久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

英國《人身保護法》

時間:2019-05-14 17:55:51下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英國《人身保護法》》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英國《人身保護法》》。

第一篇:英國《人身保護法》

權(quán)利請愿書(1628年)

靈俗兩界貴族與眾議員集議于國會,謹奏于圣主國王陛下:昔國王愛德華一世臨朝時,曾制訂一項條例,通稱為“statutum de Tallagionon Concedendo”,明定凡貢稅或補助金,如未經(jīng)本王國大主教、主教、伯爵、男爵、騎士、市民及平民中其他自由人之惠然同意,則國王或其嗣君不得于本王國內(nèi)征課之。又國會復(fù)于愛德華三世御極之二十五年制定法律規(guī)定,此后不得強迫任何人違反本意,借貸款項與英國之君主,良以此種貸款既背天理,且又違反英國人民所享之權(quán)利與特權(quán),又按英國其他法律之規(guī)定,亦不得強迫任何人向英國君主作任何類似之捐獻,或任何其他類似之捐獻。是故根據(jù)上述法律、與其他法良意美之英國法律與規(guī)章,陛下臣民可謂生而享有此種自由,即非經(jīng)國會同意,得有不被強迫繳納任何租稅,特種地產(chǎn)稅,捐獻及其他各種非法捐稅之自由。但在最近,卻不幸有與上述法律規(guī)定背道而馳的情況發(fā)生。于是有些委員會派出人員,分赴各郡,稱奉詔命,強迫人民,對于陛下繳納種種之款項,人民如不遵照辦理,則彼等動輒勒令立誓,必須恪遵樞密院及其他機關(guān)之傳喚,出庭應(yīng)詢。凡此措施,均為違反英國法律之規(guī)定,實非英國法律之所能容許。但在若干地區(qū),若干人民卻竟因此而被監(jiān)禁、羈押、與種種之騷擾。又有若干人民己因郡長、副郡長、警察官、法官、及其他之官吏,稱奉詔命,或樞密院命,致被迫繳納種種款項,尤其違背法律與英國之習俗。

又據(jù)名為“英格蘭各項自由之大憲章”之條例明定,凡自由人除經(jīng)其同儕之合法裁判,或依國法外,皆不得加以拘捕、監(jiān)禁,或剝奪其管業(yè)權(quán)、各項自由及自由習慣,或置諸法外,或加以放逐,亦不得以任何方式加以毀傷。當愛德華三世御極之第二十八年,國會亦曾制定法律規(guī)定,任何人除經(jīng)依法律正當程序之審判,不論其身份與環(huán)境狀況如何,均不得將其驅(qū)逐出國,或強使離開所居住之采邑,亦不得予以逮捕、拘禁、或取消其繼承權(quán),或剝奪其生存之權(quán)利。但在最近,又不幸而有與上述規(guī)定及其他善良意美之英國法律相違背之事發(fā)生。是即陛下若干之臣民,竟至無端而遭受監(jiān)禁。迨以陛下所頒之人身保護狀呈請法院予以救濟時,依照向例,法院應(yīng)即令斥監(jiān)禁機關(guān)說明加以監(jiān)禁之原因。但原因莫可究詰,而監(jiān)禁之機關(guān)僅謂乃系遵奉經(jīng)由樞密院所頒之陛下特別詔命辦理。且又將被押者還監(jiān),而其實未曾控以依法應(yīng)由彼等負責之任何罪名。

近來更有大批海陸軍隊,散駐全國各郡,并違反居民意志,強迫居民接納住入其家宅,忍受其長期駐扎,既有背于本王國之法律與習慣,且使民不堪命。

國王愛德華三世臨朝之第二十五年,國會又制法明定,不得違反大憲章之精神與國法,對任何人臆斷處死或殘其肢體;更據(jù)該大憲章及本王國其他法律條例等,任何人除依本王國習慣或國會法案所確定之法律,不應(yīng)判處死刑;又無論何種罪犯,均不得免受通行程序之審訊,亦不得豁免本王國法律及條例所加之刑罰。但不幸的是最近陛下璽令設(shè)置種種委員會,派遣委員分赴各郡,使享有權(quán)威,得對陸海軍人,及其他莠民之伙同犯殺人罪、搶劫罪、重罪、反叛罪,暴動罪,或其他各種之輕罪者,均按戒嚴法論處。眾所周知,戒嚴法之審判程序簡單,是故只惟在于戰(zhàn)時軍中應(yīng)當適用此種法律。因為根據(jù)戒嚴法審判,犯以上各種罪名者,動輒須以死刑議處。所以遂有若干之臣民,致被該委員等判處死刑。倘系根據(jù)普通法律審判,彼等固應(yīng)死無恕言。但在現(xiàn)時,除非根據(jù)上述之戒嚴法審判,則彼等之罪,不至于死。且已經(jīng)認定以上各種罪名,應(yīng)由此種委員會依據(jù)戒嚴法予以審判,所以又使普通官吏,與司法人員,有所推諉,不肯援引普通法律對于此等罪犯提起控訴。所以因之,反使若干情節(jié)重大之罪犯,得以逍遙法外,免遭處分。是知此種軍法委員會與其他類似性質(zhì)機構(gòu)之設(shè)置,完全違反上文所述各種法律之規(guī)定,以及現(xiàn)時英國之法律。

據(jù)此,彼等(即請愿者兩院議員——譯者)伏祈圣主陛下:自今而后,非經(jīng)國會法案共表同意,不宜強迫任何人征收或繳付任何貢金、貸款、強迫獻金、租稅或類此負擔;亦不宜因此等負擔,或因拒絕此等負擔,而對任何人命令其答辯,或作答辯之宣誓,或傳喚出庭,或加以禁閉,或另加其他折磨或困擾;亦不宜使任何自由人因上述種種致遭監(jiān)禁或扣押;陛下宜調(diào)離上述海陸軍隊,俾民人等今后不再受累;又上述執(zhí)行戒嚴法之欽差亦宜撤廢;又今后不宜再委何人任此類特職,或令其以上述方式執(zhí)行其職權(quán),恐其有所憑借,竟違背國法民權(quán),使陛下臣民皆有遭受陷害或被處死之虞。

彼等所伏請于陛下者,皆按諸本國法律條例而原為其權(quán)利與自由者;陛下亦宜開恩昭示:凡有關(guān)以上所舉種種害民之裁決、行為和措施,今后皆不得據(jù)之以為結(jié)論或先例,陛下更宜為增進人民之幸福安全計,頒示德意:凡官吏大臣對上述諸事皆應(yīng)依國法律例行事,而示效忠陛下,以增進主上之圣德與國家之隆盛。

是年六月二日,國王駕蒞國會,批曰,汝等所呈權(quán)利請愿書一件,讀悉,準如所請。此后復(fù)于六月七日,六月二十日,蒞臨國會,重申六月二日之諭旨。

大抗議書(Grand Remonstrance)

大抗議書是英國國會與專制主義斗爭的最重要的文件,形成于1641年。列其主要內(nèi)容有:揭露了查理一世在無議會統(tǒng)治時期的暴政,提出一些重大的政策要求:實現(xiàn)工商業(yè)活動的自由,高級政府官員和大臣只能“從國會有根據(jù)相信”的人們中間任命,進行議會改革,要求建立對議會負責的政府。該抗議書共204條,經(jīng)過激烈的討論,議會終于以微弱的多數(shù)通過。《大抗議書》成為資產(chǎn)階級與新貴族上層分子長老派的政治綱領(lǐng)。舉了查理一世近十年來的一系列罪行,指出天主教復(fù)辟的嚴重危險,提出了進一步改革的要求,如實行工商業(yè)活動自由,建立大臣對國會的負責制度,限制主教的權(quán)力等等。《大抗議書》成為(英國革命初期)資產(chǎn)階級和新貴族反對封建專制主義的政治綱領(lǐng)。查理一世拒絕簽署《大抗議書》并且撤銷國會衛(wèi)隊,於1642年1月4日親率幾百名衛(wèi)隊士兵闖入國會,企圖逮捕友姆、漢普敦等五名反對派領(lǐng)袖.結(jié)果遭到二千名武裝市民和許多群眾的攔阻,國王的陰謀遭到了失敗。

大抗議書(節(jié)錄)(1641年12月1日送呈國王)

1、耶穌會的羅馬教皇派——他們憎恨法律,把法律看作是阻擋他們久已渴望要改變及顛覆宗教的障礙物。

2、主教和教士中腐敗的那一部分——他們珍愛儀式和迷信,把這些看作是他們教會本身專制和僭越的自然結(jié)果和更為可靠的支柱。

3、那些追求私人目的的樞密大臣和宮內(nèi)寵臣,——他們替外國君主或外國謀取利益,而使國王陛下和本國蒙受損失。

??

這個黨派由于在國王詹姆士在位的末年英國與西班牙決裂,并由于當今王上同法國聯(lián)婚,而略受挫折之后,到陛下即位之初,它又死灰復(fù)燃而猖狂起來;法國的權(quán)益及其意圖,與本王國宗教利益和繁榮的沖突,并不像西班牙和本王國那樣厲害;英國的羅馬教皇派從來是傾向西班牙甚于傾向法國,但他們依然繼續(xù)保持其到處(甚至在法國)削弱新教各派的目的與決心,從而為他們在國內(nèi)改變宗教的企圖開辟道路。

1)羅馬教皇派復(fù)興和加強的后果與證據(jù)便是國會給國王陛下兩度撥款之后,竟于牛津被解散了 ;在羅馬教皇派的任何一種抱怨得到滿意解決之前,總是要發(fā)生許多別的更不幸的事故。

2)不顧國會的忠告而派遣和交付船只給法國人,但在我國船只幫助下的羅舍爾艦隊 損失了,使該城海防空虛,這不但造成該重鎮(zhèn)的喪失,同時也使新教派在法國失卻一切力量和立足點。

3)轉(zhuǎn)移國王陛下的戰(zhàn)爭動向,從西印度群島——本王國要勝過西班牙人,這是最輕易而又最有希望的途徑——轉(zhuǎn)到企圖奪取卡迪斯,既費力而又不成功。這樣調(diào)度似乎是故意要使我們在戰(zhàn)爭中疲于奔命,而不是要從中取勝。

7)國會表示同意五種撥款之后,又于國王陛下即位的第二年被解散。

11)“權(quán)利請愿書”本已在國會全體會議上批準,但由于一項非法宣言而遭毀壞,該宣言使請愿書對其本身、對國會權(quán)力、對臣民自由以及對發(fā)布此請愿書的目的都起了破壞作用;現(xiàn)在這請愿書已經(jīng)毫無用處,而只能說明:在法律和自由已經(jīng)嚴肅而明確地宣示之后,那些大臣們依然飛揚跋扈,竟敢破壞王國的法律和壓制王國的自由。

18)毫無法律根據(jù)而征收噸稅和磅稅;許多其他沉重捐稅仍繼續(xù)違法征收,有些甚至不合理到這種程度,納稅的總數(shù)竟超過貨物的價值。

20)縱使在防衛(wèi)海洋的借口下已經(jīng)征收了這一切稅,但是又在同一借口下開征另一種新的前所未聞的“船稅”,前后兩種捐稅,幾年來已使人民付出七十萬鎊的款;可是,一般商人對于防止土耳其海盜的暴行仍然沒有得到絲毫的保護,以致許多貴重的大船以及成千上萬的陛下臣民都被他們俘虜而去,至今仍處在悲慘的奴隸狀態(tài)中。

25)全面破壞國王的森林,特別是破壞作為維持我們航運業(yè)的王國最好的倉庫——已經(jīng)出售給羅馬教皇派的第安森林。

26)在國王的土地所有權(quán)的借口之下,剝奪了人民對那些介乎高水標與低水標之間的土地的權(quán)利。

27)肥皂、食鹽、酒、皮革、煤以及類此的一切最通用和最必需的物品的專賣。

28)限制臣民所享有的居住、貿(mào)易和其他利益的自由。

31)以人口減少為名,把耕地變?yōu)槟翀觯^續(xù)擴大牧場,而從臣民的口袋中榨出無數(shù)的金錢,對國王陛下又無任何可觀的利益。

32)未經(jīng)臣民同意而且違反他們的志愿,即以修繕條例為托辭,下水道委員會又復(fù)濫用職權(quán),遂把巨量的公用地和私有地從臣民手中奪去。

41)無法律根據(jù)而設(shè)立許多新的法院。樞密院只是根據(jù)自己的命令,力圖在自由管業(yè)、財產(chǎn)、訴訟和行動等方面對臣民加以拘束。

44)為折償監(jiān)護金,使許多家庭被勒索過重的罰金,以致它們的財產(chǎn)削減,甚至有些陷于破產(chǎn)。

45)所有租地期限超過一百年者,要受監(jiān)護,這是違反法律的。

49)頒發(fā)許多命令審查過重的捐稅,但一當發(fā)現(xiàn)巨額的苛捐雜稅時,則不但對過去的欠稅,甚至對將來違犯免稅以及欠繳擔保金的人都要令其折償。在彌補缺點的借口下,這種做法只有加強和增多臣民的怨憤之心。

54)對人這樣磨折為難,以致大量的人口為逃避其悲慘的遭遇,都離開了王國,有些人跑到新英格蘭或美洲的其他地方去,有些人則跑到荷蘭去。

55)這些人把他們的毛織品都運走,這不但因減少王國的現(xiàn)存物資算是一種損失,而且作為王國財富和榮譽的豐饒泉源的棉毛織品貿(mào)易,亦因此受到傷害,岌岌可危,成了一場大災(zāi)難。

83)倫敦商業(yè)區(qū)要試行一種強制性的借款。

115)全部專賣權(quán)已被廢除,其中有些項目確曾剝削臣民每年達一百萬鎊以上。

119)此外,有許多次等的專賣權(quán),其利潤如果計算得準確,也一定會得出一筆大數(shù)目。

120)比一切東西更有利的莫如挖掉這些罪惡的根源,那就是不經(jīng)國會同意,而妄以國王陛下名義,向人民征稅或征收其財產(chǎn)稅的專斷權(quán)力;如今,已由兩院斷定并以國會的一項法案,宣布這樣權(quán)力是違犯法律的。

141)制訂某些良好的方針,以防金銀外溢,防止我們與外國之間匯率的不均衡,提高國貨,加多產(chǎn)品,以及適當平衡貿(mào)易,而使王國的存貨得以增多,或至少可以避免由于前幾年來的疏忽所形成的虧損情況。197)上下兩院恭請國王陛下錄用那些國會所能信任的樞密大臣、大使及其他大臣,在國內(nèi)外主管國王陛下的事務(wù),否則我們既不能給陛下提供維持生活的費用,亦不能對海外的新教徒按其要求,提供援助。

??

(錄自蔣相澤主編《世界通史資料選輯?近代部分》上冊,第9—12頁)

英國《人身保護法》(1679)

為使人民自由之保障更為妥善并取締海外之監(jiān)禁,爰立本法。

查各郡官,典獄官及其他官吏,關(guān)于其執(zhí)行職務(wù)所羈押之刑事犯及刑事嫌疑犯,每奉人身保護令狀,往往延擱不復(fù),雖經(jīng)三令五申,仍有借故推諉命令者,殊屬違反職責,有干國法。按在押人犯,其中頗多應(yīng)予交保釋放。如此枉法監(jiān)禁,實使人民蒙其重累。茲為杜絕此種弊竇,并與現(xiàn)在及將來之刑事犯與刑事嫌疑犯為迅速之救濟起見,制定本律如下。

第一條 各郡官、典獄官、牧師或其他人員,遇有為其所轄在押人犯向其本人或其屬員,管獄員或助理員,遞呈人身保護令狀者(除押票內(nèi)特別載明系犯叛逆罪或重罪者外),應(yīng)于遞呈后三日內(nèi),當其繳清解送簽發(fā)令狀之法院或法官審訊所應(yīng)繳之費用,及如經(jīng)本律規(guī)定應(yīng)解送審判之各該法院或法官命令還押時所需費用之保證金并具結(jié)擔保決不中途脫逃時,應(yīng)即呈復(fù)。征收此項費用,每里不得超過十二便士(注:該費雖未遵繳,主管人員仍須照辦)。在押人犯于暫時解送或著令解送大法官或監(jiān)璽法官,或提交簽發(fā)令狀之法院法官或司稅裁判所推事,或令狀內(nèi)規(guī)定應(yīng)向呈覆之其他人員。除羈押處所與各該法院或人員相距在二十英里以上者外,應(yīng)隨時呈覆羈押之理由。相距二十英里以上一百英里以下者,應(yīng)于解送后十日內(nèi)呈覆之。在一百英里以上者,應(yīng)在二十日內(nèi)呈覆之,不得遲誤。

第二條 為防止各郡官、典獄官、或其他官吏諉稱不明令狀意義起見,特依上述職權(quán)規(guī)定如次:凡人身保護令狀,概應(yīng)注明“遵照英皇撒路氏二世之第三十一律”字樣(Perstatatum triccsi moprimo Caroli Secundi Regis),并由簽發(fā)人員署名。凡在押罪犯或嫌疑犯(已決罪犯及在執(zhí)行中者,不在此限),除押票內(nèi)載明系犯叛逆罪或重罪者,或在假期內(nèi)者及不在各季內(nèi)者外,得依法定程序,為其向大法官,監(jiān)璽法官,或其他法官,或司稅裁判所推事提出聲請。上述大法官,監(jiān)璽法官,一切法官或推事,應(yīng)即查核呈案之抄發(fā)押票與拘留狀,或于聲請人依其他程序宣誓聲明各該拘留所主管人員,確曾否準抄給押票與拘留狀時,得依據(jù)聲請人為羈押之被告,由在場之證人二人作證所具書狀,頒發(fā)人身保護令狀,加蓋各該法院關(guān)防,令交主管拘留所官員,并由該主管人員即時具覆。該主管人員,于收到此項令狀后,應(yīng)依上述各期限內(nèi)將羈押之被告解送應(yīng)向具覆之大法官,監(jiān)璽法官,一切法官或推事。如有未能解送到案者,仍應(yīng)隨時具覆,并將羈押或拘留情由具實呈覆。解到后二日內(nèi),應(yīng)視被告之身份與犯罪行為之性質(zhì),酌令交保,待下季遵投皇座法院或行為地與羈押地之各該郡,各該縣,或各該地之下屆巡回法院或清獄回審?fù)ィ蚱渌鞴芊ㄔ海⒘顮罡参呐c保結(jié)一并簽發(fā)通知主管法院。但大法官,監(jiān)璽法官,司稅裁判所推事,認為被告之羈押系經(jīng)具有刑事管轄權(quán)之法院依法定程序或票狀執(zhí)行,或經(jīng)上述法官,推事,或警察判官所簽署蓋印之狀票執(zhí)行,且依法不得交保者,不在此例。

第三條 凡羈押后兩季內(nèi),故意不呈請頒發(fā)人身保護令狀而現(xiàn)聲請停止羈押者,在假期內(nèi)不得依據(jù)本律簽發(fā)此項令狀。

第四條 各官吏,或其屬員,或管獄員,或助理員,延誤或拒絕具覆者,或在上列規(guī)定各期間內(nèi)不依令狀之規(guī)定解送在押人犯者,或經(jīng)羈押之被告本人或他人請求抄發(fā)押票或拘留狀而不于六小時內(nèi)依本律規(guī)定抄給者,其主管獄官應(yīng)科予第一次應(yīng)處罰金一百鎊充給各該被告或被害人。再犯時應(yīng)處罰金二百鎊,并褫奪其任職及執(zhí)行職務(wù)之權(quán)。此項罰金得由羈押之被告或被害人,或其遺囑執(zhí)行人,或遺產(chǎn)管理人訴追。其遺囑執(zhí)行人或遺產(chǎn)管理人向英京任何皇座法院提起此項債務(wù)訴訟時,處罰之被告不得托故不到,或請求保障,或因公缺席,或請頒給起訴禁令,或約同旁人到庭護誓并請求撤銷原案,或依據(jù)“并無損害應(yīng)不起訴”(Non vult ulteris prosqui)或其他理由請求停止訴訟程序。該被告請求辯論延期命令以一次為限。此項訴追所得,或被害人訴追之宣判,應(yīng)足為初犯之判決。初犯判決后,所有訴追所得或宣判,應(yīng)足為該被告官吏再犯之決判。

第五條 為防止同一犯罪行為而重被羈押以免訟累起見,特依據(jù)上述職權(quán),規(guī)定如次。凡依人身保護令狀已經(jīng)解送或保釋之被告,除遵照保結(jié)所載應(yīng)行遵傳投庭之法院或其他主管法院所為命令與程序者外,任何人不得因其同一或捏飾罪犯行為而再加羈押。凡故意違反本律之規(guī)定羈押上述業(yè)經(jīng)解送或保釋之被告,或故意著令羈押,或故意幫助羈押行為者,應(yīng)科予罰金五百鎊,充給羈押之被告人或被害人。不論押票內(nèi)如何匿飾增減,仍應(yīng)依上列規(guī)定訴追之。

第六條 凡犯叛逆罪或重罪而羈押之被告,其犯罪行為確在押票載明,而于各季第一星期,或特派聽審?fù)ィ蚯濯z回審?fù)徟衅趯弥谝蝗占丛陬^或以書狀向公開法庭請求提訊者,不得延至羈押后之下季或下屆提起公訴。皇座法院,特派聽審?fù)ィ蚯濯z回審?fù)ブü伲诟骷净蚋鲗米詈笠蝗眨瑧?yīng)依羈押之被告或其代理人向公開法庭所為之請求,準予交保。但依據(jù)誓言,法官認為國家不能在同季或同屆內(nèi)提出證據(jù)者,不在此例。依上列規(guī)定,羈押之被告于各季第一星期或各屆第一日,口頭或以書狀向公開法庭請求提訊者,不得于羈押后之下季或下屆提起公訴或?qū)徲崱徲嵑螅鏌o罪者,應(yīng)予開釋。

第七條 本律之規(guī)定,不適用于因債務(wù)或其他民事訴訟事件而被羈押之被告。刑事犯于開釋后,因犯民事案件應(yīng)予羈押者,應(yīng)另依法羈押之。

第八條 凡帝國人民,因犯刑事或刑事嫌疑而被羈押于監(jiān)獄或看守所者,除依人身保護令狀或其他法定令狀,或提交法警,或其他屬員解送公共監(jiān)獄時,或經(jīng)巡回法院法官或警察判官名令移解公共工場或反省院時,或按關(guān)于審訊或開釋之法定程序由原監(jiān)獄或原處所移至本郡其他監(jiān)獄或處所時,或發(fā)生火警,時疫,或有其他必要時外,不得將其解送其他官吏所轄之監(jiān)獄或看守所。凡違反本律,于被告依上列規(guī)定羈押后,簽發(fā)或副署上述移解命令及執(zhí)行此項命令之官吏,應(yīng)視其初犯或再犯,分別科予本律上述之罰金,由被害人依法定程序訴追之。

第九條 上述羈押之被告得向最高裁判法院,司稅大臣裁判院,皇座法院或民訴法院,請求人身保護令狀。大法官,或監(jiān)璽法官,或上述法院之法官,或裁判所推事,在假期內(nèi)。曾經(jīng)查核抄案之押票或拘留狀,或經(jīng)請求人聲明是項稟狀確未獲準抄給時,而不依本律規(guī)定簽發(fā)人身保護令狀者,概應(yīng)科予罰金五百磅,由被害人訴追之。

第十條 依本律之意旨,凡皇權(quán)直轄各郡,南海岸之五港,或英吉利帝國境內(nèi)各特許地,威爾斯自治區(qū),堵威河旁之伯勒城,浙西島或革因稷島,不論當?shù)刂晳T如何,概適用人身保護令狀。

第十一條 為防止海外非法監(jiān)禁起見,特規(guī)定如下。凡帝國人民現(xiàn)在或?qū)砭幼∮谟⒓蹏査棺灾螀^(qū)及堵威河旁之伯勒城者,不得監(jiān)禁于蘇格蘭,愛爾蘭,浙西,革因稷,丹吉爾,或隸屬于國皇及其繼承人與后裔之海外殖民地領(lǐng)域內(nèi)外各部,各兵房,各島嶼或處所。此項監(jiān)禁一律認為非法。凡現(xiàn)在或?qū)肀环欠ūO(jiān)禁者,得向各地方國立法院控訴違反本律實施羈押,拘留,監(jiān)禁,命令監(jiān)禁或移解及參與簽發(fā)蓋印副署或教唆幫助之人員。告訴人除損害費外,應(yīng)判給三倍訴訟費用。此項損害費之數(shù)額,不得在五百磅以下。關(guān)于此項案件,除主管法院法官認為必要而當庭裁定并注明原因者外,不得以命令展延,或停止訴訟程序,或頒發(fā)起訴禁令,或準予因公缺席,或給與特權(quán)或頒發(fā)二次以上之延期辯論命令。凡故意違反本律,簽發(fā)蓋印或副署此項羈押,拘留,或移解令狀,或?qū)嵤┝b押,拘留,監(jiān)禁,或移解或教唆幫助者。依法審判后,應(yīng)永遠褫奪其在英吉利境內(nèi),威爾斯自治區(qū),或堵威河旁之伯勒城,或各島各領(lǐng)地,各自治殖民地擔任有俸給官職或有責任官職之權(quán),并應(yīng)依據(jù)查理二世第十六年所制定之蔑視皇權(quán)治罪條例處罰,其所處沒收褫奪公權(quán)及其他各刑,一律不得受國皇及其繼承人與后裔之特赦。

第十二條 凡以書面與商人,或殖民地所有人,或他人簽訂以移送其本人至海外為目的之契約,并預(yù)交定金者,雖嗣后經(jīng)本人否認所訂契約,仍不得享受本律規(guī)定之利益。

第十三條 重罪犯依法審判后,當庭請求移送海外,經(jīng)法院認為適當者,本律雖有相反之規(guī)定,仍得移送之。

第十四條 “監(jiān)禁在1679年6月1日以前者,不適用本律”。

第十五條 凡帝國境內(nèi)之居民,在蘇格蘭,或愛爾蘭,或國皇或其繼承人或后裔所轄各島,或在外國之殖民地,犯應(yīng)處死刑之罪,應(yīng)在各該行為地審判者,本律雖有相反之規(guī)定。仍得依據(jù)本律制定原有程序,解送各該地審判之。

第十六條 凡違反本律之規(guī)定者,除被害人于兩年內(nèi)對其提起控訴者外,逾期后不得向其訴追滋擾。被害人在獄者,應(yīng)自其在獄死亡或出獄日期起兩年內(nèi)起訴。

第十七條 為防止意圖幸免審判,在巡回審判期前請求移押,以致不能如期提交審判起見,茲特規(guī)定各郡巡回審判期公布后,在押人犯不得請求本律規(guī)定之人身保護令狀移解公共監(jiān)獄。但得依據(jù)此項令狀,解送巡回法院,依法審判之。

第十八條 各季巡回審判期終止后,在押人犯均得依據(jù)本律規(guī)定,請求簽發(fā)人身保護令狀。

第十九條 關(guān)于本律所稱犯法行為之控訴,各被告得同具原案總爭點之答辯。(本條業(yè)經(jīng)刪除,并代以1893年公務(wù)職權(quán)保障條例。)第二十條 查被羈押之逆?zhèn)惙福蛑刈锓福蚱涔卜福筛髟摽嵤┝b押之治安法官或其他治安法官偵查,依據(jù)其犯罪嫌疑之輕重,定其應(yīng)否準予交保,故特規(guī)定,凡羈押之逆?zhèn)惙福蛑刈锓福蚱湎右煞福蚬卜福浞缸镄袨樵谘浩眱?nèi)載明者,除依照本律制定前原有程序外,不得依本律規(guī)定或其他程序,移押或交保。

《權(quán)利法案》(1689年)

國會兩院經(jīng)依法集會于西敏寺宮,為確保英國人民傳統(tǒng)之權(quán)利與自由而制定本法律。

1.凡未經(jīng)國會同意,以國王權(quán)威停止法律或停止法律實施之僭越權(quán)力。

2.近來以國王權(quán)威擅自廢除法律或法律實施之僭越權(quán)力,為非法權(quán)力。

3.設(shè)立審理宗教事務(wù)之欽差法庭之指令,以及一切其他同類指令與法庭,皆為非法而有害

4.凡未經(jīng)國會準許,借口國王特權(quán),為國王而征收,或供國王使用而征收金錢,超出國會準許之時限或方式者,皆為非法。

5.向國王請愿,乃臣民之權(quán)利,一切對此項請愿之判罪或控告,皆為非法。

6.除經(jīng)國會同意外,平時在本王國內(nèi)征募或維持常備軍,皆屬違法。

7.凡臣民系新教徒者,為防衛(wèi)起見,得酌量情形,并在法律許可范圍內(nèi),置備武器。

8.國會議員之選舉應(yīng)是自由的。

9.國會內(nèi)之演說自由、辯論或議事之自由,不應(yīng)在國會以外之任何法院或任何地方,受到彈劾或訊問。

10.不應(yīng)要求過多的保釋金,亦不應(yīng)強課過分之罰款,更不應(yīng)濫施殘酷非常之刑罰。

11.陪審官應(yīng)予正式記名列表并陳報之,凡審理叛國犯案件之陪審官應(yīng)為自由世襲地領(lǐng)有人。

12.定罪前,特定人的一切讓與及對罰金與沒收財產(chǎn)所做的一切承諾,皆屬非法而無效。

13.為申雪一切訴冤,并為修正、加強與維護法律起見,國會應(yīng)時常集會。

彼等(即靈俗兩界貴族與眾議員等)并主張、要求與堅持上述各條為彼等無可置疑之權(quán)利與自由;凡上開各條中有損人民之任何宣告、判決、行為或訴訟程序,今后斷不應(yīng)據(jù)之以為結(jié)論或先例。

BILL OF RIGHTS(1689)

An Act Declaring the Rights and Liberties of the Subject and Settling the Succession of the Crown Whereas the Lords Spiritual and Temporal and Commons assembled at Westminster, lawfully, fully and freely representing all the estates of the people of this realm, did upon the thirteenth day of February in the year of our Lord one thousand six hundred eighty-eight [old style date] present unto their Majesties, then called and known by the names and style of William and Mary, prince and princess of Orange, being present in their proper persons, a certain declaration in writing made by the said Lords and Commons in the words following, viz.:

Whereas the late King James the Second, by the assistance of divers evil counsellors, judges and ministers employed by him, did endeavour to subvert and extirpate the Protestant religion and the laws and liberties of this kingdom;

By assuming and exercising a power of dispensing with and suspending of laws and the execution of laws without consent of Parliament;

By committing and prosecuting divers worthy prelates for humbly petitioning to be excused from concurring to the said assumed power;

By issuing and causing to be executed a commission under the great seal for erecting a court called the Court of Commissioners for Ecclesiastical Causes;

By levying money for and to the use of the Crown by pretence of prerogative for other time and in other manner than the same was granted by Parliament;

By raising and keeping a standing army within this kingdom in time of peace without consent of Parliament, and quartering soldiers contrary to law;

By causing several good subjects being Protestants to be disarmed at the same time when papists were both armed and employed contrary to law;

By violating the freedom of election of members to serve in Parliament;

By prosecutions in the Court of King's Bench for matters and causes cognizable only in Parliament, and by divers other arbitrary and illegal courses;

And whereas of late years partial corrupt and unqualified persons have been returned and served on juries in trials, and particularly divers jurors in trials for high treason which were not freeholders;

And excessive bail hath been required of persons committed in criminal cases to elude the benefit of the laws made for the liberty of the subjects;And excessive fines have been imposed;And illegal and cruel punishments inflicted;

And several grants and promises made of fines and forfeitures before any conviction or judgment against the persons upon whom the same were to be levied;

All which are utterly and directly contrary to the known laws and statutes and freedom of this realm;

And whereas the said late King James the Second having abdicated the government and the throne being thereby vacant, his Highness the prince of Orange(whom it hath pleased Almighty God to make the glorious instrument of delivering this kingdom from popery and arbitrary power)did(by the advice of the Lords Spiritual and Temporal and divers principal persons of the Commons)cause letters to be written to the Lords Spiritual and Temporal being Protestants, and other letters to the several counties, cities, universities, boroughs and cinque ports, for the choosing of such persons to represent them as were of right to be sent to Parliament, to meet and sit at Westminster upon the two and twentieth day of January in this year one thousand six hundred eighty and eight [old style date], in order to such an establishment as that their religion, laws and liberties might not again be in danger of being subverted, upon which letters elections having been accordingly made;

And thereupon the said Lords Spiritual and Temporal and Commons,pursuant to their respective letters and elections, being now assembled in a full and free representative of this nation, taking into their most serious consideration the best means for attaining the ends aforesaid, do in the first place(as their ancestors in like case have usually

done)for the vindicating and asserting their ancient rights and liberties declare:

That the pretended power of suspending the laws or the execution of laws by regal authority without consent of Parliament is illegal;

That the pretended power of dispensing with laws or the execution of laws by regal authority, as it hath been assumed and exercised of late, is illegal;

That the commission for erecting the late Court of Commissioners for Ecclesiastical Causes, and all other commissions and courts of like nature, are illegal and pernicious;

That levying money for or to the use of the Crown by pretence of prerogative, without grant of Parliament, for longer time, or in other manner than the same is or shall be granted, is illegal;That it is the right of the subjects to petition the king, and all commitments and prosecutions for such petitioning are illegal;

That the raising or keeping a standing army within the kingdom in time of peace, unless it be with consent of Parliament, is against law;

That the subjects which are Protestants may have arms for their defence suitable to their conditions and as allowed by law;

That election of members of Parliament ought to be free;

That the freedom of speech and debates or proceedings in Parliament ought not to be impeached or questioned in any court or place out of Parliament;

That excessive bail ought not to be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted;

That jurors ought to be duly impanelled and returned, and jurors which pass upon men in trials for high treason ought to be freeholders;

That all grants and promises of fines and forfeitures of particular persons before conviction are illegal and void;

And that for redress of all grievances, and for the amending,strengthening and preserving of the laws, Parliaments ought to be held frequently.And they do claim, demand and insist upon all and singular the premises as their undoubted rights and liberties, and that no declarations, judgments, doings or proceedings to the prejudice of the people in any of the said premises ought in any wise to be drawn hereafter into consequence or example;to which demand of their rights they are particularly encouraged by the declaration of his Highness the prince of

Orange as being the only means for obtaining a full redress and remedy therein.Having therefore an entire confidence that his said Highness the prince of Orange will perfect the deliverance so far advanced by him, and will still preserve them from the violation of their rights which they have here asserted, and from all other attempts upon their religion, rights and liberties, the said Lords Spiritual and Temporal and Commons assembled at Westminster do resolve that William and Mary, prince and princess of Orange, be and be declared king and queen of England, France and Ireland and the dominions thereunto belonging, to hold the crown and royal dignity of the said kingdoms and dominions to them, the said prince and princess, during their lives and the life of the survivor to them, and that the sole and full exercise of the regal power be only in and executed by the said prince of Orange in the names of the said prince and princess during their joint lives, and after their deceases the said crown and royal dignity of the same kingdoms and dominions to be to the heirs of the body of the said princess, and for default of such issue to the Princess Anne of Denmark and the heirs of her body, and for default of such issue to the heirs of the body of the said prince of Orange.And the Lords Spiritual and Temporal and Commons do pray the said prince and princess to accept the same accordingly.And that the oaths hereafter mentioned be taken by all persons of whom the oaths have allegiance and supremacy might be required by law, instead of them;and that the said oaths of allegiance and supremacy be abrogated.“I, A.B., do sincerely promise and swear that I will be faithful and bear true allegiance to their Majesties King William and Queen Mary.So help me God.”

“I, A.B., do swear that I do from my heart abhor, detest and abjure as impious and heretical this damnable doctrine and position, that princes excommunicated or deprived by the Pope or any authority of the see of Rome may be deposed or murdered by their subjects or any other whatsoever.And I do declare that no foreign prince, person, prelate, state or potentate hath or ought to have any jurisdiction, power, superiority, pre-eminence or authority, ecclesiastical or spiritual, within this realm.So help me God.”

Upon which their said Majesties did accept the crown and royal dignity of the kingdoms of England, France and Ireland, and the dominions thereunto belonging, according to the resolution and desire of the said Lords and Commons contained in the said declaration.And thereupon their Majesties were pleased that the said Lords Spiritual and Temporal and Commons, being the two Houses of Parliament, should continue to sit, and with their Majesties' royal concurrence make effectual provision for the settlement of the religion, laws and liberties of this kingdom, so that the same for the future might not be in danger again of being subverted, to which the said Lords Spiritual and Temporal and Commons did agree, and proceed to act accordingly.Now in pursuance of the premises the said Lords Spiritual and Temporal and Commons in Parliament assembled, for the ratifying, confirming and establishing the said declaration and the articles, clauses, matters and things therein contained by the force of law made in due form by authority of Parliament, do pray that it may be declared and enacted that all and singular the rights and liberties asserted and claimed in the said declaration are the true, ancient and indubitable rights and liberties of the people of this kingdom, and so shall be esteemed, allowed, adjudged, deemed and taken to be;and that all and every the particulars aforesaid shall be firmly and strictly holden and observed as they are expressed in the said declaration, and all officers and ministers whatsoever shall serve their Majesties and their successors according to the same in all time to come.And the said Lords Spiritual and Temporal and Commons, seriously considering how it hath pleased Almighty God in his marvellous providence and merciful goodness to this nation to provide and preserve their said Majesties' royal persons most happily to reign over us upon the throne of their ancestors, for which they render unto him from the bottom of their hearts their humblest thanks and praises, do truly, firmly, assuredly and in the sincerity of their hearts think, and do hereby recognize, acknowledge and declare, that King James the Second having abdicated the government, and their Majesties having accepted the crown and royal dignity as aforesaid, their said Majesties did become, were, are and of right ought to be by the laws of this realm our sovereign liege lord and lady, king and queen of England, France and Ireland and the dominions thereunto belonging, in and to whose princely persons the royal state, crown and dignity of the said realms with all honours, styles, titles, regalities, prerogatives, powers, jurisdictions and authorities to the same belonging and appertaining are most fully, rightfully and entirely invested and incorporated, united and annexed.And for preventing all questions and divisions in this realm by reason of any pretended titles to the crown, and for preserving a certainty in the succession thereof, in and upon which the unity, peace, tranquility and safety of this nation doth under God wholly consist and depend, the said Lords Spiritual and Temporal and Commons do beseech their Majesties that it may be enacted, established and declared, that the crown and regal government of the said kingdoms and dominions, with all and singular the premises thereunto belonging and appertaining, shall be and continue to their said Majesties and the survivor of them during their lives and the life of the survivor of them, and that the entire, perfect and full exercise of the regal power and government be only in and executed by his Majesty in the names of both their Majesties during their joint lives;and after their deceases the said crown and premises shall be and remain to the heirs of the body of her Majesty, and for default of such issue to her Royal Highness the Princess Anne of Denmark and the heirs of the body of his said Majesty;and thereunto the said Lords Spiritual and Temporal and Commons do in the name of all the people aforesaid most humbly and faithfully submit themselves, their heirs and posterities for ever, and do faithfully promise that they will stand to, maintain and defend their said Majesties, and also the limitation and succession of the crown herein specified and contained, to the utmost of their powers with their lives and estates against all persons whatsoever that shall attempt anything to the contrary.And whereas it hath been found by experience that it is inconsistent with the safety and welfare of this Protestant kingdom to be governed by a popish prince, or by any king or queen marrying a papist, the said Lords Spiritual and Temporal and Commons do further pray that it may be enacted, that all and every person and persons that is, are or shall be reconciled to or shall hold communion with the see or Church of Rome, or shall profess the popish religion, or shall marry a papist, shall be excluded and be for ever incapable to inherit, possess or enjoy the crown and government of this realm and Ireland and the dominions thereunto belonging or any part of the same, or to have, use or exercise any regal power, authority or jurisdiction within the same;and in all and every such case or cases the people of these realms shall be and are hereby absolved of their allegiance;and the said crown and government shall from time to time descend to and be enjoyed by such person or persons being Protestants as should have inherited and enjoyed the same in case the said person or persons so reconciled, holding communion or professing or marrying as aforesaid were naturally dead;and that every king and queen of this realm who at any time hereafter shall come to and succeed in the imperial crown of this kingdom shall on the first day of the meeting of the first Parliament next after his or her coming to the crown, sitting in his or her throne in the House of Peers in the presence of the Lords and Commons therein assembled, or at his or her coronation before such person or persons who shall administer the coronation oath to him or her at the time of his or her taking the said oath(which shall first happen), make, subscribe and audibly repeat the declaration mentioned in the statute made in the thirtieth year of the reign of King Charles the Second entitled, _An Act for the more effectual preserving the king's person and government by disabling papists from sitting in either House of Parliament._ But if it shall happen that such king or queen upon his or her succession to the crown of this realm shall be under the age of twelve years, then every such king or queen shall make, subscribe and audibly repeat the same declaration at his or her coronation or the first day of the meeting of the first Parliament as aforesaid which shall first happen after such king or queen shall have attained the said age of twelve years.All which their Majesties are contented and pleased shall be declared, enacted and established by authority of this present Parliament, and shall stand, remain and be the law of this realm for ever;and the same are by their said Majesties, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal and Commons in Parliament assembled and by the authority of the same, declared, enacted and established accordingly.II.And be it further declared and enacted by the authority aforesaid, that from and after this present session of Parliament no dispensation by _non obstante_ of or to any statute or any part thereof shall be allowed, but that the same shall be held void and of no effect, except a dispensation be allowed of in such statute, and except in such cases as shall be specially provided for by one or more bill or bills to be passed during this present session of Parliament.III.Provided that no charter or grant or pardon granted before the three and twentieth day of October in the year of our Lord one thousand six hundred eighty-nine shall be any ways impeached or invalidated by this Act, but that the same shall be and remain of the same force and effect in law and no other than as if this Act had never been made.王位繼承法(1700年制訂,1701年公布)第一條.當今國王無嗣,死后其王位由安娜公主繼承,安娜公主無嗣,死后其王位由國王詹姆士一世的孫女、已故波希米王后的女兒、漢語威選侯索菲亞公主及其信仰新教的后裔繼承。

當今國王陛下及丹麥安娜公主都無后嗣時,英格蘭、法蘭西、愛爾蘭領(lǐng)土以及所屬自治領(lǐng)的王位與尊號,由已故國王詹姆士一世的孫女、已故波希米王后伊麗莎白公主的女兒、漢諾威選侯索菲亞公主繼承。當今國王陛下及丹麥安娜公主死后,如果都無后嗣,英格蘭、法蘭西、愛爾蘭領(lǐng)土以及所屬自治領(lǐng)的王位、王政、以及英國君主所享有的一切榮譽、稱號、皇權(quán)、特權(quán)、權(quán)力與權(quán)威等,都應(yīng)歸屬于該索菲亞公主及其信仰新教的后裔。貴族院議員及平民院議員本身及其后代,應(yīng)當以全國人民的名義,在當今國王陛下公主殿下和安娜死后并且無后嗣時,按照本法關(guān)于王位繼承的限制規(guī)定,堅決擁護和保衛(wèi)索菲亞公主及其信仰新教的后裔,并竭力以生命和財產(chǎn)對任何企圖反對者加以擯斥。

第二條.按照本法可以繼承王位、堅持同羅馬教會交往者,按照威廉國王和瑪麗女王第一年的法令第六章的規(guī)定,均無資格按前舉法令宣誓加冕。

凡按照本法的限制規(guī)定可以繼承王位者,若現(xiàn)在或?qū)硗_馬教廷或者教會和好,或者保持交往,或者信奉羅馬天主教或者與羅馬天主教徒結(jié)婚,都應(yīng)按照前舉法令所規(guī)定和確認的情形,喪失繼承的資格。

凡依照本法而即王位的國王和女王,都應(yīng)在加冕時,按照當今國王和已故瑪麗女王統(tǒng)治第一年所制定的國會法令(稱為加冕宣誓法),舉行宣誓儀式,并且應(yīng)當依照該項法令所定的手續(xù)和方式,簽署并朗誦其中所規(guī)定的誓詞。

第三條.關(guān)于保障這些領(lǐng)地的宗教、法律和自由的更詳明的規(guī)定。

當今國王和丹麥安娜公主死后且無后嗣時,為保障我們的宗教、法律和自由,制訂更詳明的規(guī)定是必要的和必不可少的。這應(yīng)當由國王陛下商得貴族院和平民院議員的同意,以國王的權(quán)力加以規(guī)定。

此后凡登上王位的人,都應(yīng)同法律規(guī)定的英國教會交往。

此后本國王位與尊號歸屬于非英格蘭王國的人的時候,如果未經(jīng)國會同意,本國國民不負防御不屬于英國的領(lǐng)土而從事戰(zhàn)爭的義務(wù)。

本法的限制規(guī)定發(fā)生效力后,凡生于英格蘭、蘇格蘭或愛爾蘭所屬自治領(lǐng)或領(lǐng)土之外的人(包括入籍的在內(nèi),但父母是英國人的除外),不得擔任樞密院顧問官或者國會兩院的議員,也不得擔任文武官職,他本人或者他所信托的人不得享有國王賜予的土地或者世襲財產(chǎn)。

對國會平民院提出的彈劾,不得憑恃英王赦免進行抗辯。

第四條.本國法律和法令的確認。

鑒于英國法律是英國人民與生俱來的權(quán)利,因此,凡得登上英國王位的國王和女王,都應(yīng)依照英國法律的規(guī)定管理政務(wù),他們所屬官吏和大臣也都應(yīng)按照同樣的法律為皇帝效力。

因此,貴族院和平民院議員謹再作如下的請求:一切保障國教及人民權(quán)利和自由的法律和法令以及現(xiàn)行的其他法律和法令,得予批準和確認,并由國王陛下商得貴族院和平民院議員的同意,以他的權(quán)力加以批準和確認。

第二篇:英國人生活習慣

現(xiàn)在英國人更加注重生活質(zhì)量,追求精神享受。重要場合穿著很正規(guī),平時追求簡單、舒適的服飾。飲食式樣簡單,注重營養(yǎng)。英國氣候溫和、濕潤,英國人很喜愛陽光。平時喜歡自己動手做家務(wù),酷愛運動,喜歡外出旅游度假。另外英國人非常愛好文化活動,如閱讀書刊、寫文章、聽音樂會、看戲等,還喜歡養(yǎng)寵物。

一、生活中的改變

在英國,成人平均每周22小時從事全日工作或全日教育,并以相同數(shù)量的時間用于家務(wù)勞動。而從事家務(wù)勞動的人的性別仍以婦女為最高,但婦女參加工作的也越來越多。據(jù)國家統(tǒng)計局最新統(tǒng)計,婦女參加工作的比例45%。在非體力工作部門,婦女占一半,而在服務(wù)行業(yè),婦女則占一半多。

近幾年來,英國家庭的消費格局發(fā)生了很大的變化。居民用于娛樂和教育的消費不斷增加。其支出內(nèi)容為購買收音機、電視機、電話、電腦和其它耐用品。同時,這部分消費還用于租錄像機和音樂磁帶,購買文體用品,以及教育投資等。也就是說,現(xiàn)在英國人的生活方式,更加注重生活質(zhì)量,追求精神享受,并漸漸擺脫不良的生活習慣,如吸煙、酗酒等。

二、追求簡單、舒適的生活

西服可以稱得上是英國的國服,但是,雖然上班族西裝革履,甚至在重要場合,男士身著燕尾服,女士身著低胸晚禮服,但是,很多老百姓日常喜歡穿休閑服,式樣簡單、舒服合體。

英國人的飲食習慣亦式樣簡單,注重營養(yǎng)。早餐通常是麥片粥沖牛奶或一杯果汁,涂上黃油的烤面包片,熏咸肉或煎香腸、雞蛋。中午,孩子們在學校吃午餐,大人的午餐就在工作地點附近買上一份三明治,就一杯咖啡,打發(fā)了事。只有到周末,英國人的飯桌上才會豐盛一番。通常主菜是肉類,如烤雞肉、烤牛肉、烤魚等。蔬菜品種繁多,像卷心菜、新鮮豌豆、土豆、胡蘿卜等。蔬菜一般都不再加工,裝在盤里,澆上從超市買回的現(xiàn)成調(diào)料便食用。主菜之后總有一道易消化的甜食,如燒煮水果、果料布丁、奶酪、冰激凌等。

三、公園與綠地

英國氣候溫和、濕潤,一年四季適合各種花草樹木的生長。政府在制定市區(qū)規(guī)劃時,幾乎在每一個生活小區(qū)都專門規(guī)劃出一大塊綠地或公園,供人們休息或散步,為孩子們嬉戲提供空間。由于冬季陰雨多霧,因此夏天的太陽對英國人來說特別寶貴。在陽光燦爛的周末、假日,公園里、沙灘上到處躺滿了享受太陽浴的人們,更有英國人以把自己的皮膚曬成棕色發(fā)亮為時髦。

四、自己動手做

英國人喜歡在周末假日里自己動手修繕房屋,制作家具,裝修房間,修整花園,甚至自己制作陶瓷工藝品,幾乎無所不能。這不僅僅出于經(jīng)濟考慮,而是把此看作是培養(yǎng)個人技能,陶冶個人情操,及休閑的生活方式之一。通過自己動手做,能使自己的居室更加舒適,更具個性化。

五、酷愛運動

據(jù)英國國家統(tǒng)計局最新統(tǒng)計,有占總?cè)丝?2%的男公民和57%的女公民,在4周之內(nèi),至少參加一項體育運動。青少年參加校外體育活動的比例更高。在眾多的體育運動項目中,騎自行車、踢足球、打網(wǎng)球、游泳和滑旱冰鞋,是眾多男女共同愛好的項目,而每天散步兩英里或更長的距離,一直是流行的運動。(馬術(shù),足球,網(wǎng)球,板球,高爾夫)

六、豐富多彩的假日

每年外出旅游度假對大多數(shù)英國百姓來說,無論時間長短,國內(nèi)或國外,都是生活中必不可少的。除旅游外,英國人在周末、銀行節(jié)、復(fù)活節(jié)等五花八門的假日中的娛樂和消遣節(jié)目更是豐富多彩。環(huán)境優(yōu)雅的電影院、音樂廳、歌劇院和夏季露天音樂會更為不同階層、不同年齡和不同口味的人們準備了各式各樣的節(jié)目。數(shù)目眾多的博物館、名勝古跡更為人們提供了最佳的休閑去處。

七、如饑似渴的讀者

在英國242,500平方公里的國土上,遍布圖書館和閱覽室約5,000所(包括專業(yè)圖書館、院校圖書館300多所)。無論白天或晚上,圖書館內(nèi)常常是座無虛席。借書、查閱資料、瀏覽報紙、寫文章的人有學生、老人、公司雇員,乃至工人。

八、“卡”的世界

現(xiàn)代英國人的生活中離不開卡:信用卡、記賬卡、商店購物卡、汽車加油卡、安全門磁卡、電話卡等等,形形色色、五花八門。

九、發(fā)達的網(wǎng)絡(luò)

如今,在英國共有300多家網(wǎng)絡(luò)服務(wù)供應(yīng)商,在全英范圍內(nèi),網(wǎng)絡(luò)用戶達1,300萬個,占人口總數(shù)的22%,這一比例大大高出其他歐洲主要國家。2003年,在歐洲主要國家中,英國因特網(wǎng)的年增長率為280%,丹麥為220%,法國為215%,荷蘭為210%,德國和挪威為200%,西班牙為185%,瑞典為170%,芬蘭160%,意大利145%。英國人常說,英國的經(jīng)濟已成為以網(wǎng)絡(luò)為導向的網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟。事實上,網(wǎng)絡(luò)早已滲透到了英國經(jīng)濟生活中的方方面面。與歐美主要國家相比,英國中學在線率為90%,小學在線率為68%。目前,在歐洲國家里中小企業(yè)在線率達53%,而英國中小企業(yè)的在線率卻高達68%。如今,英國公司的網(wǎng)絡(luò)連通率已達世界一流水平

第三篇:論文---英國人怎么著裝!

英國人這樣“衣”

(英語翻譯一班 王園 0409100111)

摘要:特定的服裝屬于特定的民族,只有穿在特定的人民身上才是最合適、最有風度的。英國人對穿著十分講究,最崇拜的是先敬羅衫后敬人。英國的男性和女性無論在什么時候?qū)ψ约旱姆b和打扮都十分注意,這是他們的紳士和淑女風度給人的第一印象。本文主要通過三大方面——頂上功夫、穿裙子的蘇格蘭男人、派對禮服來看英國人怎樣“衣”。

Abstract:Specific clothing belongs to a specific nation and is the most appropriate and best-mannered worn in certain people.The British are dainty about clothing and advocate more of suitable clothes than social status.No matter at any time,men and women pay special attention to clothing and dressing up,which is the first impression and make them more like a gentleman or lady.This thesis concentrates on this main points---hats,Scots in kilt,party dress and shows how do the British get dressed.關(guān)鍵詞:傳統(tǒng) 得體帽子 方格呢裙 派對禮服

Key words:tradition appropriateness hat kilt party dress

現(xiàn)代紡織業(yè)興起于英國。過去除法國外,英國服裝以剪裁考究出名,在世界上曾產(chǎn)生過廣泛的影響。英國很重視傳統(tǒng)。在某些特定的場合,英國人還保留了不少傳統(tǒng)服飾。法庭開庭時,法官頭戴假發(fā),身穿黑袍。教堂做禮拜時,牧師通常要披上長袍。每屆會議開幕,女王前往致辭時頭戴王冠,隨行的女侍都身著白色長裙禮服;前排面向女王的是假發(fā)黑袍的“司法貴族”、紅袍白翻領(lǐng)的“宗教貴族”周圍侍立的是身著紅上衣、系白圍巾、穿瘦腿過膝短褲的宮廷侍衛(wèi),其場面蔚為壯觀。不過這種場面只有少數(shù)人能身臨其境。外國旅游者則可以再王宮或古堡等處看到近衛(wèi)軍的裝束。王宮衛(wèi)士身著鮮紅的短外衣,黃扣、黃束腰,頭戴高筒黑皮帽。倫敦塔樓的衛(wèi)士為黑帽、黑衣,上繡紅色王冠及紅色邊線。近衛(wèi)騎兵則是黑衣、白馬褲、黑長靴、白手套,頭戴銀盔,上面飄著高高的紅穗。如果有幸在街頭看見女王坐著金色雕花的大馬車列隊過市,那真是眼福不淺。

至于一般人的穿著,當然不會像王公貴族在盛典上穿戴的那樣華麗。由于地位、年齡與場合的差異,人們的衣著各有不同。不過,英國人一般都很注意服飾的得體。不論是男是女還是老年人,都注重穿戴整潔、干凈及顏色搭配的和諧。婦女的服裝多為純色,如粉紅、淡黃、白色等,很少有花紋。30多年以前,婦女不論上班還是在家,都穿裙子。男士外衣的顏色比較素暗,襯衣的顏色則比較醒目。過去在政府機關(guān)或大企業(yè)工作的職員,上班或外出時都穿一身“公務(wù)套裝”,以灰暗的顏色為主,白襯衫,打領(lǐng)帶,這類人被稱為“白領(lǐng)工人”。與之相比,工廠工人上班時多穿藍色工作服,所以被稱為“藍領(lǐng)工人”。至于禮儀要求,則大半屬于上層社會的事。赴宴一般要穿禮服?到高級餐館就餐,要穿外套、打領(lǐng)帶;看戲或聽音樂會,衣著要整齊,出席首場演出甚至要穿禮服。

二戰(zhàn)以后,英國人的衣著像其他西方國家一樣發(fā)生了很大變化,男女服裝越來越隨便,樣式也越來越多。特別是60年代,英國出現(xiàn)的搖滾樂星成了青少年崇拜的偶像,他們的怪誕服裝也影響了青年一代:男子的花襯衣、釘銅扣的夾克;女子剛剛蓋過臀部的超短裙、富有東方情調(diào)的長裙,等等。現(xiàn)在英國服裝的總趨向是舒適與多樣,非正式的服裝逐漸占了上風。大致分上班及下班穿兩大類。如

果你從事的是辦公室的工作,套裝、西裝就成為尊重工作的一種象征。不少單位還要求穿制服,奇特的是,英國制服很喜歡挑花布,跟英國家庭愛用的地毯跟壁紙一般,有時候?qū)嵲跁ǖ阶屓搜邸被ā翱潄y。下班之后,英國男女的穿著可大不相同。這又可以分在家里和上酒館。在家里,他們很喜歡穿運動裝,上下舒服好自在;上酒館,那可就要特別梳洗打扮一番。英國男人跟歐陸男人最大的不同是,喜歡把上衣外放,可能是為了遮”啤酒肚“。下班之后的英國女人,那可就花枝招展到令人大開眼界了。英國女人穿衣服比歐陸大膽很多,露胸露肚露屁股,身材好不好都沒關(guān)系,穿衣是為自己高興。不只是剪裁暴露,色調(diào)也很大膽,很敢采用強烈以及對比的色系。英國女人對服裝也有地區(qū)性的偏好,像蘇格蘭喜歡格子花色,英格蘭對于紅、粉、紫等顏色愛到不行。還不只女人,男人對于紫色,粉紅色的選用也很普遍。

這里需要提一下英國人的幾種特殊服飾。

(1)帽子

英國人沿襲貴族傳統(tǒng)服飾習慣,相當重視戴在頭上的帽子。從散步扁帽、大宴禮帽、男士高帽、女裝配帽、女皇帽到擋風帽,婚喪喜慶為了顯示特別的尊重,“頂上功夫”可不能不注意。而即使到了下層勞工階層,他們都還有標示自己階層意識的運動棒球帽。在某種程度上,在英國不必看到“人”,有時候光是遠遠地看那款頂上的帽子,就可以做社會階層的劃分。

在英國,講究頂上功夫的人是會去禮帽專賣店挑買帽子的。這種店家光是櫥窗就很精彩,里頭盡是無數(shù)顆沒有下半身的頭顱,頂上帶著自由揮灑空間的曲狀物。在英國,帽子不但是社會階層的表征,也是頭頂設(shè)計的創(chuàng)意,非常講究的人還需要專門設(shè)計,而專門為設(shè)計帽子所發(fā)行的雜志,在英國還挺風行。

英國人的帽子跟衣服一般,戴上身就要論尺寸,而尺寸的講究程度,就跟價碼有關(guān)系了。也就是不那么貴的帽子,尺寸只分大、中、小與特大號,你要想辦法用自己的頭去適應(yīng)這四種尺寸;貴一點的帽子才會開始分號碼,你要知道自己的頭戴幾號,就先得量一下。更貴一點的,會在整號之間還分半號,跟鞋子一樣,為了這種區(qū)分你就要多掏些鈔票。以上所說都是平民買法,你要是貴如女皇、公主、王子、公爵、子爵或富豪名流等,那自然就不是用自己的頭去適應(yīng)帽子,而是要帽子來適應(yīng)你的頭,專人會來貴府“量頭定做”。

英國人覺得一頂好的帽子可以增加你整體服裝的流線,尤其人們的眼光最容易從“頭”看起,有沒有一頂好帽子,流線的韻味就是迥然不同。據(jù)說在20世紀60年代之前,帽子是外出服裝的一部分,男人看到女士的標準禮儀,就是脫帽、躬身來致敬,而女人更是要有搭配服裝的帽子才能外出走動。當時沒有帽子在身,就跟打光腳出門差不多。戴帽子除了美觀還有健康上的原因,當時的醫(yī)生就認為,身體80%的熱量是從頭頂散發(fā)出去的,冬天戴帽可以保暖;而夏天呢,帽子可以抵抗酷暑。

(2)蘇格蘭方格呢裙

蘇格蘭男子所穿的方格呢裙,是北方高地居民的日常服裝,也是蘇格蘭兵團某些部隊的正式制服。一套這樣的服裝包括:一條長度及膝的方格呢裙,一件色調(diào)與之相配的背心和一件花呢夾克,一雙長筒針織厚襪(右邊襪筒中還插有一把刀子)。裙子用皮質(zhì)寬松帶系牢,下面懸掛一個大腰包,掛在花裙前面的正中央,有時肩上還斜披一條花格呢毯用卡子在左肩處卡住。

第一次見到蘇格蘭男人穿裙子是在著名電影《勇敢的心》當中。電影中,蘇格蘭民族英雄華萊士帶領(lǐng)著他的同胞們,英勇作戰(zhàn),抗擊英格蘭統(tǒng)治者的暴虐。

不看作戰(zhàn)場面的宏大,單看蘇格蘭男人一個個穿著裙子,手舉自制的武器,浩浩蕩蕩奔走在曠野上的情形,就夠令人“嘆為觀止”的了。

說蘇格蘭男人是穿裙子的男人,對,也不對。一般說來,我們所說的“裙子”,是跟英文里的skirt,petticoat甚至mini-skirt相對應(yīng)的。所以,“男人穿裙子”便容易讓我們覺得很奇怪。實際上,我們所說的蘇格蘭裙子是嚴格意義上的男人的服裝,當然,并不是蘇格蘭女人就不穿格子呢裙子,但她們所穿的格子呢裙子是另有樣式的;換言之,男人們穿的裙子并不適合女士們穿。其實,蘇格蘭男人所穿的“裙子”在英文里叫kilt或tartan kilt,翻譯成中文則叫“蘇格蘭裙子”或“格子呢裙子”。它們往往都是用格子布或格子呢做成,而格子呢又多用羊毛或羊絨制成,但是,格子的顏色,格子的樣式,并不是任意的。格子的底色、線條色、線條的組合等,往往都有一定的意義。

首先,蘇格蘭不同的部族都有自己的格子構(gòu)成,這樣一來,蘇格蘭地區(qū)的幾十個部族便有了幾十種不同的格子構(gòu)成。其次,不少家族還有自己的獨特的“格子譜”,一家人使用同一種樣式的格子,是自己家族(庭)跟別的家族(庭)區(qū)別開來。于是,蘇格蘭的格子呢的花式便千差萬別了。所以,真正的蘇格蘭人并不是隨意到街上買條裙子來穿的,在他們看來,格子裙是個性化的;地道的蘇格蘭人,往往會去定制裙子,或者穿自己家做的裙子。

特定的服裝屬于特定的民族,特定的服裝也只有穿在特定的人民的身上才是最合適的,也才是最有風度的。但是,我們也常說,越是民族的,才越是世界的;所以,在文化多元化的今天,除了蘇格蘭男人穿格子裙,世界上很多地方也有男人以穿這種裙子為時尚。比如,在美國,在墨西哥,都有男人穿這種裙子,還有公司專門開辟這種業(yè)務(wù),為男人們量體裁裙。

(3)派對禮服

因為派對多又喜歡熱鬧,英國人在禮服上搞花樣的能力很有一套。這里禮服指的是晚宴、婚慶等正式場合的晚禮服。而別以為禮服就一定都是正經(jīng)八百的,如果參加的是化裝舞會,不少的“變裝禮服可是有趣的很,保證你眼睛一掃到,嘴角就忍不住發(fā)笑。

以現(xiàn)代英國人的結(jié)婚典禮來說,因為結(jié)婚率下降,英國人一旦有婚禮可以舉行大派對,搞些新花招的心態(tài)就更強。有些就是硬要來場“主題婚禮”,來客全都要求“特殊打扮”才能出席,而古代馬車配車夫,或是番瓜馬車可都是事先安排的。“羅馬婚禮”、“古宮廷婚禮”或“夢幻婚禮”就是這些類型,從新浪新娘、主婚人到所有大小人都必須以指定裝扮的服裝出場。也有搞笑婚禮型,像女方大紅盛裝、新郎卻是大猩猩打扮上場,這一套“美女與野獸”的絕佳搭配,甚至還找來媒體采訪,專訪新娘的感受!

女性婚前夜慶稱作“Hen Night”,那一整組人就都要穿上挑選的服裝出席。最常看到的是一大批兔女郎,頭上長長耳朵,上身是肚兜閃亮罩,下穿超級迷你裙,全體在街上大呼小叫。也有死黨們偏好中世紀修女打扮,要不就是一整批蝙蝠女俠、哈利·波特女巫、內(nèi)褲外露的小天使都有,弄的街上像是嘉年華會一般熱鬧。除了婚禮之外,年底圣誕節(jié)也是禮服的大銷季節(jié),因為派對不斷,整個12月都要趕場穿。要怎樣不跟其他的人撞衫,又能在不同場合卻同圈人士出席時,穿出既有品味又與眾不同的禮服來,很多人在半年前就開始動腦筋了!

英國人通過著裝來展示“我是最特別的”、“我是唯一的”這種自我意識。男士們以著裝來顯示其地位、權(quán)力、自尊以及魅力,女士們也通過著裝來顯示其性感、氣質(zhì)和魅力。

參考文獻:《列國志——英國》王振華 社會科學文獻出版社2003年10月第1版《英國人這樣過生活》胡蕙寧 旅游教育出版社 2009年1月第1版《在牛津大學聽講座》陳義海 東南大學出版社 2009年10月第1版

第四篇:英國人日常禮儀

英國人日常禮儀

歐洲國家—英國禮儀

英國人的穿衣標準樣式受到世界許多人的推崇。盡管英國人講究衣著,但十分節(jié)儉,一套衣服一般要穿十年八年之久。一個英國男子一般有兩套深色衣服,兩三條灰褲子。英國人的衣著已向多樣化,舒適化成長,比較流行的有便裝夾克,牛仔服。

儀態(tài)禮儀

在英國,人們在演說或別的場所伸出右手的食指和中指,手心向外,構(gòu)成V形手勢,表示勝利;在英國,如有人打噴嚏,旁人就會說上旁保佑你,以示吉祥。

相見禮儀

在英國,當乳兒出生時,怙恃親朋一般依乳兒的特征,父親的職業(yè)為乳兒取名,有的母親家庭顯赫,就用外家的姓作為乳兒的第二個名字。在英國,孩子們只對怙恃親的兄弟姐妹稱叔。英國老人講究自力,不喜歡旁人稱自己老,走路時沒必要攙扶他們。

餐飲禮儀

做客和餐桌上的禮節(jié)

如果你被約請到旁人家做客,就要考虎這樣幾個情況。比如,該在什么時候到主人家?如果不是談?wù)?jīng)事,只是個社交聚會,早到是不禮貌的。女主人正在做準備,她還沒完全準備好你就到了,會使她感到非常尷尬。晚到10分鐘最佳。晚到半小時就顯得太遲了,需要向主人致歉。什么時候應(yīng)該離開呢?這沒什么規(guī)定,但在主人家坐得太晚是很不禮貌的。如果只是約請你并進晚飯和聊天,那么你最好在10點至11點之間離開或餐后1小時告別。如果你被約請留下來住幾天或度周末,在離開之前應(yīng)特意買束花送給女主人,這會使她非常高興。另外,離開后的第二天要發(fā)一封私函向主人稱謝,并隨附一件小禮品如一盒chocolate或一些鮮花等。

英國的宴請方式多種多樣,首要有茶會和宴會,茶會包括正式和非正式茶會。英國人在席間不布菜也不勸酒,全憑客人的樂趣取用。一般要將取用的菜吃光才禮貌,不喝酒的人在侍者斟酒時,將手往杯口一放就行。客人之間告別可相互握手,也可頷首示意。

英國人一般較心愛的烹飪方式有:燴、燒烤、煎和油炸。對肉類、海鮮、野味的烹調(diào)均有獨到的方式;然而,他們對牛肉類方面又有特別的偏好,如燒烤牛肉(ROASTED BEEF),在食用時不僅附上時令的蔬菜、烤洋芋,還會在牛排上加上少許的芥茉醬;在佐料的使用上則喜好奶油及酒類;在香料上則喜好肉寇、肉桂等新鮮香料。

較為人知的英國料理菜名有:牛肉腰子派(STEAK KIDNEY PIE)、炸魚排(ENGLISH FISH CHIP)、皇家奶油雞(CHICKEN A LA KING)等。英國人喜歡狩獵,在一年只有一次的狩獵期中,就有許多的飯店或餐廳會推出野味大餐,如野鹿(VENISON)、野兔(HARE)、雉雞(PHEASANT)、野山羊(WILDSHEEP)等的烹調(diào)。而一般烹調(diào)野味時,均采用些杜松子或漿果及酒,此作法是為了去除食物本身的膻腥味。

英國人對早餐非常講究!英國餐館中所供應(yīng)的餐飲點種類繁多,有果汁、生果、蛋類、肉類、麥粥類、面包、果醬及咖啡等。時下所流行的下戰(zhàn)書茶(HIGH TEA)也是傳來自于英國,其較知名的有維多莉亞式VICTORIAN STYLE),內(nèi)部實質(zhì)意義可說是無奇不有,包括各式小點、松糕、生果撻(TARTE)及三明治等。晚飯對英國人來說也是日常糊口中最重要的一部份,他們選擇的用餐時間凡是較晚,而且都是邊吃邊喝邊聊,以促進用餐人之間的交誼,可想見他們是屬于極有自立性的平易近族,而一頓晚飯對他們來說可能要花上好幾個鐘頭!

蘇格蘭威士忌或琴酒都是這些眾有皆知的酒均來自于它。在英國當?shù)兀瑫性S多愛好喝的人士,首要是因為:它本身也是個產(chǎn)酒國家。英國人在飲酒上的花費比起其它的支出還來的多。

喜喪禮儀

英格蘭人的婚俗豐富多采,從請求結(jié)婚到度蜜月均按自已的傳統(tǒng)方式進行。在英格蘭北部約克市請求結(jié)婚方式頗為奇特,擔當了古代平易近間遺風,女孩子成熟以后,需要出閣了,便穿上不同顏色的緊身服飾,向男的示意。不同的顏色表示不同的意思,恰恰和交通信號燈一致。綠色的表示:“來吧!我愿意戀愛,大膽地追求吧!”黃色表示:“機緣是有的,如果合我的意還是有成功的機會。”紅色表示:“目前我還不想談情說愛,不要追求我。”勇敢的青年會按照對方的服色,按照自已的選擇去大膽地追求,決不會被扣上行為不端的帽子。

一旦雙方確立了戀愛關(guān)系,男方要送給女家文定戒指并進行儀式。這種習俗普遍整個英國。結(jié)婚或定婚戒指是許多平易近族的傳統(tǒng)習俗,英格蘭人在教堂里進行婚禮儀式時,新郎給新娘子戴戒指是不可缺少的一項重要內(nèi)部實質(zhì)意義。人們甚至認為不戴戒指的婚姻是失效的。當神父扣問一對新人是否愿意做對方的妻子或夫婿、能否相互尊敬、白頭偕老后,新郎給新娘子的無名指上戴上一枚戒指。它象征著夫婿對妻子的純真愛情,同時妻子也表示接受并忠實于這種愛情。

戴戒指的習俗可以追溯到古代埃及、中國,它不僅作為一種信物也是一種首飾。婚姻戒指最初其實不鑲嵌鉆石、翡翠以及紅藍寶石等飾物,純正的圓形象征著由婚姻聯(lián)袂在一起的兩小我私家的團圓。在一些平易近族中象征著一種吸引力,保佑夫婦幸福長壽,同時,施予者表示對接受者的信托,接受者表示對施予者的忠誠。

金戒指象征愛情的純真,銀戒指意味情感溫柔。英國人同西方列國一樣,定婚戒指是金制的而不鑲嵌任何寶石,結(jié)婚戒指應(yīng)加裝飾物,至于戒指的質(zhì)量則按照小我私家的經(jīng)濟條件不同而不同。定婚、結(jié)婚戒指可戴在同一無名指上,也可以由結(jié)婚戒指代替定婚戒指。

英國在16世紀時,結(jié)婚戒指的內(nèi)側(cè)經(jīng)常刻是家族的圖案或箴言,諸如“上帝使我成為某某的妻子,”某位主教的妻子的戒指上刻上一只手、一顆心、一頂主教冠和一個骷髏,銘文是:“前三個我賜予你,第四個使我超脫。”今天戒指上的銘文大多只刻上新郎和新娘子名字的開頭字母。

英國人結(jié)婚要穿禮服;新娘子身著白衫、白裙、頭戴白色花環(huán),還要罩上長長的白紗,手持白色成束的花。總之,英國人崇尚白色,它象征愛情純正、吉祥如意。而戴頭紗的習俗可以追溯到公元前10世紀,當時兩河流域就已盛行女子戴頭紗。在古希臘,進行婚禮時不僅新娘子要戴亞麻或毛織品的頭紗,而且一對新人都要戴上花冠。到了羅馬時代,不同宗教信仰的人要戴不同顏色的頭紗以示區(qū)別。中世紀以后,宮廷貴族之中出現(xiàn)了用真珠裝飾的花冠。爾后,成長成為白色頭紗,并且尺碼一天比一天延長,并普遍歐洲各地。

進行婚禮時,身穿白紗禮服,頭披白紗的新娘子挽住父親的手臂,由女賓相伴,在婚禮進行曲中步入教堂。著禮服的新郎在男賓伴隨下站在圣壇等待新娘子。英國人家中有人去世,往往在報上登一則小啟事,親友見啟事后前去參加葬禮,以表對死者的敬意和對其家屬的問候。

一旦進行完婚,新郎新娘子從教堂里出來的時候,人們要向新人祝賀,這種祝賀不是親吻、擁抱和握手,而是向他們?nèi)鑫宀世_紛的紙屑。撒紙屑的習俗發(fā)源于撒麥粒。1491年英國國王亨利七世攜王后到布里斯托爾旅行。旅行途中,被一位面包師的妻子看到,于是她從窗子里向他們?nèi)鳆溋#⒏吆簦骸皻g迎你們,皇上!祝你們幸福、長壽。”這成為一段佳話,到16世紀時,這一習俗已廣為流傳,人們向新郎、新娘子撒麥粒,有時還染各種顏色。麥粒象征著豐收和糊口富裕,同時也祝賀新婚夫婦幸福長壽,子孫滿堂。

度蜜月也是英國各地青年結(jié)婚的重要內(nèi)部實質(zhì)意義之一。他們把積蓄下來的錢用于驢友,而結(jié)婚后去驢友便稱作度蜜月。這原是古代的習俗,在新婚之時一定要飲用一種用蜂蜜特制的飲料,用來象征家庭美滿、愛情甜蜜和糊口幸福。而這種飲料從結(jié)婚開始要喝30天,是以就把蜜月稱作蜜月了。

在英國對于結(jié)婚紀念日十分重視,每年都要慶祝并有不同的稱謂。第一年是紙婚,第二年是棉婚,第三年為皮革婚,第四年為毅婚,第五年稱木婚,第六年稱鐵婚,第七年叫銅婚,第八年叫陶器婚,第九年為柳婚,第十年是錫婚,以后是鋼婚、繞仁婚、花邊婚、象牙婚、水晶婚。從第十五年以后,每五年各有一個稱謂,依次為琺瑯婚、銀婚(第二十五年是個大典)、珠婚、珊瑚婚、紅寶石婚、藍寶石婚、金婚(五十年是第二大典)、翡翠婚、鉆石婚。這最后一個是第三大慶典,但很少有人能夠慶祝這個慶典。

商務(wù)禮儀

到英國從事商務(wù)活動要避開7,8月,最近時間工商界人士多休假,另外在圣誕節(jié),復(fù)活節(jié)也不宜開展商務(wù)活動。在英國送禮不得送重禮,以避行賄之嫌。在商務(wù)會晤時,按事先約好的時間光臨,不得早到或遲到。英國工商界人士辦事認真,不輕易動感情和亮相,他們視夸夸其談,自吹自擂為缺乏教養(yǎng)的表現(xiàn)。

驢友禮儀

到英國旅行,需注重當?shù)氐乃熊囕v均沿馬路的左側(cè)行駛。英國人遵守紀律,即便是幾小我私家上車,他們也會自覺地排隊上車。在英國坐出租車,一般按10%擺布付小費,將小費列入服務(wù)費帳單的飯店沒必要另付小費。在主人家中作客數(shù)日,視情況給付提供服務(wù)的傭人一些小費。

英邦交通

英國的鐵路與公路縱橫交錯,四通八達。

鐵路

英國的市際鐵路交通之發(fā)達在世界上首屈一指,除了在農(nóng)村要地本地以外的任何地方,只需不到幾英里的路程便可以到達一座火車站。由于英國鐵路發(fā)達、地域狹窄,而人口稠密,是以您或許會對從英國的一端到達另一端的速度云云之快感到詫異。青少年可以購買一年通用的乘車證,從而能夠在標準票價的基礎(chǔ)上享受降低價錢優(yōu)惠。

長途巴士

英國的公路四通八達,乘長途巴士比火車相對于自制,但是一般旅行時間稍長一些。英國國家汽車公司發(fā)行學生車票。十六歲至二十五歲的青少年可以在成年人乘車票價的基礎(chǔ)上享受一年的降低價錢優(yōu)惠。

飛機

在英國境內(nèi)一般只有在長途旅行時才宜乘坐飛機。從倫敦飛往布里斯托或伯明翰其實不自制,但是如果要從倫敦前往格拉斯哥或愛丁堡,則可以考慮搭乘飛機。若要享受降低價錢優(yōu)惠,須出示外國留學生學生證。涉及聲請表格可以向?qū)W生會或?qū)W生旅行辦事處索取。

到歐洲驢友

英國是通往歐洲大陸的門戶,在英國,無論您置身何處,歐洲各地都近在咫尺。英國去往歐洲大陸的出口觸目皆是,并且有以下交通東西可供選擇。

輪船

幾乎在南海岸的每一處港口均有輪船、汽墊船,以及水翼船,駛往法國的各個港口(東至毗鄰比利時的敦克爾刻,西至布里坦尼的羅斯可夫),比利時以及荷蘭的港口。英國至斯堪的那維亞國家的航程較長,須從英格蘭、蘇格蘭的北部搭船出發(fā)。

火車

新近建成的英吉利海峽地道使火車能夠從(倫敦市中心的)滑鐵盧車站直達巴黎或布魯塞爾市中心。整個旅程只需要三個半小時。

購物

英國大多數(shù)商店開門時間是周二至周六,禮拜天關(guān)門。英國購物有兩個習慣:一是商店中不講價,標多少錢就賣多少錢;二是顧客自覺排隊,不喜歡有人插隊。許多商店的備用購物袋是要收費的。大多數(shù)自選商店都提供籃子供顧客在店內(nèi)使用,付款后,再把所購東西裝在自帶購物袋中。如果你忘記退還商店的籃子或未付款就走,可能會被視為偷東西,商店甚至可能召來警察,如果你要買昂貴物品,可以參考一下阛阓購物雜志,上面有不同廠家、產(chǎn)物價格、質(zhì)量方面的比較。在大超節(jié)購物,您不用擔心質(zhì)量和價格有什么敲詐,在付款后,收款機會打印出一張詳細的收據(jù),內(nèi)部實質(zhì)意義包括:阛阓名稱,當天的值班司理的名字、售貨員姓名、購貨種類、數(shù)量、價格、付款方式、找零以及商園地址、小靈通號碼,如發(fā)現(xiàn)什么問題,可以找阛阓解決。

出入境攜帶

可免稅攜帶卷煙200支及洋酒一支,出入境外幣不能超過入境時之數(shù)量。

首要禁忌——三個禁忌

不能加塞 英國人有排隊的習慣。你可以看到他們一個挨一個地排隊上巴士、火車或買報紙。加塞是一種使人不齒的行為。

不能問女士的年齡 英國人非常不喜歡談?wù)撃腥说墓べY和女人的年齡,甚至他家里的家具值多少錢,也是不該問的。如果你問了一位女士的年齡,也是很分歧適的,因為她認為這是她自己的秘密,而且每小我私家都想永葆青春,沒有比對中年婦女說一聲“你看中去好年輕”更好的恭維了。毫沒有疑難問,每個女士的發(fā)型、化妝和衣著都是為了讓親眼起來更美麗、更年輕,但是如果她的打扮讓人感到太決心,那么旁人就會帶著非難的口吻說她“顯得俗氣”。

不能砍價 在英國購物,最忌諱的是砍價。英國人不喜歡要價還價,認為這是很丟體面的事情。如果你購買的是一件貴重的藝術(shù)品或數(shù)量很大的商品時,你也需要小心地與賣方商定一個全部的價錢。英國人很少要價還價,如果他們認為一件商品的價錢合適就買下,分歧適就走開。

英國人認為13和禮拜五是不吉利的,尤其是13日與禮拜五相遇更忌諱,這個時候,許多人甘愿呆在家里不出門。在英國,忌諱談?wù)撃腥说墓べY,女人的年齡,政治傾向等。他們忌諱四人交叉式握手,還忌點煙連點三人。

英國商務(wù)禮儀及忌諱

禮節(jié)禮儀

英國人在與客人初次見面時的禮節(jié)是握手禮;女子一般施屈膝禮。英國男子戴帽子碰見朋友,有微微把帽子揭起“點首為禮”的習慣。信仰忌諱

英國的首要宗教是新教和羅馬基督教,圣公會為英國國教會,教徒占全國人口的近半數(shù)。對英國人稱呼“英國人”他們是不愿意接受的。因為“英國人”原意是“英格蘭人”,而你所接待的賓客,可能是英格蘭人、威爾士人或北愛爾蘭人,而“不列顛”這個稱呼則是所有的英國人都能感到滿意的稱呼。

英國現(xiàn)代教誨中,教兒童要敬月,而不可用手去指;要敬星而不可數(shù)它;第一次見新月,必鞠躬為禮,但如隔著玻璃,則認為非好兆;流星被認為是奔喪的。他們有個怪俗,他們把新的一年是否吉祥如意,全都寄托在第一個來訪的客個人生命上。認為若是來人善良、快樂、富有,則會交好運;如若一個兇惡或貧窮的人來臨,則會倒霉。蘇格蘭人認為新年來訪客人壽若是淺黃頭發(fā)的女人,則會晦氣;若是來的男客而又是黑頭發(fā)的,來年必定會走時。

英國人忌諱四人交叉式握手。握說這樣交叉握手會招來不幸。這可能是因為四小我私家的手臂恰恰形成一個十安架的原因。他們很忌諱“13”和“禮拜五”這些數(shù)字與日期。一般都視其為“厄運”和“惡兆”。他們還忌諱“3”數(shù)。尤其在點煙的時候,不論用火柴還是打火機,只能點到第2小我私家,之后要把火熄后,再給第3小我私家點。他們認為一次火點3人的煙是不吉利的。他們忌諱旁人過問他們的活動去的方向、政治傾向及小我私家糊口上的總是。他們認為這是小我私家的秘密,不需要旁人干涉和了解。他們都忌諱以王室的家事作為談笑的話題。他們對“廁所”這個詞很聽不慣,他們稱男廁為“男士室”,把女廁叫“女士室”。凡遇要上廁所之時,他們一般都愛用“對不起,我要去看我姑媽”一語來替代“我要去上廁所”之意。

英國人同旁人談話時,不喜歡距離過近,一般以保持50公分以上為宜。他們還特別不喜歡大象及其圖案。認為大象笨拙,使人生厭。他們對墨綠色很討厭。認為墨綠色會給人帶來懊喪。他們很忌諱黑貓,尤其是黑貓若從面前穿過,更會使人惡心。認為這將預(yù)示這小我私家要遭到不幸。他們忌諱把鹽巴碰撒,哪怕你是不小心的,也會使人非常懊喪的。認為這是引發(fā)口角或與朋友斷交的一種預(yù)兆。他們忌諱有人打碎玻璃。認為打碎玻璃就預(yù)示著家中要死人或起碼要有7年的不幸。他們忌諱在餐桌上使水杯任意作響,或無意碰響水杯而又不去中止它作響。認為這樣既有失不雅瞻,又會給人招來意外。

英國人忌諱百合花,并把百合花看作是死亡的象征。他們忌諱在世人面前相互耳語。認為這是一種失儀的行為。他們忌諱有人用手捂著嘴看著他們笑。認為這是冷笑人的舉止。他們在飲食上不愿意吃帶粘汁和過辣的菜肴;忌用味精調(diào)味;也不吃狗肉。飲食習慣

英國的“烤牛肉加約克郡布丁”被稱為國菜。這是用牛腰部位的肉,再把雞蛋加牛奶和面,與牛肉、土豆一起在烤箱中烤制的菜肴。上桌時,還要另配些單煮的青菜,即為“烤牛肉加約克郡布丁”。普通家庭一日三餐(即早餐、午餐、晚飯)。他們是以午餐為正餐。闊綽人家則一日四餐(即:早餐、午餐、茶點和晚飯)。早餐一般為燕麥或大麥片,牛奶、糖或鹽做的粥、火腿蛋、奶油面包或果醬面包;午餐有冷肉、土豆和用黃瓜、番茄、胡蘿卜、萵苣、甜菜頭等制作的涼拌菜;茶點一般鄙人午4至5時,內(nèi)部實質(zhì)意義是茶、糕餅、面包;晚飯是正餐,要穿禮服,菜肴要多而好。英格蘭人一般都愛吃酥皮蔥餅;英國的許多海港一帶的人,一般都特別心愛鯡魚和鯖魚。

英國人在進食時,一般都愛先喝啤酒,還喜歡喝威士忌等烈性酒。中國茶葉自17世紀傳入英國后,英國人便與茶結(jié)下了不解之緣。他們一改過去只喝咖啡、啤酒的習慣,如今,真正的英國人大都有喝“被窩茶”(早晨),午后喝“過午茶”的習慣。他們平時首要吃英式西餐或法式西餐;對中餐也極為贊賞并樂于品嘗,在英國國內(nèi)所有的市鎮(zhèn)都有一家以上的中餐館。他們用餐一般都習慣左手拿餐叉,右手用餐刀,并喜歡在餐桌上備有調(diào)味品。

英國人在飲食癖好上有如下獨特的地方:

①講究菜肴要質(zhì)少質(zhì)精,注重菜品要鮮嫩、焦香。

②一般口味不喜太咸,愛甜、酸、微辣味。

③慣以米飯或點心為主食;對水餃、燒賣、花卷也很感樂趣。

④愛吃牛肉、羊肉、雞、魚、鴨、雞蛋、螃蟹、野味等;喜歡黃瓜、豌豆、土豆、洋蔥、生菜等蔬菜;調(diào)料喜用醋、鹽、番茄沙司、辣椒油、胡椒面等。

⑤對燒、煮、蒸、烙、焗和烘烤等烹調(diào)方法制作的菜肴偏愛。

⑥喜歡中國的京菜、川菜、粵菜。

⑦很欣賞什錦拼成的菜、紅燒鱖魚、香酥雞、炸蛋卷、清蒸雞、烤鴨、鳳尾大蝦、松子魚、爆肉丁辣子、蘑菇青椒、蔥包牛肉、里脊瓜片湯等風味菜肴。

⑧進食時習慣于先喝酒,喜歡喝啤酒、葡萄釀成的酒、威士忌等。英國人特別講究喝茶,并有早茶、午茶、下戰(zhàn)書茶的習慣,尤為愛飲濃紅茶。

⑨每餐必吃生果,蘋果、梨、西瓜、鳳梨、葡萄、藤本植物果實可食、櫻桃等,都是他們常吃的生果品種;干果喜歡花生米、杏仁等。

第五篇:英國人的特質(zhì)讀書筆記

《英國人的特質(zhì)》English Traits【美】愛默生 著

清華大學出版社,郵編100084,2012年7月第一版

1.Wordsworth honored himself by his simple adherence to the truth, and was unwilling to shine, To judge from a single conversation, he made the impression of a narrow and very English mind;of one who paid for(or expiate)his rare elevation by general tameness and conformity.Off his own beat, his opinions were of no value.It is not very rare to find persons loving sympathy and ease, who expiate their departure from the common, in one direction, by their conformity in every other.(P15)

2.My narrow and desultory reading had inspired the o see the wishfaces of several writers.Sift the reasons,細究原因

3.The young scholar fancies it happiness enough to live with those people who can give an inside to the world;without reflecting they are the prisoners, too, of their thoughts, and cannot apply themselves to yours.4.The conditions of literary success are almost destructive of the best social power, as they do not leave that frolic嬉戲的 liberty which can only encouter a companion on the best terms.(P5)

6.Writers may superior to their books, and I cling to my first belief, that a strong head will dispose fast enough of these impediments, and give one the satisfaction of reality, the sense of having been met, and a larger horizon.7.Greenough thought art would never prosper until we left our shy jealous ways and in society as they.All his thoughts breathed the same generosity.8.Mr.Landor carries to its height the love of freak which the English delight to indulge, as if to signalize their commanding freedom.9.With an appetite for action and heroes,10.For a multitude of elegant sentences(意見)---for wisdom, wit, and indignation that are unforgetable.

下載英國《人身保護法》word格式文檔
下載英國《人身保護法》.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    漫談英國人的稱呼

    漫談英國人的稱呼 李 杰 英國人一般對初認識的人, 根據(jù)不同的情況采取不同的稱呼方式。對地位高或年齡較長的男女, 稱為Sir(先生)或Madam(夫人), 而不帶姓。一般情況下......

    中國人英國人作文對比

    以下兩篇文章都是essay類型。內(nèi)容也一樣,都是討論騎自行車的好處。“bicycle”是中國人寫的考試范文,“why cycle?”是一個英國人為“號召倫敦人多用自行車”的活動寫給網(wǎng)上讀......

    印第安人和英國人童話故事

    印第安人抓住了一個年輕的英國人,他們把他綁在樹上,要殺死他。一個上了年紀的印第安人走上前來說:“你們不要殺死他,把他交給我吧!”大家便把英國人交給了這位年老的印第安人。老......

    環(huán)境保護法

    1環(huán)境問題的產(chǎn)生和發(fā)展階段:原始階段;農(nóng)牧業(yè)階段;現(xiàn)代工業(yè)階段。 2環(huán)境保護的概念和意義:概念,指保護和改善生活環(huán)境和生態(tài)環(huán)境,合理的開發(fā)利用自然資源,防治環(huán)境污染和其他公害,是......

    動物保護法

    中華人民共和國野生動物保護法 《中華人民共和國野生動物保護法》已由中華人民共和國第七屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第四次會議于1988年11月8日通過,現(xiàn)予公布,自1989年3月......

    環(huán)境保護法.

    《中華人民共和國環(huán)境保護法》 領(lǐng)學人:榮縣環(huán)保局 羅凌 《中華人民共和國環(huán)境保護法》號稱史上最嚴的《環(huán)保法》,并于2015年1月1日起施行。共7章70條,比原法增加23條:1、更新了......

    5.英國人的性格和習俗

    5.英國人的性格和習俗 由英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭四國組成的英國,它們在人種、自然環(huán)境和歷史之間的分歧反映的特征區(qū)分了這四個小國。總之,他們還是有很多相似之處......

    給英國人傲慢的理由

    給 英 國 人 傲 慢 的 理 由 ——征服和同化 鎮(zhèn)江高專 外語系 戴寧 去過英國的人,絕大多數(shù)都覺得英國人是傲慢的,這種傲慢滲透著一種種族的優(yōu)越,一種經(jīng)濟,政治,文化,軍事的驕傲......

主站蜘蛛池模板: 无码人妻丰满熟妇区五十路在线| 天天爱天天做久久狠狠做| 久久香蕉国产线看观看手机| 中文字幕人成无码人妻综合社区| 99国产精品久久久蜜芽| 成年无码av片完整版| 国产综合精品一区二区三区| 日韩久久久久久中文人妻| 国产av无码专区亚洲a∨毛片| 亚洲精品第一国产综合国服瑶| 亚洲婷婷五月综合狠狠app| 亚洲第一av网站| 少妇无码av无码专区在线观看| 伊人99综合精品视频| 国产日韩一区二区三区在线观看| 丰满少妇被粗大的猛烈进出视频| 一区二区三区午夜免费福利视频| 欧美国产一区二区三区激情无套| 国产麻花豆剧传媒精品mv在线| 制服丝袜国产av无码| 亚洲国产精品无码专区在线观看| 人人妻人人添人人爽日韩欧美| 免费观看av| 亚洲成av人在线观看成年美女| 精品国产一区二区三区2021| 极品少妇被黑人白浆直流| 四库影院永久国产精品地址| 国产熟妇的荡欲午夜视频| 亚洲日本va中文字幕亚洲| 久久www成人_看片免费不卡| 国产日产欧产精品精品首页| 人人超碰人人爱超碰国产| 性高朝久久久久久久久久| 三级日本高清完整版热播| 人妻忍着娇喘被中进中出视频| 欧美一进一出抽搐大尺度视频| 亚洲中文字幕久久精品无码2021| 午夜福利精品导航凹凸| 国产亚洲无线码一区二区| 777奇米四色成人影视色区| 午夜成人片在线观看免费播放|