第一篇:談中國詩3
必修5 第三單元備課人:李老師
第二課時
課前準備
1.學生查找有關錢鐘書先生語言風格的資料,撰寫小論文,以備交流。2.教師準備用于比較文學研究方法的材料。導入新課
復習導入,提示本課時教學目標。1.錢鐘書先生的創作情況。2.中國古典詩歌的一般特征。合作探究
一、研讀課文第三部分
(一)錢鐘書先生具體談到了中國詩歌的哪些特征?他是怎樣展開論證的?
明確:錢鐘書先生在課文的第三部分具體闡述了中國詩歌的特征,主要包括三個方面:第一,中國詩講求篇幅短小,“詩體”配適“詩心”的需要。第二,中國詩富于暗示性。第三,中國詩筆力輕淡,詞氣安和。
該部分在寫法上仍然承繼著前文所體現出來的比較與比喻。具體說來:
在闡述“中國詩篇幅短小”這一特征時,作者將它與西洋詩在閱讀所需時間上作了比較,西洋詩最長可達半點鐘,而中國詩歌平均只需兩三分鐘(這可能還是夸大了的數字);除了比較,作者還采用較形象的比喻來加以論證,如“中國詩是文藝欣賞里的閃電戰”,“是聲韻里面的輕鳶剪掠”,形象而直觀;又如為說明“詩體與詩心”的相配,他比之為“鞋子與腳”的關系,非常貼切到位;從詩歌創作的角度來說,寫作中國詩猶如在核桃上雕刻,而寫作西洋詩好比在二寸的象牙上雕刻。諸如此類,都取得了很好的效果。此外,錢鐘書先生還善于綜合概述事物的特點,他說“外國詩貴乎斬截,中國詩人要使你從‘易盡’里望見了‘無垠’”。
在闡述“中國詩富于暗示性”這一特征時,作者更多地借助于引用中國與西方的詩歌名句來進行比較。比如作者引用了濟慈的名句“聽得見的音樂真美,但那聽不見的更美”,緊接著又引用了中國詩評中的名句“此時無聲勝有聲”,二者確有異曲同工之妙;當然中國詩與西洋詩在這點上更多的是不同,中國詩強調“言有盡而意無窮”,講究“含蓄”,擅長用疑問語氣來作結,且“問而不答,以問為答”,這恰恰是中國詩與西洋詩的顯著區別。為說明上述區別,錢鐘書先生舉出了大量的實例作為佐證,如引用賈島《尋隱者不遇》、李白《怨情》、劉希夷《代悲白頭翁》與趙嘏《江樓感舊》等詩句來闡明中國詩“問而不答,以問為答”的特點。
在闡述“中國詩筆力輕淡,詞氣安和”這一特征時,作者將對比與比喻的手法發揮到極致。他說,中國詩之于西洋詩,好比“蛛絲網之于鋼絲網”,“西洋詩的音調像樂隊合奏,而中國詩的音調只像吹著蘆管”;中國詩顯得“斯文”,是“文明人話,并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細”,西洋詩“狂起來可了不得,有拔木轉石之獸力和驚天動地的神威”,像惠特曼所謂的“野蠻犬吠”。
總之,在課文第三部分里,錢鐘書先生將自己散文的一貫風格(有人稱之為“巴洛克風格”)表現得淋漓盡致。
(二)錢鐘書先生為何故意忽略中國詩歌的內容不去談呢?
明確:文章在后邊部分申明了本次演講中為什么“有意對中國詩的內容忽略不講”的原因,并借此說明中國詩歌盡管在表現形式上確實有別于外國詩歌,但是它首先是詩,具有詩的基本特征,而且由于人類的基本習性是相同的,所以“中西詩不但內容常相同,并且作風也往往暗合”,“中國詩里有所謂‘西洋的’品質,西洋詩里也有所謂‘中國的’成分”,這樣既對中外“那些談中西本位文化的人”進行了批判,同時也告誡了外國朋友——怎樣正確對待中國的詩歌,以及對中國詩歌必修5 第三單元備課人:李老師
研究應該持有的態度。
二、小組合作,深入探究 理解并分析下列各句的含義。1.所以,中國詩是早熟的。早熟的代價是早衰。中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
明確:這句話的本體不是一般意義上的“中國詩”,即不是指中國詩歌中的某一類作品或某位詩人的作品,而是指中國詩的發展特點。早熟,是指“純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現得異常之早”;早衰,是指“中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化”(腐化,是對詩的思想內容和藝術價值而言的)。這句話,借助比喻和比喻中的對比(“早熟”與“早衰”),從詩歌發展的角度,簡要地說明了中國詩的藝術特征和由此產生的負面影響。
2.中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術和思想體構,往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮地聰明。
明確:這句話有兩層意思:一是借梵文的《百喻經》闡釋中國的藝術和思想體構上的缺欠,旨在批評;二是點明造成這種缺欠的根本原因。“一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層”這樣的建筑物就是“飄飄凌云的空中樓閣”,作者以此作喻,批評中國的藝術和思想體構缺乏嚴密的邏輯性,往往脫離客觀實際,沒有堅實的基礎,其結果必定影響藝術的健康、穩定地發展。這個批評是相當尖銳的,比喻中透出了強烈的諷刺意味。句中“聰明”一詞是反語,是沒有掌握藝術創作規律只憑臆斷從事的思想方法。所謂的“聰明”不過是自欺欺人。“流毒無窮地聰明”,一針見血地指出了上述思想方法的危害——錯誤的東西長期得不到批評、抵制,反倒堂而皇之地沿傳下去,貽害無窮。
3.問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。??余下的只是靜默——沉摯于涕淚和嘆息的靜默。
明確:此句意在說中國詩的意蘊很悠遠,但其表達風格卻十分平和。4.有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗”。《紅樓夢》的“西洋花點子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。
明確:本句隱諷那些對于西方文化不懂裝懂的人。
5.讀外國詩每有種他鄉忽遇故知的喜悅,會引導你回到本國詩。這事了不足奇。明確:此句意在講對外國詩了解得越深,越能感受本國詩。
三、總結歸納主旨與寫作特色 1.主旨歸納
錢先生不愧為通曉拉丁、英、德、法、意、俄、捷文等語言和詩歌的偉人,絕對不用翻譯的通讀以上幾種語言的原文詩歌,所以他才有資格對它們的詩調和句式“作概論”。
文章先談作者論詩的根本立場。作者認為評論中國詩要全面了解詩人,用具體的事實作證據。并且必須在相對比的前提下才能作出結論,也就是說必須用比較文學的觀點來對待,只有這樣才公平。接下來從整體上論述了中國詩的一般發展特點及其規律。純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現得異常之早,所以中國詩是早熟的。而“早熟的代價是早衰”。即“中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化”。然后重點論述中國詩的各個特點。特點有三:一,中國詩的特點就是短,它形成的原因則是由于韻律的要求;第二,中國詩的意韻之美“言有盡而意無窮”,且富于暗示;第三,論述中國詩“筆力輕淡,詞氣安和”的風格;最后論說中國詩與外國詩雖有具體特征的差別,但沒有本質的不同,反對中西本位文化論。建議聽眾從比較文學的角度研究中國詩,從而深必修5 第三單元備課人:李老師
刻理解本國詩歌。啟示人們,論詩必須據本國文化根基而加以論述,只有這樣才全面科學。
錢鐘書的《談中國詩》也可以一個“通”字概括,即一是通古今,二是通中外,三是通學理。在行文布局上,《談中國詩》也可謂別具一格。其主要特點是以綜合為綱,以比較為網,中外相容,古今兼顧,且處處都設機巧,讓讀者回味無窮。
2.文章藝術特色
錢鐘書的散文是典型的學者散文。所謂學者散文,大都具有較強的知識性,主旨不在于表情寫景,主要的表現手段也不是抒情、寫景或敘事,而是議論、說理和達意。它不是以情感人,而是以理服人,以智啟人。錢鐘書的散文正是以思想的睿智見長。他好像是把博大的知識海洋融會貫通,濃縮成涓涓清泉和深不可測的一潭清水。在本文中作者對各種材料的運用更是信手拈來,如行云流水,自然流暢。
語言輕松、幽默,大量運用比喻等手法,似隨口而出,而機趣盎然。看似隨意而實則深刻,頗具畫龍點睛之妙,看似輕淡而實則味厚,如談到中國詩的發展時,以中國繪畫的特點進行類比,即使讀者清楚地認識到中國詩發展的迅速,又拓深了文章的內容,作者又以“中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去”的幽默詼諧的說法,形象地說明了中國詩發展的高度,又說“中國的藝術和思想體構,往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮地聰明”這種似反實正的說法,說明中國詩高度發展的特點,也含蓄地表達了對中國詩的贊賞之情,諸如此類,不勝枚舉。
知識拓展
比較曹操的《觀滄海》和普希金的《致大海》在內容和形式上的異同。(結合課后練習3)明確:相同點:都是作者內心情感的自然流露,《觀滄海》寫滄海的廣闊浩大,顯出一種奇麗之狀,也反映出作者寬闊、雄壯的情懷,我們能從實景的描繪中感受到詩人非凡的心胸氣魄。《致大海》是一曲對大海的莊嚴頌歌,是對人生命運的深沉感嘆,也是對自由的熱情禮贊。
不同點:《觀滄海》體現了中國詩講求篇幅短小的特點,“是文藝欣賞里的閃電戰”,但在簡短的篇幅中包容著深遠的意味。相比而言,《致大海》篇幅較長,抒情充分。
《觀滄海》體現了中國詩富于暗示性的特點,在字面以外,“字面”不過起到誘發和影射作用,詩句的可涵詠價值大。如“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”四句,詩人以豐富的想象力寫出了觀海時的感受。吞吐宇宙的大海,是詩人博大胸襟的象征。《致大海》則體現了外國詩直抒胸臆的特點。如“我多么熱愛你的回音,/熱愛你陰沉的聲調,你的深淵的音響,/還有那黃昏時分的寂靜,/和那反復無常的激情!”而這一特點往往是中國古典詩歌極力避免的。
附:《觀滄海》《致大海》原詩及鑒賞
觀滄海
曹 操
東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中; 星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志。
鑒賞:建安十二年,曹操遠征烏桓,大獲全勝,基本上平定了中國北部。這首詩是曹操在行軍途中經過碣石山時所作,寫滄海的廣闊浩大,顯出一種奇麗之狀,也反映出作者寬闊、雄壯的情懷,是我國寫景詩中最早的名作。必修5 第三單元備課人:李老師
開頭兩句,敘寫游覽的地點,一個“觀”字統領全篇,以下寫觀海所見景物。從“水何澹澹”到“洪波涌起”寫詩人觀海所見。一個“何”字寫出了游客驚嘆的神情;忽然一陣秋風吹來,掀起連天巨浪,其聲勢更是令人驚心動魄。“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”四句,互文見義,是詩人以豐富的想象力寫出了觀海時的感受。這吞吐宇宙的大海,不正是詩人博大胸襟的象征嗎?最后兩句是合樂時加上去的,與詩的正文沒有關系,但有加強表達感情的效果。
這首詩的重要特點是借寫景來透露感情。全詩寫景,沒有一句是直抒胸臆的,但我們能從實景的描繪中感受到詩人非凡的心胸氣魄。
致大海
普希金
再見吧,自由奔放的大海!這是你最后一次在我的眼前,翻滾著蔚藍色的波浪,和閃耀著嬌美的容光。好像是朋友憂郁的怨訴,好像是他在臨別時的呼喚,我最后一次在傾聽
你悲哀的喧響,你召喚的喧響。你是我心靈的愿望之所在呀!我時常沿著你的岸旁,一個人靜悄悄地,茫然地徘徊,還因為那個隱秘的愿望而苦惱心傷!
我多么熱愛你的回音,熱愛你陰沉的聲調,你的深淵的音響,還有那黃昏時分的寂靜,和那反復無常的激情!漁夫們的溫順的風帆,靠了你的任性的保護,在波濤之間勇敢地飛航; 但當你洶涌起來而無法控制時,大群的船只就會覆亡。
我曾想永遠地離開
你這寂寞和靜止不動的海岸,懷著狂歡之情祝賀你,并任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,但是我卻未能如愿以償!
你等待著,你召喚著??而我卻被束縛住;
我的心靈的掙扎完全歸于枉然: 我被一種強烈的熱情所魅惑,使我留在你的岸旁?? 有什么好憐惜呢?現在哪兒 才是我要奔向的無憂無慮的路徑? 必修5 第三單元備課人:李老師
在你的荒漠之中,有一樣東西 它曾使我的心靈為之震驚。那是一處峭巖,一座光榮的墳墓?? 在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,是一些威嚴的回憶; 拿破侖就在那兒消亡。在那兒,他長眠在苦難之中。而緊跟他之后,正像風暴的喧響一樣,另一個天才,又飛離我們而去,他是我們思想上的另一個君主。為自由之神所悲泣著的歌者消失了,他把自己的桂冠留在世上。
陰惡的天氣喧騰起來吧,激蕩起來吧: 哦,大海呀,是他曾經將你歌唱。你的形象反映在他的身上,他是用你的精神塑造成長: 正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉,他像你一樣,什么都不能使他屈服投降。
世界空虛了,大海洋呀,你現在要把我帶到什么地方? 人們的命運到處都是一樣:
凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛: 或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。
哦,再見吧,大海!我永不會忘記你莊嚴的容光,我將長久地,長久地 傾聽你在黃昏時分的轟響。我整個心靈充滿了你,我要把你的峭巖,你的海灣,你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。
鑒賞:《致大海》是一曲對大海的莊嚴頌歌,是對人生命運的深沉感嘆,也是對自由的熱情禮贊。1824年寫于高加索,詩人第二次流放之前。
普希金的激進思想和他那嶄露頭角的聲望,引起了沙皇政府的不安。原想把他流放西伯利亞,由于他老師的說情,后讓他去南方當差(其實是變相流放)。由于他熱愛自由,不愿阿諛逢迎奧德薩總督,又被革職遣送回鄉(第二次流放)。
南高加索優美的自然景色,哥薩克的風土人情,激發起詩人的浪漫主義詩情。尤其是那壯闊浩渺的大海,更使詩人流連忘返。臨別前夕,詩人登上高加索海邊的巖石,面對波濤洶涌的大海,想起自己坎坷的經歷,想起人們忍受著同樣的命運,想起葬身于大海的英雄??懷古傷今,思緒起伏,他的心像大海一樣深沉、激蕩,情不自禁地寫下了這首詩篇。
詩人贊嘆大海的壯美:黃昏寂靜時,大海溫順、寧靜,閃耀著蔚藍的波濤和“嬌美的容光”,仿佛在“怨訴”著心頭的哀愁;波濤洶涌時,大海喧騰、激蕩、傲岸不羈,仿佛又在召喚著詩人沖必修5 第三單元備課人:李老師
破牢籠,奔向自由的遠方??詩人熱愛大海:大海有廣闊的襟懷,驚人的威力,壯麗的景色。詩人也羨慕大海:大海的自由奔放,勾起了他失去自由的懊喪,在變相的流放中,他感到像“囚徒”一樣。詩人更依戀大海:大海使他緬懷起舉世震驚的英雄。顯赫一時的拿破侖只能在荒涼的海波上安息;普希金最欽佩的詩人拜倫,雖然天才卓絕,雄心勃勃,渡海遠征,但終為他祖國所不容,客死于希臘。普希金空有抱負不得施展,拿破侖和拜倫的不幸結局自然增添了他前程渺茫、壯志難酬的悲哀。這正是詩人把大海說成“悲哀的喧響”“召喚的喧響”,是他“心靈的愿望之所在”的原因。
這首詩氣勢豪放、意境雄渾、思想深沉,是詩人作品中廣為傳誦的名篇。作業布置
閱讀錢鐘書先生的小說《圍城》,并寫好“讀書筆記”,擇機交流。
板書設計 談中國詩
?方法:比較??發展:成熟早???????形式:篇幅短????異????談中國詩?特點?技巧:韻味長??對比
??語言:語氣和??????????內容:無甚差異同???,共同發展?中外詩互相影響
活動與探究
活動內容:比較并探究中西詩歌的差異。
活動目的:加深對中國詩歌的認識,進一步提高詩歌鑒賞能力。活動形式:學生自己選擇詩歌(中國與西方詩歌各一首),閱讀并撰寫小論文,小組交流討論,并選取有質量的作品在全班活動時交流。
附錄:
中西方詩歌的相似之處擷談
中國古典詩詞用詞凝練,意境含蓄,詩畫合一,形象生動的特點在交流中融入了英美現代詩人的詩歌創作中,我們先來比較下面的兩首詩:
飲酒
(晉)陶淵明
結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
茵納斯弗利島
(愛爾蘭)威廉·巴勒斯·葉芝
我就要動身去了,去茵納斯弗利島; 搭起一個小屋子,筑起泥巴房; 必修5 第三單元備課人:李老師
支起幾行蕓豆架,一排蜜蜂巢,獨個兒住著,樹陰下聽蜂群歌唱。我就會得到安寧,它徐徐下降,從朝霧落到蟋蟀歌唱的地方; 午夜是一片閃亮,正午是一片紫光,傍晚到處飛舞著紅雀的翅膀。我就要動身去了,因為我聽到,那水聲日日夜夜輕拍著湖濱; 不管我站在車行道或灰暗的人行道,都在心靈深處聽見這聲音。
從上面的兩首詩我們可以看出,兩者的意境和用詞是非常相似的,“結廬”與“造屋”如出一轍,“采菊”與“種豆、養蜂”異曲同工,“山氣”與后一首的中間四句的意境完全可以互相補充。兩位詩人所要表達的意思都是要離開這個充滿痛苦的紅塵世界,去過世外桃源般的生活,表現了寧靜致遠的思想和遠離塵囂的真意。從寫作手法上看,兩者都用了近乎白描的藝術手法,沒有加入主觀色彩,客觀真實地描寫景物,直白地道出胸臆。這至少可以證明中西方文化之間是有共通性的。
兩首詩所表達的飄逸、灑脫的意境在古典詩詞和英美現代詩歌都是屢見不鮮的,從李白“笑而不答心自閑”到杜甫“千秋萬歲名,寂寞身后事。”,還有更多的例子舉不勝舉,而英美現代詩歌中不乏其例,如T·S·艾略特著名詩歌《荒原》就是一個很好的例子,它充分表現了這樣的意境。
在藝術表現手法上,兩者也有許多共同點。中國古典詩詞最大的特點是含蓄、生動凝練。氣氛只用寥寥數字便可烘托,意境只需片言只語就可表達。英美現代詩歌的創作顯現出含蓄、凝重、集中、富有感情的特點跟他們的詩歌理論受中國的影響有很大的關系,甚至一些表達方式也基本相同。埃茲拉·龐德的名震西方詩壇的兩句短詩《在地鐵車站》含蓄、凝練,令人回味無窮:
這些面龐在人群中涌現 濕漉漉的黑樹干上花朵瓣瓣
這與中國古典的“人面桃花相映紅”“楊柳青絲”“梨花帶雨”的意境是大致相同的,反映出中西文化交流的結果。但筆者個人認為,西方的詩歌這些比喻所表達出來的意境沒有中國的那么美,那么讓人富于想象。詩歌很形象地再現了那些漂亮的面龐在人流中涌現的情景,但缺乏了一個讓人思緒飛揚的空間,語言上也欠缺了美感。這與中西方的思維形式不同有關,本文將在后面論述。
習題詳解
一、提示:第二問;特點有四:發展特點及其規律——純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現得異常之早,所以中國詩是早熟的。具體來說,一是短,它形成的原因則是由于韻律的要求;二是中國詩的意韻之美“言有盡而意無窮”,且富于暗示;三是論述中國詩“筆力輕淡,詞氣安和”的風格。一、三問是開放性題目。第一問的解答,應在回顧讀過的中外詩歌的基礎上,深入思考,探求中國詩歌不同于外國詩的個性,力求寫出正確、深刻的見解。第三問的解答,自由度更強。若贊同,可以就作者的某個觀點談理解;若不贊同,可以就作者的某個觀點談自己的不同見解。
二、提示:課文大量運用比喻手法,語言輕松、幽默,似隨口而出,而意趣盎然。看似隨意而實則深刻,看似輕淡而實則味厚。
如說“中國的藝術和思想體構,往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮地聰明”這種似反實正的說法,說明中國詩高度發展的特點,也含蓄地表達了對中國詩的贊賞之情。
再如結尾段中的比喻,有的詼諧中帶有無惡意的輕微嘲諷: “有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,他們叫它‘北京狗’,我們叫它‘西洋狗’,《紅樓夢》的‘西必修5 第三單元備課人:李老師
洋花點子哈巴狗兒’。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人”一句,先用狗做比,巧妙詼諧地諷刺了中西本位文化論者“在西洋就充中國而在中國又算西洋”的特點。然后緊承這個的比喻,用語幽默,傾向鮮明地對中西本位文化論表示反對。
有的來自生活,通俗易懂,用來比喻抽象的道理,讓人讀后有豁然開朗之感:
用“我們不上‘本店十大特色’那種商業廣告的當”來比喻“每逢這類人講到中國文藝或思想的特色等等,我們不可輕信”“中國詩里有所謂‘西洋的’品質,西洋詩里也有所謂‘中國的’成分。”用“病人上了床,浪蕩子回到家。出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象”“思家病”來比喻我們一切情感,理智和意志上的追求或企圖不過是靈魂上對本國文化的依戀。用“諸位在中國的小住能增加諸位對本國的愛戀,覺得甜蜜的家鄉因遠征增添了甜蜜”來比喻“研究我們的詩準使諸位對本國的詩有更深的領會”。
三、答案參見第二課時相關內容。
第二篇:談中國詩
《談中國詩》導學案
【學習目標】(知識與技能、過程與方法、情感態度與價值觀)
一、知識目標
1、了解作者及其作品。
2、了解中國詩歌與西方詩歌的異同。
二、能力目標
1、熟知中國詩歌特點,提高解讀詩歌的能力。
2、掌握比較研究的方法,并學會借此研究其他文學現象。
三、情感態度價值觀目標
借助在品味詩句時的審美體驗,體會我國古詩詞優美的意蘊,喚起學生對古代文化的熱愛。
【教學重點】
一、從段落構成的分析入手,了解作者構思的巧妙之處。
二、引導學生理解分析含義深刻的語言,品味作者用語之機巧。
【教學難點】
一、品析文章中比喻的妙用。
二、本文主要是學習、理解詩歌語言的暗示性特質。
【預習案】感知文本
(一)誦讀課文注意四個方面
1、作者怎樣在中國詩與外國使得比較中,歸納中國詩的特點?
2、作者引用了哪些古今中外的資料?旨在說明什么問題?
3、對文中的比喻進行分析,比喻的含義是什么?有什么表達效果?
4、注意品位含義深刻的句子。
(二)感知過程
1、作家作品
2、識記成語
(1)一蹴而至:蹴:踏;至:達到。踏一步就成功。比喻事情輕而易舉,一下子就成功。
(2)數見不鮮:數:屢次;鮮:新殺的禽獸,引伸為新鮮。本指對于常來之客,就不宰殺禽獸招待。后指常常見到,并不新奇。
(3)自相矛盾:矛,進攻敵人的刺擊武器;盾,保護自己的盾牌。比喻一個人說話、行動前后抵觸,不一致。
(4)輕鳶剪掠:鳶,指一種鷹科鳥類。鳶飛時飄浮空中,慢慢拍翅,然后翅向后成一角度而滑翔,與風箏飛行姿態類似。愿意是指像輕盈的老鷹掠過天空。比喻簡短輕靈!
(5)回腸蕩氣:回:回轉;蕩:動搖。使肝腸回旋,使心氣激蕩。形容文章、樂曲十分婉轉動人。
(6)凌風出塵:指品行高潔,超出一般人
(7)拔木轉石:拔下大樹,轉動巨石。形容力氣極大。
3、抓關鍵句,理清思路,概括觀點
(1)關鍵句:
第一段:什么是中國詩的一般印象?因此,說起中國詩的一般印象??這立場是比較文學的。第二段:中國最好的戲劇詩,產生遠在最完美的抒情詩以后??所以,中國詩是早熟的。
第三段:關鍵詞:簡短
第四段、第五段:中國詩的特征:富于暗示。
第六段:西洋讀者也覺得中國詩筆力輕淡,詞氣安和。
第七段:中國社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有。
第八段:所以,你們講,中國詩并沒有特別“中國”的地方。
(2)思路:
⑴錢鐘書在這篇演講稿中主要闡述了什么問題? 明確:中國詩的特征。具體說,錢先生是從中國詩與外國詩比較的角度,來闡述中國詩的特征的。從文章第一段結尾“這個立場是比較文學的”看出來的。
⑵用恰當的語言概括中國詩的特征。
明確:與西方詩歌相比較,中國詩有以下特征。
第一,中國詩講求抒情性并一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
第二,中國詩講求篇幅短小,“詩體”配適“詩心”的需要。
第三,中國詩富于暗示性。
第四,中國詩筆力輕淡,詞氣安和。
第五,中國詩社交詩多,宗教詩幾乎沒有。
4、誦讀課文,了解課文大意,劃分結構層次 第一部分(第l段).交代作者論詩的根本立場。
第二部分(第2段),從整體上論述了中國詩的一般發展特點及其規律。第三部分(第3至7段),重點論述中國詩的各個特點。
第四部分(第8段),總說中國詩沒有特別“中國”的地方。
【探究案】
一、自主探究
1、課文第1段中,“他不能對整個本國詩盡職”這一句是什么意思?
明確:聯系上下文可以看出,“他不能對整個本國詩盡職”是對只讀中國詩的人而言的。只讀中國詩的人,不能站在比較文學的立場上,對中外詩歌進行比較,從而在比較中認識中國詩不同于外國詩的地方,即中國詩的特點。他只能就中國討論中國詩,不能“超以象外,得其環中”,用居高臨遠的觀點看待中國詩,因此難免“不識廬山真面目,只緣身在此山中”。這就是“不能對整個本國詩盡職”。
2、從文中找出作者幽默和睿智的比喻句,說說它們的含義和表達作用(學生自己找出感興趣的句子自由發言)。
(1)所以,中國詩是早熟的。早熟的代價是早衰。中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
(2)中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術和思想體構,往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮地聰明。
(3)問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。??余下的只是靜默一一沉摯于涕淚和嘆息的靜默。(4)有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗”。《紅樓夢》的“西洋花點子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。
(5)讀外國詩每有種他鄉忽遇故知的喜悅,會引導你回到本國詩。這事了不足奇。
二、小組探究本文結構布局的特點.(要求舉例說明)
明確:本文在結構布局上的主要特點是以綜合為綱,以比較為網,中外相容,古今兼顧。(開篇明確論述的原則,然后逐層展開,分別論述,論述中廣征博引,使文章跌宕生姿。)
(1)文章第1段,說明談論中國詩要用比較文學的方法。然后層層推進,闡述中國詩的特點。每一個特點的論述,都包含著對比與綜合。對比,是把中外詩歌作對比;綜合,是在諸多材料中綜合中國詩的特點。
(2)文章結尾,作者又宕開一筆,“中國詩并沒有特特別別‘中國’的地方”,使文章說理辯證周密。課文的整個結構圓通靈活,充滿機巧。
【課堂檢測】
一、本月考點檢測:
1、下列句子有語病的一項是()
A.我們對于“比較文學”是個陌生的概念,讀讀錢鐘書的《談中國詩》或許能引你走出陌生的境地。
B.具有文學良心和鑒別力的人像嚴正的科學家一樣,避免泛論、概論這類高帽子、空頭大話。
C.中國詩用疑問語氣做結束的,比我所知道的西洋任何一詩來得多,這是極耐尋味的事實。
D.我們也有厚重的詩,給情感、思戀和典故壓得腰彎背斷。
2、下列句子中,加點成語使用不恰當的一句是()
A.他不能對整個本國詩盡職,因為也沒法“超以象外,得其環中”,有居高臨遠的觀點。
B.中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
C.報到那天,我在陌生的教室里與五十多位同學不期而遇。
D.問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。
3、概括下面這段文字的主旨。(不超過25個字)近代,西方自然科學和社會科學迅猛發展,而中國在這些方面落后了。我們應當立志圖強、奮起直追,虛心向西方學習,凡是好的、有用的都應該學,這是沒有疑問的。但我們如果因此丟棄了“自我”,失去了自我的根基,忘記了“我們自己是誰”,那恐怕就要成為民族罪人了。歷史證明,一個民族一旦失去了自己的文化傳統,尤其是標志文化特質、體現文化靈魂的哲學思維傳統,那就很難“自立于世界民族之林”,終究要被淘汰出局。況且我們中華民族有著優秀的歷史文化傳統和獨特的哲學思維個性,更應該發揮所長,為創造人類的新文化和新哲學作出應有貢獻。
二、閱讀演練
閱讀下面的文字,完成1~3題。
古典詩歌的“情理交通” 這里所說的“情”,既包括情感,也包括詩歌的美感; “理”則不只是一般的“理趣”,更側重指一種人生體悟。詩歌是抒情的藝術,但我以為沒有純粹的“情”或純粹的“理”。在優秀的詩歌作品中,“情”和“理”總是共生交織的,也就是說,情感和體悟總是同時出現的。凡體悟都帶有一定的情感,而從情感中也總能得到一些體悟。這些情感和體悟是超越了技術層面的東西,只有投入一己的人生體驗,拿它去和古人碰撞,你才能讀懂古人,和他們息息相通,深入到他們的心靈中去,真正地理解他們的人生,進而思索探求自己的人生。這樣,讀詩就不再是文學鑒賞或研究層面的一種行為,而是上升為一種生命方式,一種活法。這才是高境界,也是常人難以企及的境界。
讀蘇軾的《定**》:“莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。”那么豪雋,那么豁達,那么純凈,那么不經意,他把自己的人生濃縮在一場雨中,我們的人生也隨之綻出洗禮過的清新和芬芳。再讀黃仲則的《癸巳除夕偶成》:“千家笑語漏遲遲,憂患潛從物外知。悄立市橋人不識,一星如月看多時。”那種孤寂,那種落寞,那種憂患,那種清醒,我們在人生低谷當中不都曾有過這樣的情形嗎?可誰能像黃仲則說得這樣透徹?
名篇之所以為名篇,名句之所以為名句,其中一個最重要的原因就是他們可以挑動別人的生命之弦,形成長時間的共振和回響。我在讀古詩詞時經常有一些篇句縈回腦際。僅以近古的創作而言,比如黃庭堅的“桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈”,比如吳文英的“黃蜂頻撲秋千索,有當時、纖手香凝”,比如袁凱的 “江水三千里,家書十五行。行行無別語,只道早還鄉”,比如張文光的“偶得故人天上句,如懷明月夜中行”,他們會讓我感到愛情的馨香,友情的溫暖,鄉愁的沉重,韶華的流逝。這些詩句像烙鐵一樣,會在自己的人生中留下清晰的印記。
在為一家期刊作龔自珍詩選時,我在很有限的篇幅中略去了不少名篇,而選入了一首一般選家都不會注意的《己亥雜詩》第八十首:“夜思師友淚滂沱,光影猶存急網羅。言行較詳官閥略,報恩如此疚心多。”為何如此?龔定庵寫出了我的心聲!在講解部分我寫道:“詩有多種讀法,其中一種與年齡和閱歷有關。如上這一首不太引人注意的詩,以前我讀不懂,大概也是不會選的。但近日先師嚴迪昌先生遽歸道山,在寫完一篇紀念他的文章之后讀到這篇作品,則如中雷擊,轟然而有共鳴,剎那間體會到了定庵寫下此二十八字時內心的沉痛和悲涼。”
讀詩,說到底是讀人,讀人生,能讀到這個境界是一種幸福。1.下列關于“情理交通”的說法正確的一項是()A.所謂“情”,就是我們常說的情感;所謂“理”,則更傾向于指人生體悟。
B.在優秀詩歌中,沒有純粹的“情”和“理”,兩者常常共生交織,同時出現。
C.我們只有做到和古人“情理交通”,才能真正讀得懂詩歌,而技術層面的東西是沒有用的。
D.“情理交通”不僅指詩歌中的“情”“理”共生交織,更指讀者要用自己的人生體驗去和古人“交通”。
2.根據文章內容,下列說法有誤的一項是()A.黃仲則的《癸巳除夕偶成》,深透地道出了對孤寂與落寞的感悟,讀過這首詩的人都會有這樣的感觸。
B.名句之為名句,最重要的原因就是它道出了人們普遍存有的情感、體悟,從而引發讀者強烈的共鳴。
C.“愛情的馨香、友情的溫暖、鄉愁的沉重、韶華的流逝”和上文黃庭堅、吳文英、袁凱、張文光的詩句內涵并不是一一對應關系。
D.由于作者悲痛的心情和《己亥雜詩》第八十首“思師友”的情境十分契合,所以讀后作者“如中雷擊”,于是他讀懂了詩歌的“沉痛和悲涼”。3.對全文意思理解不當的一項是()A.讀者能不能讀懂詩歌,不僅和他的藝術修養有關,更和他的人生體悟相關。
B.常人的境界不高,因為他們沒有把讀詩上升到一種生命方式。C.能“在自己的人生中留下清晰的印記”的,應該就是能和自己建立起“情理交通”關系的詩句。
D.我們的人生體悟能幫助我們理解詩歌,詩歌反過來也能給我們的人生以啟示。
【課堂檢測】
一、本月考點檢測:
參考答案:
1、解析:A項應改為“比較文學對于我們來說是個陌生的概念”。
答案:A
2、解析:C項“不期而遇”指沒有約定而遇見,指意外碰見。屬望文生義。
答案:C
3、學習西方,更要保持和發揚本民族哲學思維傳統。
解析:該段文字的主要信息應鎖定在“歷史證明”到結尾,關鍵詞語是“哲學思維傳統”“獨特的哲學思維個性”“新哲學”,因此,概括主旨應落腳在“哲學思維傳統”上。
二、閱讀演練1.D 解析:A項,“情”還包括“美感”;B項,“常常”不對,原文是“總是”;C項,“技術層面”是讀懂詩歌的基礎。2.A 解析:原文“我們在人生低谷當中不都曾有過這樣的情形”暗含有過這樣情形的人才能對這句詩特別有感觸,而不是“讀過這首詩的人都會”。3.B 解析:B項,偷換概念,強加因果。
第三篇:談中國詩
《談中國詩》教學設計
課時安排: 兩課時 主備人: 教學目標:
一、知識教育目標:1.引導學生了解中國詩的一些特點;2.引導學生從課文的段落結構入手,理清作者思路和行文脈絡,進而把握全文大意。
二、能力培養目標:1.引導學生掌握通過抓住關鍵性語句劃分段落和歸納段意。2.學習作者在中國詩與外國詩的比較中,歸納中國詩的特點的寫法。
三、德育滲透目標:通過本文的學習,激發學生對我國優秀的詩歌藝術的熱愛之情。
四、美育滲透目標:1.對文中的比喻進行分析,體會比喻的含義和表達效果;2.鼓勵學生對作者觀點提出不同意見,提高自主鑒賞文學作品的能力。
重點:1.引導學生了解中國詩的一些特點;2.引導學生理解分析含義深刻的語言,品味作者用語之機巧。
難點:1.引導學生掌握通過抓住關鍵性語句劃分段落和歸納段意。2.對文中的比喻進行分析,體會比喻的含義和表達效果。
一、導入課文
我們學過《咬文嚼字》和《說木葉》,都或多或少和中國詩歌有所關聯。《咬文嚼字》中舉了很多古人推敲詩歌語言的例子,說明語言文字總是和情感相關聯的。《說木葉》則談了中國古典詩歌語言富于暗示性的特點,啟示我們注意把握詩歌中的傳統意象的內涵。今天我們一起來聽聽學貫中西的錢鐘書先生是怎樣說的。(板書課題《談中國詩》)
二、知人論世
1、作者簡介(學生閱讀,了解)錢鐘書(1910-1998),原名仰先,字默存,號槐聚,曾用筆名中書君,中國現代著名作家、文學研究家。錢鐘書在文學、比較文學、文化批評等領域的成就,推崇者甚至冠以“錢學”。書評家夏志清先生認為其小說《圍城》是“中國近代文學中最有趣、最用心經營的小說,可能是最偉大的一部”。
錢先生博學多能,兼通數國語言。學貫中西,在文學創作和學術研究兩方面均做出了卓越成績。解放前出版的著作有散文集《寫在人生邊上》,用英文撰寫的《十六、十七、十八世紀英國文學里的中國》,短篇小說集《人·獸·鬼》,長篇小說《圍城》,文論及詩文評論《談藝錄》。錢先生的治學特點是貫通中西、古今互見的方法,融會多種學科知識,探幽入微,鉤玄提要,在當代學術界自成一家。因其多方面的成就,被譽為“文化大家”。
2、需牢記的代表作:(學生分析,教師指導學生牢記)
散文集 : 《寫在人生邊上》 長篇小說:《圍城》 短篇小說集 : 《人 獸 鬼》 學術著作 :《宋詩選注》《談藝錄》《管錐編》《七綴集》等。
3、拓展激發閱讀興趣:(教師介紹)
《圍城》中的經典語句:被圍困的城堡,城外的想沖進去,城里的人想逃出來。
據說上個世紀八九十年代,西方的文化界名人到中國往往要了卻兩個心愿,一個是要見識一下中國舉世聞名的萬里長城,再一個就是要見識一下聞名世界的學貫東西的大學者錢鐘書先生。可見錢老先生在國內外享有很高的榮譽,他被稱為“文化大家”。
4、背景資料:本文發表于1945年12月,收入《錢鐘書散文》(浙江文藝出版社 1997年版)。原稿為英文,是他1945年12月6日在上海對美國人的演講,后節譯為中文。設問:我是中國教授錢鐘書,你們是美國人,我給各位講中國詩,大家最想知道什么?(教學預設:生:中國詩有什么特點。生:中國詩和美國詩有什么不同。)
三、導引自學
1、設問:各位“美國人”的疑問正是錢先生要給大家解決的主要問題,也是這篇講演稿的主要內容。請各位自讀課文,找出表明作者觀點的話語,帶有“中國詩”字眼的句子是關鍵句。
學生埋頭閱讀,圈圈點點。
(教學預設:大多數學生可以找出以下句子:①中國詩是早熟的;②中國詩是文藝欣賞里的閃電戰;③一般西洋讀者所認為中國詩的特征:富于暗示性;④西洋讀者也覺得中國詩筆力輕淡,詞氣安和。個別學生可以找出⑤中國詩跟西洋詩在內容上無甚差異;中國社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有。)
2、引導學生歸納,以上五條是從詩歌的發展、形式、技巧、語言、內容五方面講了中國詩的特點。
四、合作探究
(一)設計:細讀課文,用比較文學的觀點,抓住文中的關鍵詞句,概括出中外詩歌的異同。
教學預設:
1、詩史
外國:史詩——戲劇——抒情詩
中國:抒情——戲劇——無史詩(異)
2、篇幅
外國:詩的篇幅愈短愈妙
中國:文藝欣賞里的閃電戰,平均不過二三分鐘 長詩比起外國詩,也只是聲韻里的輕鳶剪掠(同)
3、韻味
外國:聽不見的音樂更美 中國:言有盡而意無窮(同)
4、風格
外國:有拔木轉石的獸力和驚天動地的神威
中國:筆力輕淡,詞氣安和——像良心的聲音又細又靜(異)
5、內容
中國詩跟西洋詩在內容上無甚差異(同)
(二)教師進一步概括:錢鐘書先生從五個角度闡述了中國詩與外國詩的不同: 從詩歌的發展來看,中國詩是早熟的; 從詩歌的形式來看,中國詩篇幅短小;
從詩歌的技巧來看,中國詩富于暗示;從詩歌的語言來看,中國詩筆力清淡、詞氣平和; 從詩歌的內容來看,中國詩社交詩多,宗教詩幾乎沒有。
(第二方案:抓住關鍵句,篩選出與西方詩歌相比較,中國詩所具有的特征。
明確:第一,中國詩講求抒情性并一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
第二,中國詩講求篇幅短小,“詩體”配適“詩心”的需要。
第三,中國詩富于暗示性。第四,中國詩筆力輕淡,詞氣安和。
第五,中國詩社交詩多,宗教詩幾乎沒有。
(三)品味語言
本文的說理,充滿了幽默風趣,讓人忍俊不禁。且這種幽默風趣,不是低俗的插科打諢,而是具有高雅的品味,旁征博引,充滿機智,充分體現了錢鐘書語言的幽默特色。《圍城》小說的開頭講一位鮑小姐,穿得很少,人家給她起了個外號,叫“局部真理”。請大家想想,為什么叫這個名字呢?因為有句名言說“真理”是赤裸裸的”。鮑小姐穿得很少,幾乎是赤裸裸的,所以叫她真理,但她并沒有完全赤裸裸,所以叫她為“局部的真理”。可見,錢的幽默是透著學者的智慧的幽默。問題:請找出你自己感興趣的句子,談談你的理解或感受。(注意句不離篇)(討論)示例: 1.中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術和思想體構,往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮的聰明。
理解:用西方的科學“地心引力”來寫中國詩發展的特點,突出中國詩發展的“早熟”與靈動。用印度經典故事來寫中國人的聰明。
2.比著西洋的詩人,中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡短的詩可以有悠遠的意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠些,每把眉眼顰蹙。理解:“櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者”所從事的事情是微雕,以此來比喻中國詩人創作的詩歌之精練簡短。用生活中的看東西要看得遠些、把眉眼顰蹙來比喻中國詩的精練微妙更是逼真,將抽象的東西具體化了。
3.西洋讀者也覺得中國詩筆力清淡,詞氣安和。我們也有厚重的詩,給情感、思戀和典故壓得腰彎背斷。理解:“壓得腰彎背斷”是一種生活中的具體形象,這里用來比喻思想內容上的“厚重”,化抽象為具體,便于讀者更好的理解。
4.你們的詩人狂起來可了不得!有拔木轉石的獸力和驚天動地的神威,中國詩絕不是貴國惠特曼所謂“野蠻狂吠”,而是文明人話,并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細??
理解:形象地進行中外詩歌風格的比較。說外國一些詩人的風格是“拔木轉石的獸力和驚天動地的神威”,十分形象而準確。以“良心的聲音又靜又細”比喻中國詩歌中的豪放狂歌,既“新”且“準”,妙趣橫生中凸顯出總體上“筆力清淡,詞氣安和”的特點。5.“我們一切情感、理智和意志上的追求或企圖不過是靈魂的思家病,想找著一個人,一件事物,一處地位,容許我們的身心在這茫茫漠漠的世界里有個安頓歸宿,仿佛病人上了床,浪蕩子回到家。出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象。”
“研究我們的詩準使諸位對本國的詩有更高的領會,正像諸位在中國的小住能增加諸位對本國的愛戀,覺得甜蜜的家鄉因遠征而增添了甜蜜。”
理解:結尾引用的這兩處比喻,有情有理,點破了比較文學與研究者的關系。切合聽眾實際,拉近與出門在外的美國士兵的距離,顯得溫馨親切。6.貴國愛倫·坡(Poe)主張詩的篇幅愈短愈妙,“長詩”這個名稱壓根兒是自相矛盾,最長的詩不能需要半點鐘以上的閱讀。他不懂中文,太可惜了。
理解:這里作者的用意在于襯托中國詩的超出想象的短小精練,而不是嘲笑愛倫·坡的目光短淺。“太可惜了”,給人以遺憾的感覺。這樣說,也注意到了聽者的心理反映,讓聽者有親切感。
參考答案:例如,為了說明中國詩的發展的超常性,作者用中國畫的發展作了相應的類喻,“譬如中國繪畫里,客觀寫真的技術還未發達,而早已有‘印象派’‘后印象派’那種‘純粹畫’的作風”;然后聯系印度的《百喻經》一語道破天機。
為了說明中國的詩歌之短,作者借用了一西方的短語“輕鳶剪掠”,輕巧自在,憑人去遐想。錢氏作比喻,重文采亦重哲理──“假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩體也許正是詩心的產物,適配詩心的需要。比著西洋的詩人,中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡短的詩可以有悠遠的意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠些,每把眉眼顰蹙。”其中道理更是相當深刻的。
其他如把中國詩中的狂放比喻為“文明人話,并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細——但有良心的人全聽得見”,“妙”中凸現了一個“準”字。
五、課堂小結:錢鐘書融會多種知識,探幽入微,條理精辟地論述了中國詩歌的特點。并在保證論述嚴謹周密的同時運用了大量比喻,使文章多姿多彩,幽默睿智。真不愧為“文化大家”!
六、布置作業
把本文所引用的中國古代詩人的詩句摘出,與篇名、作者、朝代一一對應,并熟記。
第四篇:談中國詩
《談中國詩》教案
教案設計
[教學目標]
一、學習本文運用比較方法展開論述的寫作特點,體會比較文學研究方法的積極作用。
二、了解中國詩的特點,欣賞旁征博引的論述風格。
三、感受本文生動、機智的語言,體會其深入淺出、化抽象為形象的妙處。[教學重點及難點]
一、體會比較法的妙用,學習使用這種方法;
二、欣賞本文生動、形象的論述語言。
[教學課時]
兩課時。
第一課時
一、導入新課
請你談談中國人的形象。
(黑頭發,黑眼睛,黃皮膚。)
那么歐洲人呢?
(黃頭發,藍眼睛,白皮膚。)
在回答這兩個問題時運用了什么思維方式?
(比較思維)
人們對事物的認識往往是從把握其特點開始的,但如何去把握其特點,這就需要一定的方法,比較法是運用最普遍的一種。今天我們就學習一篇成功運用這一方法的文章。(板書課題)
二、介紹作者
1學生交流搜集到的資料。
2教師補充。
三、通讀全文,感知內容
完成課后練習一的表格。
四、閱讀、思考、回答
1文章從哪些方面展開了論述?
2論述時側重于哪些方面?為什么?
3談一談本文運用比較方法的作用。
明確:“中國詩跟西洋詩在內容上無甚差異”。
4如果把文章劃分為引論、本論、結論三個部分,具體怎么分?
明確:首段為引論,末段為結論,中間為本論。
5文章的結論是什么?
明確:中國詩只是詩,它該是詩,比“中國的”更重要;中國詩里有所謂“西洋的”品質,西洋詩里也有所謂“中國的”成分。
第二課時
一、精讀、探究
1完成課后練習三。
2感受本文生動、形象的論述語言。
(1)找出你認為最妙的比喻句,談談你的理解。
指導:抓住本體、喻體,弄清比喻義,說出它在表達上的積極作用。
(2)除了比喻句,還有哪些你認為意蘊深厚的語句?談談你的感受。
(3)找出你不理解的語句,大家討論解決。
二、拓展、應用
試用比較的方法分析某種文藝現象,比如元曲、戲劇小品、通俗歌曲、踢踏舞等等。
第五篇:談中國詩
談中國詩
揚州市甘泉中學邱龍濤 教學目標 知識目標
1.了解作者及其作品。
2.了解中國詩歌與西方詩歌的異同。能力目標
1.熟知中國詩歌特點,提高解讀詩歌的能力。
2.掌握比較研究的方法,并學會借此研究其他文學現象。德育目標
培養學生高尚的情操,熱愛生活,熱愛詩,熱愛中國優秀的傳統文化。●教學重點
1.從段落構成的分析入手,了解作者構思的巧妙之處。
2.引導學生理解分析含義深刻的語言,品味作者用語之機巧。●教學難點
1.分析文章以綜合為綱,以比較為網的行文布局的特點。
2.品析文章中比喻的妙用。●教學方法
1.反復誦讀,了解大概。本文寫得典范古雅,但凡遣詞造句、行文布局、佳構機巧、言語妙喻都需要深入口味,反復吟誦。
2.串通文義,學習文法。理解本文首先需要掌握文章的行文結構。此文結構最大的特點在于開篇立論,明確論述的原則,然后逐層展開,分別論述,而在論述中又不失良機,隨時比較,廣引博征,使文章跌宕生姿,別具風采。
3.不求全貌,雕琢精義。理解本文的另一要點在于不求全貌,但求精雕細琢;特別是文中生動奇巧的妙言妙語,要用心揣摩體會。
●教具準備 多媒體投影 ●課時安排 1課時
●教學步驟
一、導語設計
同學們,我們以前學過不少詩歌,大家能背幾首嗎?(學生試背三兩首)那么,這些詩歌有怎樣的特點呢?(學生自由發言:語言的形象性、凝練性,結構的跳躍性等)如果要更進一步了解詩的特點,那么我們就聽聽學貫中西的錢鐘書先生是怎樣說的。(板書課題《談中國詩》)
二、作者簡介
出示投影:
錢鐘書先生1910年出生于江蘇無錫,1933年清華大學外文系畢業,1935年赴牛津大學攻讀,獲B.Litt.(Oxon)學位。后又至巴黎大學研究法國文學。歸國后,曾任昆明西南聯大外文系教授,國立師范學院英語系主任,上海暨南大學外語系教授,中央圖書館外文部總編纂等。解放后,任清華大學外文系教授。1953年轉任中國科學院文學研究所研究員、哲學社會科學部學部委員。新時期又擔任中國社會科學院文學研究所研究員和中國社會科學院副院長、院特邀顧問,還曾任第六屆全國政協委員,第七、八屆全國政協常務委員。
錢先生博學多能,兼通數國外語。學貫中西,在文學創作和學術研究兩方面均做出了卓越成績。解放前出版的著作有散文集《寫在人生邊上》,用英文撰寫的《十六、十七、十八世紀英國文學里的中國》,短篇小說集《人·獸·鬼》,長篇小說《圍城》,文論及詩文評論《談藝錄》。其中《圍城》有獨特成就,被譯成多國文字在國外出版。《談藝錄》融中西學于一體,見解精辟獨到。解放后,錢先生出版有《宋詩選》《管錐篇》五卷、《七綴集》《槐聚詩存》等。錢先生還參與《毛澤東選集》的外文翻譯工作。主持過《中國文學史》唐宋部分的編寫工作。他的《宋詩選注》在詩選與注釋上都有高明識見,還對中外詩學中帶規律性的一些問題作了精當的闡述。《管錐篇》則是論述《周易正義》《毛詩正義》《左傳正義》《史記會注考證》《老子王弼注》《列予張湛傳》《焦氏易林》《楚辭洪興祖外傳》《太平廣記》《全上古三代秦漢三國六朝文》的學術巨著,體大思精,旁征博引,是數十年學術積累的力作,曾獲第一屆國家圖書獎。錢先生的治學特點是貫通中西、古今互見的方法,融會多種學科知識,探幽入微,鉤玄提要,在當代學術界自成一家。因其多方面的成就,被譽為“文化大家”。
三、整體感知,把握文意
1.學生誦讀課文,了解課文大意.劃分結構層次。
明確:本文可分四部分。
第一部分(第l段).交代作者論詩的根本立場。
第二部分(第2段),從整體上論述了中國詩的一般發展特點及其規律。
第三部分(自“貴國愛倫·坡主張詩的篇幅愈短愈妙”至“我在別處也曾詳細說明貴國愛倫·坡的詩法所產生的純粹詩,我們詩里幾千年前早有了”),重點論述中國詩的各個特點。這部分又分三層:
第一層(自“貴國愛倫·坡主張詩的篇幅愈短愈妙”至“中國詩人要使你從‘易盡’里望見了‘無垠’”),從詩的篇幅上進行論述:中國詩的特點就是短,它形成的原因則是由于韻律的要求。
第二層(自“-一位中國詩人說”至“深摯于涕淚和嘆息的靜默”),論述中國詩的意韻之美一一“言有盡而意無窮”,且富于暗示。
第三層(自“西洋瀆者也覺得中國詩筆力輕淡”至“我們詩里幾千年前早有了”),通過對比的方式具體論述中國詩“筆力輕淡,詞氣安和”的風格。
第四部分(自“所以,你們講,中國詩??”至“研究我們的詩準使諸位??覺得甜蜜的家鄉困遠征增添了甜蜜”),論述中國詩的總體特色,并且啟示人們,論詩必須根據本國文化根基,只有這樣才全面科學。
2.學生準確篩選有關段落中的信息,用恰當的語言概括中國詩的特征。
學生思考后,明確:與西方詩歌相比較,中國詩有以下特征。
第一,中國詩講求抒情性并一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。第二,中國詩講求篇幅短小,“詩體”配適“詩心”的需要。第三,中國詩富于暗示性。
第四,中國詩筆力輕淡,詞氣安和。
3.學生分組時論本文行文的特點.要求舉例說明。
明確:本文在行文布局上的主要特點是以綜合為綱,以比較為網,中外相容,古今兼顧,且處處都設機巧,讓讀者回味無窮。
比如要回答“什么是中國詩的一般印象呢”,錢鐘書巧妙地設下一個“陷阱”。他告訴我們,要用這樣的問題來提問是不合適的。只有在具有居高臨遠的觀點和將中外詩進行對比的情況下才能作出合理的結論。并且告訴讀者,這種方法即是比較文學的方法。不多的幾句話,就把基本觀點和原則交代清楚了。以下的每一個論述幾乎都包藏著對比和綜合。
如中國詩的發展史問題,就由伏爾泰所引出,然后道出自己獨到的見解。
如談中國詩的篇幅,則以愛倫·坡的話立論。不僅指出了中國濤的特點及其原因,還指出了中國詩的特殊之處:簡短的詩可以有悠遠意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠些,每把眉眼顰蹙。中國詩人要使你從“易盡”里望見了“無垠”。
在談中國詩的意韻和特殊表達方式時,則援引了魏爾蘭、濟慈、維榮、莎士比亞、拜倫等外國詩人的見解,材料充實,說服力強。
四、品味文章的語言
方法一:學生自己找出感興趣的句子自由發言。方法二:教師出示投影中的句子讓學生品析。
如用第二種方法,可出示下列句子供學生品味。
1.所以,中國詩是早熟的。早熟的代價是早衰。中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
2.中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術和思想體構,往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮地聰明。
3.問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。??余下的只是靜默一一沉摯于涕淚和嘆息的靜默。
4.有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗”。《紅樓夢》的“西洋花點子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。
5.讀外國詩每有種他鄉忽遇故知的喜悅,會引導你回到本國詩。這事了不足奇。
教師提示:
1.這句話的本體不是一般意義上的“中國詩”,即不是指中國詩歌中的某一類作品或某位詩人的作品,而是指中國詩的發展特點。早熟,是指“純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現得異常之早”;早衰,是指“中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化”(腐化,是對詩的思想內容和藝術價值而言的)。這句話,借助比喻和比喻中的對比(“早熟”與“早衰”),從詩歌發展的角度,簡要地說明了中國詩的藝術特征和由此產生的負面影響。
2.這句話有兩層意思:一是借梵文的《百喻經》闡釋中國的藝術和思想體構上的缺欠,旨在批評;二是點明造成這種缺欠的根本原因。“一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層”這樣的建筑物就是“飄飄凌云的空中樓閣”,作者以此作喻,批評中國的藝術和思想體構缺乏嚴密的邏輯性,往往脫離客觀實際,沒有堅實的基礎,其結果必定影響藝術的健康、穩定地發展。這個批評是相當尖銳的,比喻中透出了強烈的諷刺意味。句中“聰明”一詞是反語,是沒有掌握藝術創作規律只憑臆斷從事的思想方法。所渭的“聰明”不過是自欺欺人。“流毒無窮地聰明”,一針見血地指出了上述思想方法的危害一一錯誤的東西長期得不到批評、抵制,反倒堂而皇之地沿傳下去,貽害無窮。
3.此句意在說中國詩的意蘊很悠遠,但其表達風格卻十分平和。4.本句隱諷那些對于西方文化不懂裝懂的人。
5.此句意在講對外國詩了解得越深,越能感受本國詩。
五、課文總結
錢鐘書融會多種知識,探幽入微,條理精辟地論述了中國詩歌的特點。并在保證論述嚴謹周密的同時運用了大量比喻,使文章多姿多彩,幽默睿智。真不愧為“文化大家”!
六、布置作業
試用比較的方法探究:與中國古詩相比,中國新詩在內容和形式上的特征。●板書設計