第一篇:老外教英語(定稿)
老外教英語
隨著改革開放的不斷深入,來華的外國人也越來越多,這為我們練習外語提供了很大的便利。比如在一些城市的外語角,往往有外國人受到邀請或者自愿前去和中國外語愛好者練習口語。我們學習外語口語的人一定要利用好這樣的機會,鍛煉自己的語言應用能力。可是有的初學者往往不知道如何和外國人交談。這里我就自己的體會和認識談一談。
第一,要有一個不卑不亢的態度。我們長期閉關鎖國,形成了一種特別的心理定勢,對待外國人或者卑躬屈膝,或者無端地傲慢,而不是把他們也作為和自己相等的人來看待。盡管我國開放已經二十多年,但是這種心理積淀還沒有完全清除。所以有的人一見到外國人,就自覺低人一等,腿肚子發軟,這是要不得的。但同時我們也要防止敵視外國人的心理。不要認為所有的外國人都是敵人。作為個體的外國人也有好,有壞,和我們自己一樣。
第二,要有開口說話和提問題的膽量。要認識到外語不是自己的母語,說不好是自然的事情,說得一點沒有毛病才是不自然的,所以不要害怕犯錯誤。一般情況下,犯外語錯誤是不會受到惡意的譏笑的。另外如果遇見了自己不能表達的現象,可以提出問題,問一下對方正確的表達方法。一般都會得到很好的答復。
第三,要有備而談。盡管自由如水是好的談話的一個特征,但是學習外語的交談卻應該受到良好的控制。因為我們用外語交談往往最大的障礙一般來自詞匯,所以如果任其所之,那么自己往往會陷入迷茫的境地,因為對方說的很多詞匯你可能沒有聽到過。所以最好在談話之前自己準備一下,見到老外談些什么,這方面的詞匯有哪些,如何控制話題等等。當然,這樣做有的時候是有一定難度的,但它的效果卻非常好。另外,話題準備應該不限于一個,以免談話僵持。
第四,學習一些必要的文化背景知識。雖然說入鄉隨俗,外國人到了中國應該遵從中國的主流文化,但是他們一些基本的禁忌還是應該為我們所了解的。比如初次見面不要過問屬于隱私性的問題等等。這樣在交談中才不至于出現尷尬的局面。
要把跟老外學英語是一件有趣的事情,如果真的想快速提高英語口語,可以去伯瑞英語找外教一對一的學習,學習效果很明顯,同樣也是跟老外學英語,這種一對一的視頻方式省時又方便,而且效果也受到很多人的認可。
第二篇:學英語找老外范文
學英語找老外? 專家:能說英語未必是好外教
暑假中,各種培訓機構招生火爆,特別是有外教助陣的語言培訓機構,更是吸引著大批學生家長的目光。然而最近幾年,外教侵害學生人身利益的犯罪事件時有發生,樁樁被媒體曝光的外教丑聞觸目驚心。令家長們意想不到的是,“外教教學”這塊“金字招牌”的背后,還可能隱藏著部分外教來歷不明、沒有合法資質、外教市場魚龍混雜、監管不力的事實。
現 象
假期 英語培訓“爆棚”
家長 心里就認“老外”
學外語找“洋教頭”
家長感覺“很靠譜”
這個假期,家住河西區紹興道的陳女士打算為即將步入大學的女兒報個語言班,經過多方打聽與走訪,母女倆最終選擇了位于圖書大廈附近的一家英語培訓機構。之所以選擇了這家機構,陳女士說原因很簡單,那就是所有課程均由外教授課。“學語言肯定是跟著外國人學最好。”陳女士說。
如今,越來越多的家長希望孩子學好英語,為未來的學習和工作打下基礎,英語語言培訓隨之走俏。不過一說起學英語,許多家長和學生腦海中的第一想法就是最好能找個外教,盡可能地創造“原汁原味”的語言環境,學到純正標準的英語,為此家長們不惜重金為孩子請外教。可以說,外教在承載了家長和學生們對英語學習無限期望的同時,也使得不少人走入了對此盲目跟風和過度推崇的認識誤區。
采訪中,記者發現目前“外教親自授課”已經成為語言培訓機構招生的“金字招牌”,部分民辦中小學、幼兒園也因為有了外教,而成功吸引了學生和家長的關注目光。“本來一直想讓孩子上家門口的公辦幼兒園,不過比較過后,還是選擇了離家有段距離的民辦幼兒園。雖然不太方便,但這個民辦園有外教,這樣的條件對于家長來說誘惑力可不低,誰不想讓自己的孩子能接受更好的教育啊。”3歲孩子的父親朱先生說。
每小時三百至七百元
天價依舊難擋報名潮
外教受到學生和家長的熱捧,他們的“勞務費”自然也是水漲船高。近日,記者走訪了本市4家大型語言培訓機構,發現這些機構都設有一對一的外教教學課程,費用從每小時300元至700元不等,一年的培訓費用大概需要5萬元至8萬元,幾乎相當于國內外語培訓教師費用的3倍,絕對堪稱天價。然而面對如此高昂的收費,這幾家培訓機構的外教課程報名情況依舊火爆,個別機構的外教課程需提前3個月預定。
高價錢的課程換來的效果一定好嗎?對于這個問題,記者采訪了曾經上過外教課的10名學生。其中有5名學生認為外教對自己外語水平的提高有一定的幫助,有4名學生認為外教和國內教師的差別不太大,而24歲的王先生則為記者講述了自己的遭遇。
2011年大學畢業后,王先生進入濱海新區的一家外企擔任技術人員。由于工作中需要經常與外方人員打交道,自感英語水平不高的王先生一直想報個口語班:“聽到1年的外教費用需要5萬多元時,的確被嚇了一跳,不過一想到自己的口語水平很可能會突飛猛進,最后還是咬牙報了名。”今年年初,王先生走進一家外語培訓機構,跟隨一名“金牌外教”學習口語。如今半年過去了,王先生的口語水平并沒有太大的長進。而令王先生更加氣憤的是,也許是由于接觸的時間長了,“金牌外教”開誠布公地告訴王先生,自己就是本市一所高校的留學生,根本不具備教師資格。
調 查
這些“洋教頭” 實在讓人不放心
任教僅憑“金發碧眼” 大多沒有認可資質
“什么樣的人能當外教?”采訪中對于記者提出的這個問題,大部分學生和家長都表示只要是會說英語的外國人就能當外教。而事實上,并不是所有“金發碧眼”的外國人能都成為外教。
根據中華人民共和國《外國專家來華工作許可辦理規定》,外籍教師受聘于中國境內工作,必須持有《外國專家來華工作許可證》和《外國專家證》。《規定》還指出,申請獲得來華工作許可和《外國專家證》的外國專家應遵守中國法律法規,身體健康,無犯罪記錄。應聘語言教師應具有大學學士以上學位和2年以上相關工作經歷。如果不符合這些條件,而僅僅憑著一副“洋面孔”從事外教工作的外國人,就是不正規的外教,即“黑外教”。
最近一周,記者走訪多家聘請外教的教育機構發現,許多外籍教師并不具備合格的資質。在隨機暗訪中,記者以3歲孩子的家長身份,走進位于河西區梅江地區的一家外教幼兒園進行咨詢。這里的工作人員告訴記者,該幼兒園的外教均持有“教師資格證”。當記者追問是哪種教師資格證?是否是外籍教師的專門就業資格證書時,該工作人員含糊其辭地表示,這是天津市統一的外教證明。在記者的一再追問下,另一名工作人員發問到:“最關鍵的是孩子的英語水平有所提高,至于是哪種證書很重要嗎?”隨后,記者又采訪了3位來幼兒園接孩子的家長,對于外教資質的問題,3個人都表示不太了解,“我們也管不了那么多,只要能把孩子教好就行。”其中的一位家長說。
外教水平參差不齊 機構竟無聘請資質
上課的外教需要有資質,其實,聘請外教的機構也同樣需要有資質。根據我國《學校及其他教育機構聘用外籍專業人員管理辦法》,開展外教服務項目的教育機構必須要向當地外專局進行資質申請,審批成功后還要進行備案登記。同時,“聘請外國專家單位資格”的取得并非一勞永逸,培訓機構必須每年通過外專局的年檢,否則均屬于非法。
根據2012天津市外國文教專家聘請單位資格年檢結果,結合2013年資格認可工作,截至目前,本市外國文教專家聘請資格單位共計141家,其中高等教育(大專以上)機構34家,中等以下教育機構102家,中介機構5家。隨后,記者查閱發現,之前走訪的梅江地區外教某幼兒園并不在名單中。據了解,沒有獲得聘用資格而私自聘用外教屬于違法行為,根據我國《出入境管理法》規定:非法聘用外國人的,處每非法聘用一人1萬元,總額不超過10萬元的罰款;有違法所得的,沒收違法所得。
此外,據業內人士李波(化名)透露,目前,培訓市場上的外教來源大致有三個“渠道”:一些小機構一般會選擇外國留學生或是交換生;一些大型的培訓機構,招聘的外教則多為在中國定居的老外;還有極少數是持有旅游簽證的外國人。“那些以盈利為唯一目的的非正規外教中介,將外籍人員介紹到眾多培訓機構,無疑成為了‘黑外教’進入國內培訓市場的第一道推手。”李波說。
在網上輸入“外教招聘”四個字,百度招聘搜索便顯示出來自天津的3599條招聘信息,瀏覽中記者發現大部分培訓機構的應聘要求,均沒有按照國家規定執行。如天津市雋文教育招聘口語教師,在要求中僅僅提到:“母語為英語的外國人,美國人,英國人為佳(最好為留學生),會簡單中文。”天津智立方陽光教育的招聘啟事上,也沒有對于外教的證件和學歷的任何要求。相反,許多培訓機構都在招聘信息中標注了“外國留學生優先”一條。“培訓機構聘請無證留學生任教,在我國法律法規中是不被允許的,屬于非法打工。部分教育機構愿意聘請留學生的最主要原因就是工資相對較低。”李波說。
走訪中,記者還發現,許多出自黑中介和不規范教育機構的留學生老師,并非來自英語母語國家。對于外教水平的參差不齊,不少網友也在微博中吐槽自己的“奇葩”經歷:“遇到印尼外教,這讓我情何以堪?”網友“聚力而行”無奈地表示。
分 析
無論是外教還是其所在培訓機構的魚龍混雜,都難擋學生和家長們對外教的強烈熱捧。造成這一現象的原因除了家長們的“崇洋”心理外,還有哪些原因?
外教市場為何如此混亂?
原因1
利益驅動 市場需求大
數據顯示,從上中小學開始學習新概念英語,到上大學去培訓機構報讀四六級英語考試輔導班,再到出國前攻讀托福、雅思、GRE,英語應試培訓的市場以最快的速度形成了產業鏈。截至2011年,我國英語培訓產業市值超過300億元。國內有近3億人的龐大英語消費群體,英語培訓機構總數量超過5萬家。
近年來,外教英語培訓課程越來越受歡迎,銷售值也穩步提升。據統計,目前國內各個培訓機構擁有的英語外教教師已經超過10萬人次,從北京、上海、廣州等一線城市,甚至到許多二線城市的小縣城里,都可以看到外教們的身影。如此龐大的市場需求帶來了無限的商機,讓許多非法的培訓中介和培訓機構都盯上了外教市場這一塊肥肉。然而,優秀的具有專業資質的外籍教師數量有限,遠遠不能滿足市場需求,并且聘請專業外教難度大、成本高、程序復雜。粗略統計,天津市聘用一個專業外教的費用,每月不低于1萬元。顯然,聘請外國留學生、普通老外則省錢得多。于是培訓市場便在外教身上“偷工減料”,非法聘請不具備教學資格的外國人來充數,經過中介和培訓機構的精心包裝,許多原本工作無著的普通老外搖身一變,成了某某機構語言專家、金牌講師??而至于這些外國人的來歷、背景、綜合素養則被利益掩蓋,帶來了許多潛在的危機。
原因2
外來的和尚 經念得更好?
明亮的玻璃幕門、色彩艷麗的柔軟沙發,寬敞舒適的教學環境,不少英語培訓機構環境優良、裝修高檔。收費雖然十分高昂,但是許多家長為了給孩子提供最好的學習環境,紛紛懷著望子成龍的心情,選擇了外教。
家住河西區翠水園的徐女士說:“學校里老師的發音怕是不夠標準,教學理念也比較傳統。有能力的話,我還是愿意讓孩子和外國人學英語,畢竟純正一些,孩子也有興趣。” 徐女士的女兒今年上小學三年級了,班上不少同學都利用寒暑假在培訓機構學習英語,“孩子的一些同學上的是外教英語,不能讓她落在別人后頭。”當記者問起她是否了解該培訓機構的外教資質時,徐女士表示“還真沒有特別留心過”,也沒有聽說過《外國專家來華工作許可證》和《外國專家證》。
采訪中,與徐女士一樣,對外教高看一眼的父母不在少數。許多家長跟風給孩子請外教,覺得這樣才保險,才洋氣,而請外教的過程中卻常常忽視了對培訓機構和外教資質的查驗,給許多不合格的培訓機構創造了滋生的土壤。
原因3
市場監管缺位 審查形同虛設
最后,造成這一現象的原因便是相關部門對培訓機構和外教的資格審查不嚴格,致使外教市場的最后一道教育質量“防線”失守。
根據《外國專家來華工作許可辦理規定》,凡沒有獲得聘請外國文教專家單位資格認可的單位,若擅自聘請外國文教專家及外籍教師,省市外國專家歸口管理部門將聯同公安部門、行業主管部門進行查處。但縱觀國內培訓市場,外籍人員的學歷、背景、有無犯罪記錄等重要條件的審核在一定程度上存在盲區。
一些機構在聘用外籍人員時對其簡歷審核不嚴,對于外籍人員求職過程中的諸多審查條款形同虛設。尤其是外教市場,幾乎是講英語的外國人就能上講臺,簡歷造假嚴重。外籍人員只要沒被國際刑警通緝或者有重大案件記錄,他在本國的違法犯罪信息,一般不會與他國出入境系統共享。一旦合法入境后,聘用機構很難審查到這方面的信息。此外,不少非法聘請外教的培訓機構均屬于“社會力量辦學”,由于數量不少并具有隱蔽性,這也加大了相關部門對于其資格審查的難度。采訪中,一位不愿透露姓名的監察部門相關工作人員告訴記者:“我們看培訓機構是否有黑外教,有時只能通過查看該機構的工資憑證,如果該機構采取的是發放現金的形式,那么我們就很難監管。”
觀 點
河東區第二幼兒園園長孟新:
能說英語的不一定是好外教
通常來說,相對于國內教師來說,外教的語音更純正、更規范。但會說英語不意味著就能教孩子,無論是在國外還是國內,從事教育必須通過嚴格的資質認證。“金發碧眼就能教外語”的認識誤區應當糾正。國內市場中的許多外教資質不合格,一不符合國家的硬性規定,沒有教學經驗。來自不同國家、不同地區的外教,帶著不同的鄉音。如果他們沒有接受過專業的訓練,卻打著“純正英音”“純正美音”的旗號,教給孩子們的卻是有著濃重口音的英語,豈不是和家長們的初衷相去甚遠。二不懂得孩子的語言認知規律和教育心理學知識,怎么能教好孩子呢?而相比之下,優秀的中國老師在教授英語上能更好地與孩子交流,親和力更強。且外教在英語和漢語轉換方面會遇到一些困難,不能像中國老師那樣理解到孩子們對于英語理解方面的問題和困惑,難以“對癥下藥”。另外,盲目追求全外教,對于一些年齡小、詞匯量不足的孩子來說,容易使他們在學習之初受到打擊而產生沮喪感,或者只是一味感到新鮮好玩,起不到學習知識的效果,效率更低。浪費了時間和金錢不說,若是因選錯了外教而影響到孩子學習英語的興趣和信心則得不償失。
(記者 張雯婧 實習生 葛揚 劉耀輝 攝)
第三篇:老外眼里的中式英語
老外眼里的中式英語
下面就是這些Chinglish說法,其中每行第一部分是漢語說法,第二部分是Chinglish說法,第三部分則是英語的標準說法。
①歡迎你到...② welcome you to...③ welcome to...①永遠記住你② remember you forever ③ always remember you(沒有人能活到forever)
①祝你有個...② wish you have a...③ I wish you a...①給你② give you ③ here you are
①很喜歡...② very like...③ like...very much
①黃頭發② yellow hair ③ blond/blonde(西方人沒有yellow hair的說法)
①廁所② WC ③ men's room/women's room/restroom
①真遺憾② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity說法太老)
①褲子② trousers ③ pants/slacks/jeans
①修理② mend ③ fix/repair
①入口② way in ③ entrance
①出口② way out ③ exit(way out在口語中是crazy的意思)
①勤奮② diligent ③ hardworking/studious/conscientious
①應該② should ③ must/shall
①火鍋② chafing dish ③ hot pot
①大廈② mansion ③ center/plaza
①馬馬虎虎② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)
①好吃② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中國被濫用)
①盡我最大努力② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)
①有名② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中國被濫用)
①滑稽② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
①欺騙② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
①車門② the door of the car ③ the car's door
①怎么拼? ② how to spell? ③how do you spell?
①再見② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子氣)
①玩② play ③ go to/do(play在中國被濫用)
①面條② noodles ③ pasta(noodles有些孩子氣)
①據說② it is said ③ I heard/I read/I was told
①等等② and so on ③ etc.etcetera
①直到現在② till now ③ recently/lately/thus far
①農民② peasant ③ farmer
① 宣傳② propaganda ③ information
英語中12個典型的中國式錯誤
1.這個價格對我挺合適的。
誤:The price is very suitable for me.正:The price is right.提示:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜。The following programme is not suitable for children.這句話用后面的說法會更合適。
2.你是做什么工作的呢?
誤:What's your job?
正:Are you working at the moment?
What kind of work are you?
提示:what's your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對象剛剛失業,如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業呢?What line of work are you in?
3.用英語怎么說?
誤:How to say?
正:How do you say this in English?
提示:How to say是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這絕不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎么讀?How do you pronounce this word?
4.明天我有事情要做。
誤:I have something to do tomorrow.正:I am tied up all day tomorrow.提示:用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I'm tied up.還有其他的說法:I can't make it at that time.I'd love to, but I can't, I have to stay at home.5.我沒有英文名。
誤:I haven't English name.正:I don't have an English name.提示:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這里是實義動詞,而并不是在現在完成時里面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don't have any money.我沒有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我沒有車。I don't have a car.6.我想我不行。
誤:I think I can't.正:I don't think I can.提示:漢語里說“我想我不會”的時候,英語里面總是說“我不認為我會”。以后您在說類似的英語句子的時候,只要留心,也會習慣英語的表達習慣的。
7.我的舞也跳得不好。
誤:I don't dance well too.正:I am not a very good dancer either.提示:當我們說不擅長做什么事情的時候,英語里面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。
8.現在幾點鐘了?
誤:What time is it now?
正:What time is it, please?
提示:What time is it now是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因為您不可能問what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語習慣的說法是:請問現在幾點了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適。
9.我的英語很糟糕。
誤:My English is poor.正:I am not 100% fluent, but at least I am improving.提示:有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor.外國人遇到自己外語不好的情況,他們會說: I am still having a few problem, but I am getting better.10.你愿意參加我們的晚會嗎?
誤:Would you like to join our party on Friday?
正:Would you like to come to our party on Friday night?
提示:join往往是指參加俱樂部或者協會,如:join a health club;join the Communist Party.事實上,常常與party搭配的動詞是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。
11.我沒有經驗。
誤:I have no experience.正:I don't know much about that.提示:I have no experience這句話聽起來古里古怪,因為您只需要說那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.12.——這個春節你回家嗎?
——是的,我回去。
--Will you be going back home for the Spring Festival?
誤:--Of course!
正:--Sure./ Certainly.提示:以英語為母語的人使用of course的頻率要比中國的學生低得多,只有在回答一些眾所周知的問題時才說of course。因為of course后面隱含的一句話是“我當然知道啦!難道我是一個傻瓜嗎?”因此,of course帶有挑釁的意味。在交談時,用sure或certainly效果會好得多。同時,of course not也具挑釁的意味。正常情況下語氣溫和的說法是certainly not。
常用英語口語絕佳句型100句
1.I’m an office worker.我是上班族。
2.I work for the government.我在政府機關做事。
3.I’m happy to meet you.很高興見到你。
4.I like your sense of humour.我喜歡你的幽默感。
5.I’m glad to see you again.很高興再次見到你。
6.I’ll call you.我會打電話給你。
7.I feel like sleeping/ taking a walk.我想睡/散步。
8.I want something to eat.我想吃點東西。
9.I need your help.我需要你的幫助。
10.I would like to talk to you for a minute.我想和你談一下。
11.I have a lot of problems.我有很多問題。
12.I hope our dreams come true.我希望我們的夢想成真。
13.I’m looking forward to seeing you.我期望見到你。
14.I’m supposed to go on a diet / get a raise.我應該節食/漲工資。
15.I heard that you’re getting married.Congratulations.聽說你要結婚了,恭喜!
16.I see what your mean.我了解你的意思。
17.I can’t do this.我不能這么做。
18.Let me explain why I was late.讓我解釋遲到的理由。
19.Let’s have a beer or something.咱們喝點啤酒什么的。
20.Where is your office? 你們的辦公室在哪?
21.What is your plan? 你的計劃是什么?
22.When is the store closing? 這家店什么時候結束營業?
23.Are you sure you can come by at nine? 你肯定你九點能來嗎?
24.Am I allowed to stay out past 10? 我可以十點過后再回家嗎?
25.The meeting was scheduled for two hours, but it is now over yet.會議原定了兩個小時,不過現在還沒有結束。
26.Tom’s birthday is this week.湯姆的生日就在這個星期。
27.Would you care to see it/ sit down for a while? 你要不要看/坐一會呢?
28.Can you cover for me on Friday/help me/ tell me how to get there? 星期五能不能請你替我個班/你能幫我嗎/你能告訴我到那里怎么走嗎?
29.Could you do me a big favor? 能否請你幫我個忙?
30.He is crazy about Crazy English.他對瘋狂英語很著迷。
31.Can you imagine how much he paid for that car? 你能想象他買那車花了多少錢嗎?
32.Can you believe that I bought a TV for $25?
33.Did you know he was having an affair/cheating on his wife? 你知道他有外遇了嗎?/欺騙他的妻子嗎?
34.Did you hear about the new project? 你知道那個新項目嗎?
35.Do you realize that all of these shirts are half off? 你知道這些襯衫都賣半價了嗎?
36.Are you mind if I take tomorrow off? 你介意我明天請假嗎?
37.I enjoy working with you very much.我很喜歡和你一起工作。
38.Did you know that Stone ended up marrying his secretary? 你知道嗎?斯通最終和他的秘書結婚了。
39.Let’s get together for lunch.讓我們一起吃頓午餐吧。
40.How did you do on your test? 你這次考試的結果如何?
41.Do you think you can come? 你認為你能來嗎?
42.How was your weekend ? 你周末過得怎么樣?
43.Here is my card.這是我的名片。
44.He is used to eating out all the time.他已經習慣在外面吃飯了。
45.I’m getting a new computer for birthday present.我得到一臺電腦作生日禮物。
46.Have you ever driven a BMW? 你有沒有開過“寶馬”?
47.How about if we go tomorrow instead? 我們改成明天去怎么樣?
48.How do you like Hong Kong? 你喜歡香港嗎?
49.How do you want your steak? 你的牛排要幾分熟?
50.How did the game turn out? 球賽結果如何?
51.How did Mary make all of her money? 瑪麗所有的錢是怎么賺到的?
52.How was your date? 你的約會怎么樣?
53.How are you doing with your new boss? 你跟你的新上司處得如何?
54.How should I tell him the bad news? 我該如何告訴他這個壞消息?
55.How much money did you make? 你賺了多少錢?
56.How much does it cost to go abroad? 出國要多少錢?
57.How long will it take to get to your house? 到你家要多久?
58.How long have you been here? 你在這里多久了?
59.How nice/pretty/cold/funny/stupid/boring/interesting.60.How about going out for dinner? 出去吃晚餐如何?
61.I’m sorry that you didn’t get the job.很遺憾,你沒有得到那份工作。
62.I’m afraid that it’s not going to work out.我恐怕這事不會成的。
63.I guess I could come over.我想我能來。
64123 it okay to smoke in the office? 在辦公室里抽煙可以嗎?
65.It was kind of exciting.有點剌激。
66.I know what you want.我知道你想要什么。
67.that why you don’t want to go home? 這就是你不想回家的原因嗎?
68.I’m sure we can get you a great / good deal.我很肯定我們可以幫你做成一筆好交易。
69.Would you help me with the report? 你愿意幫我寫報告嗎?
70.I didn’t know he was the richest person in the world.我不知道他是世界上最有錢的人。
71.I’ll have to ask my boss/wife first.我必須先問一下我的老板/老婆。
72.I take it you don’t agree.這么說來,我認為你是不同意。
73.I tried losing weight, but nothing worked.我曾試著減肥,但是毫無效果。
74.It doesn’t make any sense to get up so early.那么早起來沒有任何意義。
75.It took years of hard work to speak good English.講一口流利的英語需要多年的刻苦操練。
76.It feels like spring/ I’ve been here before.感覺好象春天到了/我以前來過這里。
77.I wonder if they can make it.我在想他們是不是能辦得到。
78.It’s not as cold / hot as it was yesterday.今天不想昨天那么冷/熱。
79.It’s not his work that bothers me;it’s his attitude.困擾我的不是他的工作,而是他的態度。
80.It sounds like you enjoyed it.聽起來你好象蠻喜歡的。
81.It seems to me that be would like to go back home.我覺得他好象想要回家。
82.It looks very nice.看起來很漂亮。
83.everything under control? 一切都在掌握之中嗎?
84.I thought you could do a better job.我以為你的表現會更好。
85.It’s time for us to say “No” to America.是我們對美國說不的時候了。
86.The show is supposed to be good.這場表演應當是相當好的。
87.It really depends on who is in charge.那純粹要看誰負責了。
88.It involves a lot of hard work.那需要很多的辛勤工作。
89.That might be in your fav123 那可能對你有利。
90.I didn’t realize how much this meant to you.我不知道這個對你的意義有這么大。
91.I didn’t mean to offend you.我不是故意冒犯你。
92.I was wondering if you were doing anything this weeke12 我想知道這個周末你有什么要做。
93.I have your attention., please? 請大家注意一下。
94.This is great golfing / swimming/ picnic weather.這是個打高爾夫球/游泳/野餐的好天氣。
95.Thanks for taking me the movie.謝謝你帶我去看電影。
96.I am too tired to speak.我累得說不出活來。
97.Would you tell me your phone number? 你能告訴我你的電話號碼嗎?
98.Where did you learn to speak English? 你從哪里學會說英語的呢?
99.There is a TV show about AIDS on right now.電視正在播放一個關于愛滋病的節目。
100.What do you think of his new job/ this magazine? 你對他的新工作/這本雜志看法如何
源地址:http://blog.renren.com/GetEntry.do?id=878044347&owner=443134896
第四篇:老外損人的英語絕句
我們中國有“殺人不見血”之說,老外損起人來,也是“驚天地,泣鬼神”,一起看看吧!
1.Got into the gene pool while lifeguard wasn't watching.1.他肯定是趁救生員不備,跳進基因池。
2.A room temperature IQ.2.IQ值簡直和室溫一樣高。
3.During evolution,his ancestors were in the control group.3.進化時,他的祖先肯定是當權派。(要不是走后門,他怎么有機會進化成人?)
4.Has two brains;one is lost and the other is out looking for it.4.他有兩個大腦,一個丟了,另一個去找去了。
5.He's so dense,the light bends around his.5.他太蠢了,光碰到他多要拐向走。
6.If he were any more stupid,he'd have to be watered twice a week.6.如果他再笨點兒,就要一周給他澆兩次水了。(把他當植物來看了。)
7.Some drink from the fountain of knowledge,but he just gargled.7.人家暢飲智慧之泉,他只是拿來漱了漱口。
8.It takes him an-hour-and-a-half to watch “60 Minutes”.8.他要花一個半小時來觀察一個小時。
9.He sets low personal standards and then consistently fail to achieve them.9.他給自己設定的標準很低,但每次還是達不到。
10.If you gave him a penny for his thoughts,you'd get change.10.如果你用一分錢買他的想法,你還能拿到找零的
1.I'm so fed up with your BS.Cut the crap.我受夠了你的廢話, 少說廢話吧.美 女(美國的女人)是不喜歡說 f*** 這個不雅的字的, 所以她們就說 shoot, 或是 BS(=Bull s***)來表示她們還是很有氣質的.“Cut your crap.” 是當你聽到對方廢話連篇, 講個不停時, 你就可以說, “Cut the crap.” 相當于中文里的廢話少話.2.Hey!wise up!放聰明點好嗎? 當別人作了什么愚蠢的事時, 你可以說, “Don't be stupid” 或是 “Don't be silly.” 但是這是非常不禮貌的說法.比較客氣一點的說法就是, wise up!它就相當于中文里的放聰明點.你也可以用堅酸刻薄的語氣說.Wise up, please.然后故意把 please 的尾音拉得長長的.也有人會說, Hey!grow up.意思就是你長大一點好不好? 例如有人二十歲了卻還不會自己補衣服, 你就可以說 Hey!grow up.這根 wise up 是不是也差不多呢?
3.Put up or shut up.要嗎你就去做, 不然就給我閉嘴.(轉自-讀我)有 些人就是出那張嘴, 只會出意見, 此時就可以說, Put up or shut up.要注意的是, Put up 字典上是查不到“自己去做” 的意思, 但是見怪不怪, 很多筆記本上的用法都是字典上查不到的.比方說今天你在寫程式, 有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你, 這時候你就可以說, Put up or shut up.有時為了要加強 shut up 的語氣, 老美會把它說成, shut the f*** up.這句話常在二人火氣很大時的對話中可以聽到, 例如電影 The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中, 其它人又七嘴八舌時, 她就很生氣地說了一句, shut the f*** up.這句話也讓我想到一句成語, walk the walk, talk the talk, 也就是說到就要作到, 有點像是中文里知行要合一的意思, 或是只說, walk the talk 也可以.4.You eat with that mouth? 你是用這張嘴吃飯的嗎? 別 人對你說臟話, 你就回敬他這一句, 言下之意, 就是你的嘴那么臟, 你還用這張嘴吃飯.還有一種說法, “You kiss your Momma with that mouth?” 就是說你也是用這臟嘴親你媽媽的嗎? 記得貓撲大雜燴上有個哥們發帖說,有個老美對他說臟話, 這哥們也不 Fxxx 回去, 而是保持風度, 很優雅的對老美說了一句, “You eat with that mouth?”
5.You are dead meat.你死定了.我 們說你完蛋了, 可以說 “You are dead.” 或是像這樣說 “You are dead meat.” 意思都是一樣的, 比如說你跟別人說過不淮碰我的東西, 但有人他就是老愛用你的東西, 下次要是再被你抓到, 你就可以說, “You are dead meat.”
6.Don't you dare!How dare you!你好大的膽子啊!這 句話跟中文里 “你好大的膽子” 是一樣, 可以在二種場合說, 第一種是很嚴肅的場合, 比如說小孩子很調皮, 講又講不聽, 父母就會說, “Don't you dare!” 那意思就是這個小孩要當心點, 不然等會就要挨打了.另一種場合是開玩笑, 比如有人跟你說我跟某網友約會去了, 你說 “Don't you dare?” 就有點開玩笑的語氣.(你不怕被恐龍給吃了嗎?)Dare 在英文里還有許多有趣的用法, 例如, “You dare me.” 或是 “I double dare you.” 還有一種游戲叫 Truth or Dare, 就是現在酒吧里非常流行的“真心話大冒險”啦。
7.Don't push me around.不要擺布我.這 個詞很有意思, 把你推來推去, 作擺布解釋, 如果有人指揮你一下作這個一下作那個, 你就可以用這一句 Hey!Don't push me around.通常當我講 “Don't push me around.”時, 我還會想到一個字 bossy.Bossy 就是說像是老板一樣, 喜歡指揮別人.例如, “You are so bossy.I don't like that.” 這句話也可以單講, “Don't push me.” 或是 “Don't push me any further.” 還有一句根push 有關的成語, 叫 push the button, 意思就是, 指使, 操縱.例如, “I know why you are doing this, someone is pushing your button!”
8.Are you raised in the barn? 你是不是鄉下長大的啊? 這 句話是形容一個人沒教養, 但是是比較開玩笑的語氣.比如說有人坐沒坐像, 你就可以對他說這一句.Barn 原指谷倉.我翻成鄉下比較能跟中文的意思結合.老美常用 barn 或是 backyard 來形容一個人沒有教養或是沒有文化, 像是那天在電視上聽到一句, “No backyard language in my house.” 就是說, 在我的家里不準講粗話.9.You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解決嗎? 老 美跟我們一樣, 要是二個人一言不合吵起來了, 可能就有人要說這一句了.指的就是要不要出去打架啦.還有一些我聽過類似的用法, 例如, “Do you want to pick a fight?”你要挑起爭端嗎? 或是 “This means war.” 這就意謂著跟我宣戰.10.You and what army? You and who else? 你和哪一路的人馬啊? 要是有人跟你說 “Do you want to step outside?”, 就回他這一句吧.意思是說, 是喔...那你找了多少人馬要來打架啊? 有時候電視里出現這句對白的時候, 還會打出一排軍隊的計算機動畫, 非常地有意思.還有一句話也很好玩, 叫 “Who's side are you on?” 這就是在快要打架時, 你問人家說,你到底是站在哪一邊的?
標準的英語臟話 一,優雅罵人
1.Stop complaining!別發牢騷!2.You make me sick!你真讓我惡心!3.What’s wrong with you? 你怎么回事?
4.You shouldn’t have done that!你真不應該那樣做!5.You’re a jerk!你是個廢物/混球!
6.Don’t talk to me like that!別那樣和我說話!7.Who do you think you are? 你以為你是誰? 8.What’s your problem? 你怎么回事啊? 9.I hate you!我討厭你!
10.I don’t want to see your face!我不愿再見到你!11.You’re crazy!你瘋了!12.Are you insane/crazy/out of your mind? 你瘋了嗎?(美國人絕對常用!)13.Don’t bother me.別煩我。14.Knock it off.少來這一套。
15.Get out of my face.從我面前消失!16.Leave me alone.走開。17.Get lost.滾開!
18.Take a hike!哪兒涼快哪兒歇著去吧。19.You piss me off.你氣死我了。
20.It’s none of your business.關你屁事!21.What’s the meaning of this? 這是什么意思? 22.How dare you!你敢!23.Cut it out.省省吧。
24.You stupid jerk!你這蠢豬!
25.You have a lot of nerve.臉皮真厚。26.I’m fed up.我厭倦了。
27.I can’t take it anymore.我受不了了!(李陽老師常用)28.I’ve had enough of your garbage.我聽膩了你的廢話。29.Shut up!閉嘴!
30.What do you want? 你想怎么樣?
31.Do you know what time it is? 你知道現在都幾點嗎? 32.What were you thinking? 你腦子進水啊? 33.How can you say that? 你怎么可以這樣說? 34.Who says? 誰說的?
35.That’s what you think!那才是你腦子里想的!36.Don’t look at me like that.別那樣看著我。37.What did you say? 你說什么?
38.You are out of your mind.你腦子有毛病!39.You make me so mad.你氣死我了啦。40.Drop dead.去死吧!41.Fuck off.滾蛋。
42.Don’t give me your shit.別跟我胡扯。
43.Don’t give me your excuses/ No more excuses.別找借口。44.You’re a pain in the ass.你這討厭鬼。45.You’re an asshole.你這缺德鬼。46.You bastard!你這雜種!47.Get over yourself.別自以為是。
48.You’re nothing to me.你對我什么都不是。49.It’s not my fault.不是我的錯。50.You look guilty.你看上去心虛。51.I can’t help it.我沒辦法。
52.That’s your problem.那是你的問題。53.I don’t want to hear it.我不想聽!54.Get off my back.少跟我羅嗦。55.Give me a break.饒了我吧。
56.Who do you think you’re talking to? 你以為你在跟誰說話? 57.Look at this mess!看看這爛攤子!58.You’re so careless.你真粗心。
59.Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底為什么不跟我說實話? 60.I’m about to explode!我肺都快要氣炸了!61.What a stupid idiot!真是白癡一個!
62.I’m not going to put up with this!我再也受不了啦!63.I never want to see your face again!我再也不要見到你!64.That’s terrible.真糟糕!
65.Just look at what you’ve done!看看你都做了些什么!66.I wish I had never met you.我真后悔這輩子遇到你!67.You’re a disgrace.你真丟人!
68.I’ll never forgive you!我永遠都不會饒恕你!69.Don’t nag me!別在我面前嘮叨!70.I’m sick of it.我都膩了。71.You’re son of bitch!婊子養的!72.Stop screwing/ fooling/ messing around!別鬼混了!73.Mind your own business!管好你自己的事!
74.You’re just a good for nothing bum!你真是一個廢物!/ 你一無是處!75.You’ve gone too far!你太過分了!76.I loathe you!我討厭你!77.I detest you!我恨你!
78.Get the hell out of here!滾開!79.Don’t be that way!別那樣!
80.Can’t you do anything right? 成事不足,敗事有余。81.You’re impossible.你真不可救藥。82.Don’t touch me!別碰我!
83.Get away from me!離我遠一點兒!
84.Get out of my life.我不愿再見到你。/ 從我的生活中消失吧。85.You’re a joke!你真是一個小丑!
86.Don’t give me your attitude.別跟我擺架子。87.You’ll be sorry.你會后悔的。88.We’re through.我們完了!
89.Look at the mess you’ve made!你搞得一團糟!90.You’ve ruined everything.全都讓你搞砸了。91.I can’t believe your never.你好大的膽子!92.You’re away too far.你太過分了。
93.I can’t take you any more!我再也受不了你啦!
94.I’m telling you for the last time!我最后再告訴你一次!95.I could kill you!我宰了你!
96.That’s the stupidest thing I’ve ever heard!那是我聽到的最愚蠢的事!(比爾?蓋茨常用)97.I can’t believe a word you say.我才不信你呢!98.You never tell the truth!你從來就不說實話!99.Don’t push me!別逼我!100.Enough is enough!夠了夠了!
101.Don’t waste my time anymore.別再浪費我的時間了!
102.Don’t make so much noise.I’m working.別吵,我在干活。103.It’s unfair.太不公平了。
104.I’m very disappointed.真讓我失望。105.Don’t panic!別怕!106.What do you think you are doing? 你知道你在做什么嗎? 107.Don’t you dare come back again!你敢再回來!108.You asked for it.你自找的。109.Nonsense!鬼話!
第五篇:口語外教:老外聊天時經常用的25個英語習語
www.tmdps.cn 口語外教:老外聊天時經常用的25個英語習語
1.step up your game 有更好的表現
If you want to win this competition, you’ll have to step up your game.如果你想贏得這場比賽,你必須得有更好的表現。
2.you rock 你真棒
Thanks for the tickets, Rob.You rock!
羅布,謝謝你提供的票。你真厲害!
3.cut sb some slack 給(某人)方便;對(某人)網開一面
his wife's just had a baby.-對他就網開一面吧——他妻子剛生小孩。
4.come out swinging 開始相互攻擊
After a day off, Hillary and Trump this morning again launched another hard week of campaigning, and they both came out swinging.休息了一天后,希拉里和特朗普今早又開始了為期一周的艱苦競
www.tmdps.cn 選旅程,兩人又開始互掐。
5.go up in flames 毀于一旦,受到重創
His career went up in flames when he was jailed for theft.他因為偷盜坐牢后事業受到了重創。
6.pull yourself together 恢復鎮定;控制自己
I understand you’ve had a bad day, but pull yourself together and get on with your job, will you?
我知道你這一天過得很糟,但你一定要振作起來,工作還得繼續,不是嗎?
7.crunch time 關鍵時刻
I’m not getting enough sleep these days.It’s crunch time at work.我最近睡眠不夠。正趕上工作的關鍵時期。
8.once in a blue moon 少有地
My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon.我姐姐住在阿拉斯加,所以我很少去看她。
www.tmdps.cn
9.tar sb with the same brush 認為……是一丘之貉
Because they worked so closely in the same department, John was tarred with the same brush as Tim.由于在同一個部門工作,關系又非常密切,約翰被認為跟蒂姆是一路人。
10.hang in there 堅持住;挺住
Work can get tough in the middle of a term but hang in there and it'll be OK.到了學期中間功課會變得很難,但堅持下去就會好的。
11.shoot from the hip 魯莽行動(或講話)
Miss Lee, I have to apologize for shooting from the hip and yelling at you for losing the papers.I was in a big hurry and forgot I left them right here in my drawer.李小姐,我必須向你道歉。我由于找不到文件而對你發火太魯莽了。當時我實在著急,忘了是我自己把文件放在這兒抽屜里的。
12.be a catch 值得追求的人,宜婚對象
John is taking me out tonight.He’s such a catch, I hope he’ll propose.約翰今晚帶我出去了。他是個靠譜的結婚對象,我希望他能向我 www.tmdps.cn 求婚。
13.running on fumes 非常疲憊,就快熬不住了
I’m sorry, but I’ve got to go home now.I haven’t slept for twenty hours and I’m running on fumes.抱歉,我現在得回家。我已經有20個小時沒睡了,快熬不住了。
14.sell(sb)out 背叛;出賣
French farmers feel they've been sold out by their government in the negotiations.法國農場主感到在談判中他們被政府出賣了。
15.sell sb(on sth)說服某人(做某事)
OK, you’ve sold me.I’ll go with you.好吧,你說服我了。我跟你一起去。
16.blow sb away 使(某人)大為驚訝;令(某人)非常高興
The ending will blow you away.結局會讓你無比驚喜。
17.blow smoke 蒙人,騙人,放煙霧彈
I’m not blowing smoke.I have honestly read War and Peace
www.tmdps.cn by Tolstoy.我沒騙你,我真的讀過托爾斯泰的《戰爭與和平》。
18.couldn't care less(表示強調)一點也不在乎
I think I've caught a cold.我覺得有點不舒服——可能是感冒了。
22.a stone's throw 很短的距離,擲石之遙
The cottage is just a stone's throw from the sea.小屋離海只有一箭之遙。
www.tmdps.cn
23.hear(sth)on/through the grapevine
從傳聞中聽說;通過道聽途說獲悉;聽小道消息知道
I heard on the grapevine that he was leavingyou have decide whose side you're on.你不能再騎墻觀望了——你必須決定支持誰。
25.take sth with a pinch of salt 對……半信半疑,對……有所懷疑
You have to take everything she says with a pinch of salt, she does tend to exaggerate.你不能完全相信她的話,她總是喜歡夸大其詞。