第一篇:《論語》學而篇和為政篇全文(拼音和注釋)
第一章 論語學而篇
zǐ yuē xu? ?r shí xí zhī bù yì yua hū yǒu p?ng zì yuǎn fāng
子 曰: 學 而 時習之,不 亦 悅 乎。有 朋 自 遠 方
lái bú yì la hūr ?n bù zhī ?r bú yùn bú yì jūn zǐ hū
來,不 亦 樂 乎。人 不 知 而 不 慍,不 亦 君 子 乎。
【注釋】子:《論語》中“子曰”的“子”都是孔子的學生對孔子的敬稱。
時:時時,經常。習:演習,復習。說:同“悅”,高興。慍(yùn):惱怒,怨恨。
【大意】孔子說:“學了,又經常復習它,不也是高興的嗎?有朋友從遠方來,不也是快樂的嗎?人家不了解我,我也不怨恨,不也是君子嗎?”
yǒu zǐ yuē qí w?i r?n yě xiào tì ?r hào fàn shàng zhě xiǎn yǐ
有 子 曰:其 為 人 也 孝 悌,而 好 犯 上 者,鮮 矣;
bù hào fàn shàng ?r hào zu? luàn zhě wai zhī yǒu yě jūn zǐ wù běn
不 好 犯 上,而 好 作 亂 者,未 之 有 也。君 子 務 本,běn lì ?r dào shēng xiào tì yě zhě qí w?i r?n zhī běn yú
本 立 而 道 生;孝 悌 也 者,其 為 仁 之 本 歟。
【注釋】有子:孔子的學生,姓有,名若。
弟:同“悌(tì)”,弟弟尊敬、善事兄長稱為“悌”。好(hào):喜歡。犯:冒犯,抵觸,違反。鮮(xiǎn):少。
未之有:“未有之”的倒裝形式。古代語法中代詞作賓語時,賓語放在動詞前。與:同“歟”,表示疑問的助詞。《論語》中的“歟”都寫作“與”。
【大意】有子說:“他的為人,孝順爹娘、敬愛兄長,卻喜歡冒犯上級,這種人是很少的;不喜歡冒犯上級,卻愛造反,這種人是從來沒有的。君子致力于根本的事情,基礎樹立了,‘道’就產生了。孝順爹娘,敬愛兄長,這就是‘仁道’的基礎吧。”
zǐ yuē qiǎo yán lìng sa xiǎn yǐ r?n 子 曰:巧 言 令 色,鮮 矣 仁。
【注釋】巧言令色:以好話和做出來的和善面色來討好別人。
鮮(xiǎn):少。
【大意】孔子說:“花言巧語,偽裝得和顏悅色,這樣的人很少有仁德。” zēng zǐ yuē wú rì sān xǐng wú shēn wai r?n m?u ?r bú zhōng hū
曾 子 曰:吾 日 三 省 吾 身:為 人 謀 而 不 忠 乎? yǔ p?ng yǒu jiāo ?r bú xìn hū chuán bù xí hū 與 朋 友 交 而 不 信 乎?傳 不習乎?
【注釋】曾子:孔子的學生。姓曾,名參(shēn),字子輿。他的弟子也稱曾參為“子”。
三:約數,表示多次。省(xǐnɡ):反省。信:誠實。
傳(chuán):動詞用作名詞,老師傳授的知識。習:溫習,實習。
【大意】曾子說:“我每天多次自己反省:為別人辦事是不是盡心了呢?與朋友交往是不是誠實呢?老師傳授給我的知識是不是復習了呢?”
zǐ yuē dǎo qiān shang zhī gu? jìng shì ?r xìn ji? y?ng ?r ài r?n 子 曰:道 千 乘 之 國,敬 事 而 信,節 用 而 愛 人,shǐ mín yǐ shí 使 民 以 時。
【注釋】道:同“導”,治理。
千乘(shanɡ)之國:就是擁有一千輛兵車的諸侯國。孔子時代千乘之國已經算不上大國了。千乘,四匹馬拉的車稱一乘,車輛數目能表現國家的強弱。敬事:認真對待國家大事。
人:古代人廣義指所有人群,狹義指士大夫以上階層的人。這里是狹義的用法,與下面的“民”呼應。
【大意】孔子說:“治理有一千輛兵車的國家,要認真地辦理國家事務,嚴守信用,節約費用,愛護官吏,役使人民要按照農時的忙閑。”
zǐ yuē dì zǐ rù z? xiào chū z? tì jǐn ?r xìn fàn ài zh?ng 子 曰: 弟 子 入 則 孝,出 則 悌,謹 而 信,泛 愛 眾,?r qīn r?n xíng yǒu yú lì z? yǐ xu? w?n 而 親 仁;行 有 余 力,則 以 學 文。
【注釋】弟子:一種意思是年紀幼小的人,另一種意思是學生。這里是第一種意思。
弟:同“悌”,敬重兄長。謹:謹慎寡言。汎:同“泛”。仁:有仁德的人。
【大意】孔子說:“年輕人在家要孝順父母,離開自己家便敬重兄長,謹慎寡言,說話誠實守信,博愛大眾,親近有仁德的人。這樣做了還有余力的話,就再去學習文獻。”
zǐ xià yuē xián xián yì sa shì fù mǔ n?ng ji? qí lì shì jūn n?ng 子 夏 曰:賢 賢 易 色,事 父 母 能 竭 其 力,事 君 能
zhì qí shēn yǔ p?ng yǒu jiāo yán ?r yǒu xìn suī yuē wai xu? wú bì wai
致 其 身,與 朋 友 交,言 而 有 信。雖 曰 未 學,吾 必 謂 zhī xu? yǐ 之 學 矣。
【注釋】子夏:孔子的學生,姓卜(bǔ),名商。
易:交換,改變,也有輕視、簡慢的意思。致:奉獻。
【大意】子夏說:“對妻子重品德不重容貌;侍奉父母能盡心竭力;服事君上能奉獻生命;同朋友交往說話講信用。這樣的人,雖說沒有學習過,我一定要說他已經學習過了。”
zǐ yuē jūn zǐ bú zh?ng z? bù wēi xu? z? bú gù zhǔ zhōng xìn 子 曰:君 子 不 重 則 不 威,學 則 不 固;主 忠 信,wú yǒu bù rú jǐ zhě gu? z? wù dàn gǎi 無 友 不 如 己 者,過 則 勿 憚 改。
【注釋】君子:這里指的是士、大夫國君等上層人物。
固:鞏固。
無友不如己者:不要跟不如自己的人交朋友。這一句的解釋古人多有不同。無,同“毋”,不要。憚(dàn):害怕。
【大意】孔子說:“君子如果不莊重就沒有威嚴,學習的知識也不鞏固。要以忠、信兩種道德為主。不要同不如自己的人交朋友。如果有了過錯,就別怕改正。”
zēng zǐ yuē shan zhōng zhuī yuǎn mín d? guī h?u yǐ
曾 子 曰:慎 終 追 遠,民 德 歸 厚 矣。
【注釋】終:父母的死亡。
追遠:追念祖先。
【大意】曾子說:“謹慎地對待父母的死亡,追念祖先,就會使百姓道德歸于純厚了。”
zǐ qín wan yú zǐ g?ng yuē fū zǐ zhì yú shì bāng yě bì w?n qí
子 禽 問 于 子 貢 曰:夫 子 至 于 是 邦 也,必 聞 其 zhang qiú zhī yú yì yǔ zhī yú zǐ g?ng yuē fū zǐ wēn liáng gōng 政;求 之 歟,抑 與 之 歟?子 貢 曰:夫 子 溫、良、恭、jiǎn ràng yǐ d? zhī fū zǐ zhī qiú zhī yě qí zhū yì hū r?n zhī qiú
儉、讓 以 得 之;夫 子 之 求 之 也,其 諸 異 乎 人 之 求 zhī yú 之 歟。
【注釋】子禽:姓陳,名亢,字子禽。有觀點認為是孔子的學生。
子貢:孔子的學生。姓端木,名賜,字子貢。抑:表示選擇的連詞,“還是??”。
與之:給他。與:同“歟”,表示疑問的語氣詞。其諸:表示不大肯定的語氣,或者、大概的意思。
【大意】子禽向子貢問道:“老師到了一個諸侯國,必然會了解那國的政事,是他自己求來的呢,還是別人主動告訴他的呢?”子貢說:“老師是靠溫和、善良、恭敬、儉樸、謙遜得到的。老師獲得的方法和別人獲得的方法不同吧!”
zǐ yuē fù zài guān qí zhì fù m? guān qí xíng sān nián wú gǎi yú
子 曰:父 在 觀 其 志,父 沒 觀 其 行;三 年 無 改 于 fù zhī dào kě wai xiào yǐ 父 之 道,可 謂 孝 矣。
【注釋】其:指兒子。父親在世時,兒子聽從父命不能主事,所以要觀察他的志向。
沒(m?):死,去世。
三年:周禮規定父親死后,兒子要守孝三年。三,這里可以理解為虛指,指許多年。道:表示善的、好的東西。
【大意】孔子說:“他父親還活著時,要觀察他的志向;他父親死了,要考察他的行動;如果他對父親的合理之處長期堅持,可以說是做到了孝。”
yǒu zǐ yuē lǐ zhī y?ng h? w?i guì xiān wáng zhī dào sī w?i měi
有 子 曰:禮 之 用,和 為 貴。先 王 之 道,斯 為 美。xiǎo dà y?u zhī yǒu suǒ bù xíng zhī h? ?r h? bù yǐ lǐ ji? zhī 小 大 由 之,有 所 不 行。知 和 而 和,不 以 禮 節 之,yì bù kě xíng yě 亦 不 可 行 也。
【注釋】和:恰當,適合,恰到好處。
先王:周文王等古代賢王。節:節制,約束。
【大意】有子說:“禮的應用,以遇事做得恰當為可貴。過去賢明君王治理國家的可貴之處就在這里,小事大事都做得恰當。如果有行不通的時候,只為恰當而求恰當,不用禮節規矩來節制,也是不可行的。
yǒu zǐ yuē xìn jìn yú yì yán kě fù yě gōng jìn yú lǐ yuǎn
有 子 曰:信近于 義,言 可 復 也;恭近于 禮,遠 chǐ rǔ yě yīn bù shī qí qīn yì kě zōng yě 恥 辱 也;因 不 失 其 親,亦 可 宗 也。
【注釋】近:符合,接近。
復:實踐,實行。
遠:用作動詞,使??遠離。因:依靠,憑借。宗:可靠,尊奉。
【大意】有子說:“約定符合義,說出來的話才能去實踐、兌現。恭敬要合于禮,這樣就能避免恥辱。依靠關系深厚的人,也就可靠了。”
zǐ yuē jūn zǐ shí wú qiú bǎo jū wú qiú ān mǐn yú shì ?r shan 子 曰:君 子 食 無 求 飽,居 無 求 安,敏 于 事 而 慎 yú yán jiù yǒu dào ?r zhang yān kě wai hào xu? yě yǐ 于 言,就 有 道 而 正 焉,可 謂 好 學 也 已。
【注釋】君子:這里指的是有德行的人。
就:靠近,接近。正:動詞,匡正,端正。
【大意】孔子說:“君子吃飯不追求飽足,居住不追求舒適安逸,做事勤快敏捷,說話謹慎小心,向有道德的人看齊,來匡正自己的錯誤,這樣就可以說是好學了。
zǐ g?ng yuē pín ?r wú chǎn fù ?r wú jiāo h? rú zǐ yuē kě
子 貢 曰:貧 而 無 諂,富 而 無 驕,何 如?子 曰:可 yě wai ru? pín ?r la fù ?r hào lǐ zhě yě zǐ g?ng yuē shī yún 也,未 若 貧 而 樂,富 而 好 禮 者 也。子 貢 曰:詩 云: rú qiē rú cuō rú zhu? rú m? qí sī zhī wai yú zǐ yuē cì yě 如 切 如 磋,如 琢 如 磨,其 斯 之 謂 歟?子 曰:賜 也,shǐ kě yǔ yán shī yǐ yǐ gào zhū wǎng ?r zhī lái zhě 始 可 與 言 詩 已 矣;告 諸 往 而 知 來 者。
【注釋】諂(chǎn):巴結,奉承,諂媚。
何如:怎么樣,表示疑問語氣。
如切如磋(cuō),如琢如磨:引申為朋友互相討論、研修的意思。這句出自《詩經·衛風·淇奧》。切,指把骨頭加工成器物。磋,加工象牙,使其更圓滑。琢,雕刻玉石。磨,磨制加工石頭使其更細致。與:同“歟”。
【大意】子貢說:“貧窮卻不去巴結奉承,有錢卻不驕傲自大,怎么樣?”孔子說:“可以了。但是還不如雖然貧窮卻樂于仁道、富裕卻愛好禮義的人。”子貢說:“《詩經》說,‘要像加工骨、角、象牙、玉石一樣,要雕刻并加以琢磨細刻’,講的就是這個意思吧?”孔子說:“賜呀,現在可以與你討論《詩經》了。告訴你已經發生的事,你就可以舉一反三知道未來的事了。”
zǐ yuē bù huàn r?n zhī bù jǐ zhī huàn bù zhī r?n yě
子 曰:不 患 人 之 不 己 知,患 不 知 人 也。
【注釋】不己知:“不知己”的倒裝句式。知,理解,了解。
【大意】孔子說:“不怕別人不了解自己,怕的是自己不了解別人啊。”
第二章 論語為政篇
zǐ yuē w?i zhang yǐ d? pì rú běi ch?n jū qí suǒ ?r zh?ng xīng
子 曰:為 政 以 德,譬 如 北 辰,居 其 所,而 眾 星 gǒng zhī 拱 之。
【注釋】北辰:北極星。
共:即“拱”,環繞,環抱。
【大意】孔子說:“用道德來治理國家,自己就會像北極星一樣,處于一定的位置,群星環繞著它。”
zǐ yuē shī sān bǎi yì yán yǐ bì zhī yuē sī wú xi?
子 曰:詩 三 百,一 言 以 蔽 之,曰:思 無 邪。
【注釋】《詩》三百:《詩經》有305篇,人們常用“《詩》三百”這一整數的說法來指代《詩經》。
蔽(bì):概括,包蓋。
【大意】孔子說:“《詩經》三百篇,用一句話來概括它,就是:思想純正。”
zǐ yuē dǎo zhī yǐ zhang qí zhī yǐ xíng mín miǎn ?r wú chǐ
子 曰:道 之 以 政,齊 之 以 刑,民 免 而 無 恥; dǎo zhī yǐ d? qí zhī yǐ lǐ yǒu chǐ qiě g? 道 之 以 德,齊 之 以 禮,有 恥 且 格。
【注釋】道:同“導”,引導。一說,治理。
齊:整治,統一,約束。免:免罪,免于刑法,免禍。無恥:做了壞事心里不知羞恥。格:糾正。
【大意】孔子說:“用行政法令來治理,用刑法來處罰,人民雖然能避免犯罪,但并非認識到犯罪可恥;用道德教化來治理,用禮來約束,人民就會有羞恥心,并且會自覺改正錯誤。”
zǐ yuē wú shí y?u wǔ ?r zhì yú xu? sān shí ?r lì sì shí
子 曰:吾,十 有 五,而 志 于 學,三 十 而 立,四 十 ?r bú hu? wǔ shí ?r zhī tiān mìng liù shí ?r ěr shùn qī shí ?r c?ng 而 不 惑,五 十 而 知 天 命,六 十 而 耳 順,七 十 而 從 xīn suǒ yù bù yú jǔ 心 所 欲,不 踰 矩。
【注釋】十有五:即十又五,指的是15歲。古人在整數和各位數字之間多用“有”字表示相加。
有:同“又”。
立:站立。
天命:含有上天旨意、自然稟賦與天性、人生的道義和職責等意義。
矩:禮法,規矩。
【大意】孔子說:“我十五歲時就開始立志于學問,三十歲時能自立于世,四十歲時遇事不會迷惑,五十歲時懂得了什么是天命,六十歲時能聽得進各種不同的意見,到七十歲時就能隨心所欲,任何想法都不越出規矩。”
mang yì zǐ wan xiào zǐ yuē wú w?i 孟 懿 子 問 孝,子 曰:無 違。
fán chí yù zǐ gào zhī yuē mang sūn wan xiào yú wǒ wǒ duì yuē
樊 遲 御,子 告 之 曰:孟 孫 問 孝 于 我,我 對 曰 wú w?i 無 違。
fán chí yuē h? wai yě zǐ yuē shēng shì zhī yǐ lǐ sǐ zàng zhī
樊 遲 曰:何 謂 也?子 曰:生,事 之 以 禮;死,葬 之 yǐ lǐ jì zhī yǐ lǐ 以 禮,祭 之 以 禮。
【注釋】孟懿(yì)子:姓仲孫,名何忌,“懿”是死后的謚號,魯國大夫,與叔孫氏、季孫氏共同把持魯國朝政,他父親孟僖子臨終時囑咐他向孔子學禮。
違:古人稱違背禮法為“違”。
樊(fán)遲:姓樊,名須,字子遲。孔子的學生。御:趕車,駕車。
“生,事之以禮”五句:古代喪事、祭祀等的禮節規格是有差等的。天子、諸侯、大夫、士、庶人不相同。魯國三家權門大夫有時用諸侯、天子的禮儀等級,孔子對此不滿,文中的話就針對這個。
【大意】孟懿子問孔子什么是孝道。孔子說:“不要違背禮節。”樊遲替孔子趕馬車,孔子告訴他說:“孟孫氏問我孝道,我回答說,不要違背禮節。”樊遲說:“這是什么意思呢?”孔子說:“父母在時,依照禮節侍奉他們,父母去世后,要按禮節規矩為他們辦喪事,按禮節祭祀他們。”
mang wǔ b? wan xiào zǐ yuē fù mǔ w?i qí jí zhī yōu
孟 武 伯 問 孝,子 曰:父 母 唯 其 疾 之 憂。
【注釋】孟武伯:姓仲孫,名彘(zhì),即前面提到的孟懿子的兒子。“武”是謚號。
其:指父母,該句可解釋為擔憂他們的疾病。一說,其,指兒女,父母擔憂兒女的疾病;另一說,疾,子女品行上的毛病,父母擔心子女品行不好。這里取第一種說法。
【大意】孟武伯向孔子請教孝道。孔子說:“對于父母,尤其要擔憂他們的疾病。”
zǐ y?u wan xiào zǐ yuē jīn zhī xiào zhě shì wai n?ng yǎng zhì yú
子 游 問 孝,子 曰:今 之 孝 者,是 謂 能 養。至 于 quǎn mǎ jiē n?ng yǒu yǎng bú jìng h? yǐ bi? hū 犬 馬,皆 能 有 養;不 敬,何 以 別 乎。
【注釋】子游:孔子的學生,姓言名偃(yǎn),字子游,吳人,比孔子小45歲。
【大意】子游問孔子怎樣做是孝,孔子說:“現在所謂的孝,總說能養活爹娘就行了。至于狗馬都還能得到人的飼養呢。如果對父母不是誠心誠意敬重、孝順的話,那和飼養狗馬又有什么區別呢?”
zǐ xià wan xiào zǐ yuē sa nán yǒu shì dì zǐ fú qí láo yǒu
子 夏 問 孝,子 曰:色 難。有 事,弟 子 服 其 勞,有 jiǔ shí xiān shēng zhuàn c?ng shì yǐ w?i xiào hū 酒 食,先 生 饌,曾 是 以 為 孝 乎?
【注釋】色:臉色。這里指和顏悅色,從心底里敬重父母。
弟子:晚輩,這里指兒女。先生:長輩,指父母。饌(zhuàn):吃喝。曾(c?nɡ):副詞,難道。
是:代詞,即“此”,這個的意思。
【大意】子夏問怎么做是孝。孔子說:“對父母和顏悅色是很難做到的。僅僅是有事情的時候,子女去為父母做;有酒飯了讓父母吃喝,難道這就可以認為是孝嗎?” zǐ yuē wú yǔ huí yán zhōng rì bù w?i rú yú tuì ?r xǐng qí
子 曰:吾 與 回 言 終 日,不 違,如 愚。退 而 省 其 sī yì zú yǐ fā huí yě bù yú 私,亦 足 以 發,回 也 不 愚!
【注釋】回:姓顏,名回,字子淵,也稱顏淵。是孔子早年的學生,受到器重。
省(xǐnɡ):觀察,考察。
【大意】孔子說:“我同顏回講學一整天,他也不提不同的意見,像是很愚笨。課后我觀察他私下的言行,發現他能充分發揮我講的東西,可見,顏回并不愚笨。”
zǐ yuē shì qí suǒ yǐ guān qí suǒ y?u chá qí suǒ ān r?n yān
子 曰:視 其 所 以,觀 其 所 由,察 其 所 安;人 焉 sōu zāi r?n yān sōu zāi 廋 哉!人 焉 廋 哉!【注釋】以:根據,動機,原因。一說,“以”通“與”,意為結交朋友。
由:經由。
焉:表疑問的代詞,何處,哪里。廋(sōu):隱藏,隱瞞,可以理解為掩蓋。
【大意】孔子說:“看一個人言行的動機,觀察他做事達到目的所用的方法,考察他安心于做什么。這樣,這個人怎么能掩蓋得了他的真面目呢?”
zǐ yuē wēn gù ?r zhī xīn kě yǐ w?i shī yǐ
子 曰:溫 故 而 知 新,可 以 為 師 矣。
【注釋】故:舊的。
【大意】孔子說:“常溫習學過的知識,才能有新的體會,獲得更進一步的知識,這樣就能為人師表了。”
zǐ yuē jūn zǐ bú qì
子 曰:君 子 不 器。
【注釋】器:器具,只有一種用途的東西。此處用來比喻人知識范圍狹窄,只能有某一種技藝。
【大意】孔子說:“君子不該像器具一樣,只有一種用途。”
zǐ g?ng wan jūn zǐ zǐ yuē xiān xíng qí yán ?r h?u c?ng zhī
子 貢 問 君 子,子 曰:先 行 其 言,而 后 從 之。
【注釋】君子:古代君子指的是有學問、有德行或者地位、官職高的人。
【大意】子貢問怎樣做才是君子。孔子說:“對于自己要說的話,要先做到,再講出來。”
zǐ yuē jūn zǐ zhōu ?r bù bǐ xiǎo r?n bǐ ?r bù zhōu 子 曰:君 子 周 而 不 比,小 人 比 而 不 周。
【注釋】周:團結周圍的人。
比:原義指并列,這里指的是因共同利害而勾結。
【大意】孔子說:“君子是用道義來團結人,而不是為私情勾結拉攏人,小人是為私情勾結拉攏人,而不是用道義來團結人。”
zǐ yuē xu? ?r bù sī z? wǎng sī ?r bù xu? z? dài 子 曰:學 而 不 思 則 罔,思 而 不 學 則 殆。
【注釋】罔:同“惘(wǎnɡ)”,迷惑。
殆(dài):危險。一說疑惑;另一說沒有信心。
【大意】孔子說:“只是學習卻不思考,就會迷惑;只是空想卻不學習,就會有誤入歧途的危險。”
zǐ yuē gōng hū yì duān sī hài yě yǐ
子 曰:攻 乎 異 端,斯 害 也 已。
【注釋】攻:攻擊。另一說為鉆研學問,整句釋為,鉆研邪說就有害了。異端:不正確的結論。
斯:連詞,這就。
已:停止。這句也作“斯害也已矣”。
【大意】孔子說:“批判那些不正確的議論,禍害就可以消滅了。”
zǐ yuē y?u huì rǔ zhī zhī hū zhī zhī w?i zhī zhī bù zhī w?i 子 曰:由,誨 汝 知 之 乎。知 之 為 知 之,不 知 為 bù zhī shì zhī yě 不 知,是 知 也。
【注釋】由:孔子的學生,姓仲,名由,字子路。
誨(huì):教導,教育。女:同“汝”,你。
【大意】孔子說:“由,教給你的知識都知道了嗎?知道就是知道,不知道就是不知道,這才是明智的態度。”
zǐ zhāng xu? gān lù zǐ yuē duō w?n quē yí shan yán qí yú z?
子 張 學 干 祿,子 曰:多 聞 闕 疑,慎 言 其 余,則 guǎ y?u duō jiàn qua dài shan xíng qí yú z? guǎ huǐ yán guǎ y?u xíng 寡 尤;多 見 闕 殆,慎 行 其 余,則 寡 悔。言 寡 尤,行 guǎ huǐ lù zài qí zhōng yǐ 寡 悔,祿 在 其 中 矣。【注釋】子張:孔子的學生,姓顓(zhuān)孫,名師,字子張。
干:求,謀。
祿:古時官吏的俸祿,這里指的是官職。闕(quē):缺,空,有所保留,暫時放在一邊。寡:少。尤:過失,錯誤。
【大意】子張向孔子學習謀求做官的方法。孔子說:“要多聽,有懷疑的地方加以保留,謹慎地說出其余有把握的部分,就能減少錯誤。要多看,有懷疑的地方加以保留,就能減少錯誤,謹慎地去做其余有把握的事,就能行事少有懊悔。說話少過失,做事少懊悔,求官職的機會就在這其中了。”
āi gōng wan yuē h? w?i z? mín fú kǒng zǐ duì yuē jǔ zhí cu? zhū
哀 公 問 曰:何 為 則 民 服?孔 子 對 曰:舉 直 錯 諸 wǎng z? mín fú jǔ wǎng cu? zhū zhí z? mín bù fú 枉,則 民 服;舉 枉 錯 諸 直,則 民 不 服。
【注釋】哀公:魯國國君,姓姬,名蔣,定公的兒子。“哀”是死后的謚號。
何為:怎么做。
對曰:《論語》中臣對君的回答用“對曰”。孔子回答魯國國君的問題,因此用“對曰”。
舉:選拔,提拔,推舉。直:正直的人。錯:放置。
諸:“之于”的合音。
【大意】魯哀公問:“怎么做才能使人民服從呢?”孔子回答說:“提拔正直的人,將其位置安排在邪惡的人之上,百姓就服從了;而提拔邪惡的人,將其位置安排在正直的人之上,人民就不服。”
jì kāng zǐ wan shǐ mín jìng zhōng yǐ quàn rú zhī h? zǐ yuē lín 季 康 子 問:使 民 敬 忠 以 勸,如 之 何?子 曰:臨
zhī yǐ zhuāng z? jìng xiào cí z? zhōng jǔ shàn ?r jiáo bù n?ng z? quàn 之 以 莊 則 敬,孝 慈 則 忠,舉 善 而 教 不 能,則 勸。
【注釋】季康子:姓季孫,名肥。在魯哀公時候任正卿。“康”是謚號。“子”是尊稱。
以:連詞,而,和。臨:對待。莊:莊重,嚴肅。
【大意】季康子問:“要使人民對我尊敬、忠實又努力勤勉,該怎么做呢?”孔子說:“你用莊重嚴肅的態度來對待人民,人民就會尊敬你;你遵守孝道,慈愛民眾,人民就會忠實于你;你提拔優秀的人,教育那些能力弱的人,人民也就會勤勉了。” hu? wai kǒng zǐ yuē zǐ xī bù wai zhang zǐ yuē shū yún xiào hū
或 謂 孔 子 曰:子 奚 不 為 政?子 曰:書 云:孝 乎 w?i xiào yǒu yú xiōng dì shī yú yǒu zhang shì yì w?i zhang xī qí w?i 惟 孝,友 于 兄 弟。施 于 有 政,是 亦 為 政,奚 其 為 w?i zhang 為 政?
【注釋】或:代詞,有人。
奚(xī):疑問詞,何,怎么,為什么。
書:指《尚書》,是商周時期政治文告和歷史資料的匯編。施:延及,推廣,影響。有:無實在意義。其:代詞,指做官。為:是。
為政:參與政治。當時孔子沒有出來做官,所以有人這樣問他。
【大意】有人對孔子說:“您為什么不參與政治?”孔子說:“《尚書》說:‘孝就是孝敬父母,友愛兄弟,把這種道理推廣到政治上去。’這也是參與了政治,為什么非要做官才算參與政治呢?”
zǐ yuē r?n ?r wú xìn bù zhī qí kě yě dà chē wú ní
子 曰:人 而 無 信,不 知 其 可 也。大 車 無 輗,xiǎo chē wú yua qí h? yǐ xíng zhī zāi 小 車 無 軏,其 何 以 行 之 哉。
【注釋】信:守信用。
輗(ní):古代大車車轅前面橫木上的木銷子。大車指的是牛拉的車。
軏(yua):古代小車車轅前面橫木上的木銷子。小車指的是馬拉的車。沒有輗和軏,車就不能走。
何以:即“以何”,靠什么。
【大意】孔子說:“作為一個人,不講信用,真不知道那怎么能行呢?如同大車沒有安橫木的,小車沒有安橫木的,靠什么走呢?”
zǐ zhāng wan shí shì kě zhī yě zǐ yuē yīn yīn yú xià lǐ suǒ
子 張 問:十 世 可 知 也?子 曰:殷 因 于 夏 禮,所 sǔn yì kě zhī yě zhōu yīn yú yīn lǐ suǒ sǔn yì kě zhī yě qí 損 益,可 知 也;周 因 于 殷 禮,所 損 益,可 知 也。其 hu? jì zhōu zhě suī bǎi shì kě zhī yě
或 繼 周 者,雖 百 世 可 知 也。
【注釋】世:古代稱30年為一世,10世為一代。也有人認為朝代改換為一代。
殷(yīn):商朝。商朝至盤庚將都城從奄(yǎn)(山東曲阜)遷到殷(河南安陽一帶),所以又被稱為殷朝。因:沿襲,因襲。
禮:指整個禮儀制度,用來規范社會行為的法則、規范、儀式的總稱。損益:廢除和增加。
【大意】子張問:“今后十代的禮儀制度可以預先知道嗎?”孔子說:“商朝沿襲了夏朝的禮儀制度,所廢除的、所增加的是可以知道的;周朝沿襲了商朝的禮儀制度,所廢除、所增加的也是可以知道的。那么將來如果有承繼周朝的人,其禮儀制度也會是或增或減,即使下去一百代,也是可以知道的。”
zǐ yuē fēi qí guǐ ?r jì zhī chǎn yě jiàn yì bù w?i wú yǒng yě
子 曰:非 其 鬼 而 祭 之,諂 也;見 義 不 為,無 勇 也。
【注釋】鬼:古代人死都叫鬼,一般指死去的祖先。
祭:是吉祭。兇祭叫奠。祭鬼的目的一般是祈福。諂(chǎn):諂媚,阿諛,巴結。
【大意】孔子說:“不是自己的祖先卻去祭祀它,是諂媚。遇到符合正義的事情卻不去做,就是怯懦。”
第二篇:《論語》學而篇帶拼音和譯文
《論語》學而篇
《論語》學而篇
zǐyuēhūhūhū乎 ?? xuéérshíxízhībúyìyuèbúyìlè1.子 曰 :?學 而 時習之,不 亦 說
yǒupéngzìyuǎnfāngláirénbùzhī
érbúyùn乎 ?有朋
自 遠 方 來,不 亦 樂
búyìjūnzǐ乎 ?人 不 知,而 不 慍,不 亦 君 子
孔子說:?學了又時常溫習和練習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個有德的君子嗎??
yǒuzǐyuēqíwéirényěxiàotì
xiǎnyǐ
ér2.有 子 曰 :?其 為 人 也 孝 弟,而
hàofànshàngzhě好 犯 上
búhàofànwèizhīyǒu
者,鮮 矣 ;不 好 犯
shàng上érhàozuóluànzhě,而 好 作 亂 者,未 之 有
yějūnzǐwùběnběnlìérdàoshēng
生
。也。君 子 務 本,本 立 而 道
xiàotìyězhěqíwéirénzhīběnyǔ孝 弟 也 者,其 為 人 之 本 與 ??
有子說:?孝順父母,順從兄長,而喜好觸犯上層統治者,這樣的人是很少見的。不喜好觸犯上層統治者,而喜好造反的人是沒有的。君子專心致力于根本的事務,根本建立了,治國做人的原則也就有了。孝順父母、順從兄長,這就是仁的根本啊!?
《論語》學而篇
zǐyuēqiǎoyánlìngsèxiǎnyǐrén3.子 曰 :巧 言 令 色,鮮 矣 仁。?
孔子說:?花言巧語,裝出和顏悅色的樣子,這種人的仁心就很少了。?
zēnzǐyuēwúrìsānxǐngwúshēn
yúpéngyǒu4.曾 子 曰 :?吾 日 三 省 吾 身。wéirénmóuérbùzhōnghū為 人 謀 而 不
忠傳
乎 ?與 朋 友
不習乎 ?? jiāoérbúxìnhū交 而 不 信 乎 ?
chuánbùxíhū曾子說:?我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實可信了呢?老師傳授給我的學業是不是復習了呢??
zǐyuēshìéryánshí時。?
dàoqiānchéngzhīguó
乘
之 國,jìng
敬 5.子 曰 :?道 千
jiéyòngéràirénshǐmínyǐ事 而 言,節 用 而 愛 人,使 民 以
孔子說:?治理一個擁有一千輛兵車的國家,就要嚴謹認真地辦理國家大事而又恪守信用,誠實無欺,節約財政開支而又愛護官吏臣僚,役使百姓要不誤農時?。
zǐyuējǐnérxìnyǒuyúlìdìzǐrùzéxiàofáàizhòng
眾
chūzétì
xíng6.子 曰 :?弟 子 入 則 孝,出 則 弟,érqīnrén謹 而 信,汎 愛,而 親 仁,行
zéyǐxuéwén有 余 力,則 以 學 文。?
孔子說:?弟子們在家,就要孝順父母;出門在外,要順從師長,言行要謹
《論語》學而篇
慎,要誠實可信,寡言少語,要廣泛地去愛眾人,親近那些有仁德的人。這樣躬行實踐之后,還有余力的話,就再去學習文獻知識。?
zǐxiàyuēxiánxiányìsè
shìjūn
shìfùmǔ7.子 夏 曰 :?賢 賢 易 色 ;事 父 母
néngjiéqílì能
néngzhìqí
能
致 其 竭 其 力 ;事 君,shēnyúpéngyǒujiāoyánéryǒuxìn身 ;與 朋 友 交,言 而 有 信。suīyuēwèixuéwúbìwèizhīxuéyǐ雖 曰 未 學,吾 必 謂 之 學 矣。?
子夏說:?一個人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻出自己的生命;同朋友交往,說話誠實恪守信用。這樣的人,盡管他自己說沒有學習過,我一定說他已經學習過了。?
zǐyuējūnzǐbúzhòngzébùwēi
重
則 不 威 ;8.子 曰 :?君 子,不
xuézébúgùrújǐzhě
zhǔzhōngxìn
忠
wúyǒubù學 則 不 固。主
信。無 友 不
guòzéwùdàngǎi如 己 者 ;過 則 勿 憚 改。?
孔子說:?君子,不莊重就沒有威嚴;學習可以使人不閉塞;要以忠信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正。?
zēnzǐyuēdéguīhòuyǐ
shènzhōngzhuīyuǎn
終
mín9.曾 子 曰 :?慎 德 歸 厚 矣。?
追 遠,民
曾子說:?謹慎地對待父母的去世,追念久遠的祖先,自然會導致老百姓日趨忠厚老實了。?
《論語》學而篇
zǐqínwènyúzǐgòngyuēyúshìbāngyěyǔwēn溫、fūzǐzhì
qiúzhī
,求 之 10.子 禽 問 于 子 貢 曰 :夫 子 至
bìwénqízhèng
政于 是 邦 也,必 聞 其
yìyúzhīyǔliáng良
zǐgòngyuējiǎn
fūzǐ與,抑 與 之 與 ??子 貢 曰 :?夫 子
gōngràngyǐdézhīqízhūyìhūrén、恭、儉、讓 以 得 之。fūzǐzhīqiúzhīyězhīqiúzhīyǔ之 求 之 與 ?? 夫 子 之 求 之 也,其 諸 異 乎 人
子禽問子貢說:?老師到了一個國家,總是預聞這個國家的政事。(這種資格)是他自己求得呢,還是人家國君主動給他的呢??子貢說:?老師溫良恭儉讓,所以才得到這樣的資格,(這種資格也可以說是求得的),但他求的方法,或許與別人的求法不同吧??
zǐyuēfùzàiguānqízhìfùmò11.子 曰 :?父 在,觀 其 志 ;父 沒,guānqíxíngdào
sānniánwúgǎiyúfùzhī觀 其 行 ;三 年 無 改 于 父 之
kěwèixiàoyǐ道,可 謂 孝 矣。?
孔子說;?當他父親在世的時候,要觀察他的志向;在他父親死后,要考察他的行為;若是他對他父親的合理部分長期不加改變,這樣的人可以說是盡到孝了。?
yǒuzǐyuēlǐzhīyònghéwéiguì12.有 子 曰 :?禮 之 用,和 為 貴。
《論語》學而篇
xiānwángzhīdào先 王
sīwéiměixiǎodà
大 之 道,斯 為 美。小yóuzhīyǒusuǒbùxíngzhīhéérhé由 之,有 所 不 行。知 和 而 和,bùyǐlǐjiézhīyìbùkěxíngyě不 以 禮 節 之,亦 不 可 行 也。?
有子說:?禮的應用,以和諧為貴。古代君主的治國方法,可寶貴的地方就在這里。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時候就行不通。(這是因為)為和諧而和諧,不以禮來節制和諧,也是不可行的。?
yǒuzǐyuēyě
xìnjìnyúyìyánkěfù
yīn13.有 子 曰 :?信近于 義,言 可 復
gōngjìnyúlǐyuǎnchǐrǔyě也 ;恭近于 禮,遠 恥 辱 也 ;因
bùshīqíqīnyìkězōngyě不 失 其 親,亦 可 宗 也。?
有子說:?講信用要符合于義,(符合于義的)話才能實行;恭敬要符合于禮,這樣才能遠離恥辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。?
zǐyuēqiúānjūnzǐshíwúqiúbǎojūwújiùyǒu14.子 曰 :?君 子 食 無 求 飽,居 無
mǐnyúshìérshènyúyán求 安,敏 于 事 而 慎 于 言,就 有
dàoérzhèngyān道 而 正
kěwèihàoxuéyěyǐ 焉,可 謂 好 學 也 已。?
孔子說:?君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學了。?
zǐgòngyuēpínérwúchǎnfùérwú15.子 貢 曰 :?貧 而 無 諂,富 而 無
《論語》學而篇
jiāohérúérlèshīmó
zǐyuēkěyěwèiruòpín
zǐgòngyuērúzhuórú
cìyě驕,何 如 ??子 曰 :?可 也。未 若 貧
fùérhàolǐzhěyěyún
rúqiērúcuō而 樂,富 而 好 禮 者 也。?子 貢 曰 :《詩 》云,‘如 切 如 磋!如 琢 如
qīsīzhīwèiyǔ
shī
zǐyuē磨 ’,其 斯 之 謂 與 ??子 曰 :?賜 也!shǐkěyúyánérzhīláizhě
yǐyǐgàozhūwǎng始 可 與 言 《詩 》已 矣,告 諸 往 而 知 來 者。?
子貢說:?貧窮而能不諂媚,富有而不驕傲自大,怎么樣??孔子說:?這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂于道,雖富裕而又好禮之人。?子貢說:?《詩》上說,‘要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧??孔子說:?賜呀,你能從我已經講過的話中領會到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談論《詩》了。?
búhuànrénzhībùjǐzhīrényě人 也。?
huànbùzhī16.不 患 人 之 不 己 知,患 不 知
孔子說:?不怕別人不了解自己,只怕自己不了解別人。?
第三篇:論語為政篇感想
論語為政篇有感
物理學院
2011213611
朱健
為政篇是《論語》的第二篇,是學而篇的一個延續。為政篇包括了二十四章,涉及到孔子“為政以德”的思想、如何謀求官職和從政為官的基本原則、學習與思考的關系、孔子本人學習和修養的過程、溫故而知新的學習方法,以及對孝、悌等道德范疇的進一步闡述。
在對為政篇進行了閱讀之后,我對此有了一些感受。作為一個師范生,想到以后會走上教師的崗位教書育人,我對為政篇中的一些教導人如何學習的章節由更特別的感受,這些篇章給了我一些啟示。
為政篇第十一章“子曰:‘溫故而知新,可以為師矣。’”是我最有感受的一句話,不僅僅是對以后教導學生,同時也是我自己學習時有的一些感受。孔子說溫習舊的知識,從而可以得到新的知識,在對已經學習過的知識進行溫習時,總是會有新的體會。在我們學習的過程中,思維總是活躍的,我們的思維會在這個過程中與我們已有的知識發生碰撞,讓我們不斷有新的收獲。在我們的世界中,新的知識的獲得總是建立在就有知識的基礎上的,“溫故而知新”不僅在封建社會,在當今社會也有很好的借鑒作用,這是孔子對我國教育的一個巨大的貢獻。這讓我想到在今后的教育崗位上也要強調這一點,不僅教導學生書本上的新知識,也要引導學生溫習學過的知識,在溫習過程中思考,以獲得新的體會。學習知識不僅可以學沒有學過的知識,也可以溫故知新,這樣得來的知識不僅更加深刻,同時也可以激發學生的學習興趣。
孔子在為政篇中的關于學習的另一個觀點是關于學習和思考的。“學而不思則罔,思而不學則殆”,孔子認為學習和思考應該并重。只學習而不思考就會茫然無知,學習了卻沒有收獲;只知道思考卻不學習就會內心充滿疑惑卻得不到解答。學習和思考應該同時擁有,同時進行,只有將學習和思考一起進行才能真正學到知識,提高自身的修養和素質,開拓自己的眼界,提升自己的智慧。在我看來,學習和思考就像鳥兒的兩只翅膀,共同支撐著鳥兒飛翔,缺一不可。在我們教學的過程中,決不能進行灌輸式的教學,要以學生為主,注重引導學生,不僅學習新的知識,同樣要思考知識的內涵,要鼓勵學生提出自己的疑問,學習和思考一起出現,才能培養出真正的杰出的人才。在為政篇中孔子還提出了一個學習上很重要的態度,“知之為知之,不知為不知,是知也”,對于知識,人們應當虛心學習、刻苦學習,盡可能多地加以掌握。但人的知識再豐富,總有不懂的問題。那么,就應當有實事求是的態度。只有這樣,才能學到更多的知識。在我們的學習中,保持謙虛務實的態度是十分重要的,虛心的向他人求教,不以不知為恥,以虛心求學為榮。人一旦有了自我膨脹、對待學習不能實事求是的心,那么就再難以學到更多的知識了。這在教育中尤其重要,教導學生有一個謙虛求學的態度是我們老師的重要責任,學生一旦有了裝作知道的心思,那他就會在學習上舉步維艱,再難有進步了,在生活中也難與人相處。
《論語》為政篇對我的感觸有許多,但只有關于學習、教育的才讓我有了切身的感受,在今后的工作生活中我也會盡量努力做到。
第四篇:論語為政篇讀后感
論語為政篇讀后感(一)
和第一篇學而篇比較起來,個人覺得第二篇為政讀起來難度就大了很多。第一篇其實只要明白了學問指的是做人的道理,則每一句都可以理解它的用意。但是第二篇中,除了幾個句子是真正正面談到政治外,其他說的似乎都是與政治沒有關系的東西。
為此,我也專門去查了政字的意思。在古文中,政也通正用,所以我就在想,這里是不是孔子還是在講做人?講如何做一個正直的人?不過很快我認為這樣解釋是很牽強的。其實為政就是講如何來當政,很明白不過。不過南懷謹先生的一句注釋也值得我們注意:《論語》中講的是為政,不是政治。孔子沒有系統地去提出政治相關的概念。根據這句注釋去理解為政篇的句子,似乎開始有了一些頭緒。
為政一共二十四句。第一句講的是為政的最高境界,然后用詩經的思無邪說明為政最需要解決的是思想問題,再后用自己的人生經歷來說明為政需要豐富的人生經歷。接下來,用了好幾句的篇幅講孝,然后講了一個為政者的修為問題,最后用一句話總結:為政者要有見義而為的大勇,要有人溺己溺,人饑己饑的胸懷。這樣一看,為政篇的思路就很清晰了。
當然,這個思路是南懷謹先生的《論語別裁》中間理出來的。我也曾試著去懷疑它,但是找不出比之更好的解釋,所以我還是比較認可這個解釋的。為政篇有好幾句話都是講孝的,似乎與為政沒有太大的關系,其實關系很大。我國古代都是以孝治天下,所以在這里講孝是有它的意義的。這點在為政第二十一句中也得到了證實:
或謂孔子曰:子奚不為政?子曰:書云孝乎,唯孝友于兄弟,施于有政。是亦為政,奚其為為政?
在這一句中,孔子就明確說到:推行孝就是為政。所以該篇中間出現了很多人問孝的情況,就一點也不奇怪了。
此外,孔子還講到了一個為政者的基本要求:要周而不比,即不要偏心眼;要不器,也就是說要全面發展;要溫故而知新,要且學且思,還不能鉆牛角尖,等等。
不過,雖然為政不能翻譯成做一個正直的人,但是可以看出,這些為政的道理,放小了看,也都是做人的道理,這點在后面的章節中也有體現。所以我個人認為,《論語》總體講的還是做人,還是學而篇說的學問。不管是講為政也好,還是后面講禮、仁也好,孔子的主張都是從自身做人入手,就像第一章所講的君子固本,本立而道生。我想這也應該是學而篇作為開篇的原因吧。
整體來說,為政篇給我的啟發不如學而篇多,可能是為政這個話題對我們這些一般人來說,沒有如何做人更貼近。不過在專家的解釋中,我還是體會到了《論語》文章布局的特點,對中間的一些話也還是有一些體會。我想,只要能學到一點東西,也是很好的事情。
論語為政篇讀后感(二)
眾所周知,論語每篇的標題是以文章的前二個字來命名的,當然除去子曰,因為,這兩字出現的頻率太高。
為政篇,初步看去,好像比較亂,好像并不是在說為政,而是在講孝,講君子,將信用。其實,都是在圍繞為政這個主題展開的,第一句是主旨,起著提綱挈領的作用——為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之。
接著,孔子從思無邪,道之以德、齊之以禮,從十五有志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲不逾矩,從孝無違、孝敬,從君子不器,先行言后從之,周而不比,以上這些說都是在圍繞一個字展開——德,德代表著禮,代表著孝,代表著君子。曾國藩曾說過,德者,若水之源,樹之本;才若水之流,樹之葉,大概是這個意思,大概也是受我們偉大孔子的思想影響。
此外,值得注意的是,這篇有兩句關于談論學習的經典名言,溫故而知新,可以為師矣。學而不思則罔,思而不學則殆。可能很多人會以為這兩句出自學而篇,沒想到卻是在為政篇,乍看,我也是頗覺新鮮,過后,我覺得也很正常,無論從政,為學,都是學習、實踐、再學習、再實踐,一個循環往復的過程,在這個過程中,是肯定要注意學與思的結合,這也就是為什么高學歷的人才,有時候,某個專業的問題跟他所研究的專業無直接的相關性,但卻能達到觸類旁通,舉一反三的效果,玄妙之門也!
最后,有一點對現在為政者都頗具借鑒意義的是:
子張學干祿,子曰:多聞闕疑,慎言其余,則寡尤;多見闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。
這段話我覺得現在有志于從政而又摸不著門道的人,可以用心慢慢去琢磨,去悟,在中國的政治里,這絕對是放之四海而皆準的普遍真理,比馬克思的資本論都更厲害。對于剛從大學畢業長期處于象牙塔里的莘莘學子而言,更是值得謹記!
當然,學而篇談到與朋友交很重要的一點——信用,其實,為政也一樣,這不,孔子就說了,人而無信不知其可也,就像大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?誠信,是做人的根本,是前提,所以,無論你是從政,還是為學,都是不可缺少的。
論語為政篇讀后感(三)
《論語》為政篇,是學而篇的一個延續,學習之初要有美德,學習運用中,美德之用也是無法或缺的。如開篇第一句為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之,用道德來治理國家才會使自己像北極星一樣,別的星辰都圍繞它。就說明了,德的重要性,這也說明為政之人同樣也需要有諸多的美德才可達到,此種效果。
圍繞德這個主題,《論語》為政篇講到何為孝,講君子不器,講信之重要性,德是為政之源,使看似散亂的為政篇,主題鮮明,條理清晰。
在德的主題下,又穿插了學習,溫故而知新,可以為師矣。,學而不思則罔,思而不學則殆。是我們耳熟能詳的經典談論學習的名言,很難和為政相聯系,但是無論做什么,都需要不斷地進行學習,都是學習、實踐、思考,再學習、再實踐,在思考一個循環往復的過程。在這個過程中,是學與思的結合,只有如此才可以觸類旁通,舉一反三。吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發,回也不愚。從孔子對顏回的評價就可得知,只要懂得學與思的結合就沒有愚蠢的人。孔子言傳身教,以自身所感教育學生,學與思的結合受益終身,吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。孔子說,我十五歲有志于學習,三十歲說話做事都有把握,四十歲不致迷惑,五十歲能領悟天命,六十歲一聽別人言語,便可以分別真假,判明是非,七十歲能隨心所欲,有任何念頭不會越出規矩。
因此德是做人之先,成事之基,學與思是達到成事目的的必經之路。
第五篇:論語學而篇教案
《論語》學而第一教案
第一課時
教學內容:1.1——1.4 教學要求:
1、了解孔子的生平和哲學觀;
2、把握《論語》的思想內涵和藝術手法。學習要點:
1、孔子的思想主張;
2、《論語》的思想內涵;
3、學習孔子的語言、行文、修辭手法等方面的藝術特色。課時:1
教學過程:
一、孔子介紹
二、經典誦讀
1.出示原文內容:
1.1子曰(1):“學(2)而時習(3)之(4),不(5)亦說(6)乎?有朋(7)自遠方來,不亦樂(8)乎(9)?人不知(10),而不慍(11),不亦君子(12)乎?”
1.2有子(1)曰:“其為人也孝弟(2),而好犯上者(3),鮮(4)矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也(5)。君子務本(6),本立而道生(7)。孝弟也者,其為仁之本與(8)?”
1.3子曰:巧言令色(1),鮮(2)矣仁。”
1.4曾子(1)曰:“吾日三省(2)吾身:為人謀而不忠(3)乎?與朋友交而不信(4)乎?傳不習乎?”
2.教讀詞句。
3.聽讀音像材料。
4.三最法誦讀原文。
三、經典故事
四、經典哲理
1.教師簡述孔子本章思想內涵。
2.初知大意。
1.1
【譯文】
孔子說:“認真地學并按時練習,這不是令人高興的事情嗎?有朋友從很遠的地方來(共同切磋學問),不也是很快樂的事情嗎?如果自已的才能不被別人所了解,我也不惱怒,不也是一個有德行的君子嗎?”
【評析】
宋代著名學者朱熹對此章評價極高,說它是“入道之門,積德之基”。總之,本章提出以學習為樂事,做到人不知而不慍,反映出孔子學而不厭、誨人不倦、注重修養、嚴格要求自己的主張。這些思想主張在《論語》書中多處可見,有助于對第一章內容的深入了解。
1.2
【譯文】
有子說:“一個人如果能踐行孝順父母、順從兄長的美德,而喜好觸犯上級的,這種人很少。不愿觸犯上級,卻喜好造反的,這樣的人從來沒有。領導者治國就是要抓根本,根本樹立了治國做人的原則也就產生了。孝順父母、順從兄長的美德,就是仁的根本啊!”
【評析】
有若認為,人們如果能夠在家中對父母盡孝,對兄長順服,那么他在外就可以對國家盡忠,忠是以孝弟為前提,孝弟以忠為目的。儒家認為,在家中實行了孝弟,統治者內部就不會發生“犯上作亂”的事情;再把孝弟推廣到勞動民眾中去,民眾也會絕對服從,而不會起來造反,這樣就可以維護國家和社會的安定。
孝悌是仁的根本,對于理解孔子以仁為核心的哲學、倫理思想非常重要。春秋時代,周天子實行嫡長子繼承制,其余庶子則分封為諸侯,諸侯以下也是如此。整個社會從天子、諸侯到大夫這樣一種政治結構,基礎是封建的宗法血緣關系,而孝、悌說正反映了當時宗法制社會的道德要求。
孝悌與社會的安定有直接關系。自春秋戰國以后的歷代封建統治者和文人,都繼承了孔子的孝悌說,主張“以孝治天下”,漢代即是一個顯例。他們把道德教化作為實行封建統治的重要手段,把老百姓禁錮在綱常名教、倫理道德的桎梏之中,對民眾的道德觀念和道德行為產生了極大影響,也對整個中國傳統文化產生深刻影響。
1.3
【譯文】
孔子說:“花言巧語,裝出和顏悅色的樣子,這種人的仁心就很少了。”
孔子和儒家學說的核心是仁,仁的表現之一就是孝與悌。這是從正面闡述什么是仁的問題。這一章,孔子講仁的反面,即為花言巧語,工于辭令。儒家崇尚質樸,反對花言巧語;主張說話應謹慎小心,說到做到,先做后說,反對說話辦事隨心所欲,只說不做,停留在口頭上。表明,孔子和儒家注重人的實際行動,特別強調人應當言行一致,力戒空談浮言,心口不一。這種踏實態度和質樸精神長期影響著中國人,成為中華傳統思想文化中的精華內容。
1.4
【譯文】
曾子說:“我每天多次檢查反省自己,為別人辦事、出主意,是不是盡心竭力了呢?和朋友交往是不是做到誠實可信了呢?老師傳授給我的知識是不是及時的溫習了呢?”
5、【評析】
儒家十分重視個人的道德修養,以求塑造成理想人格。而本章所講的自省,則是自我修養的基本方法。
在春秋時代,社會變化十分劇烈,反映在意識領域中,即人們的思想信仰開始發生動搖,傳統觀念似乎已經在人們的頭腦中出現危機。于是,曾參提出了“反省內求”的修養辦法,不斷檢查自己的言行,使自己修善成完美的理想人格。《論語》書中多次談到自省的問題,要求孔門弟子自覺地反省自己,進行自我批評,加強個人思想修養和道德修養,改正個人言行舉止上的各種錯誤。在今天仍有值得借鑒的地方,因為它特別強調進行修養的自覺性。
在本章中,曾子還提出了“忠”和“信”的范疇。忠的特點是一個“盡”字,辦事盡力,死而后已。“盡己之謂忠”。“為人謀而不忠乎,是泛指對一切人,并非專指君主。就是指對包括君主在內的所有人,都盡力幫助。“忠”在先秦是一般的道德范疇,不止用于君臣關系。漢代以后逐漸將“忠”演化為“忠君”,這既與儒家的忠有關聯,又有重要的區別。“信”的涵義有二,一是信任、二是信用。其內容是誠實不欺,用來處理上下等級和朋友之間的關系,信特別與言論有關,表示說真話,說話算數。這是一個人立身處世的基石。
五、經典背誦
學生背誦,小組檢查,教師抽背。
六、經典應用
說說學習體會,教師總結。
大家都來到荷塘,挖蓮藕抓魚蝦,捉泥鰍撿螃蟹,人聲鼎沸,笑語歡聲,相互談說著要如何弄出一頓頓可口的美味。光是蓮藕的吃法就有很多:熬湯燉肉八寶釀、清炒生吃蜜餞糖,還可以磨成藕粉,加入砂糖或蜂蜜,在溫水里一泡,就是一杯清涼清甜的解暑飲料。用鮮蓮葉來熬粥,蒸飯蒸雞,或蒸其它肉類味道都是極鮮美的,做出來的食物均帶著一股淡淡的蓮葉清香。人們那么喜歡荷花,不單單是因為它的芳香美麗潔凈高雅,更因為它全身是寶,每一處都可食可藥可用。我最喜歡的是生鮮蓮子羹。把剝好的蓮子對半打開去芯,蓮子芯很苦,可以藥用,沒有芯的蓮子是甜的,正好用它熬糖水。把足量的生蓮子洗凈,和著一小片生姜一片鮮蓮葉,放進清水鍋里,蓋著蓋子大火燒滾,轉小火熬二十分鐘,撈起蓮葉,加入冰糖,小火慢熬,邊熬邊攪拌,十五分鐘后,一款既清香甘美又消暑解渴的蓮子羹就做成了。這樣的湯水,在炎熱的夏季里,只要喝過一次都不會忘記。