久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

公司企業(yè)各部門名稱英語翻譯

時間:2019-05-13 23:01:57下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《公司企業(yè)各部門名稱英語翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《公司企業(yè)各部門名稱英語翻譯》。

第一篇:公司企業(yè)各部門名稱英語翻譯

公司、企業(yè)各部門英語翻譯

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 總公司:Head Office

董事室: Director's Office 董事長室Chairman's Office

執(zhí)行董事助理: The assistant of the executive director

總經(jīng)理室:General Manager Office(總經(jīng)理室:GM)

財務總監(jiān)CFO=chief financial officer 開發(fā)部

Development Dept.財務部Finance Dept.財務部經(jīng)理Finance Dept.Manager 人事行政部: The Personnel Administration Department 人事行政部Personnel & Admin Dept.秘書室Secretary Room

策劃部Planning Dept.預算部Budget Dept.市場部Marketing Dept.工程設計部Construction & Design Dept.樣品室 Sample Room 會議室Meeting Room 保衛(wèi)室Safe-Guarder Room

Guard Room 策劃部主管Supervisor/Director of Planning Department 傳達室reception room 食堂工作間 Canteen workshop

值班室Room on-duty 質量安全部: Quality Safety Department 部門經(jīng)理辦公室:Section manager's office

質量和安全部:Quality & Safety Department 商務接待室:Business anteroom 會客室:Meeting Room

發(fā)行部:Publish Dept.技術部:Technology Dept.行政部:Administration 項目部:Project Dept.設計部:Design Dept.餐廳:Cafeteria

保安室:Guard Room 技術質量部:Technical quality department, 市場運行部:market movement department, 設計開發(fā)部:design development department 儲藏室:Store Room VIP貴賓室:VIP room 副總經(jīng)理:Office of the general assistant manager 助理室:the office of the assistant

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 經(jīng)理室:the office of the manager 會議室:the conference room 檔案室:the file room 更衣室:Dressing Room 財務部:accounting department 策劃部:strategy department

副總室:the office of vice president 營銷部:the sales department 工程部:engineering department 總師室:the office the general engineer 經(jīng)理室:office of the manager 物業(yè)管理:property management 促銷部:sales promotion Dept.總務部:General affairs Dept.營業(yè)部: Business Offices 公共關系部:Public Relations Dept.行政部:administration department

經(jīng)理室:manager's office

銷售部:marketing department 電腦室:computer center

業(yè)務部:business department

經(jīng)理室:general manager's office 客服部:consumer service department

主任室director's office

檔案室:Archive Room(檔案)/Document Room(文件)工程部:engineering department

策劃部:scheme department 辦公室秘書:office secretary

副經(jīng)理室:Assistant manager room

銷售部:sales department 培訓部:training department

采購部:purchases department 茶水間:tea room 會議室:conference rooms

接待區(qū):receptions areas 弱電箱:weak battery cases

員工區(qū): work areas 董事長: Board chairman 或者Chairman of the board 營銷總公司:sales general company 綜合辦公室主任 Director of Administration Office 對外銷售部經(jīng)理 manager of Foreign sales department 或者Foreign sales manager 電子商務部經(jīng)理 manager of electronic commerce department 或者electronic commerce manager ? 電子商務部副經(jīng)理 deputy/vice manager of electronic commerce department 或者? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

electronic commerce deputy/vice manager 市場策劃部副經(jīng)理 deputy/vice manager of Marketing Department或者Marketing Department-Deputy Manager 客戶服務部經(jīng)理 manager of customer service department 或者 customer service manager 辦事處主任 director of office

副總經(jīng)理室 vice general manager 網(wǎng)絡市場部 networks marketing room

技術質檢部 technique and quality checking room 會議室 meeting room

多功能廳 multi-usage room 國際貿(mào)易部 international marketing department 國內銷售部 domestic sales department

洽談室 chatting room

貴賓洽談室 vip chating room

休閑室

lounge

生產(chǎn)部 production department 供應部 providing department 男女洗手間 woman/man's toilet 男浴室 man's washing room 女浴室 woman's washing room 總經(jīng)辦 General Administrative Office 復印室 Copying Room 會議室 Boardroom 機房 Machine Room 信息部 Info.Dept.人事部 HR Dept.財務結算室 Settlement Room

財務單證部 Document Dept.董事、總裁 President Office 董事、副總裁 Director Office / Vice-President Office 總裁辦公室 President’s Assistant Office

總裁辦、黨辦 President’s Assistant Office General Committee Office 資產(chǎn)財務部 Financial Dept.

第二篇:牛排名稱英語翻譯

T-bone beefsteak package meal Filet steak package meal Sirloin steak package meal Saint Bright beefsteak package meal Australian beefsteak package meal Korean beefsteak package meal Cod steak package meal Norwegian salmon steak package meal Bone-in beef ribs steak package meal Children beefsteak package meal Fried pork chop package meal American QQ beefsteak package meal French mutton chop package meal Noblest chicken chop package meal Afghan donkey steak package meal French marrowbone steak package meal Papaya salad steak package meal Changbai Mountain sika steak package meal Classical seafood and beefsteak package meal Mexican sleeve-fish and beefsteak package meal Flame beefsteak package meal Wonderful children’s paradise package meal Happy children’s paradise package meal Cool children’s paradise package meal Romantic coziness Harmonious family 丁骨牛排 菲力牛排 西冷牛排 沙朗牛排 澳式牛排 韓國牛排 銀鱈魚排 挪威三文魚排 帶骨牛小排 兒童牛排 香煎豬排 美國QQ牛排 法式羊排 貴妃雞排 阿富汗驢肉排 法式髓骨大排 木瓜沙律牛排 長白山梅花鹿排 經(jīng)典海陸組合餐 墨西哥風情目魚雙拼火焰牛排 繽紛兒童樂園餐 開心兒童樂園餐 酷舞兒童樂園餐 溫馨浪漫情侶餐平安全家福

Braised pork ribs package meal Braised beef tenderloin chunks package meal Zhu Chong Fang pettitoes package meal Cod with lemon juice package meal Broiled eel package meal Stewed frogs with three sauces package meal Pork with presserred vegetable package meal Pork ribs with lobster sauce package meal Succulent sleeve-fish package meal Favorable pettitoes package meal Cod fish package meal Cod fish with Thai chicken gravy package meal Spiced beef tenderloin chunks package meal Broiled sleeve-fish package meal

Spaghetti with beef & seafood

Spaghetti with beef & black pepper sauce Spaghetti with beef & tomato sauce Japanese noodle Venetian spaghetti with seafood Spaghetti with varieties of seafood

Spaghetti with beef fillet & black pepper sauce Spaghetti with beef fillet & tomato sauce Spaghetti with beef fillet & vanilla sauce Japanese noodle with seafood 南洋排骨套餐 紅燒牛腩套餐 朱崇坊豬手飯?zhí)撞?香檬鱈魚飯?zhí)撞?香烤鰻魚套餐 三杯田雞套餐 梅菜扣肉套餐 豆豉排骨套餐 吮汁目魚套餐 飄香豬蹄套餐 鱈魚飯?zhí)撞?泰式雞汁鱈魚飯 醬香牛腩飯 香烤目魚套餐

海鮮牛肉意大利面 黑胡椒牛肉意大利面番茄牛肉意大利面 日式烏冬面

威尼斯海鮮意大利面海鮮什錦意大利面 黑椒牛柳意大利面 番茄牛柳意大利面 香草牛柳意大利面 日式海鮮烏冬面

French fried chicken chop package meal French pork chop package meal French oregano duck chop package meal Icelandic cod steak package meal Australian abalone steak package meal

Crocodile steak with cream cheese package meal Classical QQ beefsteak package meal Special sirloin steak package meal Zelanian beef ribs steak package meal French T-bone beefsteak package meal Gigot steak package meal Special beefsteak & Sleeve-fish steak package meal Special beefsteak & Broiled eel package meal Korean beefsteak & Cod steak package meal Australian beefsteak & Chicken chop package meal Australian beefsteak & Cod steak package meal Korean porter house beefsteak package meal Fried special pork chop package meal Prime sika steak package meal Bone-in special beef ribs steak package meal Vehement flame beefsteak package meal

Pepper Lover’s Pizza Benthonic tuna pizza Stuffed Crust Jumbo Shrimp Crown Pizza Garden Veggies Pizza 法式香煎雞排 法式豬排

法式阿里根鴨排 冰島鱈魚排 澳式皇牌醬鮑參 芝士皇鱷魚排 經(jīng)典QQ牛排 特制西冷牛排 紐西蘭牛小排 法式丁骨牛排 羊腿排

特制牛排+目魚 特制牛排+鰻魚 韓國牛排+鱈魚 澳式牛排+雞排 澳式牛排+鱈魚 韓國紅屋牛排 特級香煎豬排 精選梅花鹿排 特級牛小排 激情火焰牛排

香辣精選披薩 海底金槍繽紛披薩鮮蝦皇冠芝心披薩田園風光披薩

British saint bright beefsteak package meal Prime filet steak package meal Australian ultimate beefsteak package meal Deep-sea cod steak package meal Normandy beefsteak with black pepper sauce package meal French red wine steak package meal Bone-in Nicks steak package meal Japanese sleeve-fish steak package meal American beefsteak with cheese package meal Children chicken chop package meal Children pork chop package meal Seafood & pork chop package meal Pork tripe with black pepper sauce package meal Braised pork & mushroom package meal Sauted chicken cubes with chili package meal Broiled eel package meal Pretty Sheep Lazy Sheep Pleasant Sheep American beef chunk steak Fancy spicy beefsteak Bone-in pork spencer roll steak

英式沙朗牛排 精選菲力牛排 頂級澳洲牛排 深海鱈魚排 諾曼蒂黑椒牛排法國紅酒牛排 帶骨尼克斯牛排日式目魚排 美國芝士牛排 兒童雞排 兒童豬排 海鮮豬排 黑椒豬肚套餐 香菇鹵肉套餐 宮爆雞丁套餐 日式烤鰻套餐 美羊羊 懶羊羊 喜羊羊

美式板腱牛排 花式香辣牛排 帶骨豬肉眼扒

Yeung Chow Fried Rice Beef Fried Rice American black pepper beef package meal

Leisure Snack New Orleans Roasted Wing Flesh and Bones Popcorn Chicken Butterfly Shrimp Coconut Cream Cookies Deep-fried Potatoes Black Pepper Chicken Florence Chicken Nuggets Korean Duck Neck Ultimate Chicken Wing French Fries Deep-Fried Pumpkin Cake Corn Chicken Breast Fillet Chicken Nuggets Croquette Muffin

揚州炒飯 牛肉炒飯

美式黑胡椒牛肉飯

休閑小吃 新奧爾良烤翅 骨肉相連 開心雞米花 黃金蝴蝶蝦 椰奶甜心 甜心薯塊 黑椒雞塊

佛羅倫皇家雞肉餅韓式香脖 無雙劍翅 薯條 南瓜餅 玉米雞柳

雞肉餅大的雞塊 可樂餅 松餅

Heart and soul 一心一意

第三篇:關于道路名稱英語翻譯的探討

關于道路名稱英語翻譯的探討

作者:楊秉政

深圳正式發(fā)布干線路網(wǎng)命名方案,有關部門將開展更換路名指示牌等相關工作。深圳道路名稱的英語翻譯,錯寫混譯,由來已久,怵目驚心。著名文化學者余秋雨說:“在文化上是沒有老師的。”筆者多年對路名翻譯常有涉獵,愿拋磚

引玉,和志士仁人共同探討。

關于路名的漢語拼音。根據(jù)《漢字規(guī)范化手冊》(《漢語大詞典》出版社,1991)的有關“漢語拼音正詞法基本規(guī)則”,拼寫普通話基本上以詞為書寫單位。漢語的“詞”可以是一個“字”,如“人”;也可以是兩個甚至三個字組成,如“晚會”、“電視機”。據(jù)此,把地名翻譯成英語,就不能單純是漢字注音,如“深圳”,要寫成Shenzhen,“車公廟”要寫成Chegongmiao,而不是分而拚寫。

關于“高速公路”等的英譯?!案咚俟贰庇袃煞N英語表達,即Expressway 和Freeway。建議選其一,求得統(tǒng)一?!傲⒔粯颉庇⒄Z有三種表達,即Overpass, Flyover和Motorway Interchange??蛇x其一,求得統(tǒng)一?!皬V深高速”的“廣深”,建議用Guangzhou-Shenzhen表達,原因是漢語的簡稱,甚至中國人未必昭昭。如深圳的“機荷”公路,一般中國人,尤其外國人,很難想象到“機荷”是“機場”和“荷坳”的簡稱。再如“蘭新鐵路”,以“蘭”為字頭的中國地名有35個之多,分布大陸、臺灣,英語簡稱,所指何地,莫衷一是?!斑^街天橋”英語有三種表達,即Overline Bridge, Platform Bridge 和Overhead Walkway??蛇x其一,求得統(tǒng)一。“地下通道”,英語是Underground Pe-destrian Walkway,單用Pedestrian,只表“行人”,缺乏經(jīng)由“地下”行走。

關于命名“主干道”、“快速路”為“大道”通名的英譯。“深南大道”究竟怎么翻譯?“深南”毫無疑義,要寫成Shennan?!按蟮馈钡挠⒄Z翻譯現(xiàn)在出現(xiàn)幾種譯法:Shennan Dadao, Shennan Thoroughfare, Shennan Boulevard(Blvd),2

廣州市: Guangzhou city 廣東省: Guangdong province 中國: China

實例:

寶山區(qū)南京路12號3號樓201室

room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District 如果地方不夠可以將3號樓201室寫成:3-201

寶山區(qū)示范新村37號403室

Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District

中華人民共和國民政部政策研究中心北京河沿大街147號

No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China

虹口區(qū)西康南路125弄34號201室

Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

北京市崇文區(qū)天壇南里西區(qū)20樓3單元101 Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City

江蘇省揚州市寶應縣泰山東村102棟204室

Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province

473004河南省南陽市中州路42號 周旺財 Zhou Wangcai Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004

中國四川省江油市川西北礦區(qū)采氣一隊 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China

中國河北省邢臺市群眾藝術館

The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China

江蘇省吳江市平望鎮(zhèn)聯(lián)北村七組 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province

434000湖北省荊州市紅苑大酒店 周旺財

X區(qū)

X District X縣

X County X鎮(zhèn)

X Town X市

X City X省

X Province

請注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音。

中文地址翻譯范例: 寶山區(qū)示范新村37號403室

Room 403, No.37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

虹口區(qū)西康南路125弄34號201室

Room 201, No.34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

473004河南省南陽市中州路42號 李有財 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov.China 473004

434000湖北省荊州市紅苑大酒店 李有財 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov.China 434000

473000河南南陽市八一路272號特鋼公司 李有財 Li Youcai Special Steel Corp.No.272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov.China 473000

528400廣東中山市東區(qū)亨達花園7棟702 李有財 Li Youcai Room 702, 7th Building Hengda Garden, East District Zhongshan, China 528400 361012福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號601室 李有財 Li Youcai Room 601, No.34 Long Chang Li Xiamen, Fujian, China 361012

361004廈門公交總公司承諾辦 李有財

Mr.Li Youcai Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004

266042山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲 李有財 Mr.Li Youcai NO.204, A, Building NO.1 The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Textile Factory 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042

名片英語之地址英譯

1、地址綜述 名片的主要功能是通聯(lián),所以在名片上寫上詳細的家庭或單位通訊地址是必不可少的。如下例:住址:浙江省臺州市黃巖區(qū)天長路18號201室翻譯成英文就是:Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province.對照上例,翻譯時有幾點需要注意:中文地址的排列順序是由大到小:×國×柿市×區(qū)×路×號,而英文地址則剛好相反,是由小到大:×號×路(Road),×區(qū)(District),×市(City),×省(Province),×國。

地名專名部分(如”黃巖區(qū)”的”黃巖”部分)應使用漢語拼音,且需連寫,如Huangyan不宜寫成 Huang Yan。

各地址單元間要加逗號隔開。

以上給出了地點翻譯的書寫規(guī)則。接下去就地址內容進行詳細分析。

完整的地址由:行政區(qū)劃+街區(qū)名+樓房號三部分組成。

2、行政區(qū)劃英譯 行政區(qū)劃是地址中最高一級單位,我國幅員遼闊,行政區(qū)劃較復雜,總體上可分成五級(括號內所注為當前國內通用譯名):1)國家(State):中華人民共和國(the People’s Republic of China; P.R.China; P.R.C; China)2)省級(Provincial Level):省(Province)、自治區(qū)(Autonomous Region)、直轄市(Municipality directly under the Central Government,簡稱Municipality);特別行政區(qū)(Special Administration Region; SAR)3)地級(Prefectural Level):地區(qū)(Prefecture)、自治州(Autonomous Prefecture)、市(Municipality;City);盟(Prefecture);4)縣級(County Level):縣(County)、自治縣(Autonomous County)、市(City)、市轄區(qū)(District),旗(County)5)鄉(xiāng)級(Township Level):鄉(xiāng)(Township)、民族鄉(xiāng)(Ethnic Township)、鎮(zhèn)(Town)、街道辦事處(Sub-district)。

* 應用舉例:

(1)上海市崇明縣中興鎮(zhèn)à Zhongxing Town, Chongming County, Shanghai(Municipality).(2)內蒙古自治區(qū)呼倫貝爾盟à Hulunbeir Prefecture,Inner Mongolia Autonomous Region.(3)浙江省臺州市玉環(huán)縣龍溪鄉(xiāng)à Longxi Township, Yuhuan County, Taizhou Municipality, Zhejiang Province.(4)蘇州市金閶區(qū)金門街道à Jinmen Sub-district, Jinchang District, Suzhou City.*略寫和縮寫

1)中國人寫地址喜歡將省或市等都一一注明,但按英語習慣,則可以省略;況且,省一級及較大的市大家都熟知,其后的行政區(qū)域通名完全可以略去而不致引起理解困難;如果需要進一步簡化,則以此類推,可將一些縣甚至鎮(zhèn)的區(qū)域名也省掉。

如:中國浙江省杭州市余杭區(qū)××鄉(xiāng)à

××Township, Yuhang, Hangzhou, Zhejiang, P.R.C.2)在地址中間可直接插入郵編。

我國的通行寫法是將郵政編碼另起一行,前面標上”郵編(Postal Code; Zip; P.C.)”兩字,但英美各國的慣例卻是將郵編直接寫在州或城市的后面,如:美國:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA(中譯:美國科羅拉多州丹佛市林肯街第1120號,郵編:80203)注:CO是美國Colorado州的縮寫,在跟郵政編碼合用時,州名一般均以縮寫形式出現(xiàn),有關美國各州縮寫詳見3.2.2.3小節(jié)。

英國:60 Queen Victoria Street,London EC4N 4TW(中譯:倫敦維多利亞女王大街60號,郵編:EC4N 4TW)由此,筆者提議,我們的地名如果也參照英美各國的方法,將郵編插入到地址中間,可以節(jié)省大量空間。

如:中國浙江省臺州市黃椒路102號,郵編:318020à102 Huangjiao Road, Taizhou, Zhejiang 318020,China。

3、省市縮寫 由于有了郵編,所以城市或省的專名也可采用縮寫而不會造成混亂,除了香港(Hong KongàHK)、澳門(MacaoàMO)、臺灣(TaiwanàTW),我國大陸各省一直沒有廣泛認同的英文縮寫。可喜的是,為擴展互聯(lián)網(wǎng)域名資源,信息產(chǎn)業(yè)部于二○○二年十一月二十二日發(fā)布了《關于中國互聯(lián)網(wǎng)絡域名體系公告》,公告中首次開放行政區(qū)域類二級國內域名,給全國34個?。ㄊ?、自治區(qū)、特別行政區(qū))規(guī)定了二個字母的代碼;筆者認為,隨著互聯(lián)網(wǎng)的深入發(fā)展,該代碼將自然而然地成為各省區(qū)的縮寫名稱,可以放心使用;信息產(chǎn)業(yè)部采用的代碼與英譯名縮寫基本上吻合,只有內蒙古(英譯:Inner Mongolia,縮寫:IM,而信息部的代碼是利用了純漢語拼音,為NM)、西藏(英譯:Tibet,而二級域名使用的仍是漢語拼音XZ)兩個詞出現(xiàn)不協(xié)調現(xiàn)象,但這并不影響該縮寫系統(tǒng)的推廣。

* 應用舉例:

中國河北省石家莊市橋東區(qū)勝利北大街2號,郵編: 050021à2 North Shengli Avenue, Qiaodong District, Shijiazhuang City, HE050021, P.R.C.比較:美國各州對應縮寫,見下表。

4、村居街道的英譯 居于地址體系的中間位置的是一些傳統(tǒng)的村居街道及新興的各種小區(qū)、新村、工業(yè)區(qū)等,其中”quot;村(委會)”、”居(委會)”既是區(qū)域名稱,又是行政體系的基層組織名稱。具體譯法見表3-3:(略)

5、樓房室號的表達 地址的最低一級涉及到對具體場所的命名及房號的標注。如:5幢302室、3號樓2單元102室。

這里的”幢”、”棟”、”…號樓”實際上是同一回事,一般均以Building…來表示;”室”一般譯作Room或Suite。

上述兩例可分別譯成:Suite 302, Building 5;Room 102, Unit 2, Building 3。

此外,在這一級地址中還經(jīng)常出現(xiàn)諸如”單元”、”…大廈”、”…層”等術語.應用舉例:東一辦公樓五層1-3室à Rm.1-3, 5/F, Office Building E1。

注①:Suite :套房,即a connected series of rooms to be used together(Webster’s)。Room:A portion of space within a building or other structure, separated by walls or partitions from other parts。Suite往往由多個room組成,如a three room suite。目前我們普遍使用的幾號室(房),往往都是套房,故我們在翻譯房號時,不能為其后綴是”房”或”室”所左右,應盡量根據(jù)實際情況選擇suite或room。

舉一個英國地址為例:

Address:Suite 13, Unit 2, Hendy Industrial Estate, Pontardulais。

第四篇:公司企業(yè)各部門崗位職責

公司企業(yè)各部門崗位職責

行政部崗位職責

一,總經(jīng)理崗位職責

1.執(zhí)行董事會決議,主持全面工作,保證經(jīng)營目標的實現(xiàn),及時,足額地完成董事會下達的利潤指標.2.組織實施經(jīng)董事會批準的公司工作計劃和財務預算報告及利潤分配,使用方案.3.組織實施經(jīng)董事會批準的新上項目.4.組織指揮公司的日常經(jīng)營管理工作,在董事會委托權限內,以法人代表的身份代表公司簽署有關協(xié)議,合同,合約和處理有關事宜.5.決定組織體制和人事編制,決定總經(jīng)理助理,各職能部門和下屬各關聯(lián)公司經(jīng)理以及其他高級職員的任免,報酬,獎懲,決定派駐下設辦事處和人員.建立健全公司統(tǒng)一,高效的組織體系和工作體系.6.根據(jù)生產(chǎn)經(jīng)營需要,有權聘請專職或兼職法律,經(jīng)營管理,技術等顧問,并決定報酬.7.決定對成績顯著的員工予以獎勵,調資和晉級,對違紀員工的處分,直至辭退.8.審查批準計劃內的經(jīng)營,投資,改造,基建項目和流動資金貸款,使用,擔保的可行性報告.9.健全財務管理,嚴格財經(jīng)紀律,搞好增收節(jié)支和開源節(jié)流工作,保證現(xiàn)有資產(chǎn)的保值和增值.10.抓好公司的生產(chǎn),銷售工作,配合各分公司搞好生產(chǎn)經(jīng)營.11.搞好員工的思想政治工作,加強員工隊伍的建設,建立一支作風優(yōu)良,紀律嚴明,訓練有素,適應“四個一流”需要的員工隊伍.12.堅持民主集中制的原則,發(fā)揮“領導一班人”的作用,充分發(fā)揮員工的積極性和創(chuàng)造性.13.加強企業(yè)文化建設,搞好社會公共關系,樹立公司良好的社會形象.14.加強廉正建設,搞好精神文明建設,支持各種社團工作.15.積極完成董事會交辦的其他工作任務.二,總經(jīng)理秘書崗位職責

一,負責組織部召開的各種會議的會務工作,做好會議記錄,起草會議紀要,簡報,協(xié)助督促各單位貫徹落實各項工作任務的情況.二,做好各類文件的登記,保管,轉發(fā),立卷,存檔等,保管使用印鑒,介紹信及經(jīng)費本.三,草擬工作計劃,總結,報告,清算,批復等文檔.四,做好辦公室勤雜內務工作,文書檔案管理,做好上級及校內有關文件收發(fā),登記,傳閱,下發(fā)和年終清理,立卷,歸檔工作,辦理定購和發(fā)放各種學習材

五,協(xié)助領導協(xié)調各個崗位的工作關系.財務部崗位職責

一,財務總監(jiān)崗位職責

1, 在董事會和總經(jīng)理領導下,總管公司的會計,報表,預算工作.2, 負責制定公司利潤計劃,資本投資,財務規(guī)劃,開支預算或成本標準.制定和管理稅收政策方案及程序.3, 建立健全公司內部核算的組織,指導和數(shù)據(jù)管理體系,以及核算和財務管理的規(guī)章制度.4, 組織公司有關部門開展經(jīng)濟活動分析,組織編制公司財務計劃,成本計劃,努力降低成本,增收節(jié)支,提高效益.5, 監(jiān)督公司遵守國家財經(jīng)法令,紀律,以及董事會決議.二,會計主管崗位職責

1, 根據(jù)國家財務會計法規(guī)和行業(yè)會計規(guī)定,結合公司特點,負責擬訂公司會計核算的有關工作細則和具體規(guī)定,報經(jīng)領導批準后組織實施.2, 參與擬訂財務計劃,審核,分析,監(jiān)督預算和財務計劃的執(zhí)行情況.3, 在部長領導下,準確,及時地做好帳務和結算工作,正確進行會計核算,填制和審核會計憑證,登記明細帳和總帳,對款項和有價證券的收付,財物的收發(fā),增減和使用,資產(chǎn)基金增減和經(jīng)費收支進行核算.4, 正確計算收入,費用,成本,正確計算和處理財務成果,具體負責編制公司月度,會計報表,會計決算及附注說明和利潤分配核算工作.5, 負責公司固定資產(chǎn)的財務管理,按月正確計提固定資產(chǎn)折舊,定期或不定期地組織清產(chǎn)核資工作.6, 負責公司稅金的計算,申報和解繳工作,協(xié)助有關部門開展財務審計和年檢.7, 負責會計監(jiān)督.根據(jù)規(guī)定的成本,費用開支范圍和標準,審核原始憑證的合法性,合理性和真實性,審核費用發(fā)生的審批手續(xù)是否符合公司規(guī)定.8, 負責社會集團購買力的審查和報批工作.9, 及時做好會計憑證,帳冊,報表等財會資料的收集,匯編,歸檔等會計檔案管理工作.10, 主動進行財會資訊分析和評價,向領導提供及時,可靠的財務信息和有關工作建議.協(xié)助部長做好部門內務工作,完成財務部部長臨時交辦的其他任務.三,出納崗位職責

1,在部長領導下,按照國家財會法規(guī),公司財會制度的有關規(guī)定,認真辦理提取和保管現(xiàn)金,完成收付手續(xù)和銀行結算業(yè)務.2,根據(jù)審核無誤的手續(xù),辦理銀行存款,取款和轉帳結算業(yè)務;登記銀行存款日記帳;及時根據(jù)銀行存款對收單,在月末作出相應調整,做到銀行對帳單相符.3,登記現(xiàn)金和銀行日記帳,做到月結日清,保證帳證相符,帳款相符,帳帳相符,發(fā)現(xiàn)差錯及時查清更正.4,認真審查臨時借支的用途,金融和批準手續(xù),嚴格執(zhí)行市(縣)內采購領用支票的手續(xù),控制使用限額和報銷期限.5,正確編制現(xiàn)金,銀行的記帳憑證,及時傳遞給財務登帳.6,配合對應收款的清算工作.7,嚴格審核報銷單據(jù),發(fā)票等原始憑證,按照費用報銷的有關規(guī)定,辦理現(xiàn)金收支付業(yè)務,做到合法準確,手續(xù)完備,單證齊全.8,核算人事部提供的薪金發(fā)放名冊,按時發(fā)入公司職工的工資,獎金.9,負責及時,準確解繳各種社會統(tǒng)籌保險,公積金等基金的工作.10,負責妥善保管現(xiàn)金,人價證券,有關印章,空白支票和收據(jù),做好有關單據(jù),帳冊,報表等會計資料的整理,歸檔工作.11,負責掌管公司財務保險柜.12,完成財務部長臨時交辦的其他工作

四,審計人事主管崗位職責

1,在部長領導下負責公司人事工作,起草有關人事工作管理的初步意見.2,負責按用人標準配備齊全各類人才,人盡其才,合理調配員工到最適當?shù)膷徫簧?做好人才挖掘,引進工作.3,負責保存員工的人事檔案,做好各類人力資源狀況的統(tǒng)計,分析,預測,調整,查詢和人才庫建立等工作.4,具體負責辦理招聘,勞動合同簽訂或續(xù)簽,以及職務任免,調配,解聘,離退休的申請報批手續(xù).5,具體負責員工戶藉調動,職稱評定,住房分配預案測算等管理工作及辦理其申請報批手續(xù).6,負責落實勞動安全保護,參與公司勞動安全,工傷事故的調查,善后處理和補償.7,負責年終先進單位,個人的評選評比,授予榮譽稱號的具體工作.8,完成人事部部長臨時交辦的其他任務.人力資源部崗位職責

人事主管崗位職責

1,全面負責公司人事管理工作,執(zhí)行總經(jīng)理關于人事管理工作的指示.2,制定和修改公司人事管理規(guī)章報總經(jīng)理批準,并負責實施.3,制定公司人員編制計劃報總經(jīng)理批準,并負責實施.4,負責公司人員招聘及面試工作,在職權范圍內決定錄用或不錄用員工.5,負責公司內部人員調配工作,在職權范圍內作出同意或不同意人員調配決定.6,按規(guī)定對一定范圍的員工作出獎懲決定.7,指導和幫助下屬做好人事管理工作.8,全面負責公司勞動工資工作,執(zhí)行總經(jīng)理關于勞動工資工作的指示.9,負責與員工簽訂勞動合同.10,負責執(zhí)行國家勞動工資法津,法規(guī),制定公司勞動工資管理制度,制定公司醫(yī)療保險,養(yǎng)老保險,待業(yè)保險,住房公積金等制度.報總經(jīng)理批準,并負責實施.11,加強勞動工資管理,制定勞動工資計劃,并負責實施.12,負責并落實工作安全,勞動保護,計劃生育等工作.13,指導和幫助下屬做好勞資管理工作.14,負責公司員工培訓工作

15,負責制定公司員工培訓計劃,提高公司員工業(yè)務素質.16,幫助和指導下屬全面實施培訓計劃.17,負責與公司出資培訓人員簽訂服務期協(xié)議.18,對本部門員工的工作情況進行檢查,監(jiān)督和考核.19,完成上司布置的其他工作.市場部崗位職責

一,市場總監(jiān)崗位職責

1,組織編制營銷計劃及營銷費用,內部利潤指標等計劃;

2,有權向總經(jīng)理提出營銷部,辦事處,各營銷點的業(yè)務經(jīng)理(主任),副經(jīng)理人選;

3,組織研究,擬定公司營銷,市場開發(fā)方面的發(fā)展規(guī)劃;

4,組織擬訂營銷業(yè)務管理的各種規(guī)定,制度和內部機構設置;

5,負責組織在編制范圍內對所屬部門的營銷業(yè)務人員進行聘用,考核,調配,晉升,懲罰和解聘;

6,負責核準營銷經(jīng)理,營銷人員浮動工資,傭金發(fā)放標準;

7,組織編制并按時向總經(jīng)理匯報:每月營銷合同簽訂,履行情況及指標完成情況;

8,組織編制并按時向總經(jīng)理匯報每月資金回收情況,資金需求預測情況;

9,負責協(xié)調營銷部門與財務部門,技術部門及其他部門工作的協(xié)作關系;

10,組織對營銷業(yè)務員業(yè)績檔案的建立,定期組織對營銷人員業(yè)績考核和專業(yè)培訓;

11,負責審批營銷人員的借款單,差旅費,差假等;

12,負責研究和擬定營銷線的新項目的開發(fā);

13,組織收集市場銷售信息,新技術產(chǎn)品開發(fā)信息,用戶的反饋信息等;

14,負責組織,推行,檢查和落實營銷部門銷售統(tǒng)計工作及統(tǒng)計基礎核算工作的規(guī)范管理工作;

15,組織開展市場統(tǒng)計分析和預測工作;

16,按時完成總經(jīng)理交辦的其他臨時性工作.二,銷售主管崗位職責

1,根據(jù)市場的發(fā)展和公司的戰(zhàn)略規(guī)劃,協(xié)助銷售總監(jiān)制定總體銷售戰(zhàn)略,銷售計劃及量化銷售目標.2,制定全年銷售費用預算,完成公司下達的銷售任務.3,制定銷售額,市場覆蓋率,市場占有率等各項評價指標.4,分解銷售任務指標,制定責任,費用評價辦法.5,組織下屬人員做好銷售合同的簽訂,履行與管理工作,監(jiān)督銷售人員做好應收賬款的催收工作.6,制定,調整銷售運營政策.7,組織,領導銷售隊伍完成銷售目標,協(xié)調處理各類市場問題.8,匯總,協(xié)調貨源需求計劃以及制定貨源調配計劃.9,協(xié)調銷售關系.10,調整銷售區(qū)域布局及業(yè)務評價.三,信息主管崗位職責

1,負責公司內部網(wǎng)絡開發(fā)和維護.2,負責區(qū)域信息系統(tǒng)軟硬件開發(fā)建設協(xié)調.3,負責區(qū)域信息平臺維護及更新.生產(chǎn)部崗位職責

一,生產(chǎn)主管崗位職責

1,根據(jù)生產(chǎn)進度制度生產(chǎn)的周計劃表及日計劃表,在每日的生產(chǎn)安排中進行合理的調配,并監(jiān)督計劃的實施定期向生產(chǎn)主管匯報生產(chǎn)任務完成情況.2,制定詳細的工藝作業(yè)指導書,解決油漆車間生產(chǎn)過程中出現(xiàn)的工藝技術問題,并對員工提供幫助,根據(jù)公司的安排和要求及時對員工進行技術培訓.3,生產(chǎn)過程中各環(huán)節(jié)的質量控制及質量問題的處理及品質的改變.組織,分析,解決生產(chǎn)工藝問題,并組織技術員工對特殊效果油漆工藝進行試驗,做樣.4,配合生產(chǎn)主管對車間內部員工進行業(yè)績考核,工作評定,并對新員工進行公司制度崗前培訓,考評.5,檢查,監(jiān)督車間內的生產(chǎn)計劃執(zhí)行情況,工作安全及防火情況.對生產(chǎn)過程中出現(xiàn)的異常情況及時了解并解決,同時向生產(chǎn)主管匯報.6,組織進行生產(chǎn)過程中各類數(shù)據(jù)(日產(chǎn)量,材料的耗時等)的統(tǒng)計,并進行合理的收集,整理,分折,為生產(chǎn)決策提供依據(jù).7,積極配合物控及車間等部門的工作協(xié)調,同時努力貫徹公司的有關文件精神的下達.8,解決材料的供應期問題,及時申購庫存材料.并及時對材料進行品審的質量分析,為更換材料提出技術幫助.9,根據(jù)生產(chǎn)任務完成狀況,合理安排加班,填寫好加班申請表及其他有關生產(chǎn)的各類表格,并及時將公司下達的指令及其它信息,及時提醒員工.10,根據(jù)生產(chǎn)規(guī)模的大小對設備進行規(guī)劃管理,訂出設備使用計劃.二,業(yè)務主管崗位職責

1,滿足公司營銷需要,按質按量完成廠長下達的生產(chǎn)制造任務.2,負責編制各期生產(chǎn)作業(yè)計劃,設備檢修計劃,用人計劃,質量計劃,人員培訓計劃并在審批后組織實施.3,負責制定各工序的勞定額,消耗定額,核定工價和各規(guī)章制度的貫徹實施.4,做好文明生產(chǎn)和安全生產(chǎn)工作,加強勞動保護,對部門員工的安全負第一責任.5,貫徹執(zhí)行質量體系運作程序和要求,確保運作規(guī)范化和科學化,保證產(chǎn)品質量.6,嚴密監(jiān)控生產(chǎn)作業(yè)現(xiàn)場,及時調度,處理生產(chǎn)中出現(xiàn)的各種問題

采購部崗位職責

采購主管崗位職責

1,調查,分析和評估市場以確定客戶的需要和采購時機;

2,擬訂和執(zhí)行采購戰(zhàn)略;

3,根據(jù)產(chǎn)品的價格,促銷,產(chǎn)品分類和質量,有效地管理特定貨品的計劃和分配;

4,管理采購助理(若有)和其他相關員工以確定采購的產(chǎn)品符合客戶的需要;

5,發(fā)展,選擇和處理當?shù)毓剃P系,如價格談判,采購環(huán)境,產(chǎn)品質量,供應鏈,數(shù)據(jù)庫等;

6,改進采購的工作流程和標準,通過盡可能少的流通環(huán)節(jié),減少庫存的單位保存時間和額外收入的發(fā)生,以達到存貨周轉的目標;

7,發(fā)展和維護總部及區(qū)域采購部,銷售部和市場部,物流以及其他組織的相關職能部門的內部溝通渠道;

8,向高管理層提供采購報告.物流部崗位職責

物流主管崗位職責

1,全公司物流管理工作計劃與費用預算的制定,審批與實施工作.2,公司物流系統(tǒng)的設計,調整,協(xié)助各辦事處及物流商對貨物儲存,運輸,調撥等工作進行管理.3,保證物流部所屬兩個部門正常運作的準確無誤與高效率,對相關業(yè)務信息及時向銷售計劃部,客戶服務部,財務部與各辦事處,物流商進行反饋.4,組織對訂單的分解,處理工作,辦理好銷售計劃部,客戶服務部確認的退換貨業(yè)務.5,協(xié)助銷售計劃部對各辦事處的物流儲運工作進行指導與檢查.掌握發(fā)貨與庫存的動態(tài)變化,協(xié)助銷售計劃部做好要貨計劃,增強生產(chǎn)部門的預見性,以利于及時安排生產(chǎn)作業(yè)計劃.6,負責本部門的員工管理與考核工作.

第五篇:公司企業(yè)常見英文部門名稱

公司企業(yè)常見英文部門名稱

總公司 Head Office

分公司 Branch Office

營業(yè)部 Business Office

人事部 Personnel Department

(人力資源部)Human Resources Department

總務部 General Affairs Department

財務部 General Accounting Department

銷售部 Sales Department

促銷部 Sales Promotion Department

國際部 International Department

出口部 Export Department

進口部 Import Department

公共關系 Public Relations Department

廣告部 Advertising Department

企劃部 Planning Department

產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department

研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)

秘書室 Secretarial Pool 總公司 Head Office 分公司 Branch Office 營業(yè)部 Business Office

人事部 Personnel Department

人力資源部 Human Resources Department 總務部 General Affairs Department 財務部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department

促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department 進口部 Import Department

公共關系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department

產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department

研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool

采購部 Purchasing Department 工程部 Engineering Department

行政部 Admin.Department 人力資源部 HR Department 市場部 Marketing Department 技術部 Technolog Department 客服部 Service Department

行政部: Administration

財務部 Financial Department 總經(jīng)理室、Direcotor, or President

副總經(jīng)理室、Deputy Director, or Vice president 總經(jīng)辦、General Deparment

采購部、Purchase & Order Department 工程部、Engineering Deparment 研發(fā)部、Research Deparment 生產(chǎn)部、Productive Department 銷售部、Sales Deparment

廣東業(yè)務部、GD Branch Deparment

無線事業(yè)部、Wireless Industry Department 拓展部 Business Expending Department 物供部、Supply Department

B&D business and development 業(yè)務拓展部

Marketing 市場部

Sales 銷售部

HR 人力資源部

Account 會計部

PR people relationship 公共關系部

OFC(Office, 但不常見)/ OMB = Office of Management and Budget 辦公室

Finance 財務部

MKTG(Marketing)市場部

R&D(Research & Development)研發(fā)部

MFG(Manufacturing)產(chǎn)品部

Administration Dept.管理部

Purchasing Dept 采購部

Chairman/President Office // Gerneral Manager office or GM office 總經(jīng)理辦公室

Monitor & Support Department 監(jiān)事會

Strategy Research 戰(zhàn)略研究部

下載公司企業(yè)各部門名稱英語翻譯word格式文檔
下載公司企業(yè)各部門名稱英語翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    公司企業(yè)常見部門名稱英文翻譯

    公司企業(yè)常見部門名稱英文翻譯 總公司 Head Office 分公司 Branch Office 營業(yè)部 Business Office 人事部 Personnel Department 人力資源部 Human Resources Departmen......

    公司企業(yè)常見部門名稱英文翻譯

    公司企業(yè)常見部門名稱英文翻譯 總公司 Head Office 分公司 Branch Office 營業(yè)部 Business Office 人事部 Personnel Department (人力資源部)Human Resources Department......

    公司企業(yè)常見部門名稱英文翻譯

    總公司 Head Office 分公司 Branch Office 營業(yè)部 Business Office 人事部 Personnel Department (人力資源部)Human Resources Department總務部 General Affairs Department......

    魚的名稱 全部英語翻譯

    Bass 海鱸魚, 肉質鮮嫩, 清蒸或燒均可 Ribbonfish 帶魚,用胡椒粉、鹽腌好,然后煎得金黃香脆的吃 Buffalo fish水牛魚 Carp-鯉魚,蔥烤鯉魚、紅燒鯉魚 Catfish -鯰魚,新鮮鯰魚做酸......

    CDRH機構組織各部門名稱大全

    CDRH Management Directory by Organization This information is current as of November 18, 2013 ?? ? Education, and Radiation Programs ? ? ? and Radiological Health Eng......

    [轉]公司企業(yè)常見部門名稱英文翻譯

    [轉] 公司企業(yè)常見部門名稱英文翻譯 總公司 Head Office 分公司 Branch Office 營業(yè)部 Business Office 人事部 Personnel Department (人力資源部)Human Resources Dep......

    公司企業(yè)常見部門名稱英文翻譯(推薦五篇)

    公司企業(yè)常見部門名稱英文翻譯 總公司 Head Office 分公司 Branch Office 營業(yè)部 Business Office 人事部 Personnel Department 人力資源部 Human Resources Department 總......

    公司企業(yè)常見部門名稱英文(大全五篇)

    公司企業(yè)常見部門名稱英文 2005-3-6 18:04:54總公司 Head Office 分公司 Branch Office 營業(yè)部 Business Office 人事部 Personnel Department (人力資源部)Human Resources D......

主站蜘蛛池模板: 精品人妻无码一区二区三区9| 国产成人综合亚洲精品| 影音先锋久久久久av综合网成人| 国产精品疯狂输出jk草莓视频| 久久高清超碰av热热久久| 无码人妻丰满熟妇区96| 国产精品女主播在线视频| 漂亮人妻被中出中文字幕| 国产永久免费高清在线| 97爱爱| 极品少妇xxxx精品少妇偷拍| 久久久久久久综合综合狠狠| 熟妇五十路六十路息与子| 妺妺窝人体色www看人体| 大桥未久亚洲无av码在线| 中文字幕无码无码专区| 日韩av无码一区二区三区不卡| 欧美和黑人xxxx猛交视频| 国产欧美日韩在线在线播放| 国产精品亚洲片夜色在线| 国内外精品成人免费视频| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久图片| 亚洲午夜福利精品久久| 99久久免费精品高清特色大片| 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频| 天天做天天爱天天做天天吃中| 色欲av无码一区二区三区| 亚洲av无码片在线观看| 国内精品久久久久久99| 亚洲免费人成在线视频观看| 日本高清www色视频| 国产午夜激无码av毛片| 久久精品亚洲成在人线av麻豆| 亚洲一线产区二线产区分布| 国产免费久久精品99久久| 国产午夜无码精品免费看| 国产精品亚洲аv无码播放| 国产成人av片无码免费| 成人免费无遮挡无码黄漫视频| 国产精品久久久久久久妇| 亚洲精品av一区在线观看|