現(xiàn)象絕對不能夠在會展英語中出現(xiàn)。因為會展英語所要求的是意思和信息要對等,如廣告的翻譯,在廣告中,最為重要的就是賣點,它能夠讓消費者產(chǎn)生購買的欲望,然而要是譯文無法提供充足的信息量,消費者的購買欲望就會消逝。在國內(nèi)的會展英語廣告中,采用的通常是“四字”結(jié)構(gòu),即形式新穎:Up todate style以及造型美觀:Beautiful/Handsome appearance等;還有運用心理聯(lián)想等方式采用的使用意翻譯方式,如輕松柔軟:Soft and Light和交貨及時:Timely delivery guaranteed,適當?shù)脑黾右恍┰~匯;還可以利用修辭等手段,如利用比喻手法:柔軟迷人,色澤悅目Soft enchanting,smiling color以及利用擬人手法:美人鮮花,傾訴衷腸Flowers By Beauty speakfrom the heart(擬人)等。

(二)準確原則

準確即指翻譯出的文本應(yīng)當清楚的表達出要表達的意思,并能夠出現(xiàn)語法和邏輯等方面的錯誤,在結(jié)構(gòu)方面則不強求一致性。因為會展英語和貿(mào)易、合同及投資等方面有著密切的關(guān)系,因此不能夠隨意地進行翻譯,而準確性是翻譯中的最為重要的核心原則,無論是信函還是合同等方面的翻譯都應(yīng)當充分遵循準確的原則。其中信函是參展企業(yè)相互交流的重要媒介之一,不僅僅能夠建立和維持雙方的友誼,還有利于公司美好形象的塑造,而信函的翻譯不僅要求格式的規(guī)范,在內(nèi)容和語言方面也需要做到簡練而準確。在翻譯信函的過程中,一定要注重禮貌語的運用,如Dearsir/Dear madam以及Sincerely yours/Yours truly等,而且需要注意的是,在翻譯信函時,語言的運用必須簡潔明了,讓對方能夠迅速的了解信函的?熱蕁?

(三)統(tǒng)一原則

統(tǒng)一即指在翻譯的過程中,針對概念、定義和專業(yè)術(shù)語應(yīng)當做到上下統(tǒng)一,不能夠出現(xiàn)任何的改變。然而隨著新詞匯的不斷增加,翻譯也出現(xiàn)了巨大的麻煩,如WW―WorldWide Web有著萬維網(wǎng)、國際網(wǎng)、環(huán)球網(wǎng)以及世界咨詢網(wǎng)等意思,而Volve也有著沃爾沃、伏爾沃以及伏爾伏等不同的翻譯版本,而這些不同意的翻譯方式,就使得在翻譯的過程中,需要花費較大的精力去了解和掌握各個版本問的關(guān)系,才能夠保證譯文的統(tǒng)一性。因此可以從兩方面入手來保持統(tǒng)一性,其一可以借鑒有關(guān)權(quán)威報紙的翻譯方式;其二可以對一些商標、商業(yè)習(xí)語以及商品名稱進行標準的統(tǒng)一化,不同的商標有著不同的翻譯方式,而使用最為廣泛的方法就是音譯法,在使用商業(yè)習(xí)語的時候如果無法找到合適的詞語,則可以利用相關(guān)詞語進行翻譯,而商品名稱則可以利用專業(yè)的詞典工具,尋找詞典中被認可的商品名稱。

四、結(jié)論

會展英語的翻譯和普通英語有著很大的差異性,普通英語通常只要掌握了語言特點、文化差異再配合熟練的翻譯技巧,就能夠?qū)煞N語言順利而準確地進行轉(zhuǎn)換。然而會展英語的翻譯就顯得更加的復(fù)雜,因為在翻譯的過程中,首先不僅需要精通兩種語言文化特征和翻譯技巧,還需要熟知會展領(lǐng)域方面的專業(yè)知識。會展英語的用詞特點和翻譯技巧受到了語境和交際功能的影響,在翻譯時應(yīng)當注意語言表達的規(guī)律,并了解會展英語的特點,才能夠為翻譯提供良好的基礎(chǔ),在翻譯過程中還應(yīng)當了解和掌握會展領(lǐng)域的動態(tài)情況,才能夠使會展英語翻譯更加準確而順利。

下載兩會上的專業(yè)術(shù)語翻譯大全word格式文檔
下載兩會上的專業(yè)術(shù)語翻譯大全.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    會計專業(yè)術(shù)語翻譯(小編整理)

    會計方面專業(yè)術(shù)語的英文翻譯 acceptance 承兌 account 賬戶 accountant 會計員 accounting 會計 accounting system 會計制度 accounts payable 應(yīng)付賬款 accounts receivab......

    實驗室專業(yè)術(shù)語中英文翻譯對照

    唯雅諾自動化網(wǎng)www.tmdps.cn 實驗室專業(yè)術(shù)語中英文翻譯對照 自動化實驗室 Automation Lab 語言實驗室 Language Lab 現(xiàn)代產(chǎn)品設(shè)計與制造技術(shù)實驗室 Modern Product......

    專業(yè)術(shù)語

    專業(yè)術(shù)語學(xué)習(xí)一、 共面波導(dǎo) 如圖,即在介質(zhì)基片的一個面上制作出中心導(dǎo)體帶,并在緊鄰中心導(dǎo)體帶的兩側(cè)制作出導(dǎo)體平面,這樣就構(gòu)成了共面波導(dǎo),又叫共面微帶傳輸線。共面波導(dǎo)傳播......

    專業(yè)術(shù)語

    做空是一種股票、期貨等的投資術(shù)語,比如說當你預(yù)計某一股票未來會跌,就在當期價位高時賣出你擁有的股票(實際交易是買入看跌的合約),再到股價跌到一定程度時買進,以現(xiàn)價還給賣......

    專業(yè)術(shù)語

    1、安全生產(chǎn)管理:所謂安全生產(chǎn)管理就是針對人們在安全生產(chǎn)過程中的安全問題,運用有效的資源,發(fā)揮人們的智慧,通過人們的努力,進行有關(guān)決策、計劃、組織和控制等活動,實現(xiàn)生產(chǎn)過程......

    專業(yè)術(shù)語

    房地產(chǎn)基本知識 ? ? ? ? ? 房地產(chǎn)常用術(shù)語; 房地產(chǎn)面積計算; 按揭貸款的各項規(guī)定及計算方法; 公積金貸款的有關(guān)規(guī)定。 商品房預(yù)售及房地產(chǎn)交易的有關(guān)規(guī)定; 1)房地產(chǎn):是房屋和土地的社......

    一些專業(yè)術(shù)語

    蝴蝶效應(yīng)、青蛙現(xiàn)象、鱷魚法則、鲇魚效應(yīng)、羊群效應(yīng)、刺猬法則、手表定律、破窗理論、二八定律、木桶理論、馬太效應(yīng),這些你都明白嗎? 1、蝴蝶效應(yīng):上個世紀70年代,美國一個名......

    專業(yè)術(shù)語

    三項行動分別:是安全生產(chǎn)執(zhí)法行動、安全生產(chǎn)治理行動、安全生產(chǎn)宣傳教育行動。 1 、安全生產(chǎn)執(zhí)法行動以開展打“三非”(非法建設(shè)、非法生產(chǎn)、非法經(jīng)營)、查“三違”(違章指揮、......

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品久久久一区| 久久99亚洲精品久久99果| 日产精品一卡2卡三卡4乱码| 亚洲综合欧美在线…| 国产精华av午夜在线| 99国产欧美久久久精品| 高清视频在线观看一区二区三区| 国产精品亚洲精品日韩已方| 国产一区二区三精品久久久无广告| 亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩| 精品久久久无码人妻中文字幕| 在线看片免费人成视频久网下载| 亚洲国产精华液网站w| 下面一进一出好爽视频| 3d全彩无码啪啪本子全彩| 国产精品久久福利新婚之夜| 亚洲日韩午夜av不卡在线观看| 一二三四日本中文在线| 国语对白做受xxxxx在| 无人视频在线观看免费播放影院| 中国丰满熟妇av| 精品香蕉一区二区三区| 中文字幕亚洲男人的天堂网络| 欧美综合自拍亚洲综合区| 人人澡人人爽夜欢视频| 亚洲精品伦理熟女国产一区二区| 99精品视频在线观看| 精品成人无码中文字幕不卡| 国产精品三级一区二区| 久久精品国产99久久久| 波多野结衣网站| 人妻 色综合网站| 夜夜爽妓女8888视频免费观看| 亚洲aⅴ男人的天堂在线观看| 久久精品噜噜噜成人av| 国产精品伦一区二区三级视频| 成人性做爰aaa片免费看| 国产午夜无码片免费| 亚洲性色av性色在线观看| 天天鲁在视频在线观看| 无码精品国产d在线观看|