久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

關于公共場所中使用的中英標識的報告大全

時間:2019-05-14 06:38:11下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《關于公共場所中使用的中英標識的報告大全》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《關于公共場所中使用的中英標識的報告大全》。

第一篇:關于公共場所中使用的中英標識的報告大全

關于公共場所中使用的中英標識的報告

隨著全球化的推進,英語成為世界上使用最廣泛的語言,我國的城市也出現了越來越多的中英標識。但隨處可見的中英標識卻存在許多錯誤的翻譯,這對城市文明影響很大,讓城市形象受損。這一問題急需解決。本小組在采集100張包括公園,賓館,馬路,廣場,商店等地關于中英標識的照片,對其進行研究,探討,并提出方法來改善城市中英標識翻譯錯誤這一現象。

一、公共場所中英標識中常見的錯誤。1.拼音問題。在一張我們照的照片中上面寫著:內有監控。下面附上拼音:nei you jian kong。還有一張寫著:嚴禁煙火。注釋:yan jin yan huo。一般中國人懂漢字,就算不懂漢字,一般也不懂拼音。如果這拼音是寫給外國人看的也說不通,只懂拼音不懂漢字的外國人也不多。所以在漢字下再標注拼音是非常沒有必要的。這些拼音應改成英語更為實用。

2.拼寫錯誤問題。一張景區拍來的照片寫著:帶好小孩。下面標注著英語:take care off the kids。稍微有點英語水平的人都知道“take care of”中的“of”只有一個“f”。這種低級的拼寫錯誤被掛起來,連我們本土人都會覺得好笑,更何況外國人。可想而知他會對這個城市作何想法。

3.中式英語生搬硬套的問題。一個牌子上寫著:暫停服務,英文是:pause ministry。其實直接用介詞短語Out of service就好了。英語是一個大量用介詞短語的語言,而中文卻習慣用動詞,中文一句話就可以出現好多的動詞。由于動詞變化多,英語經常用名詞,形容詞和介詞短語來代替動詞。“殘疾人廁所”被翻譯成“Deformed man toilet”, 這是典型的生搬硬套并且也顯得不禮貌,“handicapped used only”就可以了。

4.不合習慣,不合規律,不合情境。中英文雙語標識中英譯文表達習慣,不符合表達規律,不符合情境的錯誤最難避免,最難意識,也是最難糾正的。有的旅游景點“游客止步”譯為“No Visitors”。這太生硬了,稍顯不禮貌,游客看到會覺得自己被冒犯了。并且不符合英語的表達習慣,常用表達為“Stuff Only”。有醫院“無煙”標識譯為“Smoking Is Not Allowed in This Hospital”,不符合標識簡潔的特點。

5.用詞不準確,偏離原意。有一張標識為“小心滑落”,英語注釋為:Careful for Slip,變成“小心地滑”了。直接用“Do Not Drop”即可。教師休息室被譯成“Teacher’s Restroom”,變成“教師的廁所了”。

6由于文化差異而導致的翻譯錯誤。不同民族有不同文化,語言要放在文化這個大環境下才能更好地傳達出她本身所要傳達的意思。公共汽車上老病殘孕座被翻譯成“For the Old, Sick, Disabled and Pregnant”。中國文化中“老”代表著有經驗,有智慧,“尊老愛幼”是我們中國人經常提到的。在中國文化這一大背景下,“老”是有褒義的。而西方文化中“old”意味著腐朽、衰老,有著貶義。應該用“Senior”這個詞,表示“年長的”,顯得更委婉。

公共場所雙語標識的翻譯已經成為一個熱門話題,其中褒貶不一。尤其是其中的一些翻譯錯誤,讓人尤其“印象深刻”。關于雙語標識的批評也一直沒有停息過。這里有純學術的討論,有善意的批評們也有憤慨的指責。根據所收集的公共場所雙語標識分析,翻譯的錯誤現象,包括翻譯的對象不明確,沒有很好的進行對內與對外的區分,然后依照忠實的原則,采用一一對應的模式來提供具體的翻譯信息,而不僅僅從功能的角度去考慮翻譯的效果,或者錯誤的認為,信息提供越多越具有說服力。另外,為了避免翻譯錯誤,一味的照搬國外的英語翻譯,也是行不通的。這不但抹殺了東西方的文化差異,也影響了公共場所雙語標識的得體性。因此,我們對這些錯誤的翻譯現象的造成進行具體的分析,總結,得出了以下四大因素。

第一、相關人員方面。組織者輕視,譯者能力不足,制作者不負責任或難以負責人。

在組織者方面,在計劃制作雙語標識的過程中,只考慮中文的準確性,根本很少關心英文翻譯,自以為有見到幾個洋文字母,變沾沾自喜,洋洋自得。組織者不夠重視,那么操辦者便更是形式潦草,甚至依靠電腦翻譯。比如,我們看到有江“物業管理”翻譯成“Industry Material Management”。這種現象,比比皆是。在譯者方面,譯者的文化水平和責任心,也是影響雙語標識的一個直接因素。隨著我們國家的不斷對外發展,英語工作者俯拾皆是。其中,不乏經過專門訓練,頗有造詣的專家,但涉世不深,初出茅廬,渾水摸魚的新手也是遍布各地。他們為了收獲經濟利益,四處招攬生意,甚至把醫院的“換藥室”,譯成了“Medical Change”。在制作者方面,由于標牌制作者通常為普通工人,不懂外文,加上責任心不強。當在制作過程中,出先不懂又為了盡快完成工作而不聞不問的現象猶如家常便飯。標牌制作后又無人校對,字母掉包,字母遺漏,拆分換亂,導致錯誤百出。比如,很有可能把英文字母中的“G”和“C”,“J”和“T”等相混的現象。

第二、東西方的文化差異的壁壘,堅不可摧,難以克服。

東西方的文化差異現象已是人盡皆知,我們都知道它的存在,卻沒辦反完全去避免。比如,對數字的喜好,我們避免與“4”接觸,而西方人士并不以為然;我們崇拜黃色,西方人不見得欣賞;我們自稱是“龍的傳人”,罵人則喜歡用豬狗不如,西方人則視龍為“monster”,“love me, love my dog”,把幸運人士稱為“lucky dog”。所有的這些現象等等,都為公共標識的雙語翻譯帶來了一定的困擾。在生活習慣,語言使用,以及思維方面,形合與意合,被動語主動,正說反譯,反說正譯,這些都是在翻譯過程中,等待譯者去仔細斟酌的。我們不可鸚鵡學舌,也不能東施效顰。

第三、全民意識普及缺乏,將錯就錯,故意犯錯。

公共標識雙語翻譯的錯誤現象泛濫,除了制作方面的問題之外,旁觀者也責無旁貸。很多時候,制作者為了迎合大眾的“口味”,故意將錯就錯,以達到宣傳或引起重視的效果。旁觀者則也能很坦然的接受這種錯誤的翻譯,就算明知有誤,也可以視而不見,或隨大眾去附和。缺少全民意識的普及,人們守著愚昧當民族精神,這導致,錯誤被傳承,長期得不到糾正和制止,以致后面泛濫成災,難以管制。

第四、政府重視不足,未實施有效的管制。

政府的存在,便一直扮演著領導著廣大人民群眾向前發展的角色。然而,在關于公共場所標識雙語翻譯方面重視不足。沒有進行有效的管制,導致人們不需為錯誤翻譯去負責任。這在一定程度上,助長了制作者的無所謂之風。此外,政府未加以干涉,或未有行之有效的相關法律條文。就算有相關整改人員,他們的實施和管制也是虛弱無力,很難以起到實效,浪費了財力物力和人力,反而助長了制作者的囂張氣焰。而管制者,也會因為管制無效而變得消極,開始疏于管制,甚至放棄管制。少了政府的推動,公共標識雙語翻譯的錯誤,形成了惡性循環。人人得以批評,卻人人無力糾正。

對于上述提到的問題,很多人都意識到其嚴重性。對此,以下列出了幾點解決方案,以期對規范公共場所的中英文雙語標識有所益處。

一:加強并深入立法工作,將有關規定細致化,規范化,專業化。對公共場所中英文雙語標志應開展全面摸底排查、規范整治,切實加強監督管理,逐步實現公共場所中英文雙語標志的合法性、科學性、準確性、統一性和規范性,營造國際化的城市環境、利于對外經濟文化交流。

二:在工作重點的道路交通、景區景點、賓館飯店、文化體育場館、商場超市、公園、醫院、郵政、通信、金融、機場、火車站、汽車站等公共場所設置的中英文雙語標,應加強中英文標識的監督與管理,確保其準確無誤。

三、應有合理的任務分工,各相關部門按職責范圍負責開展對公共場所設置的中英文標志進行規范整治。市文明辦則負責對全市公共場所中英文雙語標志規范整治工作的宣傳指導。

四:深入宣傳,提高認識要充分認識規范公共場所中英文雙語標志工作對營造國際化的城市環境、提升城市文明形象、促進對外經濟文化交流的重要意義,利用報刊、電視、網絡等媒體深入宣傳公共場所中英文雙語標志標準化、規范化工作的重要性和必要性,形成良好的宣傳氛圍。同時,加大對相關部門、相關行業的宣傳培訓力度,提高公共場所中英文雙語標志設置單位掌握標準的能力。

五:加強領導,落實責任各有關部門應加強對公共場所中英文雙語標志標準化、規范化工作的領導,結合實際制定本部門、本行業公共場所中英文雙語標志整治工作實施方案,明確任務、落實責任、提供保障。

六:建立審查機制公共場所設置的中英文雙語標志,由管理者或經營者組織進行標準化、規范化審查,把好源頭第一關。不符合標準要求的不得安裝、設置,不具備審查能力的,可委托標準化主管部門組織審查。

七:加強監督,嚴格執法各部門要密切合作,加強政策和業務指導,加強檢查監督,強化經常性的督查和監測工作,城管等部門要將公共場所標志英文譯寫規范情況納入行政許可審查內容,形成“政府主導、部門協同、專家支持、社會參與”的工作格局。

公共場所中英文標識的問題一直備受關注,各種錯誤也被指出并糾正,但問題仍然存在,故這個問題的解決還需要一些時間與社會的廣泛參與,希望以上內容可以對此有所幫助。

第二篇:公共場所管理使用規定

公共場所管理使用規定

為加強學院公共場所的管理,健全管理制度,明確責任分工,維護校園的正常教學工作秩序,特制定公共場所使用規定。

第一條 公共場所范圍

行政樓報告廳、行政樓三樓會議室、體育場、禮堂、食堂三樓體育用房、食堂三樓會議室、禮堂娛樂室、教學樓及學生活動用房等。

第二條 公共場所管理部門和職責

按照誰使用誰管理的原則,管理部門承擔該公共場所的管理責任。各公共場所要指定管理責任人,實行專人管理負責制。保持環境整潔,衛生良好,秩序規范,設備完好。

1、后勤部是學院各公共場所的監管部門,會同管理部門維護公共場所設施設備和衛生保潔,組織開展檢查評比活動。

2、使用部門是公共場所的管理部門。負責制定公共場所管理規定,督促分管人員履行好崗位職責,及時糾正存在的問題。

3、各管理部門分管人員是第一責任人。負責所屬公共場所的日常管理,檢查督促衛生保潔,維護設施設備完好。

第三條 公共場所管理區域劃分

1、辦公室:行政樓報告廳、行政樓三樓會議室、食堂三樓會議室、貴賓室。

2、學生部:禮堂、禮堂音響設施、學生宿舍外宣傳專欄、學生活動用房。

3、教學部:教學樓、教師休息室。

4、體育部:體育場、食堂三樓體育用房、體育場外宣傳專欄。

5、后勤部:食堂、小超市、理發室、浴室、禮堂娛樂室。第四條 管理要求

1、各部門領導要高度重視公共場所管理工作,及時協調、妥善處理存在的問題。做到領導到位、制度到位、檢查監督到位。

2、各公共場所衛生秩序良好、設備設施完好。遇有損壞使用單位要在查明原因的基礎上及時報修。

3、體育場、禮堂、食堂三樓會議室組織大型活動時,舉辦部門應及時與使用單位和后勤部門協調溝通,以便提前做好衛生保潔和設備檢修工作。

4、后勤部帶頭每兩個月組織一次衛生秩序和設施設備檢查,及時糾正存在的問題。

第三篇:公共場所通用標識中英文雙語翻譯對照表

序號 中文名稱 英文名稱 當心觸電 Danger!High Voltage 2 當心碰撞 Beware of Collisions 3 當心臺階 Mind the Step/Watch Your Step 4 小心玻璃 Caution!Glass 5 小心滑倒/小心地滑 Caution!Slippery /Caution!Wet Floor 6 小心碰頭 Mind Your Head/Watch Your Head 7 注意安全 CAUTION!/Caution!8 注意防火 Fire Hazard Area 9 非公莫入 Staff Only 10 禁止鳴笛 No Horn 11 勿扔垃圾/請勿亂扔廢棄物 No Littering 12 禁止停車 No Parking 13 禁止停留 No Stopping 14 禁止吸煙 No Smoking 15 拉 PULL/Pull 16 推 PUSH/Push 17 入口 ENTRANCE/ Entrance 18 出口/安全出口/安全通道 EXIT/Exit 19 緊急出口 Emergency Exit 20 緊急救護電話(120)First Aid Call 120 21 緊急疏散地 Evacuation Site 22 請勿跨越 No Crossing 23 請勿拍照 No Photography 24 請勿攝影 No Filming / No Video 25 請勿使用閃光燈 No Flash Photography 26 火警電話119 Fire Call 119/Fire Alarm 119 27 投訴電話 Complaints Hotline 28 危難時請速報110 Emergency Call 110 29 危險,請勿靠近Danger!Keep Away 30 請繞行 Detour 31 請勿打電話 No Phone Calls 32 請勿帶寵物入內 No Pets Allowed 33 請勿撫摸/請勿觸摸 Don't Touch 34 請勿踐踏草坪 Please Keep Off the Grass

序號 中文名稱 英文名稱

請勿坐臥停留 No Loitering 35 請愛護公共財產 Please Protect Public Property 36 請愛護公共設施 Please Protect Public Facilities 37 請節約用水 Please Save Water /Don't Waste Water 38 請您保管好自己的物品 Take Care of Your Belongings 39 請按順序排隊 Please Line Up 40 安全疏散指示圖/緊急疏散指示圖 Evacuation Chart 41 保持安靜/請勿大聲喧嘩 Quiet Please 42 殘疾人專用 Disabled Only 43 留言欄 Complaints & Suggestions 44 伸手出水 Automatic Tap 45 隨手關門 Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入內/嚴禁入內 No Entry/No Admittance 47 閑人免進/請勿入內 Staff Only /No Admittance 48 謝絕參觀/游客止步 No Admittance 49 正在維修 Repairs in Progress 50 有電危險 Danger!Electric Shock Risk 51 請勿隨地吐痰 No Spitting 52 嚴禁攜帶易燃易爆等危險品 Dangerous Articles Prohibited 53 暫停服務/臨時關閉 Temporarily Closed 54 老年人、殘疾人、軍人優先 Priority for Seniors and Disabled 55 請在此等候 Please Wait Here 56 消防通道,請勿占用 Fire Engine Access.Don't Block!

序號 中文名稱 英文名稱 1 停車場 Parking 2 醫務室 Clinic 3 廁所 Toilet 4 男廁所 Gents/Men 5 女廁所 Ladies/Women 6 女更衣室 Women's Dressing Room 7 男更衣室 Men's Dressing Room 8 步行梯/樓梯 Stairs 9 自動扶梯 Escalator 10 電梯 Elevator/Lift 11 問詢處/咨詢(臺)Information 12 前臺/服務臺/接待 Reception 13 消防栓 Fire Hydrant

序號 中文名稱 英文名稱 14 派出所 Police Station 15 急救中心 First Aid Center 16 公用電話 Telephone 17 磁卡電話 Magnetic Card Phone 18 餐廳 Restaurant 19 員工通道 Staff Only 20 疏散通道 Escape Route 21 消防通道 Fire Engine Access 22 廢物箱/垃圾箱 Trash/Litter 23 緊急呼救設施/緊急報警器 Emergency Alarm 24 自行車停放處 Bicycle Parking 25 出租車 Taxi 26 殘疾人設施 For Disabled 27 火情警報設施 Fire Alarm 28 緊急呼救電話 Emergency Phone 29 失物招領 Lost & Found 30 收銀臺/收款臺/結帳 Cashier 31 商店 Shop 32 食品部 Food Shop 33 酒吧 Bar/Pub 34 快餐廳 Snack Bar/Fast Food 35 西餐廳 Western Restaurant 36 中餐廳 Chinese Restaurant 37 咖啡館/咖啡廳 Café

一/二/三/四/五層(樓)F1/F2/F3/F4/F5 39 地下一層/二層/三層 B1/B2/B3 40 滅火器 Fire Extinguisher 41 飲水處 Drinking Water 42 自動取款機 ATM 43 吸煙室 Smoking Room 44 吸煙區 Smoking Area 45 報刊亭 Kiosk 46 消防應急面罩 Fire Mask 47 配電柜 Power Distribution Cabinet 48 配電箱 Power Distribution Box 49 衣帽寄存 Cloakroom 50 行李寄存 Left Luggage/Luggage Deposit

第四篇:公共場所通用標識中英文雙語翻譯對照表(僅供參考)

第一部分

序號 中文名稱 英文名稱當心觸電 Danger!High Voltage當心碰撞 Beware of Collisions當心臺階 Mind the Step/Watch Your Ste小心玻璃 Caution Glass小心滑倒/小心地滑 Caution Slippery /Caution Wet Floor小心碰頭 Mind Your Head/Watch Your Head注意安全 CAUTION /Caution注意防火 Fire Hazard Area非公莫入 Staff Only禁止鳴笛 No Horn勿扔垃圾/請勿亂扔廢棄物 No Littering禁止停車 No Parking禁止停留 No Stopping禁止吸煙 No Smoking拉 PULL/Pull推 PUSH/Push入口 ENTRANCE/ Entrance出口/安全出口/安全通道 EXIT/Exit緊急出口 Emergency Exit緊急救護電話(120)First Aid Call 120緊急疏散地 Evacuation Site請勿跨越 No Crossing請勿拍照 No Photography請勿攝影 No Filming / No Video請勿使用閃光燈 No Flash Photography火警電話 119 Fire Call 119/Fire Alarm 119投訴電話 Complaints Hotline危難時請速報 110 Emergency Call 110危險,請勿靠近Danger Keep Away請繞行 Detour

請勿打電話 No Phone Calls

請勿帶寵物入內 No Pets Allowed

請勿撫摸/請勿觸摸 Don't Touch

請勿踐踏草坪 Please Keep Off the Grass

請勿坐臥停留 No Loitering

請愛護公共財產 Please Protect Public Property

請愛護公共設施 Please Protect Public Facilities

請節約用水 Please Save Water /Dont Waste Water

請您保管好自己的物品 Take Care of Your Belongings

請按順序排隊 Please Line Up

安全疏散指示圖/緊急疏散指示圖 Evacuation Chart

保持安靜/請勿大聲喧嘩 Quiet Please

殘疾人專用 Disabled Only

留言欄 Complaints Suggestions

伸手出水 Automatic Tap

隨手關門 Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入內/嚴禁入內 No Entry/No Admittance

閑人免進/請勿入內 Staff Only /No Admittance

謝絕參觀/游客止步 No Admittance

正在維修 Repairs in Progress

有電危險 Danger Electric Shock Risk

請勿隨地吐痰 No Spitting

嚴禁攜帶易燃易爆等危險品 Dangerous Articles Prohibited

暫停服務/臨時關閉 Temporarily Closed

老年人、殘疾人、軍人優先 Priority for Seniors and Disabled

請在此等候 Please Wait Here

消防通道,請勿占用 Fire Engine Access.Dont Block

第二部分

序號 中文名稱 英文名稱停車場 Parking醫務室 Clinic廁所 Toilet男廁所 Gents/Men女廁所 Ladies/Women女更衣室 Womens Dressing Room男更衣室 Mens Dressing Room步行梯/樓梯 Stairs自動扶梯 Escalator電梯 Elevator/Lift11 問詢處/咨詢(臺)Information前臺/服務臺/接待 Reception消防栓 Fire Hydrant派出所 Police Station急救中心 First Aid Center公用電話 Telephone磁卡電話 Magnetic Card Phone餐廳 Restaurant員工通道 Staff Only疏散通道 Escape Route消防通道 Fire Engine Access廢物箱/垃圾箱 Trash/Litter緊急呼救設施/緊急報警器 Emergency Alarm自行車停放處 Bicycle Parking出租車 Taxi殘疾人設施 For Disabled火情警報設施 Fire Alarm緊急呼救電話 Emergency Phone失物招領 Lost Found收銀臺/收款臺/結帳 Cashier

商店 Shop

食品部 Food Shop

酒吧 Bar/Pub

快餐廳 Snack Bar/Fast Food

西餐廳 Western Restaurant

中餐廳 Chinese Restaurant

咖啡館/咖啡廳 Café

一/二/三/四/五層(樓)F1/F2/F3/F4/F5

地下一層/二層/三層 B1/B2/B3

滅火器 Fire Extinguisher

飲水處 Drinking Water

自動取款機 ATM

吸煙室 Smoking Room

吸煙區 Smoking Area

報刊亭 Kiosk46 消防應急面罩 Fire Mask

配電柜 Power Distribution Cabinet

配電箱 Power Distribution Box

衣帽寄存 Cloakroom

行李寄存 Left Luggage/Luggage Deposit

第五篇:腕帶標識使用管理制度2013

腕帶標識使用管理制度

患者身份識別是確保各項醫療護理措施安全準確執行的基礎。根據患者安全目標管理要求,為確保患者安全,必須為其佩戴腕帶作為身份識別的標記之一,旨在有效幫助醫務人員確認病人的正確身份,以防止身份識別錯誤的發生。

1、需要佩戴腕帶的患者:(1)全院所有住院病人。

(2)急診科搶救室及急診留觀的病人。

2、佩戴腕帶的顏色:

(1)大外科住院病人佩戴紅色腕帶;

(2)大內科(感染科除外)住院病人佩戴藍色腕帶;

(3)感染科住院病人、其他科室的傳染病病人佩戴黃色腕帶。(4)兒科普兒區患兒佩戴藍色腕帶;

(5)產科的新生兒、NICU新生兒佩戴粉紅色腕帶;

3、佩戴腕帶的時機:

(1)所有住院病人在辦理入院手續時即佩戴腕帶。(2)急診科就診者進入搶救室或留觀室后即佩戴腕帶。

(3)產科胎兒娩出后,由助產士和巡回護士分別將新生兒抱給母親確認性別,并口頭復述一遍。巡回護士蓋新生兒左腳印和產婦的右拇指印于病歷留存。為新生兒稱體重、測量頭圍、身長、臍帶長度,記錄在病歷存檔。巡回護士再次核對產婦姓名、年齡、住院號,確認無誤后填寫新生兒床頭卡、胸卡、腕帶,并系上。

4、腕帶填寫的內容: 病區、床號、姓名、性別、年齡、住院號、過敏藥物、診斷等。

5、系腕帶的部位和方法:

(1)統一將腕帶系于病人的左手腕,松緊適宜,以防脫落(特殊情況可系于其他肢體)。(2)產科新生兒和NICU患兒佩戴2條腕帶,分別佩戴在患兒的左手和左腳(特殊情況

除外)。

(3)使用圓珠筆清晰填寫腕帶信息,佩戴時注意字體上端對應頭部方向以便于查對,尾端可反折后再扣緊,以防遮擋信息。

(4)佩戴時以能容入一指為宜,佩戴部位皮膚保持完整、無擦傷,肢體末梢血運良好。

6、使用

(1)由責任護士或值班護士負責給患者系上腕帶,佩戴時雙人核對確保無誤再戴上,并向患者及家屬講解腕帶使用的注意事項及重要性。

(2)責任護士應經常檢查 “腕帶”的信息是否清晰。一旦發現腕帶損壞、丟失及腕帶上信息無法辨認時,應立即更換,更換時仍需經兩人核對無誤后方可為病人佩戴。(3)腕帶不得重復使用,病人出院時由責任護士摘除腕帶,按感染性醫療廢物處理。(4)禁止醫務人員、患者及家屬隨意將病人腕帶取下,嚴禁任何人涂改、刮除腕帶標識信息,病人從急診室入院或轉科,接收科室應及時完善腕帶上的信息,必要時更換。

(5)因病人對腕帶材質過敏而不能佩戴腕帶者,應在床頭懸掛警示卡。

(6)執行各項治療護理前要認真核對腕帶信息,至少使用床號、姓名、住院號3種以上的身份識別方法進行病人身份信息的比對,嚴防身份識別錯誤的發生。

英德市人民醫院護理部

2013年8月10日

下載關于公共場所中使用的中英標識的報告大全word格式文檔
下載關于公共場所中使用的中英標識的報告大全.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    援外醫療隊標識使用管理辦法

    【發布單位】衛生部 【發布文號】衛國際發〔2009〕103號 【發布日期】2009-11-02 【生效日期】2009-11-02 【失效日期】 【所屬類別】國家法律法規 【文件來源】中國網 援......

    證明標識的使用(翻譯)

    證明標識的使用 你和你的同事們很辛苦地工作為了認證你們的管理系統,而且很顯然你們希望能夠公開證明你們的證書是由UKAS(英國認可服務組織)所認可的證明機構所發行的。 UKAS的......

    保險箱使用說明書--中英翻譯

    保險箱使用說明書 開箱 輸入密碼(出廠密碼為1,5,9),按下”A”,綠色信號燈,請在5秒內旋轉旋鈕,然后拉開保險箱。 每按一下黃色等都會閃燈,并伴有嘟嘟聲,表明電子系統已接受該密碼......

    產品標識情況報告

    產品標識情況報告 自2009年初至今倉庫及車間產品標識完整,現將標識情況報告如下: 2009年8月24日對廠區內倉庫進行查看,倉庫對部分生產用品及配件擺放有序并相應作出標識,例如:(法......

    產品包裝標識、標簽和使用說明書使用規程[大全]

    XAWO-SOP-017 西安維安傳感器技術有限公司 產品包裝標識、標簽和使用說明書編制、使用規程 1.目的: 為了規范產品生產質量管理及產品的使用安全,根據《醫療器械說明書、標簽......

    檢測報告認證標識

    檢測報告認證標識說明2011年10月6日編制 CAL是質量監督檢驗機構認證標識,國家授予的權威性標志。 中國合格評定國家認可委員會的認證標識,由國家認證認可監督 管理委員會批準......

    公共場所中的禮儀規范

    交談:在公共場所男性在交談時要注意音量的控制,旁若無人地大聲談笑很不文雅,而且還要注意談到忘情時千萬不要口水飛濺,那樣就太失禮了。而交談的內容則要注意不要口無遮攔、隨意......

    北京公共場所雙語標識英文譯法(道路交通)(精選多篇)

    翻譯界 - 翻譯資源- 資料列表人才信息提示:× 6年軟件項目工作經驗 承接各類物流系統、人事系統、財務預算報賬系統等軟件項目。 網站首頁 ●翻譯職場 ●翻譯學習●翻譯......

主站蜘蛛池模板: av大片在线无码永久免费网址| 大地资源中文在线观看官网第二页| 少妇高潮毛片色欲ava片| 亚洲精品无码mⅴ在线观看| 乌克兰少妇xxxx做受野外| 日韩av无码一区二区三区不卡毛片| 日本人妻人人人澡人人爽| 久久丫免费无码一区二区| 久久国产亚洲精品无码| 乱色精品无码一区二区国产盗| 国产精品天堂avav在线观看| 亚洲国产精品综合久久20| 大香伊蕉在人线国产网站首页| 免费无码av片在线观看动漫| 放荡的美妇在线播放| 精品一区二区三区免费播放| 亚洲精品久久久久中文字幕m男| 亚洲av无码精品色午夜果冻不卡| av人摸人人人澡人人超碰手机版| 国产亚洲欧美日韩一区图片| 国产在线精品欧美日韩电影| 国内精品久久久久久久97牛牛| 色五月丁香五月综合五月| 又粗又猛又黄又爽无遮挡| 98色精品视频在线| 精品无码久久久久国产动漫3d| 国产综合视频一区二区三区| 国产成人午夜福利在线播放| 无码av中文出轨人妻| 亚洲同性猛男毛片| 国内精品久久久久久久97牛牛| 国产a∨国片精品青草视频| 粗大挺进尤物人妻中文字幕| 少妇白浆高潮无码免费区| 欧美国产日产一区二区| 国产超碰人人做人人爱ⅴa| 无人区一线二线三线乱码| 亚洲va久久久噜噜噜久久| 国产天美传媒性色av| 日韩插啊免费视频在线观看| 漂亮人妻洗澡被公强 日日躁|