第一篇:英語陳述理由之一二三
Firstly , secondly, thirdly … , also, besides But what I like even more about the sea journey is the chance to meet new and interesting people from many countries.But perhaps the greatest pleasure of a sea holiday is ….? 1)to begin with(首先,第一), then, furthermore,(此外,而且)finally ? 2)to start with(開始時, 作為開頭;第一, 首先,)
next, in addition(另外), finally ? 3)first and foremost=first of all , besides, last but not least And last but not least there is the question of adequate funding.? 4)most important of all, moreover(而且,此外,)finally ? 5)on the one hand, on the other hand(適用于兩點的情況)? 6)for one thing, for another thing(適用于兩點的情況)
第二篇:學生陳述申請認定理由
學生陳述申請認定理由
可能是上天的安排,也可能是運氣的不太好,家庭的不幸不知道是不是事先安排好的,但我不能怨天尤人,我能做到的只有幫著父親為家庭減輕負擔,讓這個家庭的支柱換我來支持,因為父親他太累了,太累了,甚至都不敢想他這么多年把我拉扯這么大而且還得照顧,精神上的問題的母親,他為這個家庭付出了很多很多,付出了心血和汗水付出了,很多人都做不到的,他給了我一種最珍貴的父愛和母愛。
母親他給了我在這個世界上的機會,她雖然精神上不正常,也沒有勞動力,但我能感受到母親她的母愛是完整的,她沒有說,但是從她的眼神中我看到了,她的動作中,我感受到了。因為上了大學,離家里遠了,所以回家的時候也少了,她看到我回家,表情真的很開心,父親說;你不經常回家,你母親經常嘴里念叨你呢!而且上次回家天冷,竟然遞給我衣服,讓我多穿一點。母親她的愛,每當我看到這樣的時候我想我要把母親的病看好,讓母親像一個正常的人一樣,大學之后找到一份工作,努力工作,掙錢給母親看病,再者給年過六旬半的父親減輕負擔,讓我承擔這個家庭的支柱!
假如老師對我的申請理由可以持著有懷疑的話,也可以去我家(山東聊城莘縣張寨沙窩村)去調查也可以的,隨時可以去調查,也借此希望老師和同學能信任我,謝謝!
因為母親精神上有問題,父親年邁且有輕微殘疾,所以才想申請國家的幫助,更需要老師的關心和同學的幫助,希望老師和同學們再一次能給我這次機會,減輕父親的負擔,也更不會忘了老師和同學能給我的機會,不會讓家人、老師、同學失望,謝謝你們能再次給我這次機會讓我申請,真誠感謝!
第三篇:英語碩士論文答辯陳述
Opening Speech
Good afternoon, distinguished professors and everybody here, thank you for attending the oral defense.My name is **.I am really honored to be here to present my thesis to you all and I gratefully welcome any correction.The title of my paper is Fidelity or Treason: Exercise of the Translator’s Subjectivity in the English Version of Wolf Totem.I choose this as my topic due to the following reasons.Firstly, I am always interested in the translation and spreading of Chinese contemporary literature.As you all know, although Chinese culture has gradually attracted the world’s attention with China’s rapid development in recent years, the number of Chinese books translated and introduced to the western world is still low.Generally speaking, Chinese contemporary literature is not well accepted by western readers.But Wolf Totem is an exception.It was translated by Howard Goldbaltt in 2008 and has exhibited good market performance.So by this thesis, I want to find the reasons for why the translation of Wolf Totem has become a success, in an attempt to supply an answer to the translation and spreading of Chinese contemporary literature to the western world.Secondly, since the “cultural turn” in 1980s, the issue of the translator’s subjectivity has gradually become a hot research topic.Scholars both at home and abroad have demonstrated an obvious tendency to enhance the translators’ status and highlight their subjectivity.Well, this is a welcome change in translation study.However, many are fond of stressing the importance of unbridled play of the translator’s subjectivity, so much so that they pay little attention to the restrictive factors which always greatly influence the exercise the translator’s subjectivity.Thus, how to appropriately exercise the translator’s subjectivity remains to be a controversial issue.So it is also one of my major concerns to find a proper way to judge whether the translator appropriately exercises his subjectivity or not.Thirdly, the translator Howard Goldbaltt holds a set of translation thoughts that fit the very subject of this thesis.On the one hand, he pays due respect to the author, and try to be faithful to the original text, and on the other hand, he agrees that every translation is a betrayal and deems translation as an activity of rewriting to some extent.And his translation thoughts are
embodied in his translation works, including Wolf Totem.In Wolf Totem, efforts to try to strike a balance between “treason” and “fidelity” can be easily detected.These are the major reasons for why I choose this topic.And now, I will present my thesis to you.Here is an outline of my presentation.This thesis is composed of six parts.Chapter one is an introduction that primarily states the research background, the research significance and the structure of the thesis.Chapter Two is an overview of studies on translator’s subjectivity.It goes over the traditional views on translator’s subjectivity and then the latest studies on this issue since the “cultural turn” both at home and abroad.Chapter Three mainly deals with the issue of translator’s subjectivity.It explains the concepts of subject and subjectivity, expounds the connotation and characteristics of translator’s subjectivity, and discusses its manifestation and restrictive factors during translation.On the basis of these analyses, this thesis avoids the traditional “faithfulness” criterion.Instead, it suggests that the exercise of the translator’s subjectivity can be judged from the following aspects: Firstly, to what extent does the translator convey the elements(like word diction, cultural elements, literary style, major theme and so on)embodied in the original? Secondly, how well is the translated version accepted by the target readers? Thirdly, does the translator build a harmonious relationship with his patrons during translation? Lastly, does the translated version conform to the dominant ideology and poetics in the target culture? Chapter Four briefly introduces the author Jiang Rong, the original text Lang Tuteng, the translator Howard Goldblatt and his translated version Wolf Totem.Chapter Five is the main body of the thesis which deals with Howard Goldblatt’s subjectivity in Wolf Totem translation.Adopting the judging method put forward in Chatper three,it firstly analyzes the factors influencing Goldblatt’s subjectivity in both deciding what to translate and selecting translating strategies, and then moves on to focus on examples taken from the translated version to see how Goldblatt exercises his subjectivity in translating the novel.Finally Chapter six, the concluding part, draws the conclusion that during the process of translation, Goldblatt followed advisable advices from his patrons, adapted the novel
to target readers’ tastes as well as the current ideology and poetics in western world,did a good job in conveying the elements of the original to the target readers and stroke a balance between “fidelity” and “treason”.All these efforts finally contributed to the success of the English version of Wolf Totem.This is about the main content of my thesis.Now I am ready for your questions.Thank you.
第四篇:英語寫作個人陳述
英 語 寫 作(個人陳述)
博思環球論文網:www.tmdps.cn訊:第一章 英語句子第一節 英語句子的類型
一、按使用目的分類
二、按結構分類三、五種基本句型第二節 英語句子的完整性
一、殘缺句
二、接排句
三、簡省錯誤第三節英語句子的規范性
一、語序的嚴格性
二、詳細請看如下:.第一章 英語句子
第一節
英語句子的類型
一、按使用目的分類議
二、按結構分類三、五種基本句型
第二節
英語句子的完整性
一、殘缺句
二、接排句
三、簡省錯誤
第三節
英語句子的規范性
一、語序的嚴格性
二、句子的一致關系
三、主語和謂語的一致關系
四、指代的一致性
第四節
常見英語病句分析
第二章
英語段落寫作
第一節
段落的構成
一、主題句
二、擴展句和結尾句
第二節
基本段落布局
一、開始段
二、主體段
三、結尾段
英語論文
第三節
主體段的展開方式
一、列舉法
二、舉例法
三、定義法
四、比較—對比法
五、因果分析法
六、分類法
七、過程分析法
八、綜合法 第三章
英語寫作的基本原則
第一節
中英文語言思維方式差異
一、中國人發散式的思維方式
二、英美人直線式的思維方式
三、中英文語言的差異還體現在表達的側重不同
第二節
一致性原則 一、一致性原則的概念
二、主題句三、一致性原則的體現
第三節
連貫性原則
一、連貫性原則的概念及說明
二、連貫性原則在文章中的體現
三、語言的連貫方法
四、連貫性原則舉例分析
第四節
充實性原則
一、充實性原則的概念及說明
二、用詞的充實性
三、造句的充實性
四、內容的充實性
五、充實性原則舉例分析
第五節
緊湊性原則
一、說明
二、表示緊湊性原則的方法
三、緊湊性原則在文章中的體現
第四章
英語寫作的基本步驟
第一節
短文的一般結構
第二節
短文的種類
第三節
英語短文寫作的基本步驟
一、審題
二、構思與列提綱
三、組織表達語句
四、修改 第五章
大學英語作文題型分析
第一節
段首句作文
第二節
提綱作文
第三節
規定情景作文
第四節
關鍵詞作文
第五節
看圖作文
第六節
圖表作文
第七節
命題作文
第八節 書信寫作
第九節
摘要作文
第六章 英語寫作應試方法
第一節
九種起筆應試方法
一、引語法
二、主題句法
三、數字統計法
四、提問法
五、驚語法
六、定義法
七、背景法
八、人物法
九、故事法
第二節
四種落筆應試方法
一、總結式
二、引語式
三、反問式
四、提出希望,或展望、預測未來(博思環球論文網)
第三節
過渡詞總匯
一、表空間關系
二、表時間關系
三、表次序
四、表對比
五、表比較
六、表附加
七、表因果
八、表舉例
九、表讓步
十、表強調
十一、表結論
第七章
專升本作文模擬訓練
第一節
英語寫作常用句型
一.引出某種觀點
二.介紹某種對象
三.表示原因
四.表示結果
五.表示舉例說明
六.表示列舉
七.表示比較和對比
八.表示駁斥
九.表示補充和遞進
十.表示總結和結論
十一.表示建議
第二節
英語寫作模擬題
1.A Letter of Thanks
2.A Letter of Reference
3.Price of Housing in China
4.On Ambition
5.Never Too Old to Learn
6.Saving and Spending Money
7.On the Sense of Responsibility
8.Learning from Books and Learning from Life
9.Every Man Is the Architect of His Own Fortune
10.Which to Prefer, Health or Wealth?
11.My Favorite Means of Transportation
12.The Necessary Qualities to Be a Leader
13.Making Friends
14.The Advantages of the Internet on Education
15.The Negative Effect of the Internet on Education
第五篇:兩篇英語論文答辯陳述
Good morning, appraises committee members and schoolmates.I come from class 08951, and I am Yu Lianfei.Today, the title of my paper is On the Network Novels.In recent years, the network literature is developing rapidly.Network novel is one of the fast of them.In the middle schools, high schools and even universities, there is no lack of network novels' addicts.For the above facts, I select the subject of “on the network novels” as the title of my paper.Then, I will show it to you.In the main part of this paper, I divide it into four parts, as the concept of network novels, the classification of their authors, the development of network novels and the prospects of that.The first part, the definition.Its concept can be divided into the generalized and the narrow.And it can also be divided into boys’ and girls’ in another way.The second part, the classification of their authors.Generally speaking, there are four kinds of authors.The first kind is some people who have favor of literature, they are writing but not for fame.Then, there is some one has favor for literature and also be for fame.The third kind is some people who have explicit goals at the beginning of his writing.And the last kind are some people who just want to express their view, their viewpoint and their feeling with no desire of being published.They take up the most of the authors.The third part, the development.The network novels’ development can not separate form the development of the net and the literature websites.Its developing process may be divided into three stages approximately.The first stage is from 1996 to 2000.This time's literary work often did not strive for(were also not aware of)the fame and fortune, and moreover received the control of tradition.The second stage is beginning of 21st century, mainly contains 2001 and 2002.In this period, the whole network presented the situation of “chaos”.The third stage is from May, 2003 and continues until now.In this period, many schools come into the world, and when a school became a hit there must be many people mimic it.The last part, the forecast.Looking from the internal strength pattern, the outstanding writers in our country mainly hold one kind of critique and the pessimistic manner to the network novels at present.If each big literature website enlarges their own supervision, delete the vulgar works, the pornography and bad works like those things, meanwhile hanker for new person’s new article as well as depth ones, the network novels can be accepted by more people.Not a low-level novel but a kind of enjoyment.Good morning, all appraises committee members.I am MoLin and my supervisor is Wang Yan.With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper.Now, it is the show time.I will present my efforts to you and welcome any correction.The title of my paper is Differences Between Chinese and Western Values Viewed From The Advertising Language.With the developing globalization and the increase international trade, different culture values affect everything we do.As a media for communication , language, especially AD language has proved to be influential with regards to transmission of culture values.Studying the differences embodied in Chinese and Western advertising language would be helpful to cross-cultural understanding and it’s also a good advance to our future if we can learn and integrate the different cultural values.For the above facts, I select the subject of “ Differences Between Chinese and Western Values Viewed From The Advertising Language” as the title of my paper.I hope by studying this topic we can help to avoid cross-cultural misunderstanding, promote cross-cultural communication and have benefits to foreign language learning.Then, I will show it to you.In the main part of this paper, I divide it into five parts, as the introduction, overview of the advertising language, overview of cultural values, differences between Chinese and western values in the advertising language and the conclusion..Part one presents an introduction to the basic concepts and the studying purpose.Part two presents the definition of The Advertising Language and its functions on culture.(generally speaking, there are 3 functions on culture, embodiment of culture ,communion of culture and dissemination of culture)
Part three,overview of the Chinese and the western values.It gives five dominant Chinese values.They are basically good, harmony with nature, past orientation collectivism and being activity orientation.Meanwhile, the dominant western values are basically evil, master over nature, future orientation, individualism and doing activity orientation.Part four emphasize the Differences between Chinese and western values in the advertisting language Through contrast analysis of well-known Chinese and western advertising languages, proved the differences of cultural value.They also are divided into 5 parts, collectivism vs.individualism, the relationship of humankind with nature, past orientation vs.future orientation.Masculinity vs.femininity and the last one is being vs.doing.Part five draws some conclusions that knowing the differences between Eastern and Western is helpful to cross-culture and it’s necessary for a better understanding of international promotional communication.Ok, that is all.Thank you.Please ask questions.