第一篇:探析《蝴蝶夢》中的懸念寫作手法
2018年最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文參考選題 中西諺語的文化比較研究 Approaches to the Limits of Translatability for English Palindromes 3 A CP-based Analysis of Humor in Friends 4 音意兼譯—外來詞中譯之首選法 東西方隱逸文化對比——試比較梭羅與陶淵明的作品 6 英漢動物諺語中動物形象的意義及翻譯 7 《哈姆雷特》中的女性人物分析 8 解讀《愛瑪》中的女性主體意識 Analysis on the Translation of Chinese Paintings’ Titles--The Interpretation of the Artistic Concept under Three Beauties Theory 10 A Brief Study on Brand Name Translation 11 A Comparison of Western and Eastern Privacy Concepts 12 《獻(xiàn)給艾米莉的一朵玫瑰》之哥特風(fēng)格 13 分析《傲慢與偏見》中女性婚姻的選擇 Gothic Romance: Inheritance and Development of Medieval Romance-- A Case Study of The Castle of Otranto 15 初探法律英語用詞的準(zhǔn)確性與模糊性 An Application of Schema Theory in Interpreting 17 中國和英國傳統(tǒng)婚俗差異研究 A Research on Vocabulary Learning Strategies Employed by Non-English Majors in the CALL Environment 19 “雨中的貓”與“一個小時的故事”中女性意識覺醒的比較研究 20 從現(xiàn)代主義角度分析《無名的裘德》中裘德的無根性 21 英語專業(yè)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略特點研究 22 《小城畸人》里的象征主義手法分析 《簡愛》和《呂貝卡》中女權(quán)意識的對比 24 關(guān)于初中英語課堂教學(xué)中的游戲設(shè)計和組織 25 文學(xué)作品的風(fēng)格及其可譯性 中國英語與中式英語的對比研究——從英漢民族思維差異的角度 27 論苔絲悲劇的成因 閱讀中的英語詞匯教學(xué)策略 從小說《百萬英鎊》中看對當(dāng)今社會的諷刺意義 30 對文化差異引起的誤譯的研究
從中美文化差異看中國人創(chuàng)新能力的缺失與培養(yǎng) 32 從《無名的裘德》看哈代的現(xiàn)代性意識 33 淺析漢英動物詞的文化內(nèi)涵及其翻譯
On Aestheticism in Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray 35 《紅字》的悲劇成因分析 36 論華茲華斯詩歌中的自然觀
女性主義視角下《諾桑覺寺》中的凱瑟琳 38 中學(xué)英語課堂中教師的糾錯策略
原創(chuàng)論文寫作//扣、扣//80599//0749
因 43 44 45 46 47 48 拉 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 中美文化視閾中的商務(wù)談判風(fēng)格 英文歌曲名稱翻譯淺析 希臘神話對英語語言的影響
世紀(jì)美國男權(quán)社會下女性的成長——解讀《覺醒》中埃德娜的覺醒過程和原《蝴蝶夢》中女主角呂蓓卡的人物形象分析 從產(chǎn)品說明書的英譯錯誤分析探討其翻譯策略
從《狼圖騰》和《野性的呼喚》中狼的意象比較中西方生態(tài)意識 影響中學(xué)生英語學(xué)習(xí)的心理因素分析
《紫色》中女主人公西麗婦女主義的形成
黑人社區(qū)的替罪羊-- 論托尼.莫里森《最藍(lán)的眼睛》中的黑人小女孩佩科從文學(xué)倫理闡釋《榆樹下的欲望》母殺子的悲劇 普通話對英語語音的遷移作用
淺析中西方飲食文化差異—比較“春節(jié)”和“圣誕節(jié)” 英語委婉語在英語教學(xué)中的應(yīng)用 漢英諺語中關(guān)于文化價值觀的比較
Purity and Doom: on Thomas Hardy’s Tess’s of the d’Urbervilles 初中英語合作學(xué)習(xí)
英漢語言中的性別歧視現(xiàn)象 英漢習(xí)語文化差異及其翻譯 中式菜肴名稱英譯的功能觀
淺析中學(xué)英語教學(xué)中教師如何“糾錯” 儒家文化與和諧世界的構(gòu)建
英語動結(jié)式V+PP的語義整合研究
基于功能對等理論談美劇《生活大爆炸》雙關(guān)翻譯 從模糊性看古典詩詞英譯 淺析英語諺語中的女性歧視 勞倫斯小說中的女性形象 中國高校名的英譯
從葉芝的詩歌看象征主義的發(fā)展 中西思維差異對商務(wù)談判的影響
禮貌原則在英漢語言文化差異中的應(yīng)用
從原型批評理論來看<<哈利波特>>系列小說中的人物原型 解析《紫色》中婦女意識的形成
從歸化異化的角度看《圍城》中隱喻及其翻譯研究 中西方飲料的跨文化差異
An Interpretation of A Rose for Emily from the Prospective of Socialization 淺析美國嘻哈文化影響下的美國俚語 探究中學(xué)生厭倦學(xué)習(xí)英語
從《簡.愛》的多譯本看中國兩性關(guān)系的變化 《威尼斯商人》中夏洛克形象的解構(gòu)與重建 淺談中西方非言語交際中身勢語差異 語境視角下的“吃”字翻譯研究
原創(chuàng)論文寫作//扣、扣//80599//0749
《威尼斯商人》中的人物夏洛克性格分析 82 《紅字》中的沖突
論《阿甘正傳》中的美國夢
情景法在新概念英語教學(xué)中的應(yīng)用——以杭州新東方為例 85 論美國黑人現(xiàn)代流行音樂及其影響 86 目的論指導(dǎo)下的英語字幕翻譯策略 87 法律英語中的情態(tài)動詞shall的翻譯
Comparative Study of Love-Tragedy Between Romeo and Juliet and The Butterfly Lovers 89 A Study of the Oedipus Complex in Sons and Lovers 90 Confucianism’s Influence on Transcendentalism:Reflection on Emerson’s and Thoreau’s Philosophy
試析廣告英語中語言的性別差異——從功能分析的角度著手 92 華茲華斯自然觀淺析
《了不起的蓋茨比》敘述者尼克分析
The Reflection of Virginia Woolf’s Androgyny in Orlando 95 如何降低初中生英語課堂焦慮 96 談英語電影片名的翻譯
Influences of Cultural Differences in Food on Translation of Chinese Dishes 98 美國總統(tǒng)就職演說中隱喻的語用功能分析 99 探析英語新聞報道中的委婉語
從《所羅門之歌》中主人公的心路歷程看美國黑人成長
原創(chuàng)論文寫作//扣、扣//80599//0749
第二篇:探析《蝴蝶夢》中的懸念寫作手法
英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
最新200份英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
《嘉莉妹妹》中的自然主義 西游記神話人物稱謂翻譯策略:歸化與異化 批評與重新解讀《日瓦戈醫(yī)生》 英文電影題目翻譯的異化與歸化研究 《達(dá)洛衛(wèi)夫人》與弗吉尼亞?伍爾夫的女性主義 《殺死一只知更鳥》中主人公的成長危機(jī) 《雙城記》與《呼嘯山莊》的家庭主題對比 英漢“悲傷”情感隱喻認(rèn)知對比分析 哥特文化--十字架背后的光 淺析英語動物類習(xí)語的翻譯 稱呼語的語用分析 — 個案分析:以《傲慢與偏見》中的稱呼語為例 從生態(tài)中心主義角度分析康拉德《黑暗的心》 觀音與圣母之比較 A Study of Narrative Techniques in Barn Burning 《簡愛》與《呼嘯山莊》女主人公比較分析 The Implication of Edna Pontellier’s Self-awareness in Kate Chopin’s The Awakening 淺析《墓園挽歌》中意象的變化 中國和英國傳統(tǒng)婚俗差異研究 羅伯特?弗羅斯特田園詩歌意象的象征意義 論奧斯丁女性主義觀點在《愛瑪》中的體現(xiàn) 阿加莎?克里斯蒂探案小說《羅杰疑案》敘事獨特性探究 《燦爛千陽》中女性人物的忍耐,斗爭和重生 功能對等理論透視下的影視片名翻譯 宗教文化與翻譯 從傳遞文化信息視角探討《紅樓夢》翻譯中“異化”與“歸化”策略 英語報刊中的新詞淺析 從態(tài)度系統(tǒng)分析小說《簡?愛》的女主人公的性格特征 英語非作格動詞語義特征和句法屬性研究 中美大學(xué)創(chuàng)業(yè)教育的比較和啟示 Comparison between High and Low-context Culture in Language Expression A Comparison of Chinese and Western Taboos of Social Communication 論網(wǎng)絡(luò)英語的特征 Cultural Connotation and Translation of Animal Words in Chinese and English 從《瓦爾登湖》看“天人合一”與梭羅超驗思想 從話語權(quán)力的角度看電影《換子疑云》 The Interpretation to Captain Ahab in Moby Dick through Abnormal Psychology 華盛頓?歐文與陶淵明逃遁思想對比研究 試析詩歌翻譯中文化意象的處理 談目的論視角下的商標(biāo)翻譯 從中美文化差異看中國人創(chuàng)新能力的缺失與培養(yǎng) 漢民族節(jié)日名稱英譯中的文化價值取向研究 《人性的污點》中主要人物的悲劇命運與社會原因的分析
中美文學(xué)作品中烏鴉意象的對比——以愛倫坡“烏鴉”與唐詩宋詞為例
淺析英漢詞匯中的性別歧視現(xiàn)象及其成因
青少年的危機(jī)時刻——短篇小說集《最初的愛情,最后的儀式》初探
中美企業(yè)并購中的文化整合分析
中西商務(wù)談判風(fēng)格差異的文化淵源
A Study of Children Images in Huck Finn and Tom Sawyer
從《刀鋒》看毛姆的救贖之道
法律語言及其翻譯研究
“雨中的貓”與“一個小時的故事”中女性意識覺醒的比較研究
Biblical Ideas on Women and Sex
《洛麗塔》主題與藝術(shù)技巧之探析
Britain Needs a Monarch—Cause Analysis of the Existence of the Monarch in Britain 55 游戲在初中英語教學(xué)中的作用
協(xié)商課程在高中英語教學(xué)中的應(yīng)用初探
A Popular Form of Subtitles Translation by Fansub Group on the Internet
英漢音節(jié)結(jié)構(gòu)對比
公示語英譯錯誤分析
探析《紅字》中齊靈渥斯的惡中之善
違反合作原則所表達(dá)的會話含義—以《越獄》中Theodore Bagwell話語為例
An Interpretation of A Tale of Two Cities from the Perspective of Symbolism
On the Translating Strategies of Children’s Literature Seen from the Translation of E.B.White’s Charlotte’s Web
圣經(jīng)典故的翻譯
希臘羅馬神話典故成語英漢翻譯評析
淺析愛爾蘭詩人葉芝作品中的象征主義
《追風(fēng)箏的人》中阿米爾的性格分析
A Brief Analysis of the Differences and Similarities of Chinese and British Wedding Culture 69 量詞“片”與“piece”的語法化對比研究
《乞力馬扎羅的雪》中的象征手法解析
試論《出獄》中“房子”的意象
旅游標(biāo)語英語翻譯標(biāo)準(zhǔn)研究
澳大利亞文學(xué)中的叢林文化—以亨利?勞森《趕牲畜人的妻子》為例
電影《木蘭》中的動物形象反映的中西文化差異
海明威文學(xué)作品中青年和老年人物關(guān)系對比探究
英美小說《傲慢與偏見》和《飄》中的女性主體意識比較分析
淺析中西飲食隱含的文化差異及其中式菜肴名稱翻譯策略
淺談時代背景對于《飄》中人物性格形成的影響
《基督山伯爵》與亞歷山大?大仲馬的金錢觀
On the Violation of the Cooperative Principle in Advertising English
論《太陽照常升起》中“迷惘一代”的反叛與抗?fàn)?/p>
影視作品中的中英電話禮貌用語對比研究
淺析當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)英語交流中的縮略語
英文商務(wù)信函中禮貌原則的運用
論修辭格在英語廣告中的運用
小說《雞蛋的勝利》中扭曲的“美國夢”
從功能對等視角淺析法律翻譯中的文化因素
神經(jīng)漫游者中的兩個世界
論模糊限制語在廣告中的語用功能
商務(wù)合同中譯英準(zhǔn)確性的研究
《簡?愛》中的女性主義意識初探
《愛瑪》中身份和同輩的壓力
英漢“批評”類動詞的語義成分及詞化模式分析
論詞典在高中英語詞匯學(xué)習(xí)中的有效利用
十九世紀(jì)英國女性小說中的兩位灰姑娘——伊利莎白?班納特和簡?愛形象比較 96 隔離與異化:福克納短篇小說中的人際關(guān)系研究
美式英語與英式英語語音差異研究
環(huán)保宣傳語翻譯中的文化介入
國產(chǎn)電影字幕歸化與異化研究--以《集結(jié)號》為個案研究
商標(biāo)翻譯的方法及其影響因素
歐?亨利短篇小說的特點
希臘羅馬神話對英語習(xí)語的影響
以“三美論”對比《登高》兩個英譯版本的“意美”與“音美”
論《寵兒》中的美國黑人女性的悲劇成長
論《最后的莫西干人》中的印第安情結(jié)
中西方傳統(tǒng)習(xí)俗的對比研究——出生禮,婚禮,葬禮
論美國垮掉的一代和中國后
商務(wù)英語合同的翻譯特點及策略研究
奧巴馬演講詞中的委婉語研究
從用詞的角度分析商務(wù)英語信函的翻譯
《海狼》主人公漢弗萊?韋登成長新論
A Discussion on the Accuracy of Language in Diplomatic Translation
《紅字》的悲劇成因分析
從沖突到和解—解析《接骨師之女》中的母女關(guān)系
A study on Lin Yutang’s Translation standards:faithfulness,fluency and beauty 116 從譯者的讀者意識看童話英漢翻譯
論雙性同體理論下的《達(dá)洛衛(wèi)夫人》
通過姚木蘭和斯嘉麗形象的對比看中西文化的異同
The Death of Willy Loman and the destruction of the American Dream
《殺死一只反舌鳥》文本和電影的比較研究
從《愛瑪》看簡?奧斯丁的愛情觀
淺談簡?奧斯丁的婚姻觀在《勸導(dǎo)》中的體現(xiàn)
文明的樊籠—解讀《野性的呼喚》
Comparative Studies on Metaphors with Animal Images in Chinese and English
從概念整合視角解析《小王子》
論華裔女星在好萊塢電影中的角色轉(zhuǎn)變
對《憤怒的葡萄》中圣經(jīng)原型的分析
從大學(xué)校訓(xùn)看中西方大學(xué)文化差異
The Influences of the Bible on Some American Movies
中國時政新詞翻譯探析
淺析英語廣播新聞的語言特色
從關(guān)聯(lián)理論看電影字幕的翻譯
A Feminist Perspective to Pygmalion
從語用學(xué)的角度分析幽默語
On the Disillusion of Gatsby's American Dream
Advertising Language: A Mirror of American Value
以女性主義看《傲慢與偏見》中的女性形象
從社會符號學(xué)角度淺談漢語“一”字成語翻譯
中英文姓名的文化內(nèi)涵及其翻譯的對比研究
論《蠅王》中戈爾丁對人性之惡的解析
論跨文化商務(wù)交際中的非語言交際的重要性
論黑暗中的光明在《八月之光》中的體現(xiàn)
英國足球?qū)χ袊闱虬l(fā)展的啟示
中西文化心理差異分析—以飲食習(xí)俗為視角
論《荊棘鳥》中人性和宗教信仰的矛盾沖突
Women in the Roaring Twenties– A Comparative Study of Female Characters in The Great Gatsby and The Sun Also Rises
從文化視角看《了不起的蓋茨比》中黛西的無辜
從功能對等理論談漢語成語的英譯
淺析D.H.勞倫斯小說中的平衡原則
Christ Love in Uncle Tom’s Cabin
151 《榆樹下的欲望》卡博特的悲劇分析
152 關(guān)聯(lián)理論視角下的新聞翻譯
153 論查爾斯.狄更斯的現(xiàn)實主義風(fēng)格
154 相同的追求,不同的命運——《紅樓夢》中的林黛玉和《傲慢與偏見》中的伊麗莎白比較
155 哈代小說《綠林蔭下》的視覺呼喚
156 《兒子與情人》中扭曲的愛
157 海明威“冰山原理”在《永別了,武器》中的應(yīng)用及對寫作的指導(dǎo)意義
158 譯員主體性在歌曲《我有個夢》歌詞翻譯中的體現(xiàn)
159 不一樣的顫栗—東西方恐怖片的比較
160 論譚恩美《喜福會》中文化身份迷失與探尋
161 多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué)和傳統(tǒng)教學(xué)對大學(xué)生情感的影響
162 簡析中西方譯者翻譯《論語》的差異性
163 論環(huán)境和社會制度對人的行為和品格的影響——以《霧都孤兒》中南希的形象分析為例 164 跨文化交際中的肢體語言差異
165 英漢被動句語義特征對比分析
166 元認(rèn)知策略對英語寫作的影響
167 Discourse, Immigrants and Identity in In the Skin of a Lion
168 淺析愛倫·坡小說《黑貓》的寫作藝術(shù)手法
169 華裔美國文學(xué)中的幽靈敘事探析
170 The Influence of Westward Movement on American National Character
171 網(wǎng)絡(luò)流行語翻譯評析——“神馬都是浮云”個案分析
172 從中英文動物詞匯看中西方文化差異
173 淺析中英日常交際用語的語用差異
174 非言語交際對演講的影響
175 試比較中美中學(xué)歷史教育中歷史思維的培養(yǎng)
176 外來詞的翻譯方法初探
177 從奈達(dá)的功能對等理論看《老友記》字幕中的幽默翻譯
178 美國夢的矛盾心理-偉大的蓋茨比主題分析
179 英文電影字幕翻譯的原則和技巧
180 論《月亮和六便士》中的自然主義特色
181 女權(quán)主義翻譯理論關(guān)照下的《呼嘯山莊》多個譯本比較研究
182 論《小伙子古德曼布朗》中象征主義的使用
183 埃德加·愛倫·坡幽默小說研究
184 Cultural Connotation of Color Words in Chinese and Western Culture
185 The Narrative Strategy of Wuthering Heights
186 《麥田里的守望者》中的象征主義分析
187 約翰?多恩詩中女性歧視現(xiàn)象分析
188 談呼嘯山莊的復(fù)仇主題
189 從文化翻譯學(xué)行為論看漢語國俗語的英譯過程——對林語堂和《吾國吾民》的個案考察 190 以拉康的鏡像理論分析電影《法國中尉的女人》
191 隱喻視角下的方位詞研究--以方位詞in和up為例
192 淺談體態(tài)語在小學(xué)英語教學(xué)中的作用
193 淺析《弗蘭肯斯坦》中怪物“善”與“惡”的轉(zhuǎn)變
194 A Comparative Study on the Celebrations of Traditional Chinese and Western Festivals 195 論歸化翻譯法在宋詞文化意象英譯中的運用
196 伍爾夫的《到燈塔去》中的女性主義
197 “金玉良緣” 與“幸福終點”——淺析中西婚姻差異
198 愛默生超驗主義對世紀(jì)美國人生觀的影響——以《論自助》為例
199 中國老字號商標(biāo)的翻譯研究
200 探析《蝴蝶夢》中的懸念寫作手法
第三篇:寫作手法
公務(wù)員錄用考試《申論》科目的考試中對策建議部分的考試離不開法律、行政、經(jīng)濟(jì)、管理、教育、監(jiān)督、協(xié)調(diào)、自律等寫作手法的運用,國家公務(wù)員考試網(wǎng)通過整理匯總了如下常用寫作手法供廣大公務(wù)員考試考生參考。
行政寫作手法
制定機(jī)關(guān)政策、貫徹執(zhí)行政策
實施職能管理,例如城市管理、規(guī)劃管理、市場管理、人事管理、文化管理
改革行政審批運行機(jī)制,切實轉(zhuǎn)變職能
推進(jìn)行政民主化進(jìn)程,實行透明管理
轉(zhuǎn)變工作作風(fēng),改進(jìn)工作方法
堅持實事求是的思想路線、群眾路線
樹立服務(wù)意識,提高辦事效率
加強(qiáng)督辦、查辦,強(qiáng)調(diào)落實,提高執(zhí)行力
加強(qiáng)信息工作,加速推進(jìn)電子政務(wù)
重視調(diào)查研究,充分體察民意
重視可行性研究,重大決策出臺前舉行聽證會,營造良好的投資環(huán)境、社會環(huán)境
各級領(lǐng)導(dǎo)要認(rèn)真貫徹“三個代表”重要思想和“以人為本”的執(zhí)政理念,“情為民系、權(quán)為民用,心為民想,事為民辦,利為民謀”
切實加強(qiáng)民主集中制,遏制“上有政策、下有對策”的不正之風(fēng)
遏止行政腐敗,克服形式主義,官僚主義
法律寫作手法
依法治國、依法行政、依法辦事,真正做到有法可依
用有關(guān)法律、法規(guī)、規(guī)章來檢驗有關(guān)行為的正確與錯誤,衡量其是否合法
依據(jù)有關(guān)法律、法規(guī)來處理有關(guān)問題
通過有關(guān)法律程序(例如民事、刑事、行政訴訟、調(diào)解)來解決有關(guān)矛盾、爭端
嚴(yán)格依法辦事,做到執(zhí)法主體、依據(jù)、程序合法
處理好“法治”與“人治”的關(guān)系
處理好法、理、情的關(guān)系
采取有效措施,保護(hù)有關(guān)方面和群眾的合法權(quán)益
加快有關(guān)方面的立法步伐
加大普法教育力度,樹立全民法治意識
深化司法制度改革
管理寫作手法
掌握管理規(guī)律,實現(xiàn)管理規(guī)范化、制度化、科學(xué)化
探索先進(jìn)管理方法,提高管理水平
建立管理規(guī)章(規(guī)章制度)(建章立制),做到照章辦事
明確職責(zé)、權(quán)利,切實加強(qiáng)對有關(guān)工作的管理
齊抓共管,綜合治理,搞好有關(guān)工作
強(qiáng)化社會管理、社區(qū)管理、屬地管理、行業(yè)管理
樹立“人本”意識,加強(qiáng)人性管理、柔性管理
加強(qiáng)協(xié)調(diào)溝通,營造良好的工作、生活、社會環(huán)境、人際環(huán)境、上下級環(huán)境、勞資環(huán)境加強(qiáng)人流、物流、信息流的管理
開發(fā)人力資源,提高勞動者素質(zhì)
節(jié)約管理成本
經(jīng)濟(jì)寫作手法
制定有關(guān)經(jīng)濟(jì)法律、法規(guī)、政策
貫徹可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略,處理好環(huán)境、資源、人口與經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)系,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)與社會協(xié)調(diào)發(fā)展治理經(jīng)濟(jì)環(huán)境,政治經(jīng)濟(jì)秩序
營造良好投資環(huán)境,深化改革開放
運用財政、稅收、金融、價格等經(jīng)濟(jì)杠桿,加強(qiáng)宏觀經(jīng)濟(jì)調(diào)控
培育規(guī)范各種經(jīng)濟(jì)要素市場,建立良好的市場運行機(jī)制
熟悉WTO規(guī)則及有關(guān)經(jīng)濟(jì)法規(guī),妥善應(yīng)對經(jīng)濟(jì)糾紛
從實際出發(fā),發(fā)展地方經(jīng)濟(jì)、特色經(jīng)濟(jì)
調(diào)整產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)
加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)體制改革,建立、完善現(xiàn)代企業(yè)制度
引入和建立全新的競爭機(jī)制、風(fēng)險機(jī)制、分配機(jī)制
加強(qiáng)工商管理,反不正當(dāng)競爭,保護(hù)消費者合法權(quán)益
采取有力措施,縮小城鄉(xiāng)差距、東西部地區(qū)差距
強(qiáng)化社會保障體系,關(guān)注弱勢群體
建立誠實守信的經(jīng)濟(jì)道德、社會道德
按規(guī)定對有關(guān)方面實施經(jīng)濟(jì)處罰、經(jīng)濟(jì)賠償
提高產(chǎn)品質(zhì)量,搞好售后服務(wù)
實行政府采購制,公開招投標(biāo)制
認(rèn)真進(jìn)行成本核算,嚴(yán)格控制預(yù)算
厲行解決,建設(shè)節(jié)約型社會
教育寫作手法
繼續(xù)實施普法教育,樹立全民“法治”意識,學(xué)法、知法、懂法、守法
推行社會主義全民道德教育,提高全民公德水準(zhǔn)
加強(qiáng)對共產(chǎn)黨員尤其是黨員領(lǐng)導(dǎo)干部的黨性教育、保持共產(chǎn)黨員先進(jìn)性教育搞好義務(wù)教育、職業(yè)教育、高等教育、特殊教育、掃盲教育,提高全民素質(zhì)全社會都要關(guān)心青少年教育
加強(qiáng)有關(guān)適應(yīng)性、針對性短期培訓(xùn),加強(qiáng)繼續(xù)教育,建立學(xué)習(xí)型社會努力培養(yǎng)選拔科技人才隊伍、企業(yè)家隊伍和管理者隊伍
深化教育、科技、文化、體育、衛(wèi)生改革
充分利用新聞媒體和計算機(jī)網(wǎng)絡(luò),加強(qiáng)宣傳教育,做好輿論引導(dǎo)工作監(jiān)督寫作手法
黨紀(jì)國法監(jiān)督
司法監(jiān)督
新聞監(jiān)督
群眾監(jiān)督
輿論監(jiān)督
內(nèi)部監(jiān)督
審計監(jiān)督(領(lǐng)導(dǎo)干部離任審計)
協(xié)調(diào)寫作手法
樹立協(xié)調(diào)意識
樹立“我為人人、人人為我”的利他觀念
注意協(xié)調(diào)溝通,形成工作合力
互相尊重、理解、支持、幫助
統(tǒng)籌兼顧,注重齊抓共管,綜合治理
注意利益協(xié)調(diào),兼顧各方利益,實現(xiàn)雙贏多贏
注意協(xié)調(diào)方法與技巧
選擇適當(dāng)?shù)膮f(xié)調(diào)方式
注意上下級協(xié)調(diào)、干群關(guān)系協(xié)調(diào)、矛盾各方協(xié)調(diào),有關(guān)方面的協(xié)調(diào)努力構(gòu)建和諧社會
自律寫作手法
建立有關(guān)機(jī)關(guān)單位的自我約束機(jī)制
有關(guān)方面不斷自我完善、自我調(diào)節(jié)、自我修正
領(lǐng)導(dǎo)干部要加強(qiáng)“四自”,即“自重、自省、自勵”領(lǐng)導(dǎo)干部要接受監(jiān)督,更要加強(qiáng)自律要加強(qiáng)公民道德、職業(yè)道德、官德修養(yǎng)自覺樹立誠信觀念
從我做起、從小做起、從現(xiàn)在做起
嚴(yán)于律己,“慎獨”
第四篇:寫作手法
寫作手法指寫作中使作品更好的藝術(shù)表現(xiàn)手法,包括表達(dá)方式、修辭手法、表現(xiàn)手法等方面
一、表達(dá)方式常見的有五種:記敘、議論、抒情、描寫、說明。
二、修辭手法種類很多,有大家熟悉的:比喻(明喻、暗喻和借喻,博喻),借代,夸張,對偶,比擬(擬人、擬物),排比,設(shè)問,反問。其它的互文,起興等在文言文中用得較多,也可以了解一下。
三、表現(xiàn)手法較多,較復(fù)雜,下面都是常見的表現(xiàn)手法: 聯(lián)想、想像、象征、對比、襯托、抑揚、前后照應(yīng)、正面?zhèn)让婷鑼憽⑻搶嵔Y(jié)合、托物言志、直抒胸臆、借景抒情、融情于景。
另外還有不少,譬如渲染、動靜、創(chuàng)設(shè)意境、用典等。
想寫好作文,不僅要學(xué)會構(gòu)思,更要了解一些常用的表達(dá)方法和技巧,比如:如何寫好開頭和結(jié)尾、如何寫人、如何記事、如寫寫好景物等等。掌握這些常用的表達(dá)方法和技巧對于我們寫好作文會起到很大的作用。
1、開頭和結(jié)尾的寫法:
開頭的方法
開門見山:文章一開頭就直接扣住題目,簡潔,避免離題。
提出問題:文章一開始就提出問題,可以起到引人入勝的效果。
常用的結(jié)尾方法
升華主題:揭示文章主題,升華中心思想。
總結(jié)全文:概括總結(jié),能讓讀者明白作者的寫作意圖,非常自然。
照應(yīng)開頭:能使文章前后呼應(yīng),首尾連貫,結(jié)構(gòu)緊湊。
另外還有用事件的結(jié)果做結(jié)尾,引用別人的話做結(jié)尾,抒發(fā)情感,表達(dá)希望或決心做結(jié)尾等形式。
2、寫好過渡和照應(yīng):
過渡常見的方法有:按時間順序過渡、按空間的順序過渡、利用總分關(guān)系過渡、按因果關(guān)系過渡、按轉(zhuǎn)折關(guān)系過渡等等。
照應(yīng)常見的方法有:首尾照應(yīng)、內(nèi)容與題目照應(yīng)、關(guān)鍵地方重點照應(yīng)等。
3、如何寫人:
寫人最關(guān)鍵的方法就是要抓住人物的特點寫。
通常寫人要抓住外貌、語言、動作、心理等方面,突出人物的個性。
4.如何敘事:
首先,寫事時要注意全過程的設(shè)計與構(gòu)思,最重要的是把事情的經(jīng)過寫清楚,尤其是要把事情的經(jīng)過寫詳細(xì)、寫具體,其次要在事情的重點部分加重筆墨,以突出文章主題。最后還要特別注意人物在事件中的作用,地位以及與其他人物之間的關(guān)系。
5、如何寫景:
描寫時,首先按照一定的順序來寫,可以按景物的空間順序,按景物的時間順
序,第二,要特別注意抓住景物的特征來寫,寫出它的獨特之處。要調(diào)動多種感官觀察和感受景物的特點,抓住景物與眾不同的地方,進(jìn)行細(xì)致地描寫。
6、如何狀物:
寫動物時,要注意抓住動物的特征和生活習(xí)性。
寫植物時,要抓住特點來進(jìn)行描寫,如植物的根、莖、葉、花等各部分的形象,調(diào)動不同的感官去感受。同時還要熟悉它的生活習(xí)性。
寫靜物時不僅要抓住其外形、形狀、大小、顏色、構(gòu)造等,更要寫出它的功能、用途并將其與實際的生活聯(lián)系起來,融進(jìn)自己的感情。
7、如何寫想像作文:
(1)想像要以事實為依據(jù),要合情合理,不能胡思亂想,胡編濫造。
(2)想像要大膽,要有創(chuàng)造性,有自己獨到的見解,即構(gòu)思要“敢想別人所未想”,寫法上要新穎,有吸引力。
(3)想像作文在內(nèi)容不僅要求新,而且要有意義,有趣味。
(4)想像作文的構(gòu)思要精巧,故事情節(jié)要曲折生動,引人入勝。
8、習(xí)作的修改
首先要通讀全文,看看哪些地方有問題。如:看文章的內(nèi)容是否切合題意,中心是否明確突出;看文章的條理是否清楚,層次是否分明;看文章的重點部分是否敘述描寫得具體明白;看段落的過渡是否自然;看字、詞、標(biāo)點是否寫得正確,用得準(zhǔn)確,句子是否通順等。然后要學(xué)會用適當(dāng)?shù)男薷姆枺恼l(fā)現(xiàn)的問題,進(jìn)行恰當(dāng)?shù)卦觥h、改、劃。
最后在修改后要再次通讀,檢查,力求使文章寫得更好。
第五篇:寫作手法
寫作手法屬于藝術(shù)表現(xiàn)手法(即:藝術(shù)手法和表現(xiàn)手法,也含表達(dá)手法(技巧)),常見的有:夸張,對比,比喻,擬人,懸念,照應(yīng),聯(lián)想,想象,抑揚結(jié)合、點面結(jié)合、動靜結(jié)合、敘議結(jié)合、情景交融、襯托對比、伏筆照應(yīng)、托物言志、白描細(xì)描、鋪墊懸念、正面?zhèn)让姹扔飨笳鳌⒔韫胖S今、卒章顯志、承上啟下、開門見山,烘托、渲染、動靜相襯、虛實相生,實寫與虛寫,托物寓意、詠物抒情等。表達(dá)方式就是常見的敘述、描寫、抒情、議論和說明。1.敘述:把人物的經(jīng)歷和事物的發(fā)展變化過程表達(dá)出來的一種表達(dá)方式。它是寫作中最基本、最常見、也是最主要的表達(dá)方式。
2.描寫:是對人物的外貌、動作、事物的性質(zhì)、形態(tài)和景物的狀貌,變化所作的具體刻畫和生動描摹。
3.說明:是用簡明的語言、客觀而準(zhǔn)確地解說事物或闡述說事理的一種表達(dá)方式。
4.抒情:是作者通過作品中心人物表達(dá)主觀感受,傾吐心中情感的文字表露,可分為直接抒情、間接抒情兩種。直接抒情即直抒胸臆。間接抒情是在敘述、描寫、議論中流露出愛憎感情。
5.議論:根據(jù)作品寫出自己的見解或道理.(記敘文中的議論往往起畫龍點睛,深化中心,揭示記敘目的和意義的作用。)為了讓記敘生動,在寫記敘文的時候,還需要輔之以描寫表達(dá)方式;為了讓記敘過程流露感情色彩,還需要輔之以抒情表達(dá)方式;為了讓記敘的人和事有意義,還需要輔之以議論表達(dá)方式。在記敘的過程中,有些地方需要說明,還需要輔之以說明這一表達(dá)方式。綜合表達(dá)方式的靈活運用,可以使記敘文變得更有表現(xiàn)力,更具感染力。
記敘文的特點:通過生動形象的事件來反映生活、來表達(dá)作者的思想感情,文章的中心思想蘊含在具體材料中、通過對人、事、物的生動描寫來表現(xiàn)。記敘文
1.記敘文的6要素 人物、時間、地點、事件的起因、經(jīng)過和結(jié)果。2.記敘文的人稱 第一人稱(真實可信)、第二人稱(更加親切)和第三人稱(更加廣泛)。3.記敘文的線索:1以時間轉(zhuǎn)移為線索 2以一人為線索 3以一事為線索 4以一物為線索 5以感情為線索。
4.記敘文的順序:順敘、倒敘、插敘、補(bǔ)敘。
5.記敘文的劃分 按事件的發(fā)展過程、空間轉(zhuǎn)換、內(nèi)容變化、人物、場景變化、感情變化、表達(dá)方式的變換來劃分。
6.記敘文的表達(dá)方式:敘述、描寫(肖像,語言,動作,心理,環(huán)境等或正面,側(cè)面、細(xì)節(jié))、議論、抒情、說明等。
7.記敘文的語言的特點:準(zhǔn)確,生動。
8.記敘文的表現(xiàn)手法:描寫、襯托、渲染、對比、伏筆、鋪墊、象征、比喻、以小見大、欲揚先抑、借景抒情卒章顯志、托物言志等。說明文
說明文是以說明為主要表達(dá)方式來解說事物、闡明事理而給人知識的文章體裁。它通過揭示概念來說明事物特征、本質(zhì)及其規(guī)律性。說明文一般介紹事物的形狀、構(gòu)造、類別、關(guān)系、功能,解釋事物的原理、含義、特點、演變等。說明文實用性很強(qiáng),它包括廣告、說明書、提要、提示、規(guī)則、章程、解說詞、科學(xué)小品等。說明文是一種以說明為主要表達(dá)方式的文章體裁[1]。它通過對實體事物科學(xué)的解說,對客觀事物做出說明或?qū)Τ橄笫吕淼年U釋,使人們對事物的形態(tài)、構(gòu)造、性質(zhì)、種類、成因、功能、關(guān)系或?qū)κ吕淼母拍睢⑻攸c、來源、演變、異同等能有科學(xué)的認(rèn)識,從而獲得有關(guān)的知識。說明要有順序,這是使說明內(nèi)容條理化的必要條件。常見的說明順序有:時間順序、空間順序、邏輯順序。說明的時間順序和記敘的時間順序相似。空間順序,要特別注意弄清空間的位置,注意事物的表里、大小、上下、前后、左右、東南西北等的位置方向。邏輯順序,常以推理過程來表現(xiàn)。采用什么順序,主要取決于作者所說明對象的特點。說明事物的發(fā)展變化,時間順序容易表示清楚。寫建筑物的結(jié)構(gòu),離開空間順序難讓讀者看明白。說明事理用邏輯順序,正便于體現(xiàn)事理的內(nèi)部聯(lián)系。邏輯順序
邏輯順序是常見的說明順序之一。
邏輯順序即按照事物、事理的內(nèi)在邏輯關(guān)系,或由個別到一般,或由具體到抽象,或由主要到次要,或由現(xiàn)象到本質(zhì),或由原因到結(jié)果等等一一介紹說明。不管是實體的事物,如山川、江河、花草、樹木、器物等,還是抽象的事理,如思想、觀點、概念、原理、技術(shù)等,都適用于以邏輯順序來說明凡是闡述事物、事理間的各種因果關(guān)系或其他邏輯關(guān)系,按邏輯順序?qū)懽髯顬檫m宜。
說明的邏輯順序,是指依據(jù)事物之間或事物內(nèi)部各部分之間的關(guān)系來確定說明內(nèi)容先后的。事物之間的關(guān)系雖然錯綜復(fù)雜,但總是有主有次,有因有果,有一般的、有個別的,有普遍的、有特殊的,作者依據(jù)這些來安排說明內(nèi)容的先后順序,就容易把事物之間的關(guān)系說清楚,將繁復(fù)的內(nèi)容介紹得有條不紊.邏輯順序主要分成12種——從原因到結(jié)果、從主要到次要、從整體到部分、從概括到具體、從現(xiàn)象到本質(zhì)、從具體到一般、從結(jié)果到原因、從次要到主要、從部分到整體、從具體到概括、從本質(zhì)到現(xiàn)象、從一般到具體。時間順序
時間順序是文章常見的記敘、說明順序之一。即按照事理發(fā)展過程的先后來介紹某一事物的說明順序。凡是事物的發(fā)展變化都離不開時間,如說明生產(chǎn)技術(shù)、產(chǎn)品制作、工作方法、歷史發(fā)展、文字演變、人物成長、動植物生長等等,都應(yīng)以時間為序。
時間順序在文章中使用恰當(dāng)就可以起到畫龍點睛的效果,說明清楚,使讀者一目了然,所以在文章時間順序也是一種獨特技巧。空間順序
空間順序,即是按事物空間結(jié)構(gòu)的順序來說明,或從外到內(nèi),或從上到下,或從整體到局部來加以介紹,這種說明順序有利于全面說明事物各方面的特征。一般說明某一靜態(tài)實體(如建筑物等),常用這種順序。我們課本中的《核舟記》就是按照船體――船頭――船尾――船背的空間順序來寫的,并且還有梁衡的《晉祠》描寫圣母殿——圍廊——屋架——廊柱——屋頂——泥塑;《故宮博物館》按照先總后分的順序,先概括說明故宮建筑物的總體特征,然后再具體介紹太和門、太和殿、中和殿、保和殿、乾清宮??御花園,而在介紹每一座建筑物的時候,則又按照先外后內(nèi)、先上后下的順序。這樣安排合乎人們觀察事物的習(xí)慣,是所有順序中最合理的順序。空間順序,按空間部位的順序說明事物的構(gòu)造或建筑物的構(gòu)造。這種順序常用于對群體事物的說明。說明文的結(jié)構(gòu)一般有兩種: 總分式
事物說明文常用的結(jié)構(gòu)形式:(1)總——分,如《蘇州園林》(先總體的概括,再分說。結(jié)尾沒有總結(jié)性的語言)(2)總——分——總,如《故宮博物院》(3)分——總。遞進(jìn)式
事理說明文常用的結(jié)構(gòu)形式:各層之間的關(guān)系是由淺入深、由表及里、由現(xiàn)象到本質(zhì)。各層之間的關(guān)系為遞進(jìn)關(guān)系。如《向沙漠進(jìn)軍》。分清說明文結(jié)構(gòu)的方法
理清段與段、部分與部分之間關(guān)系。認(rèn)清段與段、部分與部分是怎樣組合的,是并列關(guān)系還是遞進(jìn)關(guān)系。說明方法 舉例子
使文章更加具體,更有說服力,更客觀地說明了事物。使比較抽象,復(fù)雜的事情或事物變得通俗易懂,讓人信服。舉例子必須讓人覺得有真實感。打比方
利用兩種不同事物之間的相似之處作比較,以突出事物的性狀特點,增強(qiáng)說明的形象性和生動性的說明方法叫做打比方。說明文中的打比方,同修辭方法中的比喻是一致的。用這個方法,可以把抽象復(fù)雜的事物說得淺顯易懂,具體生動。不同的是,比喻修辭有明喻、暗喻、和借喻,而說明多用明喻和暗喻,借喻則不宜使用。(把??比作??,體現(xiàn)了??的??特點??)下定義
用簡明的語言對某一概念的本質(zhì)特征作規(guī)定性的說明叫下定義。從而更科學(xué)、更本質(zhì)、更概括地揭示事物的特征/事理。下定義能準(zhǔn)確揭示事物的本質(zhì),是科技說明文常用的方法。甲是乙,乙是甲。列圖表
為了把復(fù)雜的事物說清楚,還可以采用圖表法,來彌補(bǔ)單用文字表達(dá)的缺欠,對有些事物解說更直接、更具體。使讀者直觀,一目了然地了解事物的特征。詮釋法
詮釋法又稱作詮釋。從一個側(cè)面,就事物的某一個特點做些解釋,這種方法叫詮釋法。(引.....的例子,說明??.....的??.....的特點。)甲=乙,乙≠甲 作比較
1、說明某些抽象的或者是人們比較陌生的事物,可以用具體的或者大家已經(jīng)熟悉的事物和它比較,使讀者通過比較得到具體而鮮明的印象。
2、利用兩種不同事物之間的相似之處作比較,以突出事物的形狀特點。摹狀貌
為了使被說明對象更形象、具體,可以進(jìn)行狀貌摹寫,這種說明方法叫摹狀貌。
注:學(xué)校大多不提倡這個方法,文章中很少遇到。這種說明方法和描寫要區(qū)分開,兩者雖一樣,不過是在不同的文體中的。作引用
有力說明,并引資料說明。引資料的范圍很廣,可以是經(jīng)典著作,名家名言,公式定律,典故諺語,文獻(xiàn),詩詞,歌謠,傳說等進(jìn)行說明。分類別
將被說明的對象,有序地照一定的標(biāo)準(zhǔn)劃分成不同的類別,一類一類地加以說明,這種說明方法,叫分類別。幫助讀者掌握特征,頭緒分明。列數(shù)字/列數(shù)據(jù)
為了使所要說明的事物準(zhǔn)確化,還可以采用列數(shù)字的方法,以便讀者理解。需要注意的是,引用的數(shù)字,一定要準(zhǔn)確無誤,不準(zhǔn)確的數(shù)字絕對不能用,即使是估計的數(shù)字,也要有可靠的根據(jù),并力求近似。
說明文是以說明為主要表達(dá)方式,對事物、事理進(jìn)行介紹、解說的一種文體。打比方與比喻的區(qū)別
打比方只是一種說明方法,適用于說明文。而比喻則是一種修辭手法,適用于各種文體,如記敘文,散文,詩歌等文章都可廣泛運用。比喻還有明喻,暗喻,借喻之分,而說明多用明喻和暗喻,不宜用借喻。說明文中,如果是為了使抽象的事物變得具體,使深奧的問題變得淺顯,使陌生的事物變得熟悉,運用比喻的修辭手法,此時,我們也可以稱之為“打比方”的說明方法。(但前提必須是為說明介紹該事物服務(wù)的)從這一角度說,比喻就是打比方。如《蘇州園林》:“沒有修剪得像寶塔那樣的松柏,沒有閱兵式似的道旁樹。盤曲嶙峋的枝干就是一幅好畫”這個句子運用了比喻的修辭手法,也可以說運用了打比方的說明方法,說明蘇州園林修剪和栽種樹木著眼在畫意,講究自然之趣的特點。如說明文《笑》最后幾段話(23-28)“笑,你是嘴邊一朵花,在頸上花苑里開放。笑是臉上一朵云,在眉宇雙目間飛翔。你是美的姐妹,藝術(shù)家的嬌兒。你是愛的伴侶??笑,你是治病的良方,健康的朋友。你是一種動力,推動工作與生產(chǎn)前進(jìn)。笑是一種個人的創(chuàng)造,也是一種集體生活感情融洽的表現(xiàn)”是作者用詩一樣的優(yōu)美語句謳歌“笑”,不屬于說明或介紹“笑”的內(nèi)容,所以,這幾段文字只是運用了比喻修辭,而不是打比方的說明方法。